< Return to Video

Mussolini becomes absolute dictator Il Duce)

  • 0:01 - 0:05
    Naše minulé video končilo v říjnu roku 1922,
  • 0:05 - 0:09
    kdy několik stovek tisíců nacistů
    pochodovalo na Řím,
  • 0:09 - 0:12
    což donutilo krále předat moc
    Benitu Mussolinimu.
  • 0:12 - 0:15
    Tato fotografie zachycuje Mussoliniho
  • 0:15 - 0:18
    v den nabytí moci,
  • 0:18 - 0:20
    po svém pochodu na Řím.
  • 0:20 - 0:22
    Kromě toho, že se stal
    premiérem,
  • 0:22 - 0:24
    také získal pravomoci diktátora
  • 0:24 - 0:26
    na jeden rok.
  • 0:26 - 0:29
    Jeho moc také zajišťovala uzavřená,
  • 0:29 - 0:32
    polovojensky zaměřená skupina
  • 0:32 - 0:35
    nazývaná ''Černé košile''.
  • 0:35 - 0:39
    Mussolini tedy využívá nově nabyté moci
  • 0:39 - 0:44
    a vlastních jednotek k tomu, aby si
  • 0:44 - 0:49
    během několika následujících let
    vybudoval solidní postavení.
  • 0:49 - 0:58
    V roce 1923 dokonce z Černých košil
  • 0:58 - 1:02
    vytvořil oficiální domobranu, v podstatě
  • 1:02 - 1:04
    nábor dobrovolníků do
    vnitrostátní bezpečnosti.
  • 1:04 - 1:08
    V italštině se to zkráceně řekne MVSN.
  • 1:08 - 1:13
    To znamená, že Černé košile
  • 1:13 - 1:15
    se formalizovaly jako MVSN.
  • 1:15 - 1:19
    Získal také parlament na svou stranu neboli změnil legislativu,
  • 1:19 - 1:22
    aby bylo schváleno takzvané nezralé právo (Acerbo Law)
  • 1:22 - 1:23
    nebo Acerbo Law
  • 1:23 - 1:24
    Nejsem si jistý, jak to správně vyslovit.
  • 1:24 - 1:27
    Acerbo Law.
  • 1:27 - 1:30
    Toto je velmi zajímavé,
    protože se jedná o právo,
  • 1:30 - 1:33
    které umožňuje kterékoliv většinové straně,
  • 1:33 - 1:40
    jakékoliv nejrozsáhlejší straně
    složené ze zástupců ministrů,
  • 1:40 - 1:43
    jakékoliv nejrozsáhlejší straně v parlamentu,
  • 1:43 - 1:50
    jakékoliv straně, dokud má více než 25% hlasů voličů,
  • 1:50 - 1:57
    umožňuje získat 2/3 křesel v parlamentu.
  • 1:57 - 2:00
    Je to zvláštní, protože tradičně
  • 2:00 - 2:02
    v parlamentním systému, pokud ho máte...
  • 2:02 - 2:04
    Řekněme, že jste největší stranou
  • 2:04 - 2:07
    a ačkoli máte
    26% hlasů,
  • 2:07 - 2:10
    stále nemáte dostatek křesel k tomu,
    abyste řádně vládli.
  • 2:10 - 2:11
    Budete muset vytvořit
    koalici s několika
  • 2:11 - 2:13
    dalšími stranami, abyste v podstatě
  • 2:13 - 2:17
    mohli sestavit vládu.
  • 2:17 - 2:21
    Tím je ale řečeno, že kdokoli s prostou
    většínou hlasů,
  • 2:21 - 2:23
    kdokoli, kdo dostane nejvíce
    hlasů aniž
  • 2:23 - 2:27
    by byl skutečnou většinou,
    ten stejně bude, kontumačně, většinou.
  • 2:27 - 2:30
    Asi tušíme, proč nacisté
    chtěli, aby se to stalo.
  • 2:30 - 2:33
    Tušili, že by mohli získat 25% hlasů,
  • 2:33 - 2:36
    jednak podporou lidu,
  • 2:36 - 2:40
    ale také s pomocí nátlakových taktik
  • 2:40 - 2:43
    Černých košil, což by jim získalo
  • 2:43 - 2:47
    větší kontrolu nad zákonodárnými sbory.
  • 2:47 - 2:51
    Nyní je největší otázkou,
    proč by něco takového dovolili?
  • 2:51 - 2:55
    V tomto okamžiku fašisté
    nebyli rozhodující stranou.
  • 2:55 - 2:57
    Neměli většinu v zákonodárných sborech,
  • 2:57 - 3:00
    což byl ve skutečnosti důvod,
    proč chtěli změnit zákon.
  • 3:00 - 3:04
    A ještě jednou, toto je jedna
    z těch historických otázek.
  • 3:04 - 3:07
    Někdo by řekl,
    že lidé byli okouzleni fašisty.
  • 3:07 - 3:09
    Byli okouzleni Mussolinim.
  • 3:09 - 3:11
    Toužili po silném vedení.
  • 3:11 - 3:13
    Nechtěli vládu koalice.
  • 3:13 - 3:16
    Chtěli jednu vládu
    schopnou akce.
  • 3:17 - 3:20
    Naproti tomu, přímo u hlasování
    byly přítomny Černé košile.
  • 3:20 - 3:25
    Proto někteří tvrdí, že také
    hrálo roli zastrašování.
  • 3:25 - 3:30
    Ať už je to jak chce,
    Acerbo Law nakonec prošel.
  • 3:30 - 3:33
    Je ironíí, že to nebylo nutné.
  • 3:33 - 3:38
    V roce 1924, když byly volby
  • 3:38 - 3:41
    fašisté získali 2/3 hlasů.
  • 3:41 - 3:44
    Fašistě získali 2/3 hlasů.
  • 3:44 - 3:47
    Jak nyní, tak také v té době mnoho Italů cítilo,
  • 3:47 - 3:49
    že to byly falešné volby.
  • 3:49 - 3:51
    Cítili, že důvodem proč fašisté
  • 3:51 - 3:53
    byli schopni získat tolik hlasů,
  • 3:53 - 3:55
    bylo zastřašování lidí.
  • 3:55 - 3:58
    Byli schopni dopustit se zločinu během voleb.
  • 3:58 - 4:02
    Byli schopni zahodit jiné hlasy.
  • 4:02 - 4:04
    Jedním z nejvíce otevřených občanů,
  • 4:04 - 4:06
    který kdy kritizoval fašismus a jeho
  • 4:06 - 4:10
    taktiky nástupu k moci,
  • 4:10 - 4:12
    byl Giacomo Matteotti.
  • 4:12 - 4:13
    Napsal knihu o fašistech.
  • 4:13 - 4:16
    Dva z jeho projevů byly opravdu silné,
  • 4:16 - 4:20
    jeden, kdy hovořil jako zástupce ministrů,
  • 4:20 - 4:23
    a druhý, v komoře zástupců (volně řečeno),
  • 4:23 - 4:28
    kdy hovořil o korupci
  • 4:28 - 4:30
    a násilí fašistů.
  • 4:30 - 4:36
    Několik dní po těchto projevech byl
    zavražděn příslušníky Černých košil.
  • 4:36 - 4:41
    Vlastně to byla velmi násilná vražda.
  • 4:43 - 4:47
    To postavilo Mussoliniho
    do nežádoucího světla.
  • 4:47 - 4:52
    Nechtěl vypadat jako násilník,
  • 4:52 - 4:55
    jako někdo, kdo jde na ulici a vraždí lidi.
  • 4:55 - 4:58
    Není jasné, zda byl Mussolini skutečně
    do této události nějak zapojen,
  • 4:58 - 5:02
    ale každopádně to udělali jeho následovníci.
  • 5:02 - 5:05
    Proti vraždě Giacomo Matteottiho se postavila
  • 5:05 - 5:08
    celá Socialistická strana,
  • 5:08 - 5:10
    která bojkotovala parlament.
  • 5:10 - 5:12
    Tato událost je známá jako Aventinské
    odloučení
  • 5:12 - 5:15
    nebo také Aventinské odloučení 20.století.
  • 5:17 - 5:20
    Používáme název Aventinské odloučení jako odkaz
  • 5:20 - 5:22
    na období starého Říma před 2500 lety,
  • 5:22 - 5:25
    kdy se plebejci odštěpili na protest vůči
  • 5:25 - 5:29
    surovým zákonům a vydali se na kopec Aventine.
  • 5:29 - 5:31
    A to je důvodem proč používáme toto označení.
  • 5:31 - 5:34
    Důvodem, proč toto socialisté udělali, bylo,
  • 5:34 - 5:38
    že doufali, že díky bojkotování parlamentu
  • 5:38 - 5:43
    přesvědčí krále, aby se zbavil
  • 5:43 - 5:45
    Benita Mussoliniho.
  • 5:45 - 5:47
    Mussolini, jak už jsem zmínil, se
    cítil svázaný.
  • 5:47 - 5:49
    Nevěděl co dělat,
  • 5:49 - 5:52
    a navíc, celé hnutí Černých košil
    ho tlačilo, aby převzal kontrolu nad situací
  • 5:52 - 5:54
    a stal se vládcem,
    protože pokud to neudělá,
  • 5:54 - 5:57
    udělají to bez něj.
  • 5:57 - 6:00
    A nebudou se rozpakovat jej svrhnout.
  • 6:00 - 6:06
    V roce 1925, na počátku roku 1925, pronesl
  • 6:06 - 6:08
    Mussolini svůj slavný lednový projev.
  • 6:08 - 6:14
    1925 - slavný lednový projev.
  • 6:14 - 6:17
    Tento projev je standardně považován za počátek
  • 6:17 - 6:20
    jeho absolutního diktátorství.
  • 6:20 - 6:24
    Místo, aby Aventinské odloučení
  • 6:24 - 6:26
    podkopalo Mussoliniho postavení,
  • 6:26 - 6:29
    protože král jej neodstavil,
  • 6:29 - 6:30
    jej naopak posílilo.
  • 6:30 - 6:32
    Použil jej jako záminku.
  • 6:32 - 6:34
    Řekl: "Podívejte se, všichni tito zástupci
  • 6:34 - 6:36
    se rozhodli neobjevit se v parlamentu.
  • 6:36 - 6:38
    vzdali se svých křesel,
  • 6:38 - 6:42
    a tak zakázal italskou Socialistickou stranu.
  • 6:42 - 6:45
    Vyzdvihnul Černé košile,
  • 6:45 - 6:47
    převzal za ně zodpovědnost.
  • 6:47 - 6:51
    Nepřevzal přímou zodpovědnost
    za vraždu Giacoma Matteottiho,
  • 6:51 - 6:53
    ale převzal zodpovědnost za Černé košile.
  • 6:53 - 6:57
    A také dodal v klasickému Mussoliniho stylu
  • 6:57 - 7:04
    poněkud komplikovananý důvod,
    jak síla a násilí daly stabilitu italskému obyvatelstvu.
  • 7:04 - 7:07
    Zjevně byl skvělý řečník.
  • 7:07 - 7:08
    Byl velmi charismatický.
  • 7:08 - 7:11
    Toto mu umožňovalo kontrolovat, co potřeboval,
  • 7:11 - 7:17
    a na konci roku 1926 byl schválen
    Štědrovečerní zákon,
  • 7:17 - 7:21
    umožňující Mussolinimu
    fungovat bez jakékoli kontroly.
  • 7:21 - 7:24
    A postupně, počínaje rokem 1926,
  • 7:24 - 7:27
    fašisté pod vedením Mussoliniho převzali
  • 7:27 - 7:31
    absolutní kontrolu a moc nad Itálií.
  • 7:31 - 7:38
    V roce 1926 zakázali všechny ostatní strany.
  • 7:38 - 7:44
    Ostatní strany jsou zakázané.
  • 7:44 - 7:48
    Začali nutit občany, aby se stali členy
    fašistické strany,
  • 7:48 - 7:51
    pokud chtějí pozice
    ve vládě či státních institucích.
  • 7:51 - 7:53
    Získali kontrolu nad tiskem.
  • 7:53 - 7:57
    Začali budovat velmi silnou
    strukturu státní policie.
  • 7:57 - 8:00
    Připadá-li Vám to podobné s tím, co jste se
  • 8:00 - 8:03
    učili o nacismu, není to náhoda.
  • 8:03 - 8:07
    Hitler obdivoval Mussoliniho.
  • 8:07 - 8:10
    Ve skutečnosti, březnový pochod Mussoliniho na Řím
  • 8:10 - 8:16
    inspiroval Hitlerův Pivnicový puč v roce 1923.
  • 8:16 - 8:19
    Hodně z těchto taktik,
    které přivedly Mussoliniho k moci,
  • 8:19 - 8:25
    jsou podobné těm, které přivedly k moci
    Hitlera o pouhých 7 let později.
Title:
Mussolini becomes absolute dictator Il Duce)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
08:26

Czech subtitles

Revisions