Zašto nas ekrani čine manje srećnim
-
0:01 - 0:04Pre nekoliko godina,
čuo sam zanimljivu glasinu. -
0:04 - 0:07Navodno, šef velike kompanije
hrane za kućne ljubimce -
0:07 - 0:10išao bi na godišnji sastanak akcionara
sa konzervom hrane za pse -
0:10 - 0:12i pojeo bi tu konzervu hrane za pse.
-
0:13 - 0:16To je bio njegov način da ih ubedi
u to da, ako je dobra za njega, -
0:16 - 0:17dobra je i za njihove ljubimce.
-
0:17 - 0:20Strategija je sada poznata
kao „jedenje pseće hrane“ -
0:20 - 0:23i uobičajena je strategija
u poslovnom svetu. -
0:23 - 0:25To ne znači da svi jedu pseću hranu,
-
0:25 - 0:27već da poslovni ljudi
koriste svoje proizvode -
0:27 - 0:29kako bi demonstrirali
-
0:29 - 0:31da imaju poverenja u njih.
-
0:31 - 0:33Ovo je široko rasprostranjena praksa,
-
0:33 - 0:36ali mislim da je veoma zanimljivo
kada pronađete izuzetke ovom pravilu, -
0:36 - 0:39kada pronađete slučajeve firmi
ili ljudi u firmama -
0:39 - 0:40koji ne koriste svoje proizvode.
-
0:40 - 0:44Ispostavilo se da postoji jedna delatnost
gde se to učestalo dešava, -
0:44 - 0:45prilično redovno,
-
0:45 - 0:48a to je tehnološka industrija
zasnovana na ekranima. -
0:48 - 0:53Tako je 2010. godine Stiv Džobs,
kada je puštao Ajped u prodaju, -
0:53 - 0:56opisao Ajped kao napravu
koja je „izvanredna“. -
0:56 - 0:59„Najbolje pretraživanje
koje ste ikada iskusili; -
0:59 - 1:02mnogo bolji od laptopa,
mnogo bolji od pametnog telefona. -
1:02 - 1:03To je neverovatno iskustvo.“
-
1:03 - 1:07Par meseci kasnije,
obratio mu se novinar iz Njujork Tajmsa -
1:07 - 1:08i dugo su razgovarali telefonom.
-
1:08 - 1:09Na kraju poziva,
-
1:09 - 1:13novinar je ubacio pitanje
koje je delovalo lagano. -
1:13 - 1:16Rekao mu je: „Mora da vaša deca
obožavaju Ajped.“ -
1:17 - 1:18Odgovor na to je očigledan,
-
1:18 - 1:21ali ono što je Džobs rekao
zaista je zapanjilo novinara. -
1:21 - 1:22Bio je veoma iznenađen,
-
1:22 - 1:25jer je rekao: „Nisu ga koristila.
-
1:25 - 1:28Ograničavamo količinu tehnologije
koju naša deca koriste kod kuće.“ -
1:28 - 1:32Ovo je veoma uobičajena stvar
u svetu tehnologije. -
1:32 - 1:34Zapravo, postoji škola
prilično blizu Silicijumske doline -
1:34 - 1:36pod imenom Poluostrvska valdorfska škola,
-
1:37 - 1:39a oni ne uvode ekrane do osmog razreda.
-
1:39 - 1:41U vezi sa ovom školom je veoma zanimljivo
-
1:41 - 1:44da 75 posto dece
koja tamo idu ima roditelje -
1:44 - 1:48koji su rukovodioci u oblasti tehnologije
na visokom nivou u Silicijumskoj dolini. -
1:48 - 1:51Stoga kada sam čuo za ovo, pomislio sam
da je zanimljivo i iznenađujuće, -
1:51 - 1:54i nateralo me je da razmotrim
šta ekrani rade meni, -
1:54 - 1:56mojoj porodici i ljudima koje volim,
-
1:56 - 1:57kao i ljudima uopšte.
-
1:57 - 1:59Tako sam poslednjih pet godina,
-
1:59 - 2:01kao profesor poslovanja i psihologije,
-
2:01 - 2:03izučavao dejstvo ekrana na naš život.
-
2:05 - 2:09Želim da započnem jednostavno fokusom
na to koliko nam vremena oduzimaju, -
2:09 - 2:12a onda možemo da govorimo
o tome kako to vreme izgleda. -
2:12 - 2:14Ovde vam pokazujem
prosečan radni dan od 24 časa -
2:14 - 2:16u tri različita momenta u istoriji:
-
2:16 - 2:182007. godine - pre 10 godina -
-
2:18 - 2:202015. godine
-
2:20 - 2:23i zatim, podaci koje sam prikupio,
zapravo, tek prošle nedelje. -
2:23 - 2:26Mnogo stvari se nije toliko promenilo.
-
2:27 - 2:30Spavamo otprilike sedam i po
do osam sati dnevno; -
2:30 - 2:33neki ljudi kažu da se to malo smanjilo,
ali nije se promenilo naročito. -
2:33 - 2:37Radimo osam i po do devet sati dnevno.
-
2:37 - 2:38Bavimo se aktivnostima preživljavanja -
-
2:38 - 2:41to su stvari kao što su hrana,
kupanje i briga o deci - -
2:41 - 2:42oko tri sata dnevno.
-
2:42 - 2:44To ostavlja ovaj beli prostor.
-
2:44 - 2:46To je naše lično vreme.
-
2:46 - 2:49Taj prostor nam je neverovatno važan.
-
2:49 - 2:52To je prostor u kome radimo stvari
koje nas čine pojedincima. -
2:52 - 2:55To je prostor gde se odvijaju hobiji,
gde održavamo bliske odnose, -
2:55 - 2:58gde zaista razmišljamo
o svom životu, gde smo kreativni, -
2:58 - 3:00gde se izmaknemo unazad
i pokušavamo da otkrijemo -
3:00 - 3:01da li nam je život smislen.
-
3:01 - 3:04Naravno, nešto od toga
dobijamo i na poslu, -
3:04 - 3:05ali kada se ljudi osvrnu na svoj život
-
3:05 - 3:07i zapitaju se kakav im je život bio
-
3:07 - 3:08na kraju svog života,
-
3:08 - 3:10gledate poslednju stvar koju navode -
-
3:10 - 3:14govore o onim trenucima koji se dogode
u tom belom ličnom prostoru. -
3:14 - 3:16Zato predstavlja svetinju; važan nam je.
-
3:16 - 3:19Pokazaću vam koliko tog prostora
-
3:19 - 3:22oduzimaju ekrani, kroz vreme.
-
3:22 - 3:23Godine 2007,
-
3:23 - 3:24ovoliko.
-
3:24 - 3:27To je bila godina kada je Epl
izbacio prvi Ajfon. -
3:27 - 3:29Osam godina kasnije,
-
3:29 - 3:30ovoliko.
-
3:31 - 3:33Sada, ovoliko.
-
3:33 - 3:36Toliko od našeg slobodnog vremena
provodimo ispred ekrana. -
3:36 - 3:40Ova žuta oblast, taj tanki komadić,
mesto je gde se dešava čarolija. -
3:40 - 3:41Tu leži vaša čovečnost.
-
3:41 - 3:44A u ovom trenutku
nalazi se u vrlo malom prostoru. -
3:44 - 3:46Šta da uradimo u vezi sa time?
-
3:46 - 3:49Pa, prvo pitanje je
kako izgleda taj crveni prostor. -
3:49 - 3:51Naravno, ekrani su čudesni
-
3:51 - 3:53na mnogo načina.
-
3:53 - 3:54Ja živim u Njujorku,
-
3:54 - 3:56veliki deo moje porodice
živi u Australiji, -
3:56 - 3:57a imam sina starog godinu dana.
-
3:57 - 4:01Ekrani su mi omogućili
način da im ga predstavim. -
4:01 - 4:04To nisam mogao da uradim
pre 15 ili 20 godina -
4:04 - 4:05na sasvim isti način.
-
4:05 - 4:07Dakle, dosta dobrih stvari ide uz njih.
-
4:07 - 4:09Ono što možete je da se zapitate
-
4:09 - 4:11šta se dešava tokom tog vremena.
-
4:11 - 4:13Koliko obogaćuju
aplikacije koje koristimo? -
4:13 - 4:14A neke obogaćuju.
-
4:14 - 4:17Ako zaustavite ljude
dok ih koriste i kažete: -
4:17 - 4:18„Recite kako se osećate u ovom momentu“,
-
4:18 - 4:21kažu da se prilično dobro osećaju
vezano za te aplikacije - -
4:21 - 4:24one koje su usmerene na opuštanje,
vežbanje, vreme, čitanje, -
4:25 - 4:26obrazovanje i zdravlje.
-
4:26 - 4:29Provode u proseku devet minuta
dnevno na svaku od njih. -
4:29 - 4:32Ove aplikacije ih čine
mnogo manje srećnim. -
4:32 - 4:35Oko polovine ljudi, kada ih prekinete
i kažete: „Kako se osećate?“, -
4:35 - 4:38kaže da se ne oseća dobro
u vezi sa njihovim korišćenjem. -
4:38 - 4:39Zanimljivo je u vezi sa njima -
-
4:39 - 4:41upoznavanje, društveno umrežavanje,
-
4:41 - 4:44igre, zabava, vesti,
pretraživanje interneta - -
4:44 - 4:47ljudi provode 27 minuta dnevno
na svakoj od njih. -
4:47 - 4:50Trošimo tri puta više vremena
na aplikacije koje nas ne čine srećnim. -
4:50 - 4:52To ne deluje baš mudro.
-
4:52 - 4:55Jedan od razloga zašto provodimo
toliko vremena na aplikacije -
4:55 - 4:56koje nas čine nesrećnim
-
4:56 - 4:59je taj da nam oduzimaju
znake za zaustavljanje. -
4:59 - 5:01Znaci za zaustavljanje
su bili svuda u 20. veku. -
5:01 - 5:03Bili su u sklopu svega što smo radili.
-
5:03 - 5:06Znak za zaustavljanje je u suštini signal
da je vreme da se krene dalje, -
5:06 - 5:09da se uradi nešto novo, nešto drugačije.
-
5:09 - 5:12Razmislite o novinama;
na kraju dođete do kraja, -
5:12 - 5:14sklopite novine, sklonite ih na stranu.
-
5:14 - 5:17Isto je sa časopisima, knjigama -
stignete do kraja poglavlja, -
5:17 - 5:20navodi vas da razmotrite
da li želite da nastavite. -
5:20 - 5:23Gledate emisiju na televiziji,
na kraju bi se ona završila -
5:23 - 5:25i imali biste nedelju dana do sledeće.
-
5:25 - 5:27Znaci za zaustavljanje su bili svuda.
-
5:27 - 5:31Način na koji danas konzumiramo medije
je takav da nema znakova za zaustavljanje. -
5:32 - 5:33Pregled vesti se samo odvija
-
5:34 - 5:37i sve je beskrajno:
Tviter, Fejsbuk, Instagram, -
5:37 - 5:40imejl, tekstualne poruke, vesti.
-
5:40 - 5:43Kada proverite razne izvore,
-
5:43 - 5:46možete tako u nedogled.
-
5:46 - 5:50Možemo naći smernice za postupanje
u Zapadnoj Evropi, -
5:50 - 5:53gde izgleda da imaju veliki broj
prilično dobrih ideja na radnom mestu. -
5:53 - 5:56Evo jednog primera.
Ovo je holandska firma za dizajn. -
5:56 - 5:59Oni su prikačili stolove za plafon.
-
5:59 - 6:01U šest sati popodne svakoga dana,
-
6:01 - 6:03bez obzira na to kome šaljete imejl
ili šta god da radite, -
6:03 - 6:05stolovi se podižu do plafona.
-
6:05 - 6:06(Smeh)
-
6:06 - 6:07(Aplauz)
-
6:07 - 6:12Četiri dana nedeljno,
prostor postaje studio za jogu, -
6:12 - 6:13a jednom nedeljno u plesni klub.
-
6:13 - 6:15Na vama je zbog čega ćete ostati.
-
6:15 - 6:18Ali ovo je sjajno pravilo
za zaustavljanje, -
6:18 - 6:19jer znači da na kraju dana
-
6:19 - 6:21sve prestaje i nema načina da se radi.
-
6:21 - 6:25U Dajmleru, nemačkoj kompaniji automobila,
imaju još jednu odličnu strategiju. -
6:25 - 6:27Kada odete na odmor,
-
6:27 - 6:30umesto da kažu: „Osoba je na odmoru
i javiće vam se u nekom trenutku“, -
6:30 - 6:34oni kažu: „Ova osoba je na odmoru,
tako da smo obrisali vaš imejl. -
6:34 - 6:36Ova osoba nikada neće videti
imejl koji ste upravo poslali.“ -
6:36 - 6:37(Smeh)
-
6:37 - 6:40„Možete poslati imejl za par nedelja,
-
6:40 - 6:42ili ga možete poslati nekom drugom.“
-
6:42 - 6:43(Smeh)
-
6:43 - 6:44I tako -
-
6:44 - 6:48(Aplauz)
-
6:49 - 6:50Možete zamisliti kako to izgleda.
-
6:50 - 6:52Odete na odmor i zaista ste na odmoru.
-
6:52 - 6:55Ljudi koji rade
u ovoj kompaniji imaju osećaj -
6:55 - 6:57da zaista prave pauzu od posla.
-
6:57 - 6:59Naravno, to nam ne govori naročito
-
6:59 - 7:02o tome šta bi trebalo da radimo
kod kuće u našem životu, -
7:02 - 7:03pa bih želeo da iznesem neke predloge.
-
7:03 - 7:08Lako je reći da između pet i šest popodne
nećete koristiti telefon. -
7:08 - 7:11Problem je u tome što pet i šest popodne
izgledaju drugačije različitim danima. -
7:11 - 7:13Mislim da je mnogo bolja strategija reći
-
7:13 - 7:15da radim određene stvari svakog dana,
-
7:15 - 7:18postoje izvesne situacije
koje se dešavaju svakodnevno, -
7:18 - 7:19kao što je večeravanje.
-
7:19 - 7:20Ponekad sam sam,
-
7:20 - 7:21ponekad sa drugim ljudima,
-
7:21 - 7:22ponekad u restoranu,
-
7:22 - 7:24ponekad kod kuće,
-
7:24 - 7:25ali pravilo koje sam usvojio
-
7:25 - 7:27je da nikada neću koristiti
telefon za stolom. -
7:28 - 7:30Udaljen je,
-
7:30 - 7:31što dalje moguće.
-
7:31 - 7:33Zato što nam veoma loše ide
odolevanje iskušenju. -
7:33 - 7:36A kada imate znak za zaustavljanje da,
svaki put kada večera počne, -
7:36 - 7:38telefon odlazi daleko,
-
7:38 - 7:39u potpunosti izbegnete iskušenje.
-
7:39 - 7:41Ovo boli u početku.
-
7:41 - 7:43Imao sam ogroman strah
da ću nešto propustiti. -
7:43 - 7:44(Smeh)
-
7:44 - 7:45Mučio sam se.
-
7:45 - 7:47No, naviknete se.
-
7:47 - 7:50Prevaziđete simptome kriziranja
isto kao što biste i kod droge, -
7:50 - 7:53a ono što se dogodi je da život
postaje raznobojniji, bogatiji, -
7:53 - 7:54zanimljiviji -
-
7:54 - 7:56vodite bolje razgovore.
-
7:56 - 7:59Zaista se povežete sa ljudima
koji su tu sa vama. -
7:59 - 8:01Mislim da je to fantastična strategija
-
8:01 - 8:03i znamo da deluje,
jer kada ljudi ovo rade - -
8:03 - 8:05a pratio sam mnogo ljudi
koji su ovo isprobali - -
8:05 - 8:06širi se.
-
8:06 - 8:08Toliko imaju dobar osećaj zbog toga
-
8:08 - 8:11da počnu to da rade izjutra,
prvog časa u danu. -
8:11 - 8:15Počnu da postavljaju telefon
na režim rada u avionu tokom vikenda. -
8:15 - 8:18Tako vaš telefon ostaje kamera,
ali više nije telefon. -
8:18 - 8:20To je zaista moćna ideja,
-
8:20 - 8:23i znamo da se ljudi mnogo bolje osećaju
u svom životu kada to rade. -
8:24 - 8:25Koju poentu treba ovde izvući?
-
8:25 - 8:27Ekrani su čudesni; već sam to rekao
-
8:27 - 8:29i smatram da je to istina.
-
8:29 - 8:34Ali način na koji ih koristimo
je poput vožnje niz veoma brz i dug put, -
8:34 - 8:37a vi ste u automobilu
u kome je pedala za gas zakucana za pod -
8:37 - 8:39i teško je dohvatiti kočnicu.
-
8:39 - 8:40Imate izbor.
-
8:42 - 8:46Možete prolaziti pored,
recimo, predivnih prizora okeana -
8:46 - 8:49i fotografisati kroz prozor -
to je lako uraditi - -
8:49 - 8:52ili se možete potruditi
da pomerite auto na stranu puta, -
8:52 - 8:54pritisnete tu kočnicu,
-
8:54 - 8:55izađete,
-
8:55 - 8:57skinete cipele i čarape,
-
8:57 - 8:59krenete par koraka do peska,
-
8:59 - 9:01osetite pesak pod stopalima,
-
9:01 - 9:03prošetate do okeana
-
9:03 - 9:05i dopustite da vam okean zapljusne članke.
-
9:05 - 9:08Vaš život će biti bogatiji i smisleniji
-
9:08 - 9:10zato što ste uneli u sebe to iskustvo
-
9:10 - 9:13i zato što ste ostavili telefon u autu.
-
9:13 - 9:14Hvala.
-
9:14 - 9:16(Aplauz)
- Title:
- Zašto nas ekrani čine manje srećnim
- Speaker:
- Adam Alter
- Description:
-
Šta nam rade naši ekrani i uređaji? Psiholog Adam Alter proučava koliko vremena ekrani kradu od nas i kako im to uspeva. On deli zašto vas svi ti sati koje provodite zureći u svoj pametni telefon, tablet ili računar mogu činiti nesrećnim, i šta možete učiniti u vezi sa tim.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:29
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why our screens make us less happy |