Return to Video

The Naked Kiss - 1964 Ολόκληρη Ταινία

  • 0:26 - 0:28
    Σε παρακαλώ Κέλι.
    Είμαι μεθυσμένος.
  • 0:30 - 0:34
    Τι πας να κάνεις;
    Είμαι μεθυσμένος. Σε παρακαλώ.
  • 1:04 - 1:10
    800 δολάρια. Παράσιτο.
    Παίρνω μόνο ότι μου ανήκει.
  • 1:10 - 1:15
    50, 60, 70, 75...
  • 1:16 - 1:21
    Δεν σε κλέβω μεθυσμένη λέρα.
    Παίρνω μόνο τα 75 δολάρια μου.
  • 3:45 - 3:50
    4 ΙΟΥΛΙΟΥ 1961
  • 3:51 - 3:54
    12 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 1963
  • 4:08 - 4:10
    Δέκα δολάρια. Σωστά Μάικ;
  • 4:10 - 4:13
    Γιατί ξοδεύεσαι
    για αυτόν τον αλήτη;
  • 4:15 - 4:17
    Το εισιτήριο σου.
  • 4:25 - 4:28
    Ευχαριστώ Γκριφφ.
    Θα σε ξεπληρώσω.
  • 4:29 - 4:32
    Έχε χάρη που ο αδερφός σου
    ήταν στην μονάδα μου.
  • 4:32 - 4:34
    Δεν θέλω
    να σε ξαναδώ σε αυτή την πόλη.
  • 4:37 - 4:40
    Σταθμός λεωφορείων. Μισό λεπτό.
  • 4:41 - 4:45
    - Γκριφφ, ο Σαμ.
    - Τι τρέχει Σαμ;
  • 4:45 - 4:49
    Πάνε τον Ντάνι στο νοσοκομείο.
    Να καλύψω την βάρδια του;
  • 4:49 - 4:50
    Θα τον καλύψω εγώ απόψε.
  • 5:06 - 5:09
    Πάρτε την βαλίτσα μου.
    Θα στείλω να την πάρουν μετά.
  • 5:10 - 5:11
    Ευχαριστώ κυρία.
  • 5:17 - 5:21
    - Που είναι η τουαλέτα;
    - Μέσα και δεξιά.
  • 5:22 - 5:24
    Σας ευχαριστώ.
  • 5:31 - 5:33
    Μπες μέσα και χάσου.
  • 5:34 - 5:37
    - Ψητό απόψε Γκριφφ.
    - Δεν μπορώ Έντνα.
  • 5:37 - 5:40
    Και ήθελα να τελειώσουμε
    εκείνη την παρτίδα Γκρίφφ.
  • 5:40 - 5:42
    - Ο Ντάνι είναι στο νοσοκομείο.
    - Το έλκος του;
  • 5:43 - 5:46
    - Τον καλύπτω απόψε.
    - Τι σημαίνει το "Κ";
  • 5:46 - 5:53
    - Είναι το όνομα του ιδιοκτήτη.
    - Αυτό δεν είναι όνομα θείε Γκριφφ.
  • 5:53 - 5:56
    - Μπάνι
    - Ναι μπαμπά.
  • 5:56 - 5:59
    - Μην το πειράζεις.
    - Θα σε δω στο σπίτι Μάικ.
  • 5:59 - 6:01
    - Αντίο μπαμπά.
    - Αντίο.
  • 6:20 - 6:22
    Έχει κορμί κόλαση.
  • 7:02 - 7:04
    - Περιοδεύουσα πωλήτρια;
    - Ναι.
  • 7:06 - 7:10
    - Θα μείνεις καιρό;
    - Αρκετά για καλύψω την περιοχή.
  • 7:11 - 7:14
    Η πόλη έχει ένα ξενοδοχείο.
    Με ειδικές τιμές για πωλητές.
  • 7:16 - 7:20
    - Τι πουλάς;
    - Έιντζελ Φόαμ.
  • 7:24 - 7:27
    - Σαμπάνια.
    - Η καλύτερη της αγοράς.
  • 7:27 - 7:32
    - Για τι είναι τα στυλό;
    - Για τους πελάτες.
  • 7:34 - 7:39
    - Τι λες για ένα δείγμα;
    - Δεν δίνω δωρεάν δείγματα.
  • 7:44 - 7:47
    Είμαι καλός στο άνοιγμα μπουκαλιών
    αν η χρονιά είναι καλή.
  • 7:50 - 7:53
    Έιντζελ Φόαμ. Πρώτη φορά την ακούω.
  • 7:54 - 7:57
    Την εισάγω αποκλειστικά εγώ
    σε αυτή την πολιτεία.
  • 7:59 - 8:01
    Ντόπια ή εισαγωγής;
  • 8:03 - 8:09
    Κατεβαίνει σαν υγρός χρυσός
    και χτυπάει σαν αργός δυναμίτης.
  • 8:09 - 8:14
    Για τον άντρα με γούστο.
    Αν την σηκώνει η τσέπη σου.
  • 8:15 - 8:17
    - Πόσο το κομμάτι;
    - Δέκα δολάρια το μπουκάλι.
  • 8:18 - 8:20
    Δέκα δολάρια; Ευκαιρία είναι.
  • 8:23 - 8:25
    Ουσιαστικά το χαρίζουμε
    στον πρώτο πελάτη.
  • 8:27 - 8:30
    Οι επιχειρηματίες
    το λένε καλή θέληση.
  • 8:35 - 8:41
    - Υπέροχα. Απλά υπέροχα.
    - Ευχαριστώ.
  • 8:41 - 8:48
    - Για τα μαλλιά μου λέω.
    - Μην τ' ανακατεύεις σαν τρελή.
  • 8:48 - 8:52
    Είναι καινούρια. Δεν ξέρεις
    πόσο συναρπαστικό είναι.
  • 8:54 - 8:57
    - Καινούρια;
    - Μόλις ξανά-μεγάλωσαν.
  • 8:58 - 9:00
    - Ήσουν άρρωστη;
    - Όχι.
  • 9:02 - 9:06
    - Μη μου πεις πως τα ξύρισες;
    - Δεν ήταν δικιά μου ιδέα.
  • 9:08 - 9:12
    - Τι έγινε;
    - Θα σου πω άλλη φορά.
  • 9:19 - 9:21
    Τουλάχιστον έβγαλες ένα δεκάρικο.
  • 9:22 - 9:24
    Νόμιζα μου έδωσες είκοσι.
  • 9:25 - 9:28
    Δεν ήπιες αρκετά
    για να τα βλέπεις διπλά.
  • 9:31 - 9:36
    "Σονάτα του Σεληνόφωτος."
    Το αγαπημένο μου.
  • 9:38 - 9:40
    Με φαντάζομαι σε μια βάρκα
    όταν την ακούω.
  • 9:41 - 9:45
    Μια βάρκα, σε μια λίμνη
    στο σεληνόφως.
  • 9:46 - 9:49
    Και τα φύλλα
    να πέφτουν αργά επάνω μου.
  • 9:50 - 9:53
    - Εσύ τι φαντάζεσαι;
    - Δεν έχω καθόλου ρυθμό.
  • 9:54 - 10:00
    Μπορείς να κοιμηθείς εδώ
    αλλά μόνο απόψε.
  • 10:07 - 10:09
    Είσαι καιρό μπάτσος;
  • 10:13 - 10:18
    - Είμαι τόσο προφανής;
    - Εγώ είμαι;
  • 10:18 - 10:23
    - Δεν μπορούσα να το ρισκάρω.
    - Στην δικιά μου δουλειά πρέπει.
  • 10:32 - 10:34
    Δεν βλέπω σημάδια του πολέμου.
  • 10:35 - 10:37
    Πρώτος κανόνας του επαγγέλματος.
  • 10:38 - 10:41
    Γνωρίσου με την τοπική αστυνομία.
    Βοηθάει για αργότερα.
  • 10:42 - 10:45
    Δεν θα υπάρξει αργότερα.
    Αυτή η πόλη είναι καθαρή.
  • 10:46 - 10:48
    Τι εννοείς;
  • 10:48 - 10:53
    Σημαίνει πως δεν θα τα πάμε καλά
    αν στήσεις μαγαζί στα μέρη μου.
  • 10:53 - 10:56
    Αν και μπάτσος,
    πρέπει να διαβάσεις κάνα βιβλίο.
  • 10:56 - 10:57
    Γκέτε, ας πούμε.
  • 10:58 - 11:00
    - Γκε τι;
    - Γκέτε, ο ποιητής.
  • 11:00 - 11:03
    Είπε: "Τίποτα δεν είναι χειρότερο
    από την ηθελημένη άγνοια"...
  • 11:03 - 11:05
    και, κύριε μου, τον δικαιώνεις.
  • 11:05 - 11:10
    - Δεν φέρνω την πανούκλα.
    - Δεν είναι προσωπικό κούκλα μου.
  • 11:11 - 11:14
    Αν σ' αφήσω να δουλέψεις
    σ' αυτή την γειτονιά...
  • 11:15 - 11:16
    ο κόσμος θα με κρεμάσει ανάποδα.
  • 11:17 - 11:20
    - Τότε γιατί με προτίμησες;
    - Διψούσα.
  • 11:25 - 11:28
    Απέναντι από το ποτάμι
    είναι μια διαθέσιμη πόλη.
  • 11:28 - 11:32
    Το Ντερ Μαρ Φολς.
    Και είναι σε διαφορετική πολιτεία.
  • 11:33 - 11:36
    Έχει ένα ινστιτούτο εκεί.
    Και δεν εννοώ ινστιτούτο ομορφιάς.
  • 11:36 - 11:39
    Το Κάντι αλά καρτ.
    Η Κάντι είναι προσωπική μου φίλη.
  • 11:42 - 11:44
    Θ' αγοράζω που και που
    ένα μπουκάλι από 'σένα.
  • 11:45 - 11:48
    - Πως σε λένε;
    - Κέλλι.
  • 11:48 - 11:51
    - Το πραγματικό σου όνομα.
    - Κέλλι. Με δύο λάμδα.
  • 11:52 - 11:53
    Θα 'σαι η ίτσιμπαν μου.
  • 11:53 - 11:56
    Είναι κάτι που έμαθα στο Τόκιο.
  • 11:56 - 11:58
    Ξέρω. Σημαίνει η νούμερο ένα.
  • 11:59 - 12:02
    - Πως σε λένε τίγρη;
    - Ζ, θέλω να πω Γκριφφ.
  • 12:03 - 12:06
    - Το πραγματικό σου όνομα.
    - Γ Ρ Ι δύο Φι.
  • 12:07 - 12:10
    - Βαθμός;
    - Αστυνόμος Β'.
  • 12:10 - 12:13
    - Χωρίς στολή;
    - Όλοι με ξέρουν.
  • 12:17 - 12:19
    Μια υπενθύμιση
    να μην αλλάξεις μάρκα.
  • 12:21 - 12:25
    "Έιντζελ Φόαμ.
    Εγγυημένη Ικανοποίηση."
  • 12:26 - 12:29
    Σχεδόν τόσο καλό
    όσο το σήμα κατατεθέν της Κάντι.
  • 12:29 - 12:33
    - Τι εγγυάται η Κάντι;
    - Απερίγραπτη ευχαρίστηση.
  • 12:33 - 12:35
    Το πήρε από ένα βιβλίο.
    Το 'χει σε όλα τα ποτήρια.
  • 12:35 - 12:37
    Πες της πως σε έστειλα.
  • 12:40 - 12:44
    - Κέλλι;
    - Μάλιστα κύριε;
  • 12:45 - 12:52
    - Δεν ξέχασες κάτι;
    - Ευχαριστώ για το δωμάτιο όργανο.
  • 12:53 - 12:56
    Μου χρωστάς δέκα δολάρια ρέστα.
  • 13:02 - 13:04
    Δεν δίνω ποτέ ρέστα.
  • 13:45 - 13:49
    Ο ΓΚΡΑΝΤ ΣΩΖΕΙ ΤΟΝ ΓΚΡΙΦΦ
    ΣΤΗΝ ΚΟΡΕΑ. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΗΚΕ.
  • 14:44 - 14:46
    ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ ΔΩΜΑΤΙΟ.
  • 15:20 - 15:22
    - Καλημέρα.
    - Νοικιάζετε ένα δωμάτιο;
  • 15:23 - 15:24
    Παρακαλώ, πέρασε.
  • 15:28 - 15:32
    - Δώστην σε εμένα.
    - Ευχαριστώ.
  • 15:33 - 15:35
    Θα σου δείξω το δωμάτιο.
  • 15:39 - 15:44
    Αυτό είναι. Έχει υπέροχη θέα.
    Βλέπει το ποτάμι.
  • 15:49 - 15:51
    Οικογενειακό κειμήλιο.
  • 15:52 - 15:56
    Το ξέρεις πως περνάμε στο κρεβάτι
    περίπου ένα τρίτο της ζωής μας;
  • 15:58 - 16:01
    Γι' αυτό είναι σημαντικό
    να κοιμόμαστε άνετα.
  • 16:02 - 16:05
    Έλεγα ένα ποιηματάκι γι' αυτό.
    Θες να τ' ακούσεις;
  • 16:06 - 16:10
    "Τέσσερις γωνίες στο κρεβάτι μου.
    Τέσσερις άγγελοι στο κεφάλι μου."
  • 16:10 - 16:13
    "Ένας να βλέπει,
    ένας να προσεύχομαι..."
  • 16:13 - 16:15
    "και δύο
    να πάρουν την ψυχή μου μακριά."
  • 16:17 - 16:22
    Θέλω να νοικιάσω το δωμάτιο
    και τους τέσσερις αγγέλους του.
  • 16:22 - 16:26
    - Καταπληκτικά.
    - Δεν είμαι από εδώ.
  • 16:26 - 16:28
    Χρειάζεστε συστάσεις;
  • 16:35 - 16:38
    Οι συστάσεις σου
    είναι το πρόσωπό σου, Δις. Κέλλι.
  • 16:40 - 16:44
    Θεέ μου. Ξέχασα. Ο Τσάρλι
    πρέπει να φύγει από το δωμάτιο.
  • 16:44 - 16:48
    - Ο Τσάρλι;
    - Δεν θέλω να σε ενοχλεί το βράδυ.
  • 16:54 - 16:58
    Το είπα Τσάρλι από έναν κύριο
    που θα παντρευόμουν.
  • 17:00 - 17:05
    Κρατούσα το δωμάτιο από τότε
    που πήρα το τηλεγράφημα...
  • 17:05 - 17:06
    πως σκοτώθηκε στον πόλεμο.
  • 17:07 - 17:09
    Αυτό ήταν πριν 20 χρόνια.
  • 17:11 - 17:14
    Έρχομαι εδώ πάνω συνέχεια
    και μιλάω στον Τσάρλι.
  • 17:16 - 17:19
    Την προηγούμενη εβδομάδα κατάλαβα
    πως ο πρόεδρος είχε δίκιο...
  • 17:19 - 17:23
    ο Τσάρλι είναι νεκρός
    και δεν θα παντρευτώ ποτέ.
  • 17:23 - 17:25
    Θα τον πάω κάτω.
  • 17:25 - 17:28
    - Δεν ενοχλεί.
    - Δεν σε πειράζει;
  • 17:28 - 17:31
    Όχι. Θα μου κάνει καλό
    να του μιλάω που και που.
  • 17:31 - 17:33
    Θα συμφωνεί πάντα μαζί σου.
  • 17:53 - 17:55
    - Γεια σου Γκριφφ.
    - Γεια σου κούκλα.
  • 17:58 - 18:02
    Μπορώ να βρω καλύτερα κορίτσια
    από αυτά που έχει αυτή η τρύπα.
  • 18:03 - 18:05
    Θα βάλω το Γκράντβιλ στον χάρτη.
  • 18:05 - 18:08
    - Στ' αλήθεια μπορείς;
    - Φυσικά!
  • 18:08 - 18:10
    Πως να χάσω
    με τον νόμο στο πλευρό μου;
  • 18:10 - 18:14
    - Γκριφφ, θες ένα "γλυκάκι";
    - Γύρνα πίσω στην δουλειά.
  • 18:18 - 18:22
    - Δεν έχει υπογλυκαιμίες Κάντι.
    - Τράβα δούλεψε. Κοίτα το απόθεμα.
  • 18:23 - 18:25
    - Ποιον ψάχνεις Γκριφφ;
    - Την Κέλλι.
  • 18:25 - 18:30
    - Κέλλι; Δεν τον ξέρω.
    - Την έστειλα εδώ.
  • 18:33 - 18:36
    - Άλλο ένα κορίτσι;
    - Επαγγελματίας με κλάση.
  • 18:37 - 18:39
    Χρειαζόμαστε λίγη κλάση
    σε αυτό το μαγαζί.
  • 18:39 - 18:43
    Κοίτα το κορίτσια μου.
    Είναι ένα μάτσο τσακισμένα σκαριά.
  • 18:44 - 18:46
    - Όλες εκτός από την Κρεμάστρα.
    - Κρεμάστρα;
  • 18:47 - 18:48
    Όνομα και πράμα.
  • 18:49 - 18:52
    Δεν υπάρχει πελάτης
    που δεν την θέλει.
  • 18:52 - 18:56
    - Κρεμάστρα, έλα δω.
    - Έκανα κάτι;
  • 18:57 - 19:03
    Γκριφφ. Πως είσαι;
    Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
  • 19:06 - 19:08
    Γνωριζόμαστε;
  • 19:09 - 19:12
    Γνωριστήκαμε στο πάρκο
    στην Γκράντβιλ, στο συντριβάνι.
  • 19:13 - 19:16
    Ήταν Πέμπτη. Δεν με θυμάσαι;
  • 19:17 - 19:19
    Βέβαια. Ήρθες με το λεωφορείο.
  • 19:22 - 19:25
    Ευχαριστώ
    που με σύστησες στην Κάντι.
  • 19:26 - 19:28
    Λατρεύω να πουλάω τα γλυκά μου.
  • 19:28 - 19:34
    - Ήσουν ξανθιά.
    - Ήταν αλλά δεν ταίριαζε...
  • 19:34 - 19:38
    με την ταπετσαρία. Το γύρισε
    στο φυσικό χωριάτικο χρώμα της.
  • 19:38 - 19:42
    - Ο πελάτης στο μπούθ σε θέλει.
    - Θα μείνεις κι άλλο Γκριφφ;
  • 19:43 - 19:44
    Τράβα στον πελάτη.
  • 19:46 - 19:47
    Σοκολατάκι, κύριε;
  • 19:48 - 19:51
    - Ξέρεις να τις διαλέγεις Γκριφφ.
    - Αναμφίβολα.
  • 19:53 - 19:58
    Τότε γιατί κρέμασες τα μούτρα
    που δεν φάνηκε αυτή η Κέλλι;
  • 20:00 - 20:01
    Τι λες για ένα ποτό στο γραφείο;
  • 20:04 - 20:06
    Δεν διψάω.
  • 20:10 - 20:14
    - Παρίσι! Έχεις πάει;
    - Όχι.
  • 20:14 - 20:19
    Μα, αυτά είναι αυθεντικά.
    Και πανάκριβα.
  • 20:19 - 20:22
    Τι παίζει με το εργοστάσιο
    έξω από την πόλη;
  • 20:22 - 20:25
    Δεν υπάρχουν δουλειές
    στο Γκράντ Μιλ.
  • 20:26 - 20:30
    Γκράντ; Γκράντ εδώ, Γκράντ εκεί,
    Σαν να του ανήκουν τα πάντα εδώ.
  • 20:31 - 20:33
    Ο προ-προ-πάππους του
    ίδρυσε την πόλη.
  • 20:33 - 20:36
    Ο Ελ Τζέι Γκράντ είναι
    ο διασημότερος δημότης μας.
  • 20:36 - 20:38
    Όλοι τον φωνάζουν Γκράντ.
  • 20:39 - 20:43
    Ελ Τζέι Γκράντ. Ακουστά τον έχω.
    Διεθνής πλέιμπόυ.
  • 20:44 - 20:46
    Πύργος στην Νορμανδία,
    βίλα στην Ριβιέρα...
  • 20:46 - 20:51
    ιδιωτικό γιοτ στο Μόντε Κάρλο.
    Ο πιο επιθυμητός εργένης.
  • 20:51 - 20:55
    Δουλεύει σκληρά κα. Κέλλι.
    Δεν είναι πλέιμπου.
  • 20:56 - 21:01
    Είναι συνώνυμο της φιλανθρωπίας.
    Έχει πολύ μεγάλη καρδιά.
  • 21:02 - 21:03
    Έχτισε το νοσοκομείο.
  • 21:04 - 21:08
    Έχτισε το ορθοπεδικό κέντρο
    και τα πληρώνει μόνος του.
  • 21:09 - 21:14
    Δέχεται όλα τα ανάπηρα παιδιά
    ανεξαρτήτου θρησκείας ή φυλής.
  • 21:16 - 21:18
    Ανάπηρα παιδιά;
  • 21:19 - 21:21
    Είναι μια όαση ελπίδας για αυτούς
    τους αγγέλους...
  • 21:22 - 21:26
    τόσο μικρά, τόσο αβοήθητα
    και με τόσες φοβερές αναπηρίες.
  • 21:28 - 21:31
    Άλλη μια εγχείρηση
    και το μωρό θα έχει ίσια πόδια.
  • 21:31 - 21:33
    Και η νέα ασθενής; Η Ανίτα Άπχοφ;
  • 21:33 - 21:36
    Θα τα πάει μια χαρά χρειάζεται
    νέα στηρίγματα και πυελική ζώνη.
  • 21:37 - 21:40
    - Και ο Πίνατς;
    - Είναι τρομοκρατημένος.
  • 21:40 - 21:44
    Ξέρω. ο Δρ. Τέγκμαιερ
    θα μεταμοσχεύει μυ στον γοφό του.
  • 21:45 - 21:48
    Η Κέλλι είναι φοβερή Γκριφφ.
    Μια μέρα μπήκε από το πουθενά...
  • 21:49 - 21:52
    Θα ενημερώσω εγώ τον ερωτιάρη
    για όλα τα καθέκαστα Τζούλια.
  • 21:52 - 21:56
    Γεια σου Μακ, Ντάστι.
    Που είναι η εν λόγω βοηθός;
  • 21:56 - 21:58
    Και συ;
  • 21:58 - 22:01
    Ο Δρ. Τόρανς σας ζητά
    στο χειρουργείο σε πέντε λεπτά.
  • 22:01 - 22:02
    Εντάξει.
  • 22:03 - 22:06
    Υποδοχή. Μισό λεπτό παρακαλώ.
  • 22:06 - 22:11
    - Κα. Μακ Ντάουελ, ο Δρ. Γκόρσεν.
    - Ναι γιατρέ. Μάλιστα γιατρέ.
  • 22:12 - 22:16
    Στείλτο στο ακτινολογικό
    και ετοίμασε τον Πίνατς.
  • 22:16 - 22:18
    Είναι στον παιδότοπο.
  • 22:18 - 22:21
    Έλα. Τώρα θα δεις την Μακ Κόι
    εν δράσει.
  • 22:22 - 22:27
    Εμφανίστηκε από το πουθενά
    χωρίς συστάσεις. Την πήρα αμέσως.
  • 22:28 - 22:31
    - Δεν χρειάζεται ειδικές γνώσεις;
    - Φυσικά.
  • 22:31 - 22:34
    Κάποιοι γεννιούνται
    να γράφουν βιβλία, μουσική...
  • 22:34 - 22:36
    να ζωγραφίζουν,
    να χτίζουν γέφυρες.
  • 22:36 - 22:43
    Αλλά η Κέλλι γεννήθηκε
    να δουλεύει με ανάπηρα παιδιά.
  • 22:43 - 22:46
    Ακούγεται
    σαν να είναι πολύ ευαίσθητη.
  • 22:46 - 22:49
    Όχι η Κέλλι. Την πτέρυγα της
    την κουμαντάρει σαν πειρατικό.
  • 22:50 - 22:52
    Κάνει τον Μαυρογένη
    να μοιάζει κοριτσάκι.
  • 23:17 - 23:18
    Τι θες; Μετάλλιο;
  • 23:23 - 23:27
    Κάθε δύο χρόνια
    αλλάζεις στηρίγματα, σωστά;
  • 23:30 - 23:34
    - Γιατί δεν ήθελες να τα βάλεις;
    - Συνήθισα τα παλιά καπετάνιο.
  • 23:36 - 23:37
    Κάτσε κάτω.
  • 23:46 - 23:47
    Άγγιξε τα δάχτυλα σου.
  • 23:48 - 23:49
    Ότι πρέπει γι' αυτόν.
  • 23:49 - 23:53
    Εξασκεί την πλάτη του
    με τα νέα του στηρίγματα.
  • 23:57 - 23:58
    Είναι πολύ μακριά.
  • 24:40 - 24:41
    Έπεσες τόσο χαμηλά;
  • 24:42 - 24:44
    Χρησιμοποιείς ανάπηρα παιδιά
    για να βρεις πελατεία.
  • 24:44 - 24:46
    Τα παράτησα.
  • 24:46 - 24:49
    Είναι δύσκολο
    να μάθεις στα κοριτσάκια...
  • 24:49 - 24:50
    να εκδίδονται με πατερίτσες.
  • 24:52 - 24:55
    Τα παράτησα το πρωί
    που ξύπνησα στο δωμάτιο σου.
  • 24:55 - 24:59
    - Απέκτησες αξίες στο δωμάτιο μου;
    - Δεν είχες καμία σχέση μ' αυτό.
  • 25:00 - 25:04
    - Ήταν ο καθρέφτης σου.
    - Πρέπει να κοιτάχτηκες καλά.
  • 25:04 - 25:11
    Ήταν η πιο βαθιά ματιά
    της ζωής μου. Είδα κάτι χαλασμένο.
  • 25:12 - 25:16
    Μόνο τα λεφτά, το κρεβάτι
    και το ποτό για όλη μου την ζωή.
  • 25:16 - 25:18
    Αυτό είδα.
  • 25:19 - 25:23
    Μια πόρνη ήρθε στην πόλη
    μαζί με μια παρθένα. Τι ηθοποιός!
  • 25:25 - 25:29
    Πόσα πήρες γλύκα;
    Πόσα έφαγες από το νοσοκομείο;
  • 25:29 - 25:30
    Πόση Έιντζελ Φόαμ πούλησες;
  • 25:30 - 25:36
    Ρώτα. Ρώτα τους γιατρούς
    αν τους την έπεσα. Ρώτα τους.
  • 25:38 - 25:41
    Ήσουν ο μόνος αγοραστής
    που είχα εδώ. Ο τελευταίος μου.
  • 25:42 - 25:43
    Θα έρθεις μαζί μου
    ή πάω στην Μακ.
  • 25:44 - 25:48
    Κοίτα Γκριφφ.
    Δοκιμάζω τον δικό σου τρόπο.
  • 25:49 - 25:52
    Είναι παράνομο; Είναι κακό;
  • 25:52 - 25:57
    Το πρόσωπο σου μπορεί να ξεγελάσει
    πολλούς. Όχι όμως το σώμα σου.
  • 25:58 - 26:01
    - Το σώμα είναι το διαβατήριο σου.
    - Έχεις δίκιο.
  • 26:02 - 26:05
    Ένα διαβατήριο ανανεώνεται.
  • 26:07 - 26:12
    Όχι όμως το σώμα,
    το πρόσωπο, την υγεία μου.
  • 26:19 - 26:24
    Προσπαθώ να αλλάξω Γκριφφ.
  • 26:25 - 26:28
    Βοήθησε με, σε παρακαλώ.
  • 26:32 - 26:34
    Δώσε μου μια ευκαιρία.
  • 26:36 - 26:41
    Έτσι ο γέρος είπε: "Άσπρε κύκνε,
    αν προσπαθήσεις πολύ..."
  • 26:41 - 26:44
    "θα σε κάνω ένα μικρό αγόρι."
  • 26:45 - 26:48
    Έτσι ο κύκνος προσπάθησε πολύ...
  • 26:48 - 26:53
    και ξαφνικά έγινε ένα μικρό αγόρι.
  • 26:54 - 26:58
    Έτσι ο γέρος μου είπε,
    αν προσπαθήσω πολύ...
  • 26:59 - 27:01
    θα μπορώ
    να παίξω με το αγοράκι.
  • 27:01 - 27:05
    Προσπάθησα πολύ και ξαφνικά...
  • 27:06 - 27:09
    έπαιζα κάθε είδους παιχνίδι
    με το μικρό αγόρι.
  • 27:09 - 27:14
    ��� ���� ���� �� �������; � ���,
    ���������� ��� ����� ������.
  • 27:15 - 27:18
    ������� ��� ������� ��� �������.
  • 27:18 - 27:21
    ��� �����! ��� �����!
  • 27:28 - 27:31
    ��� ����� �������
    ��� ������� ��� �������;
  • 27:31 - 27:33
    ��� �� ������� ��� ����� ������.
  • 27:34 - 27:37
    ���� ������� ��� ���������
    ��� ���������� ���� ����...
  • 27:38 - 27:41
    ������ ��� �������
    ��� �������� �������.
  • 27:56 - 28:00
    �������; ���� ����� ��� '����.
  • 28:06 - 28:07
    ���� �� �� ������;
  • 28:11 - 28:16
    ����� ���� ��� ���� ���� ���
    ���� ������ ����� ������.
  • 28:16 - 28:18
    ��� ����������� �������.
    ����� ��� ���������� �������.
  • 28:18 - 28:20
    �� ������ ���� ��� ��� �����.
  • 28:20 - 28:22
    - ��� ����;
    - ������.
  • 28:31 - 28:33
    ������ ����� ������;
  • 28:34 - 28:36
    ����� ��� ��������� ������
    ��� �������.
  • 28:37 - 28:40
    - ��� ������ ��� �� ������� �����;
    - ������� �����.
  • 28:41 - 28:44
    - ������ � ����������;
    - ������� �����.
  • 28:45 - 28:49
    ��������� �������. ������,
    �� ������ ���� ��� �������;
  • 30:52 - 30:57
    ���� ��������: "��� �� ��������
    ���� ��� ��������� ���������."
  • 30:59 - 31:03
    ��� ���� �����
    ��� ��� �������� ��. �������.
  • 31:05 - 31:07
    �! ��������� ����.
  • 31:09 - 31:12
    ��� ���� ����� ��� ��� �����.
    �� ���������� ����� ��� ���������.
  • 31:13 - 31:14
    - ����� ������ � ������;
    - ���� ��� ������.
  • 31:15 - 31:16
    �� ��� �������� ��� �����.
  • 31:17 - 31:19
    ��� ������� ��� ��� ����.
  • 31:19 - 31:21
    - ���������.
    - ��������.
  • 31:21 - 31:25
    ����, ���� ��� ��� ������.
    ����������� ��� ��� ��������� ���.
  • 31:25 - 31:30
    - ������� ����;
    - ��� ���� ���. ��������� �������.
  • 31:30 - 31:32
    ��� ���� ��� ��� ������.
  • 31:39 - 31:42
    - ��������� ���.
    - ��������� �������.
  • 31:42 - 31:43
    ��� �� � �����.
  • 31:44 - 31:46
    � �������
    ����� �� �������� �������...
  • 31:46 - 31:49
    ���� ��� ���������.
    ��� ����� ���� ����.
  • 31:50 - 31:52
    ��� ������� �� ��������
    ��� ���� ����� �����.
  • 31:52 - 31:53
    ��������� �������.
  • 31:54 - 31:56
    � ������� ������
    ���������� �� ����;
  • 31:56 - 31:59
    ���� �����.
    ���� ��� ��� �� ���� ��� ������.
  • 32:01 - 32:04
    - ����� ���� ��� ������;
    - ���������.
  • 32:04 - 32:06
    ��� ����� ��� ������� ������
    ��� ������� �������.
  • 32:09 - 32:11
    ������� ��� ���� ����� �������.
  • 32:13 - 32:19
    ����� ����� � ������� ��� �����.
    ���-��������� ��� ������. �������!
  • 32:22 - 32:25
    - ����.
    - ��� ���� ���. ��� �����;
  • 32:46 - 32:48
    - ������.
    - ���, ��� �����; ����� �������.
  • 32:50 - 32:53
    ��� '�� � ������� ��� ������
    ����������� �������.
  • 32:55 - 32:57
    ����� �����,� ������ ������.
  • 32:58 - 32:59
    - ��� �����;
    - ���� ��� ��. �����.
  • 32:59 - 33:01
    ���� �� �������� ������.
  • 33:01 - 33:05
    ��� ���� ��� �������� �����.
    �, �, ����� �����, �.
  • 33:05 - 33:08
    �������� ���. ����� �������������
    ����� ����� ��������.
  • 33:08 - 33:11
    ���������� ��� ����������
    ��� ���� ��� ���� � �����.
  • 33:13 - 33:16
    ��� ���; ��� '�� ��������� �����.
  • 33:17 - 33:22
    ��� �������� ��� ��������� �����.
    ��� �� ������ ��� ������ ����...
  • 33:22 - 33:23
    ����� ��� ������ ��� �����������.
  • 33:24 - 33:26
    ��� ���� ��� ��� �������
    ��� ������� �� ��� ������...
  • 33:26 - 33:29
    ��������� �, �,����� �����, �.
  • 33:32 - 33:34
    - ������ �� ��������;
    - ���������.
  • 33:43 - 33:48
    - �������. 17�� ������.
    - ��� ��� �������;
  • 34:08 - 34:12
    �� ���������� ���� ����� �������
    ���� ��� �� ��� ��� ���������...
  • 34:13 - 34:16
    �� ��� �����, �� �����������
    �� ��� ���� �� �����...
  • 34:18 - 34:22
    ��� � �������� �� ������ ���
    "������ ��� �����������."
  • 34:24 - 34:26
    ������ ���� ��� ������
    ��� ��� ��� ���������.
  • 34:29 - 34:34
    - ���� ��������� ���� ��� ������;
    - ���.
  • 34:35 - 34:37
    ��� �����������;
  • 34:38 - 34:42
    ��� ����� ���� ��� ������
    ��� ����������.
  • 34:43 - 34:47
    - ��� ������ ��� ������;
    - ����� ������ ��� ������;
  • 34:48 - 34:50
    "��� �������
    ����� ��� �������� �� �����."
  • 34:52 - 34:53
    "��� �������
    ����� �� �������� ��� �������."
  • 34:56 - 34:58
    - � ����� �� ������;
    - � ����������.
  • 35:00 - 35:02
    � �������� ��� � �����
    ���� ����� �����.
  • 35:07 - 35:10
    ���� ������ ��� ������ � ��������.
  • 35:10 - 35:12
    � ������ ��� ���� ����� ���� ���.
  • 35:20 - 35:21
    ��� �� ������;
  • 35:24 - 35:28
    ���� �� ������� ���
    ���� ������������� ��� �������.
  • 35:34 - 35:38
    - ����������� ���� ������.
    - ����� ���������.
  • 35:39 - 35:40
    "� ������� ��������� ������."
  • 35:45 - 35:49
    ������ �����.
    � ���������� ��� �������.
  • 35:54 - 35:56
    ����� �� ����������.
  • 35:58 - 36:01
    � �������� ����������� ������
    ��� ������ �������.
  • 36:02 - 36:05
    ����
    �� ����� ��� ��������� �������.
  • 36:06 - 36:09
    � ��� ������������ ��������
    ��� ������� ��� ��� ������.
  • 36:10 - 36:14
    �� ��� ����� ��� ��� ������ ������
    �� ���� ��� ����� ��� ��������.
  • 36:16 - 36:19
    ��� �� ��� ���� ��� � �����
    ������ ����� ������� ������ ���;
  • 36:21 - 36:24
    - ���� �������;
    - �� �� ��� ���� ������.
  • 36:47 - 36:48
    ��� ������� ��� ��� �������.
  • 36:54 - 36:57
    ���� ���������� ��� ��������
    � ����� ������ �� "�����."
  • 37:00 - 37:02
    ���� ����������
    ��� ������ ������.
  • 37:14 - 37:15
    �' ����� ����;
  • 37:19 - 37:24
    ����� ��� ���������� �� ��������.
    ���;
  • 37:36 - 37:41
    �� ������������ ���� ����
    ��� �� �������� ����������...
  • 37:43 - 37:46
    �� ��������
    ��� ������� ���������� ���� ���.
  • 39:45 - 39:47
    �' ��� ��� ��� ���
    ��� ��� ��� ��� ����
  • 39:48 - 39:50
    ��� ��� ���, ���� ��� ���,
    ������ ��� ���
  • 39:51 - 39:55
    � ���� ��� ������� ���� ��� �����
    �-�-�-�
  • 40:03 - 40:06
    - ���� � ������� �� ���������.
    - �� ������ ����;
  • 40:06 - 40:10
    ��� ����� ��� ����� ����.
    ��� ��� �������� �����.
  • 40:12 - 40:15
    ���������� ��� ����
    ��� ������ �� ������� �� ����.
  • 40:16 - 40:17
    ���� ������ �� �� ��������.
  • 40:22 - 40:27
    �� ���������
    ��� �� �������� � ������.
  • 40:28 - 40:30
    - �� �������� ����.
    - � ������; �����;
  • 40:30 - 40:32
    ������� ��� ������� ���...
  • 40:32 - 40:34
    ���� � ����� ���
    ��������� ���� �����.
  • 40:36 - 40:40
    ����� ��� ����� ���� ��� �������
    ����� ���� ��������� ��� �����.
  • 40:43 - 40:47
    ����� ��� � ������ �������������
    �� �� ���� ��� ���� �����.
  • 40:49 - 40:51
    ������� ��� ����� �������������.
    ��� ������ ��� ����� �������.
  • 40:52 - 40:56
    - ������� �� ���� ������ ���;
    - �� �����-�����;
  • 40:58 - 41:00
    ������ ��� � ��. �������
    ������ �� �� ��������� ��� �����.
  • 41:00 - 41:02
    �� ����.
  • 41:12 - 41:18
    - �� ������ ��. �����;
    - ������� ��� ��� ����.
  • 41:30 - 41:31
    ������� ����� ����.
  • 41:43 - 41:44
    ������ ��� ����������;
  • 42:00 - 42:02
    ������ 25 ������� �����.
  • 42:04 - 42:09
    ����, ���� ��� �����.
  • 42:11 - 42:14
    - ��� ������ �� �����;
    - ��� �� ����� ��� �������.
  • 42:20 - 42:23
    - ���� �������;
    - � �����. �� �� ����� ��� ������.
  • 42:24 - 42:27
    - ��� ���� ����;
    - �����������.
  • 42:27 - 42:30
    - �� ������� ����.
    - ����� �� ������ ���!
  • 42:32 - 42:33
    ���.
  • 42:33 - 42:36
    ����� 350 ���. ��� ����.
    �� �� ����� ���� ���.
  • 42:36 - 42:39
    �� �������� ����
    ��� ��������� ���� ����.
  • 42:39 - 42:40
    �� ����.
  • 42:47 - 42:48
    �� ������ ����.
  • 42:50 - 42:52
    � ����� ����
    �� ����� 300 ���. ��� ��������.
  • 43:06 - 43:09
    �������. �����.
  • 43:11 - 43:15
    ������ �� �����������
    ���� � ����� �����; ������.
  • 43:17 - 43:20
    ������
    ����� ��� ��� ����� ��� �����.
  • 43:22 - 43:25
    �� �������� ���� �' ���� �������
    ��� ��� �������� ��� ���.
  • 43:26 - 43:29
    ����� ��� ������ ������� ����.
    ���.
  • 43:30 - 43:32
    �� ����������� ��� �����.
  • 43:33 - 43:39
    �� �������� ����������, �����,
    �������. �� �� ��� ��� ������...
  • 43:40 - 43:42
    ��� ������
    ��� �� �� ���� ��� �����.
  • 43:44 - 43:45
    ��� ����� �� ����� �� ����� ������
    ��� �� ���������.
  • 43:48 - 43:51
    ���� �������� �� ������
    ���� ������� �� ������� �����...
  • 43:52 - 43:54
    �� ������ ��� ����������.
  • 43:55 - 43:58
    ��� �� ������� ������
    �� ������ ��� ��� ����������...
  • 43:58 - 43:59
    ���� ��� ��� ����� ��� �����.
  • 44:02 - 44:05
    �� ����� � ������� ����
    ���� � ������� �������.
  • 44:07 - 44:10
    �� ��� ����� � ������ ���
    �� ����� ��������.
  • 44:10 - 44:12
    �� �������� ���� ������.
  • 44:12 - 44:15
    ��� �� �������� ��� ����� ���
    ������ �� ������...
  • 44:15 - 44:18
    ��� ���������, �������
    ��� ������ ��������...
  • 44:22 - 44:24
    ��� ���������� ��������
    �� �������.
  • 44:49 - 44:50
    ��� ����� ������;
  • 45:04 - 45:05
    ��� ������ ���. ��� ���.
  • 45:06 - 45:10
    - ��� �� �������� �� ����� ���.
    - ��� ��� �������� ����.
  • 45:10 - 45:13
    ���� ���� �� �����
    �� �������� ��������.
  • 45:14 - 45:17
    ��� ��� ���������� ��� ��� '����
    �������� ���;
  • 45:17 - 45:21
    - � ����� ��� ����� ���� �������.
    - ���� ����� � �����.
  • 45:22 - 45:26
    ��� ��� ����������
    300 ������� ������������.
  • 45:26 - 45:27
    ���� ����� � �����.
  • 45:28 - 45:31
    ��� ���������� �� ��������
    ���� ������ ��� �����.
  • 45:32 - 45:33
    ��� ����� �����.
  • 45:33 - 45:35
    ���� ��� ����� �����;
  • 45:37 - 45:39
    �������� ��������.
    �� �������������.
  • 45:39 - 45:41
    ���� �� ��������� ����� ���� ���.
  • 45:51 - 45:56
    - ������� �������;
    - ��� �����������, ��� �����.
  • 45:57 - 45:58
    ��� ����� � �����.
  • 46:01 - 46:02
    ������� �����.
  • 46:04 - 46:09
    � ������ ��� ������ ��� �����.
  • 46:09 - 46:13
    - ��� ��������;
    - �� ��� �� ��� ������� ���.
  • 46:13 - 46:15
    �������. ����.
  • 46:19 - 46:21
    ��� ������
    ���� ���������, �����;
  • 46:21 - 46:25
    ����� �����. ����������.
    ����� �� ����� ���. ���� ������.
  • 46:29 - 46:32
    ���� �����. ���������,
    �� ����� ���������� ����.
  • 46:32 - 46:35
    - ���� ������������.
    - ��� ��� ������������.
  • 46:35 - 46:39
    ���� ���. ������ ��� ��� �����.
    ����� ������������� ���.
  • 46:41 - 46:44
    - ��� ����� �� ������� ���;
    - ���.
  • 46:46 - 46:51
    ���� � �����������.
    ����� � �������� ��� ������ ����.
  • 46:51 - 46:54
    �����. �� ���������.
  • 46:58 - 47:03
    �����. �������. ����� �����.
  • 47:09 - 47:14
    ����, ���� ��� �����.
  • 47:15 - 47:17
    ����� ������ ��� ��� ����.
  • 47:20 - 47:24
    ��� ��� �����. ��� �����, �����.
  • 47:49 - 47:51
    ��� �� ��� ��������;
  • 47:56 - 47:58
    ����� �� ������;
  • 48:21 - 48:23
    �������� ��� ��� ������� �����.
  • 48:25 - 48:30
    ������ �� ����� ���� ��� ���� ���.
  • 48:31 - 48:32
    � ����� ����� ��� ����� ���.
  • 48:34 - 48:38
    - � ����� ��� ��������.
    - � ������� ������ �����.
  • 48:38 - 48:42
    ������ ��� ������ ��. �� ��������.
  • 49:02 - 49:04
    ���� ���� �� ���� ��� ����...
  • 49:07 - 49:08
    ��� ����� ���� ��� ����...
  • 49:12 - 49:14
    ����� ��� ���������.
  • 49:16 - 49:19
    � ������ ������� ���
    ���� ��� � ����������.
  • 49:21 - 49:23
    �� ������� ���� �� ��������.
  • 49:25 - 49:29
    ���� ������ ��� ����� ��� �������
    ���� ��������.
  • 49:32 - 49:34
    ���� ��������
    �� �������� ��' ������.
  • 49:37 - 49:39
    �' ���� �����
    ��� ������ �� ������...
  • 49:39 - 49:40
    ���� ��������� ���.
  • 49:48 - 49:52
    �' ����� �����. �� �� �����������;
  • 49:54 - 50:00
    ������ �� �� ������.
    �� �� ������ ����.
  • 50:02 - 50:07
    ��� ��������� �����.
    ��� ��� ��� ����� ��� �����������.
  • 50:08 - 50:11
    ���� ����
    �� ����������� ��� ������ ���.
  • 50:13 - 50:16
    ����� � ����
    ��� ���� ��� ������� ���.
  • 50:26 - 50:31
    ������, ������, �� �� ����;
  • 50:33 - 50:36
    �� �� ������� ��� �� ��������,
    ��� ���� ���� ��� ������.
  • 50:37 - 50:41
    ���� ����� ���. ������ ��� ������
    �� ��� �������� �� �����.
  • 50:41 - 50:44
    ��� ��� ����� ��� �� ����� ���.
    ��� ����.
  • 50:45 - 50:46
    �������.
  • 50:49 - 50:52
    ����� �� ���������� � ������
    ������ ��� �����;
  • 50:54 - 51:00
    ������ ��� ������,
    �� �������� �������� ����� ������.
  • 51:02 - 51:05
    ���� ����� �� ��� ����������
    �� ���� �� ���� ���;
  • 51:07 - 51:10
    ������ ����� ��������
    ��� �� ���� ��� ��� �� ���������.
  • 51:12 - 51:17
    � ���; ������ ��� �� ���������.
  • 51:18 - 51:19
    ��� ������ �����;
  • 51:20 - 51:24
    ������ ������ ����� ���� ������
    �� ���� ����� ������.
  • 51:26 - 51:30
    ��� ���� ����� � ������.
    ����� � ������ ���.
  • 51:31 - 51:33
    � ������ ��� ���������.
  • 51:38 - 51:39
    ��, ������.
  • 51:39 - 51:41
    �� �����
    ���� ��������� ���� ��� �������.
  • 51:43 - 51:49
    ���� ������� ��� ������������ ���
    ������ ��� ��������� ����.
  • 51:50 - 51:56
    ��� ���� ����� ��� �����.
    ���� ��� ��� ���� ���.
  • 51:58 - 52:02
    ��� ���� �� ����� ��� �������
    ��� ������. ��� ���� ����� ����.
  • 52:03 - 52:04
    � ����� ���;
  • 52:05 - 52:09
    ���� ���
    ������������� ��� �������.
  • 52:09 - 52:12
    ��� �� �� ������� �� �� ��������.
    ���� �� ��� ��������.
  • 52:17 - 52:19
    �� �� ���� ������;
  • 52:26 - 52:29
    - ����� ������� ���� �������.
    - ����� ��� �� ���� �� �����.
  • 52:29 - 52:33
    - ����� ��� ������� ����.
    - � ���. ������ �������� �����.
  • 52:33 - 52:35
    ����� ��� ������������ �����.
  • 53:39 - 53:42
    �' ������. �������.
  • 53:45 - 53:49
    ������� �� ����� ��� �����.
    ���, ��� �����, ������.
  • 53:51 - 53:53
    ���, ��� ���������.
  • 53:55 - 53:59
    ��� ��� �� ������� ������;
    ���� �������; ���������� ��� ���.
  • 53:59 - 54:02
    �������. ���� ��� � ������ �����
    ��������� �� ������ ������.
  • 54:03 - 54:05
    ����� ��� ������ ������.
  • 54:05 - 54:07
    �� ��������� ��� ����
    ���������� ���������� ��� ������.
  • 54:08 - 54:11
    ���.
    �� ������� ���� ��� �� ������.
  • 54:13 - 54:18
    ��� ��� ��� ��� ��� ��������
    ��� ������ ��� ������.
  • 54:19 - 54:23
    ���� ������������ �� ����� ������
    �� ��������� ����� ��� �������.
  • 54:23 - 54:25
    ��� ���� ������ ������ ������.
  • 54:28 - 54:29
    ��� �� ����� ��� ����� ���.
  • 54:45 - 54:47
    ����� ���� ���������.
  • 54:47 - 54:50
    900, 1000 �������.
  • 54:52 - 54:54
    ����� �������. ���������;
  • 54:55 - 54:59
    ���� �� ���������� ���� ���,
    �� ����� �� �� ������.
  • 55:00 - 55:02
    ����� � �������, �� �� �� �����.
  • 55:04 - 55:07
    ��� ��� �����.
  • 55:21 - 55:26
    ������� ��� ��� �� ��������.
  • 55:26 - 55:31
    ����� � �� ��' ������� ���������;
  • 55:32 - 55:33
    ��� ��� ��� �����...
  • 55:34 - 55:40
    �� ����� ��� �������� �� ���.
  • 55:41 - 55:44
    ��� ��� ����� � �����...
  • 55:45 - 55:48
    � ������� ����� ���� �������.
  • 55:49 - 55:53
    ��� ���� ������ �����...
  • 55:53 - 55:57
    � ���� ��� ��� '�� ���...
  • 55:57 - 56:01
    �� �������� � �����...
  • 56:02 - 56:06
    ���� ������ ��� ���� �������.
  • 56:06 - 56:08
    ��� ����� ��� ����� ����...
  • 56:09 - 56:11
    ���� �������.
  • 56:12 - 56:16
    ��� ����� �� ������ ��� �����...
  • 56:16 - 56:20
    ����� ����� ���� ������.
  • 56:22 - 56:25
    ������� ��� ��� �����...
  • 56:26 - 56:31
    ����� ������ ��� �����.
  • 56:33 - 56:37
    ��������� ��� ���...
  • 56:38 - 56:40
    � �� ����� ���������.
  • 56:42 - 56:45
    ��� �� ����� ��� ������...
  • 56:47 - 56:49
    ���� ������� ������.
  • 56:50 - 56:53
    ��� � ������� ����...
  • 56:55 - 56:58
    ����� ���� ��� �������.
  • 56:59 - 57:02
    ��� �� ����� �� �����...
  • 57:04 - 57:07
    ���� ����� �����.
  • 57:08 - 57:10
    ��� � ����� ��� ������...
  • 57:12 - 57:15
    ���� ���� ������� �� �����.
  • 57:16 - 57:19
    ����� ���� ����...
  • 57:21 - 57:23
    ��� �� ������ ��� ��� �������.
  • 57:25 - 57:28
    ��� �� �������� �� ������...
  • 57:30 - 57:33
    ��� �� ������������� ������.
  • 57:35 - 57:37
    ��� ����� ����� ���...
  • 57:38 - 57:42
    ����� �' �������� �� ����� ���.
  • 57:43 - 57:46
    ��� ������� �������...
  • 57:47 - 57:50
    �� ������� � �� ����� ���������...
  • 57:51 - 57:54
    ���� ��� �� ����...
  • 57:55 - 57:58
    ����� �� ����� �� ������.
  • 57:59 - 58:03
    ��������� ��� ����������...
  • 58:04 - 58:07
    �� ���� ���� ������.
  • 58:08 - 58:11
    ����� ���� ��� ������...
  • 58:12 - 58:15
    ����� ��� ��� '��� ��� ����.
  • 58:16 - 58:20
    ������� ����� ��� ���...
  • 58:21 - 58:24
    ��� �� �� �� ���� ���.
  • 58:26 - 58:28
    �� ���� �� ����� �� ���������...
  • 58:30 - 58:32
    ��� �� �� ���� �� '����.
  • 58:34 - 58:37
    ���� ��� �� ����� ���' � �����...
  • 58:38 - 58:41
    ���� ������ ���, ���� �� �������.
  • 58:43 - 58:47
    ��� �� ����� ��� ����...
  • 58:49 - 58:54
    ��� � ������� �� �������� �� ���.
  • 58:58 - 59:02
    ���, ��� �����. �������
    �� ������������ ���������� ���;
  • 59:02 - 59:03
    ��� ��� �����.
  • 59:03 - 59:05
    ������ �� ����� ���������
    ��� ����� ���� ������.
  • 59:06 - 59:08
    - �� ��������� ��� �����.
    - ������������.
  • 59:09 - 59:11
    - �� ������ ������;
    - ����� �� ��� ���������;
  • 59:11 - 59:13
    � ��. ������. � �������
    �� ����� ���������.
  • 59:13 - 59:14
    �������.
  • 59:14 - 59:17
    ��� ���, ���� � �����
    �� ����� ����������.
  • 59:17 - 59:18
    �� �� ��������.
  • 59:19 - 59:21
    ��� ������. ������ ��� ���� ���.
  • 59:22 - 59:25
    �� ���� ����������.
    �� ���� ����������.
  • 59:29 - 59:33
    - �� ���� � ������� �� ����;
    - ������������ ���� ������.
  • 59:34 - 59:35
    ��������� �����.
  • 59:37 - 59:40
    �-�-�-�. ����.
  • 59:40 - 59:46
    �-�-�-�-�-�. ������.
  • 59:47 - 59:50
    �-�-�-�-�-�. ������.
  • 59:51 - 59:53
    �-�-�-�. ����.
  • 59:55 - 59:56
    ���;
  • 59:57 - 59:59
    �-�-�-�. ����.
  • 60:00 - 60:05
    �-�-�-�-�-�. ������.
  • 60:06 - 60:10
    �-�-�-�-�-�. ������.
    ������.
  • 60:11 - 60:16
    �-�-�-�-�-�. ������.
    �-�-�-�. ����.
  • 60:30 - 60:34
    ������; �� ������ ������;
  • 60:44 - 60:46
    � ����� ������ �� ���� ���������.
  • 60:50 - 60:53
    ����� ���� ���
    �� ������ ��' ��� ����...
  • 60:53 - 60:56
    ��� ��� ����� �� ��� ���� �����.
  • 60:58 - 61:01
    - ����� �� ��� ����������;
    - �� ��� �� ����� ��� '����.
  • 61:02 - 61:04
    �������� �� ��� ��� �� �� ���.
  • 61:09 - 61:10
    �����.
  • 61:27 - 61:29
    ��� ��. ������ ��������.
    � �����.
  • 61:32 - 61:38
    ��� �� ���� ��� ������.
    ��� ��� ����� ��� �� 20 �������.
  • 61:43 - 61:46
    ��� ���� ������� ���.
  • 61:48 - 61:51
    ��� ��� ���� ��� ����� �����
    ���� �� ������� �� ����.
  • 61:51 - 61:57
    ���� ��� ����� ���. ���� �����.
    � ������ ����� �� ��� ��� ����.
  • 61:59 - 62:02
    ���� ��� ������. ������;
  • 62:05 - 62:11
    ����� �� ��� ��
    ���� ������� �����. ������������.
  • 62:13 - 62:16
    - �� �� ����� ��������.
    - �� ����.
  • 62:30 - 62:32
    �������� �� ������...
  • 62:35 - 62:40
    ����������� ��� ����� �������
    ��� �� ���������� �� �����.
  • 62:46 - 62:47
    �� ��� �������� �����.
  • 62:56 - 62:58
    �� ������ �����. �� ������.
  • 63:29 - 63:30
    ����� �����.
  • 63:33 - 63:34
    �������� �� �����.
  • 63:40 - 63:44
    ������� � ��, ����� ����������
    �� ��� ������� �� ������.
  • 63:46 - 63:49
    � ������� ���� ����
    ��� �� ��� ���������.
  • 63:49 - 63:51
    ��� ���� ��� �� �����.
  • 63:53 - 63:54
    ���� �� ��������.
  • 64:27 - 64:32
    ������� ��� ��� �� ��������.
  • 64:33 - 64:36
    ����� � �� ��' ������� ���������;
  • 64:38 - 64:41
    ��� ��� ��� �� ���...
  • 64:43 - 64:45
    �� ����� ��� ��������.
  • 64:47 - 64:49
    ��� ��� �����...
  • 64:49 - 64:54
    � ������� ����� ���� �������.
  • 64:55 - 64:58
    ��� ���� ������ �����...
  • 64:59 - 65:02
    � ���� ��� ��� '�� ���...
  • 65:04 - 65:07
    �� �������� � �����...
  • 65:08 - 65:11
    ���� ������ ��� ���� �������.
  • 65:12 - 65:14
    ��� ����� ��� ����� ����...
  • 65:15 - 65:17
    ���� �������.
  • 65:18 - 65:21
    ��� ����� ��� �����,
    ���� ������...
  • 65:23 - 65:26
    �� ������ ����� �����.
  • 65:28 - 65:29
    ������� ��� ��� �����...
  • 65:30 - 65:36
    ����� ������ ��� �����.
  • 65:39 - 65:42
    ��������� ��� ���...
  • 65:43 - 65:44
    � �� ����� ���������.
  • 65:45 - 65:48
    ������� ����� ��� �������
    �� ��������� ��� ���� �������.
  • 65:50 - 65:54
    ��' ���� �' �����.
    ������������� ��� �������� ���.
  • 65:57 - 65:59
    ���������
    ���� ��������� ��� ��� �����.
  • 66:04 - 66:07
    ���� ���� ����� ���
    ��� �� ����� �������������.
  • 66:16 - 66:22
    ����� ���,
    � ����� ��� �� ����� ����������...
  • 66:24 - 66:27
    ������ �� ��� ���
    ��� ������� ������������.
  • 67:06 - 67:09
    ��������� ��� ����������...
  • 67:10 - 67:13
    �� ���� ���� ������.
  • 67:14 - 67:17
    ����� ���� ��� ������...
  • 67:18 - 67:21
    ����� ��� ��� '��� ��� ����.
  • 67:23 - 67:26
    ������� ����� ��� ���...
  • 67:27 - 67:30
    ��� �� �� �� ���� ���
  • 67:32 - 67:34
    �� ���� �� ����� �� ���������...
  • 67:36 - 67:38
    ��� �� �� ���� �� '����.
  • 67:47 - 67:48
    � ������
  • 67:49 - 67:50
    �����
  • 67:51 - 67:52
    ������
  • 67:53 - 67:54
    ������������
  • 67:55 - 67:57
    ��� ���������
  • 68:00 - 68:03
    ��� ���� ���� �� ���� ���� �����
    ���� ������ �����.
  • 68:05 - 68:07
    ��� ������� ��� ����������.
  • 68:09 - 68:12
    ���� ��� ���� ����� ��� ����� ����
    ��� �� ������ � ������.
  • 68:15 - 68:20
    ���� ��� "����� ����".
    ���� �� ����.
  • 68:22 - 68:24
    �� ������ ���� ������������.
  • 68:32 - 68:36
    �� ����� ����� �� �����������.
    ����� ��� ��������;
  • 68:37 - 68:41
    - ����������� ��� �����.
    - ������� ��� ����.
  • 68:41 - 68:44
    - �� ����� �� ������.
    - ����� �� ��� ���������.
  • 68:44 - 68:46
    ��� ��������
    �� ���������� ��� ���� �������.
  • 68:46 - 68:48
    �� �� �������� ��� ��������.
  • 68:48 - 68:50
    ����,
    �� ����������� ��� �������� ���.
  • 68:55 - 69:01
    �����, ������ ��� �����������
    ����������� ���� ��������.
  • 69:03 - 69:07
    �� ����� ������ ��� ������� ���
    ��� �� ����� ��� ������� ������.
  • 69:08 - 69:09
    �� ����� ��������� �� ��������
    ��� �� ���� ������.
  • 69:11 - 69:15
    ������������� ����� ��� ������
    �� ������ ����� �� ����;
  • 69:15 - 69:18
    � ��� ��� �������� ��� �� �����
    ����� ��� ���������. ���� ��.
  • 69:18 - 69:19
    - ���������� ���.
    - ��� �����.
  • 69:20 - 69:22
    - �� �������;
    - ��� �������.
  • 69:22 - 69:27
    - �� �������;
    - ��� ����� ����.
  • 69:27 - 69:29
    - ��� ���� ����.
    - ���.
  • 69:30 - 69:32
    ���� � �������� ��� �������
    ��� ����.
  • 69:33 - 69:34
    - ������ �� �� ������.
    - ���.
  • 69:36 - 69:40
    - ��� �������� �� �� ����.
    - ������, ����� ��� ������ �����.
  • 69:40 - 69:42
    ������ ���� � ������.
    �� ��������...
  • 69:43 - 69:45
    ������ ����� �� �����
    ��� ��� ���� ����������.
  • 69:45 - 69:46
    �� ���� �������.
  • 69:47 - 69:49
    - ���� �� �������;
    - ���.
  • 69:49 - 69:54
    - ��� �������; ����� �����������.
    - ��� ���� �,�� �������.
  • 69:55 - 69:58
    - ����� ���� �� �� ������;
    - ���.
  • 69:59 - 70:04
    - �� �� ���� ����;
    - �� ��� ������ ���������� �����.
  • 70:04 - 70:07
    - ������� �� ��� ���������;
    - ���.
  • 70:07 - 70:09
    - ������� ��� �����;
    - ���.
  • 70:09 - 70:10
    ���� ��� ������� ��� �������.
  • 70:10 - 70:13
    �����; ���������; ������������;
    ���� �����; ����;
  • 70:13 - 70:18
    �����; ���; ����; ����;
    ������� ������; �������; �����;
  • 70:18 - 70:20
    ��� �������.
    ���� ��� ������� �� ������ ����...
  • 70:21 - 70:24
    �� ������ ��� �������� ���
    ��� �� ���� ��� ����� ���.
  • 70:24 - 70:26
    ��� ������� ����
    ��� ������� �� �����.
  • 70:26 - 70:27
    ���� ��� ������� �����.
  • 70:28 - 70:29
    ��� �����������.
  • 70:32 - 70:36
    ��� ����� ��� ��� ��������.
    ������������� ��� �����������...
  • 70:36 - 70:38
    ���� �� ����� ����� ���.
  • 70:38 - 70:41
    ���� ��� ��� ������������
    ��� �� �� ������ ��� ��������.
  • 70:42 - 70:46
    - ��������� ���� �����.
    - �� ���������� ����������.
  • 70:47 - 70:49
    - �� ������;
    - ����.
  • 70:50 - 70:52
    �������. ���� �����.
  • 71:03 - 71:07
    ���� ���������� ��� �����.
    ������� ��� '����.
  • 71:08 - 71:12
    ���� �� ���� ��� �����
    �� �������� ���������.
  • 71:14 - 71:18
    ������� ��� ��. �������;
    - �� �������� �' �����;
  • 71:18 - 71:21
    ���� � ��������� ���.
    ����� ����������...
  • 71:21 - 71:24
    �� ������ �� ������
    ��� ��� �� ������� �����.
  • 71:25 - 71:27
    - ������ ��� ����� ����.
    - �� ��������� �� ����.
  • 71:29 - 71:31
    ��� '�� ����� �������.
  • 71:37 - 71:40
    ����� ��� ��������
    ���� ��� ����� ��� �� �� �������.
  • 71:41 - 71:42
    ���� ��� �������� �'.
  • 71:42 - 71:47
    - �� ����� ������ �� ��� �����;
    - ����� ���� ��� �������� ���.
  • 71:47 - 71:51
    ������� ���� ���� ����
    ���� ������� ����������.
  • 71:52 - 71:53
    ����� � ��������� ���.
  • 71:57 - 71:59
    - ����� ��� ���������;
    - ��� ��������;
  • 72:01 - 72:05
    - ��� ������ 800 ���. ��� �����.
    - ��� ��������� ���� ��� �����;
  • 72:05 - 72:10
    ����� ��. ��� ����� �� �������
    ��� ��� �� �������� ���;
  • 72:10 - 72:16
    ���� �� �������� �� ������,
    ���� ��� ������.
  • 72:17 - 72:20
    ������ �� ��� ����������
    ��� ��� �� �������� ���.
  • 72:20 - 72:23
    ��� �� ���������
    ���� �������� ��� ���� ���...
  • 72:24 - 72:29
    ��� ��� ����� �� ������.
    ����� �������.
  • 72:33 - 72:37
    ���� �������� ����� �� �������...
  • 72:37 - 72:42
    ��� ���� ������� ��� ��� ������.
    75 �������, ���� ���� ��������.
  • 72:44 - 72:46
    ���� ������ ���� ��������.
  • 72:47 - 72:50
    ���� �� ������ ��� ��� ������� ���
    ��� ���� �����.
  • 72:51 - 72:54
    ������� ���� �� ������ ������
    ��� ��� ������, ����� �� ���� ���.
  • 73:02 - 73:09
    ����� �������. ������ ����
    ��� �������� ��� ��� ��������.
  • 73:11 - 73:15
    � ������� ��� ����� ����
    �� "����������" ���������...
  • 73:15 - 73:17
    ���� ������������ ��������.
  • 73:18 - 73:20
    ���� �� �������
    ��� ������������ ����������.
  • 73:21 - 73:24
    ��� ������ �� ����������
    ���� ������� �����.
  • 73:24 - 73:28
    � ����� �� ����� ��������.
    ���� ���������� ���������.
  • 73:29 - 73:31
    - �� �� ���������� ����;
    - ������.
  • 73:38 - 73:39
    ����� �����;
  • 73:53 - 73:56
    - ������, �� ������ ���;
    - �� ����� �� ���� ��' ����;
  • 73:56 - 73:59
    - ����� ������ ��� ���� �� ����.
    - ���� ��� ������ ��� �� ���� ���.
  • 74:00 - 74:01
    ��� �� �������.
    ����� ��� ����������.
  • 74:02 - 74:03
    ����� ��� '���.
  • 74:03 - 74:05
    �� �����;
    ����� ��� ��� ��������� ���������.
  • 74:06 - 74:07
    ��� ��� �� �����.
  • 74:17 - 74:23
    ��� ���� �� ����� �� ������,
    �� ������, �� �� ��������.
  • 74:27 - 74:31
    � ����� ��� ����� 1000 ���.
    ��� �� ���� ��� �� �������.
  • 74:32 - 74:36
    - ��� �� �����;
    - �� ���������� ��� ��� ������.
  • 74:46 - 74:50
    - �����, �����.
    - �� ��� ����;
  • 74:51 - 74:56
    - ����� ��� ��� ��� ����� ����.
    - ����� �� ����������;
  • 74:57 - 75:01
    - ���� ������ �' ������ ��������.
    - ��� ������� 1000 �������.
  • 75:10 - 75:12
    - ������ ��� '�� � ������;
    - ���.
  • 75:13 - 75:15
    ��� ������ �� ��� ������.
  • 75:16 - 75:19
    ���� ������ ��� ��� ������
    ����� �� ��� "�� ���";
  • 75:19 - 75:21
    ��� ��� �������������.
  • 75:21 - 75:23
    ��� ������� �� �������� �����;
  • 75:24 - 75:27
    �� ������� �� ��� ��������������
    ��� �� �� ���������.
  • 75:27 - 75:34
    ��� �� ������ ������; ���� �������
    ��� �� ������ ���� ������.
  • 75:35 - 75:37
    ����� �� ���� ���� ����������
    ��� �� �� ��������.
  • 75:39 - 75:42
    ������ �� ����� �� ���������
    �� ��������� ��� �����������.
  • 75:42 - 75:47
    �� ��������,
    ��� �� �� ������ ���� ������.
  • 76:12 - 76:16
    ��� ��� ��� ����� �� ��� ������.
  • 76:16 - 76:19
    ����� �� ��� ���������
    ��� ���� �� ����� ������.
  • 76:19 - 76:20
    ���� �� ����.
  • 76:22 - 76:25
    - ��������� �������.
    - �� ���� ����� ����� ���� �����.
  • 76:29 - 76:33
    - �������� �� ����� ���� � ������.
    - ����� ����� ����;
  • 76:36 - 76:37
    �����.
  • 76:51 - 76:54
    ������ ��� ���� ��� ��������
    �� ���� �������� ���.
  • 76:55 - 76:57
    ��� ����� ����� ������ ���...
  • 76:57 - 77:00
    ���� ��������
    ���� ���������� ������� ��� �����.
  • 77:00 - 77:03
    - ��� ����������
    - �������.
  • 77:07 - 77:12
    � ����� ���� �� ��� ����,
    ��� ������� ���������.
  • 77:12 - 77:15
    ���� ��� ����
    ���� ������� ���������-���������.
  • 77:16 - 77:21
    ������ ��� ��������. ��� ����
    ��� ����� ������ ��� ��� ������.
  • 77:21 - 77:28
    ������� ���� ��� �������. ������,
    �����������, ������� ������,...
  • 77:29 - 77:30
    ����������, �� �����.
  • 77:30 - 77:34
    ��� ���� �����
    ��� ������� ������� ���� � ������.
  • 77:35 - 77:40
    ���� ���� ��� ������� ���� ����
    ��� ��� ���� ��� ����.
  • 77:41 - 77:42
    ��� �� ��� �������.
  • 77:44 - 77:48
    ��� ������� ���� ���� �����;
    ��� �������� �� ����� ��� ����.
  • 77:49 - 77:52
    �� ��� ���������
    ��� ���� ��� �������. ���� �����.
  • 77:53 - 77:55
    ����� ����� ������
    ��� ��� ������� ���.
  • 77:55 - 77:58
    - �� �� ����������;
    - ����� ���; � ������� �����.
  • 77:59 - 78:04
    ����� 25 ���. �����������
    ���� ���� ��� �� �������� ����.
  • 78:05 - 78:07
    ��� �� ���������.
  • 78:08 - 78:13
    - ���� ����� � ����;
    - ��� ������������ ��������.
  • 78:14 - 78:17
    �� ����� ������� ������,
    ����� �������;
  • 78:17 - 78:20
    ������ ��� ��� ���������� ��������
    ��� ��� ���� ���...
  • 78:21 - 78:22
    ��� �� �������� �� ���������.
  • 78:24 - 78:27
    �� ������ �������� ��� �����;
  • 78:29 - 78:33
    ��� ��� �����
    �� ��������� ��������.
  • 78:39 - 78:40
    ���� ��� ����.
  • 79:00 - 79:05
    ��� ����� ���� � ������� 25 ���.
    ��� �� ��������� ��� ����� ���;
  • 79:12 - 79:13
    ���
  • 79:18 - 79:22
    ����� �����. ����� �������.
  • 79:29 - 79:32
    ������� ����.
    ��� ������ �� �'��������.
  • 79:42 - 79:45
    ������ ��� ����� ��� ����� ���
    ������� �����.
  • 80:27 - 80:30
    ����� �� �����. ����� �� �����.
  • 80:31 - 80:34
    �� �������� � �����...
  • 80:35 - 80:38
    ���� ������ ��� ���� �������.
  • 80:39 - 80:41
    ��� ����� ��� ����� ����...
  • 80:42 - 80:44
    ���� �������.
  • 80:46 - 80:50
    ��� ����� ��� �����,
    ���� ������...
  • 80:51 - 80:53
    �� ������ ����� �����.
  • 80:56 - 80:58
    ������� ��� ��� �����...
  • 81:01 - 81:03
    ���������. ���. ���������.
  • 81:09 - 81:15
    ��� �� �� �������. �� ��������.
    ��� �� ���������.
  • 81:25 - 81:28
    �����, ����� ���� �� ���������
    �� ������ ���� �����.
  • 81:29 - 81:32
    �������� �� ���������.
    ������ �� �� ���������.
  • 81:34 - 81:35
    �����, ����� ��� � ����. ������.
  • 81:47 - 81:52
    ������ �� �� ������ ������.
  • 81:55 - 82:01
    ��� �������� �� ��� �� �� �� ����.
    ��������� ��.
  • 82:13 - 82:14
    �������.
  • 82:23 - 82:27
    ������, ��� �� �� ���.
    ������ �� ��� ������. ������.
  • 83:43 - 83:48
    - �� �������;
    - ���.
  • 83:49 - 83:52
    ������ �� �������.
    ����� ���� ����� �����.
  • 83:52 - 83:54
    ������� ��� ���� �����, ����;
  • 83:55 - 84:00
    ��� ��� �������. ������.
    ��� ������.
  • 84:02 - 84:07
    ����� ��� ����� ���.
    ��� �� �������; ����� ��.
  • 84:08 - 84:12
    �� �������; �� ������.
  • 84:15 - 84:18
    ������ ��� �� �� ��������.
    ��� ����� ���.
  • 84:25 - 84:26
    ����� ������;
  • 84:29 - 84:33
    ���. ��� ����� �� ����.
  • 84:44 - 84:46
    ��� ��� �����.
  • 84:52 - 84:55
    ��� ��� �� ����� �����
    ����� �� ��������� ���.
  • 84:59 - 85:01
    �� ���� �������� ���� ���.
  • 85:02 - 85:05
    ������ �� �' �����������.
    �� �� ����������.
  • 85:09 - 85:12
    ���� ���
    ��� �� ���� ���� ��� �����.
  • 85:13 - 85:19
    ��� ��� �����
    ���� ��� ������. ����������.
  • 85:29 - 85:36
    ��� �����. �������.
    ������ ��� �� �� ��������.
  • 85:57 - 86:01
    - ������� ��� ���� ������;
    - ���, ��� ����� ��� ���� ������.
  • 86:02 - 86:06
    � ���� ����
    ��� �� ������ ��� �����.
  • 86:08 - 86:13
    ����� ���� ��� ����� ���
    ����� ��� ���� � ��� ������;
  • 86:14 - 86:18
    - ��� ����.
    - ������� ���� �����;
  • 86:23 - 86:30
    ���. ��� ����� �����.
    ��� ����� �� ������ ���.
  • 86:31 - 86:33
    ��� �������
    ��� ��������� ��������.
  • 86:34 - 86:38
    ���������� �� ��� �� �� ���� ����,
    ���� ������ ��� �� ������...
  • 86:40 - 86:44
    ������ ���� ��� ������ ��������,
    ���� ��� '����.
  • 86:45 - 86:47
    ���� ������� ����
    ��� ����� ���������.
  • 86:48 - 86:51
    ����� � ����� �� �� ������ �����.
  • 86:54 - 86:55
    ����� ����� �����;
  • 87:18 - 87:22
    "�������� ������� 1385-
    �������� ��������."
  • 87:23 - 87:25
    " �� ���������� �������
    ���� ����������..."
  • 87:25 - 87:30
    "���� �� ��������� ��� �����������
    ���������� ��� ����������..."
  • 87:31 - 87:33
    "�� ��������
    ��� �������� ���� ��������."
  • 87:34 - 87:36
    ��� �������� �����.
  • 87:37 - 87:39
    � �������� ��� � �����������
    �������� ��� ����������.
  • 87:40 - 87:43
    ��� � ���� �� ��������
    ��� ���� ��� ������ ��� �� ������.
  • 87:46 - 87:48
    �� �������� ������ �� ��������
    ��� ����.
  • 87:56 - 87:57
    ������ �� ������� ��� ���������.
  • 87:59 - 88:00
    - � ������� ��� ����� ���� ������;
    - ���.
  • 88:07 - 88:09
    ��������� ������.
  • 88:15 - 88:17
    - ����� �����.
    - ���� ���� ������.
  • 89:11 - 89:15
    - ��� �������� ���� �������.
    - ���� �� ��� ��������.
  • 89:18 - 89:19
    ��� ����� ���� �����.
Title:
The Naked Kiss - 1964 Ολόκληρη Ταινία
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:30:28

Greek subtitles

Revisions Compare revisions