You Are the Witness | ASMR Film Noir II | Detective roleplay (soft spoken)
-
0:02 - 0:05Aku bertemu Charles
19 tahun lalu di Edinburgh. -
0:07 - 0:11Dia seorang kriminal bawahan, pecopet tas,
-
0:11 - 0:15seorang bos bawah-tanah di lingkungannya,
yang sudah terkenal di mata hukum. -
0:16 - 0:18Dan aku masih muda.
-
0:19 - 0:23Dan oh, betapa menariknya cowok nakal
saat itu. -
0:25 - 0:27Kami menikah beberapa bulan setelahnya
-
0:27 - 0:30saat dalam perjalanan menuju kampung
halaman ku di Paris -
0:31 - 0:34Perjalanan itu tidak begitu romantis,
-
0:34 - 0:38namun sebagai cara untuk meninggalkan
lingkungan yang tidak bisa ia navigasi lagi. -
0:39 - 0:41Kami berpergian kesana kemari
-
0:41 - 0:45sebelum akhirnya menetap di kota ini.
-
0:46 - 0:48Kami tinggal dengan damai
untuk beberapa saat, -
0:48 - 0:53tapi bagaimana Charles dapat menafkahi ku,
aku tidak pernah tau. -
0:53 - 0:57dan bertanya padanya bukanlah pilihan.
-
0:57 - 1:01Semakin misterius, semakin baik,
dulu itu yang kupikir. -
1:01 - 1:04"Kebenaran tidaklah lucu", kata ayahku,
-
1:04 - 1:07"kalau iya, kita akan selalu jujur".
-
1:08 - 1:11Beberapa tahun setelah pernikahan kami,
dia menghilang. -
1:12 - 1:13Seperti itu saja.
-
1:14 - 1:18Tanpa kabar, surat, ataupun telepon.
-
1:18 - 1:22Satu-satunya jejak yang tertinggal darinya
adalah kumpulan dokumen palsu -
1:22 - 1:24dan beberapa peluru.
-
1:25 - 1:28Apakah dia tenggelam di suatu danau
menggunakan sepatu beton? -
1:29 - 1:33Atau dia meninggalkanku untuk sepasang
kaki panjang dan wajah cantik? -
1:33 - 1:35Aku tidak pernah tahu.
-
1:35 - 1:39"Kekasih yang hebat akan menjadi
suami yang buruk" kata ibuku... -
1:41 - 1:44Waktu berlalu, dan lima tahun yang lalu,
-
1:45 - 1:46akhirnya aku mendapatkannya.
-
1:47 - 1:49Telepon itu.
-
1:49 - 1:53Charles Higgins telah tewas dalam
kejahatan baku tembak. -
1:53 - 1:57Kalimat terakhir dalam teka-teki yang
belum terpecahkan. -
1:57 - 2:02Akhirnya aku menerima nasib sebagai
janda dan meneruskan hidupku. -
2:02 - 2:05dan berubah menjadi seseorang
yang dulu selalu ia benci. -
2:05 - 2:08semua yang dia hindari selama hidupnya:
-
2:09 - 2:12seorang pengintai, pengungkap skandal.
-
2:12 - 2:14Seseorang yang selalu bertanya.
-
2:15 - 2:18Lima kasus pembunuhan yang belum
terpecahkan sudah cukup -
2:18 - 2:20untuk mengembalikan arwahnya.
-
2:21 - 2:22Dan arwah yang seperti apa.
-
2:23 - 2:28Pencopet itu telah berubah menjadi sosok
yang jauh lebih menyeramkan. -
2:29 - 2:32Seberapa dalam ia menggali dirinya
ke lubang neraka? -
2:33 - 2:37Apa berita kematiannya suatu kesalahan?
-
2:37 - 2:40Suatu kebohongan? Taktik pengalihan?
-
2:40 - 2:43Aku kira aku telah memulai lembaran baru,
-
2:43 - 2:46tetapi akhir dari cerita ini tampaknya belum terungkap.
-
2:47 - 2:51Dan disinilah aku, bertahan dengan susah payah,
-
2:51 - 2:54menunggu suatu tanda, sebuah petunjuk,
-
2:54 - 2:57apapun yang dapat membuatku berhenti
menengok ke belakang -
2:57 - 3:00di setiap sudut jalan.
-
3:16 - 3:19(bisikan-bisikan samar)
-
4:06 - 4:09Nyonya Higgins, aku membawa barang-barang
yang kau minta, -
4:09 - 4:11akan ku taruh di meja.
-
4:11 - 4:14Namun, hanya ada satu botol whiskey yang tersisa.
-
4:14 - 4:16Terima kasih, Nellie.
-
4:29 - 4:30Blanche Higgins.
-
4:30 - 4:33Hai Blanche, Jacob disini.
-
4:33 - 4:35Ada yang baru?
-
4:35 - 4:41Sepertinya. Kami sudah mengirimkan deskripsi
Charles Higgins ke seluruh kantor polisi di negara bagian ini. -
4:42 - 4:46Dan kami punya alasan kuat untuk percaya
bahwa dia sudah terlihat beberapa kali, -
4:46 - 4:49dengan individu-individu yang tidak menyenangkan.
-
4:49 - 4:52Dia masih hidup, namun dia tidak sendirian.
-
4:53 - 4:56Aku harap tidak sulit bagimu
untuk mendengar hal itu. -
4:56 - 5:00Pada tahap ini, jujur aku sudah tidak kaget.
-
5:01 - 5:02Ada lagi yang lain?
-
5:02 - 5:07Mungkin. Situasi ini sekarang sudah
diketahui petinggi-petinggi. -
5:08 - 5:11Beberapa politisi yang mencurigakan mulai
-
5:11 - 5:14khawatir terhadap bisnis kecil mereka.
-
5:14 - 5:15Atau nyawa mereka.
-
5:15 - 5:16Oh ya?
-
5:16 - 5:20Situasi ini sepertinya lebih rumit
dari yang kupikirkan. -
5:20 - 5:23Beberapa orang menyelesaikan dendam disini.
-
5:24 - 5:26Dan ku tebak sekarang aku adalah
calon tersangka -
5:26 - 5:29karena mantan suamiku terlibat.
-
5:29 - 5:31Jangan terlalu khawatir soal ini.
-
5:32 - 5:35Tapi lain kali saat kau memilih suami,
-
5:35 - 5:36luangkan waktu sejenak untuk berpikir.
-
5:37 - 5:39Kenapa kau sampai menikahinya dulu?
-
5:39 - 5:42Oh ayolah Jacob,
apa kau tidak pernah muda? -
5:42 - 5:45Atau aku harus mengingatkan mu hal-hal
bodoh yang kau lakukan saat di 20 tahun? -
5:46 - 5:49Itu tidak perlu kau lakukan, terima kasih banyak.
-
5:49 - 5:52Tapi mari kita kembali ke apa yang kita miliki saat ini.
-
5:52 - 5:55Seseorang telah menyaksikan kejahatan terbarunya.
-
5:55 - 5:58Pembunuhan Hakim Hodson.
-
5:58 - 6:01Aku pikir kau ingin menjadi yang pertama
mendapatkan wawancara lengkap. -
6:02 - 6:04Wah, betapa perhatiannya kamu.
-
6:04 - 6:06Walau kau pasti akan memanfaatkan
-
6:06 - 6:09laporan lengkap dari wawancara ini, benar?
-
6:10 - 6:13Aku akan sangat menghargainya, Blanche, terima kasih.
-
6:14 - 6:17Sepertinya sekarang
aku berhutang minuman pada mu, -
6:17 - 6:18Ya kan?
-
6:19 - 6:23Satu-satunya hutang mu padaku sekarang,
Jacob, adalah kepercayaanmu. -
6:24 - 6:25Baik.
-
6:26 - 6:29Dan jika perlu apa apa, kamu selalu tahu
di mana bisa menemukanku. -
6:29 - 6:33Aku akan segera mengirimkan saksi dengan pengawalan.
-
6:33 - 6:35Semoga beruntung. Hati-hati.
-
6:35 - 6:36Selamat tinggal.
-
7:42 - 7:44Nyonya Higgins, ada yang ingin menemui.
-
7:45 - 7:48Terima kasih Nellie, tolong tinggalkan kami berdua.
-
7:54 - 7:57Duduklah, buat diri anda nyaman.
-
8:01 - 8:03Apa anda ingin minum?
-
9:42 - 9:43Jadi...
-
9:46 - 9:47Saya rasa anda tidak nyaman
-
9:47 - 9:49dengan apa yang telah anda lihat.
-
9:50 - 9:53Tempat dan waktu yang salah, eh?
-
9:56 - 10:00Saya tergoda untuk bertanya mengapa lama
sekali bagi anda untuk muncul, -
10:00 - 10:03tapi sepertinya anda memiliki alasan sendiri.
-
10:06 - 10:10Apa anda bersedia menjawab beberapa pertanyaan saya?
-
10:11 - 10:15Tidak formal, hanya berbincang kasual
dengan beberapa catatan, -
10:15 - 10:18agar anda bisa santai.
-
10:21 - 10:23Mari mulai dari awal, ya?
-
10:24 - 10:26Apa nama depan anda?
-
10:34 - 10:35Nama belakang?
-
10:37 - 10:39Menarik.
-
10:40 - 10:42Dari mana asalnya?
-
11:00 - 11:02Dimana alamat tinggal anda?
-
11:29 - 11:31Tanggal lahir?
-
11:35 - 11:36Ayolah...
-
11:48 - 11:51Sudah menikah? Punya anak?
-
12:08 - 12:10Anda kerja dimana?
-
12:19 - 12:20Dimana itu?
-
13:22 - 13:25Sudah berapa lama anda kerja disana?
-
13:37 - 13:41Apakah anda sering pulang-pergi kerja
dengan orang lain? -
13:45 - 13:48Langsung pulang ke rumah?
tidak ada tujuan lain? -
14:09 - 14:13Mari kita simpulkan, setidaknya beberapa
fakta yang telah saya miliki. -
14:14 - 14:21Pada 4 Februari anda meninggalkan
pekerjaan anda saat apa, jam 7 malam? -
14:22 - 14:26Dan saat anda memasuki Jalan Fairfield untuk
pulang langsung ke rumah? -
14:26 - 14:29Saat itu anda mendengar suara tembakan
dan melihat Hodson terkapar -
14:29 - 14:34serta pria lain yang lari menuju
Jalan Crestwood, itu saja? -
14:39 - 14:42Apa anda dapat mengingat tampang dari pria ini?
-
14:48 - 14:50Apa kertas dan pensil dapat membantu?
-
14:55 - 14:56Silakan gambar bentuk apa saja
-
14:56 - 14:58atau wajah yang anda ingat.
-
15:47 - 15:49Bagaimana dengan rambutnya?
-
16:03 - 16:05Dapatkah anda menambah detail disini?
-
16:17 - 16:19Bisa tambahkan alis?
-
16:45 - 16:47Biarkan saya lihat.
-
16:56 - 16:58Ya saya tahu, ini tidak pernah mudah.
-
17:00 - 17:02Biar saya bantu.
-
17:12 - 17:14Apakah ini orangnya?
-
17:17 - 17:19Tambahkan saja beberapa tahun.
-
17:27 - 17:29Apa anda sering menggunakan kacamata?
-
17:33 - 17:39Dengar, polisi sedang mencoba untuk
mengumpulkan seluruh hal yang dapat
membantu mereka memahami -
17:39 - 17:42rencana dari pelaku kejahatan dan
menghindari pembunuhan selanjutnya. -
17:43 - 17:46Tidak ada yang tahu petinggi mana yang
menjadi akan target selanjutnya -
17:46 - 17:50dan semua VIP di kota ini merasakan kepanikan.
-
18:11 - 18:12Lima korban,
-
18:16 - 18:18Seorang notaris,
-
18:19 - 18:21dua industrialis,
-
18:23 - 18:26satu dewan anggota kota dan...
-
18:30 - 18:32seorang hakim.
-
18:35 - 18:39Beberapa dari korban adalah babi busuk
yang tidak akan dirindukan. -
18:39 - 18:42Namun beberapa dari mereka adalah orang baik.
-
18:42 - 18:45Dan Hakim Hodson adalah salah satunya.
-
18:46 - 18:49Apapun yang anda lihat atau dengar
bisa jadi sangat penting dan krusial, -
18:49 - 18:51lihat saya.
-
19:00 - 19:03Anda tidak datang kesini dengan
-
19:03 - 19:05menyembunyikan tangan anda, kan?
-
19:07 - 19:10Tunjukan pada saya.
-
19:12 - 19:13Sebuah surat?
-
19:16 - 19:17Blackmail, eh?
-
19:19 - 19:23Jadi dia tahu anda ada disana.
-
19:23 - 19:26Apakah Jacob sudah melihat surat ini?
-
19:28 - 19:30Baik, biarkan saya lihat.
-
19:35 - 19:40Saya rasa anda sudah menyentuhnya
dimana-mana. -
19:51 - 19:53Bagaimana dan kapan anda mendapatkannya?
-
20:47 - 20:52"Tutup mulutmu atau berakhir
seperti siput tua itu" -
21:09 - 21:11Wah, langsung ke intinya.
-
21:14 - 21:16Saya rasa tidak tepat memanggil Hodson
-
21:16 - 21:17siput tua,
-
21:17 - 21:21namun saya apresiasi
bahwa ini cukup menarik. -
21:38 - 21:41Tak usah khawatir, Jacob dan timnya
akan melindungi anda. -
22:03 - 22:06Ada lagi yang dapat anda sampaikan
pada saya? -
22:10 - 22:12Anda bebas untuk pergi kalau begitu.
-
22:13 - 22:15Saya akan menyimpan ini,
jika anda tidak keberatan -
22:17 - 22:20Pengawal anda menunggu di luar.
-
22:20 - 22:22Saya akan antar anda ke pintu.
-
22:26 - 22:28Nellie, tamu kita akan pergi.
-
22:28 - 22:30Tentu saja, silakan lewat sini.
-
22:33 - 22:36Oh Nyonya Higgins, berita sore telah hadir.
-
22:36 - 22:37Terima kasih.
-
23:23 - 23:26"Beberapa politisi yang mencurigakan mulai
-
23:26 - 23:29khawatir terhadap bisnis kecil mereka.
-
23:30 - 23:32atau nyawa mereka."
-
23:50 - 23:52Ini tidak merujuk ke korban terbaru.
-
23:54 - 23:56namun yang berikutnya.
-
24:14 - 24:17(bisikan-bisikan samar)
-
24:59 - 25:01Norman J. Slugg, disini.
-
25:11 - 25:14Diduga memiliki jaringan perdagangan senjata sendiri.
-
25:14 - 25:16dan beberapa ancaman hidup telah dibuat
-
25:16 - 25:19oleh preman lokal terhadapnya.
-
25:26 - 25:29Nyonya Higgins, surat untukmu.
-
25:30 - 25:32Surat? Jam segini?
-
25:33 - 25:35Siapa yang kirim? Kapan?
-
25:35 - 25:38Aku tidak tahu, dia tidak
menyebutkan namanya -
25:38 - 25:40Tapi dia terlihat cukup menawan.
-
25:40 - 25:42Dia pergi beberapa menit yang lalu
-
26:08 - 26:10Blanche,
-
26:10 - 26:14Aku tidak akan
menandatangani surat ini karena tidak perlu -
26:15 - 26:18Aku tahu kau sudah tahu bahkan
sebelum kau membuka amplopnya. -
26:19 - 26:24Selembar kertas mungkin terlihat
insignifikan setelah keheningan bertahun-tahun. -
26:24 - 26:27Dan mungkina masih tidak
cukup untuk memberitahu padamu semuanya. -
26:27 - 26:29Tapi...
-
26:30 - 26:33Aku sudah berlebihan, Blanche.
-
26:33 - 26:36Berhubungan dengan orang-orang
paling buruk yang dapat kau bayangkan. -
26:36 - 26:40Mereka menjanjikan ku uang, dan kekuasaan.
-
26:40 - 26:43Mereka menjanjikan ku semuanya.
-
26:45 - 26:46Aku kira ini tidak akan berlangsung lama,
-
26:46 - 26:49aku kira aku akan segera merasa cukup.
-
26:49 - 26:51Namun tidak pernah ada yang cukup.
-
26:51 - 26:54Ini adalah siklus tak berujung
dari keserakahan dan kehancuran -
26:54 - 26:57yang tidak bisa aku hindari.
-
26:58 - 27:02Aku sempat berusaha, kok.
Aku janji, aku berusaha. -
27:02 - 27:045 tahun yang lalu.
-
27:04 - 27:07Namun... aku tidak berhasil.
-
27:08 - 27:11Dan semuanya menjadi semakin sulit setelahnya
-
27:12 - 27:15Aku harus kembali menjalankan peran
sebagai pion lagi. -
27:16 - 27:20Namun hari ini, akhirnya aku memutus siklusnya.
-
27:20 - 27:24Selagi menulis surat ini, aku sedang
merencanakan pelarian ku, -
27:24 - 27:27dengan waktu yang semakin menipis.
-
27:27 - 27:31Aku tidak yakin kau dapat
menyebut ini sebagai penebusan, tapi... -
27:31 - 27:34Di dalam amplop. kau dapat menemukan daftar
dari orang-orang yang terlibat dengan -
27:34 - 27:36pembunuhan yang terjadi baru-baru ini
-
27:36 - 27:37dan tempat untuk menemukan mereka.
-
27:38 - 27:41Perencana, tangan kanan, anak buah...
-
27:41 - 27:44Bersamaan dengan lokasi sebuah loker di stasiun kereta.
-
27:45 - 27:47Di situ aku menaruh seluruh bukti yang telah
-
27:47 - 27:49aku dapatkan selama bertahun-tahun.
-
27:50 - 27:52Aku tahu kau dengan temanmu Caine
akan mengurus ini dengan tepat. -
27:52 - 27:55tapi pilihannya berada di tanganmu.
-
27:56 - 27:58Tidak harus buru-buru.
-
27:58 - 28:02Saat kau membaca surat ini, senator korup
itu sudah tidak lagi hidup. -
28:02 - 28:05Dan tenanglah, saksi mu akan aman.
-
28:07 - 28:10Dan aku, hidupku disini sudah selesai.
-
28:11 - 28:13Aku akan berlabuh ke tempat lain.
-
28:14 - 28:18Negara lain, yang jauh dari sini.
-
28:20 - 28:21Jika kau bisa, coba untuk maafkan diriku.
-
28:23 - 28:24Dan carilah kebahagiaan di duna ini.
-
28:26 - 28:28Jika kau bisa.
-
28:35 - 28:387 hari kemudian...
-
28:53 - 28:56...Di distrik yang paling mengejutkan di kota ini.
-
28:56 - 28:59Walaupun salah satu dari tersangka
masih menghilang dan diasumsikan mati, -
28:59 - 29:01polisi kini sudah mengurung
-
29:01 - 29:04setiap kriminal yang terlibatt dalam
kejadian mengerikan baru-baru ini. -
29:04 - 29:06berkat kerja dari inspektor Jacob Caine
-
29:06 - 29:11Meskipun metode investigasinya
masih kurang jelas dan kontroversial, -
29:11 - 29:13ia berhasil ketika semuanya gagal.
-
29:13 - 29:17Aku sendiri percaya bahwa kita tidak perlu
untuk terlalu mempermasalahkan metode Caine. -
29:17 - 29:21Malah, kita berutang padanya
terima kasih yang besar. -
29:21 - 29:24Hasilnya hampir
selalu menjustifikasi prosesnya. -
29:24 - 29:26Dan aku dapat memberitahu kalian semua,
-
29:26 - 29:29kita kini dapat menikmati kehidupan malam
di kota tua kita yang baik ini tanpa ketakutan, -
29:29 - 29:32dan tidur dengan nyaman, aman,
meringkuk di kasur kita. -
29:32 - 29:34semua berkat dari pria ini,
-
29:34 - 29:36semoga tuhan memberkatimu Jacob Caine.
-
30:02 - 30:03Inspektor Caine disini.
-
30:04 - 30:05Hey Jacob.
-
30:05 - 30:07Bagaimana dengan minuman itu?
-
30:07 - 30:10(tawaan lembut)
Show all