W rytmie skakanki
-
0:00 - 0:03Prawidłowy rytm skakanki jest następujący:
-
0:03 - 0:07TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat,
TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat. -
0:07 - 0:08Natomiast nieprawidłowy brzmi tak:
-
0:08 - 0:10Tik-TAT, tik-TAT, tik-TAT.
-
0:10 - 0:13[Mała rzecz. Wielki pomysł.]
-
0:14 - 0:15[Kyra Gaunt o skakance]
-
0:16 - 0:20Skakanka jest bardzo prostym przedmiotem.
-
0:20 - 0:23Może być wykonana
z linki do prania albo sznura. -
0:23 - 0:25Ma takiego zawijasa. (Śmiech)
-
0:25 - 0:27Nie wiem, jak to opisać.
-
0:27 - 0:29Co ważne, ma odpowiedni ciężar
-
0:29 - 0:33i wydaje dźwięk przypominający biczowanie.
-
0:33 - 0:37Nie wiadomo skąd dokładnie
pochodzi skakanka. -
0:37 - 0:41Niektóre dowody wskazują
starożytny Egipt, Fenicję, -
0:41 - 0:45a do Ameryki Północnej prawdopodobnie
przywędrowała z duńskimi osadnikami. -
0:45 - 0:49Gdy kobiece ubrania
zaczęły być bardziej dopasowane -
0:49 - 0:52i pojawiły się pantalony,
popularność skakanki wzrosła. -
0:52 - 0:55Dziewczynki mogły skakać,
-
0:55 - 0:57bo sukienki nie plątały im się w sznurze.
-
0:57 - 1:01Guwernantki używały ich,
żeby uczyć podopiecznych skakać. -
1:01 - 1:04Nawet afrykańskie dzieci,
niegdyś będące niewolnikami na Południu, -
1:04 - 1:06skakały na skakance.
-
1:06 - 1:11W latach 50. XX wieku
wiele dziewczynek skakało -
1:11 - 1:15na chodnikach Harlemu,
Bronksu, Brooklynu czy Queens. -
1:15 - 1:19Czasem składały dwa sznury
i kręciły nim, jak jednym, -
1:19 - 1:23a czasem trzymały po jednym w dłoni
i oboma kręciły do wewnątrz. -
1:23 - 1:25Skakanka wyznaczała stały rytm:
-
1:25 - 1:27tik, tik, tik, tik,
-
1:27 - 1:31do którego układano rymy i przyśpiewki.
-
1:31 - 1:33Skakanka dała nam możliwość
-
1:33 - 1:35przyczynienia się
do czegoś znacznie ważniejszego -
1:35 - 1:37niż sąsiedztwo.
-
1:38 - 1:41Double Dutch jest niezwykle ważnym
symbolem kultury i tożsamości -
1:41 - 1:42czarnoskórych kobiet.
-
1:42 - 1:45Od lat 50. przez lata 70. XX wieku
-
1:45 - 1:47dziewczynkom nie wypadało
uprawiać sportów. -
1:47 - 1:50Chłopcy grali w bejsbol,
koszykówkę i futbol amerykański, -
1:50 - 1:51na co nie pozwalano dziewczynkom.
-
1:51 - 1:54Wiele się zmieniło, ale w tamtych czasach,
-
1:54 - 1:56to dziewczynki królowały na placu zabaw.
-
1:56 - 1:58Pilnowały, żeby chłopcy
nie byli jego częścią. -
1:58 - 2:00To przestrzeń dla dziewcząt.
-
2:00 - 2:02Miejsce, w którym mogły błyszczeć.
-
2:02 - 2:04Ale uważam, że dla chłopców również,
-
2:04 - 2:05bo słyszeli ich zabawy
-
2:06 - 2:08i myślę, że dlatego
wielu hip-hopowych artystów -
2:08 - 2:11wzorowało się na przyśpiewkach
zasłyszanych od czarnoskórych dziewczynek. -
2:11 - 2:15(Śpiew) Misiu, misiu wskocz do klatki,
Misiu, misiu klaśnij w łapki, -
2:15 - 2:17Misiu, misiu odwróć się.
-
2:17 - 2:18Misiu, misiu wynoś się.
-
2:18 - 2:23Utwór Nelly'ego "Country Grammar"
zdobył nagrodę Grammy, -
2:23 - 2:25bo ludzie kojarzyli:
-
2:25 - 2:29"We're going down down baby
your street in a Range Rover... " -
2:29 - 2:32z początkiem przyśpiewki "Down down, baby,
down down the roller coaster, -
2:32 - 2:35sweet, sweet baby, I'll never let you go".
-
2:35 - 2:38Każdy, kto dorastał w czarnej dzielnicy,
-
2:38 - 2:40znał tę muzykę.
-
2:40 - 2:42To był gotowy hit.
-
2:43 - 2:47Double Dutch pomogło
utrzymać się tym piosenkom -
2:47 - 2:51oraz zachować się przyśpiewkom
i ruchom, które im towarzyszyły, -
2:51 - 2:55naturalnie tworzącym coś,
co nazywam "kinetyczną oralnością": -
2:55 - 2:57słowem wypowiedzianym
i słowem oddanym ciałem. -
2:57 - 3:00Przekazywana jest
z pokolenia na pokolenie. -
3:00 - 3:03Skakanka jest swego rodzaju nośnikiem.
-
3:04 - 3:07Potrzebujemy przedmiotu,
który przekaże wspomnienia. -
3:07 - 3:11Skakankę można używać na wiele sposobów.
-
3:11 - 3:12Jest międzykulturowa.
-
3:12 - 3:16Myślę, że przetrwała,
bo ludzie potrzebują ruchu, -
3:17 - 3:22a czasem najprostsze przedmioty
mają najwięcej zastosowań.
- Title:
- W rytmie skakanki
- Speaker:
- Kyra Gaunt
- Description:
-
„Down down, baby, down down the roller coaster..." - hip-hop wiele zawdzięcza królowym sportu Double Dutch. Etnomuzykolożka Kyra Gaunt opowiada o fascynującej historii skakanki.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:35
Rysia Wand approved Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Martyna edited Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Rysia Wand declined Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm | ||
Martyna edited Polish subtitles for How the jump rope got its rhythm |