Prečo nás obrazovky robia menej šťastnými
-
0:00 - 0:04Pred pár rokmi som počul zaujímavú fámu.
-
0:04 - 0:07Riaditeľ jednej veľkej spoločnosti
na krmivo pre zvieratá -
0:07 - 0:09prišiel na výročnú schôdzu akcionárov
-
0:09 - 0:11s plechovkou krmiva pre psa
-
0:11 - 0:12a vraj ho tam zjedol.
-
0:12 - 0:15Týmto chcel presvedčiť akcionárov,
že ak je to dobré pre neho, -
0:15 - 0:18je to dobré aj pre ich zvieratká.
-
0:18 - 0:21Táto stratégia je dnes známa
ako „dogfooding“ (testovanie na sebe), -
0:21 - 0:23a je bežná vo svete obchodu.
-
0:23 - 0:25Neznamená, že každý je krmivo pre psa,
-
0:25 - 0:28ale že ľudia v biznise používajú
svoje vlastné produkty, -
0:28 - 0:31aby ukázali, že im dôverujú.
-
0:31 - 0:34Toto je rozšírená prax,
ale skutočne zaujímavé je, -
0:34 - 0:37ak nájdeme výnimku z tohto pravidla,
-
0:37 - 0:40ak nájdeme prípad ľudí v biznise,
ktorí nepoužívanú vlastné produkty. -
0:40 - 0:44Ukázalo sa, že v jednom priemyselnom
odvetví sa to bežne stáva, -
0:44 - 0:45a to celkom pravidelne.
-
0:45 - 0:48Je to technický priemysel
používajúci obrazovky. -
0:48 - 0:53A tak, v roku 2010, kedy
Steve Jobs uvádzal na trh iPad, -
0:53 - 0:56opísal toto zariadenia ako „mimoriadne“.
-
0:56 - 0:59„Najlepší zážitok z prehliadania webu,
aký ste kedy mali, -
0:59 - 1:02oveľa lepší než laptop,
oveľa lepší než smartfón. -
1:02 - 1:03Neuveriteľný zážitok.“
-
1:03 - 1:07O niekoľko mesiacov mu zavolal
novinár z New York Times -
1:07 - 1:08a dlho sa rozprávali.
-
1:08 - 1:10Na konci položil novinár
-
1:10 - 1:13na prvý pohľad veľmi jednoduchú otázku.
-
1:13 - 1:16Povedal: „Vaše deti iPad určite milujú.“
-
1:16 - 1:18Na čo existuje zrejmá odpoveď,
-
1:18 - 1:21ale to, čo Jobs povedal,
novinára skutočne zarazilo. -
1:21 - 1:25Bol veľmi prekvapený, pretože
povedal: „Oni ho ešte nepoužili. -
1:25 - 1:28Našim deťom dovolíme používať
iba isté množstvo technológií.“ -
1:28 - 1:32Toto je bežné vo svete technológií.
-
1:32 - 1:34Blízko Silicon Valley sa nachádza škola
-
1:34 - 1:36s názvom Peninsulská Waldorfská škola,
-
1:37 - 1:40kde žiaci používajú zariadenia
s obrazovkou až v ôsmom ročníku. -
1:40 - 1:41Skutočne zaujímavé je,
-
1:41 - 1:44že rodičia 75 percent detí,
ktoré ju navštevujú, -
1:44 - 1:47sú vysokovzdelaní technickí experti
v Silicon Valley. -
1:47 - 1:51Keď som to počul,
prekvapilo ma to a zaujalo -
1:51 - 1:54a primälo zamyslieť sa nad tým,
ako obrazovky pôsobia na mňa, -
1:54 - 1:57moju rodinu, na ľudí, ktorých mám rád,
a na ľudí všeobecne. -
1:57 - 2:00A tak som,
ako profesor biznisu a psychológie, -
2:00 - 2:04posledných päť rokov študoval
účinky obrazovky na naše životy. -
2:05 - 2:09Najskôr by som sa rád zameral na to,
o koľko času nás oberajú, -
2:09 - 2:12a potom si povieme, ako tento čas vyzerá.
-
2:12 - 2:14Tu vidíte priemerný
24-hodinový pracovný deň -
2:14 - 2:17v troch rôznych obdobiach v minulosti:
-
2:17 - 2:232007 – pred desiatimi rokmi,
2015 a údaje z minulého týždňa. -
2:23 - 2:26Až tak veľa sa toho nezmenilo.
-
2:27 - 2:30Spávame zhruba sedem a pol
až osem hodín denne. -
2:30 - 2:33Niekto hovorí, že to trochu klesá,
ale nie až tak veľmi. -
2:33 - 2:37Pracujeme osem a pol až deväť hodín denne.
-
2:37 - 2:39Tri hodiny denne sa venujeme aktivitám,
-
2:39 - 2:43ktoré nás držia pri živote: jeme,
umývame sa a staráme sa o deti. -
2:43 - 2:44Zostáva tento biely priestor.
-
2:44 - 2:46To je náš osobný čas.
-
2:46 - 2:49Tento priestor je pre nás
nesmierne dôležitý. -
2:49 - 2:52Tu robíme veci,
ktorými sa líšime od ostatných. -
2:52 - 2:55Tu sa venujeme koníčkom,
vytvárame si blízke vzťahy, -
2:55 - 2:58kde sa zamýšľame
nad svojimi životmi, kde tvoríme, -
2:58 - 3:00kde sa pozeráme za seba a skúmame,
-
3:00 - 3:02či náš život má nejaký zmysel.
-
3:02 - 3:04Istý zmysel vidíme v práci.
-
3:04 - 3:06Ale keď sa ľudia na sklonku
života obzerajú za seba -
3:06 - 3:10a uvažujú, aký bol ich život,
posledné, o čom hovoria, -
3:10 - 3:14sú momenty, ktoré sa odohrali
v tomto bielom osobnom priestore. -
3:14 - 3:16Takže je posvätný, pre nás dôležitý.
-
3:16 - 3:18Teraz vám ukážem,
-
3:18 - 3:22koľko nám z tohto priestoru,
ako plynul čas, obsadili obrazovky. -
3:22 - 3:24V roku 2007 toľkoto.
-
3:24 - 3:27To bol rok, v ktorom Apple
predstavil prvý iPhone. -
3:27 - 3:30O osem rokov neskôr toľko.
-
3:31 - 3:33Teraz, takto veľa.
-
3:33 - 3:37Toto je časť nášho voľného času,
ktorú trávime pred obrazovkou. -
3:37 - 3:40V tejto žltej oblasti, v tomto úzkom
úseku, sa deje niečo zázračné. -
3:40 - 3:42Tu prežíva naša ľudskosť.
-
3:42 - 3:44A práve teraz je v tomto malom okienku.
-
3:44 - 3:46Takže, čo s tým urobíme?
-
3:46 - 3:49Opýtajme sa najskôr,
ako tá červená časť vyzerá. -
3:49 - 3:53Samozrejme, obrazovky
sú jedinečné z mnohých aspektov. -
3:53 - 3:54Žijem v New Yorku,
-
3:54 - 3:56veľká časť mojej rodiny žije v Austrálii.
-
3:56 - 3:57Mám jednoročného syna.
-
3:57 - 4:01Jediný spôsob, ako mu ich predstaviť,
je prostredníctvom obrazovky. -
4:01 - 4:05To by som pred 15 alebo 20 rokmi
urobiť nemohol. -
4:05 - 4:07Takže veľa užitočného
pochádza z obrazoviek. -
4:07 - 4:09Môžeme sa spýtať samých seba:
-
4:09 - 4:11Čo sa deje počas tohto času?
-
4:11 - 4:13Ako nás obohacujú aplikácie,
ktoré používame? -
4:13 - 4:15A niektoré také sú.
-
4:15 - 4:19Ak sa spýtate ľudí počas ich
používania, ako sa práve cítia, -
4:19 - 4:21povedia, že majú dobrý pocit z aplikácií,
-
4:21 - 4:24ktoré sa zameriavajú na relax,
cvičenie, počasie, čítanie, -
4:25 - 4:26vzdelávanie a zdravie.
-
4:26 - 4:29Na každej z týchto trávia
v priemere deväť minút denne. -
4:29 - 4:32Tieto aplikácie robia ľudí
menej šťastnými. -
4:32 - 4:36Približne polovica ľudí na otázku
ako sa cítia, odpovie, -
4:36 - 4:38že z ich používania nemá dobrý pocit.
-
4:38 - 4:40Čo je zaujímavé, ľudia na každej z týchto:
-
4:40 - 4:44zoznamky, sociálne siete, hry,
zábava, správy, webové prehliadače, -
4:44 - 4:47trávia 27 minút denne.
-
4:47 - 4:50Trávime trikrát viac času na aplikáciách,
ktoré nám neprinášajú radosť. -
4:50 - 4:52To nie je veľmi rozumné.
-
4:52 - 4:55Jedným z dôvodov, prečo na tých,
ktoré nám nerobia radosť, -
4:55 - 4:58trávime tak veľa času je,
že chýba podnet, aby sme prestali. -
4:58 - 5:01V dvadsiatom storočí boli
takého podnety všade. -
5:01 - 5:02Boli súčasťou všetkého, čo sme robili.
-
5:02 - 5:06Ide v podstate o signál,
že je načase pohnúť sa ďalej, -
5:06 - 5:09robiť niečo nové, niečo iné.
-
5:09 - 5:10Zoberte si také noviny.
-
5:10 - 5:14Napokon sa dostanete ku koncu,
zložíte ich a odložíte preč. -
5:14 - 5:17Tak isto je to s časopismi, knihami:
dostanete sa na koniec kapitoly -
5:17 - 5:20a zvažujete, či budete pokračovať.
-
5:21 - 5:23Pozeráte televíznu šou,
ktorá napokon skončí -
5:23 - 5:26a pokračovať bude až o týždeň.
-
5:26 - 5:27Tam všade sú podnety prestať.
-
5:27 - 5:31Dnes však konzumujeme médiá spôsobom,
ako keby takéto podnety neexistovali. -
5:31 - 5:34Tok noviniek stále pokračuje,
všetko je bezodné: -
5:34 - 5:40Twitter, Facebook, Instagram,
e-mail, SMS, správy. -
5:40 - 5:45A použitím ďalších rôznych zdrojov
môžete takto pokračovať donekonečna. -
5:45 - 5:50Isté inšpirácie, čo s tým urobiť,
môžeme čerpať zo západnej Európy, -
5:50 - 5:54kde uviedli na pracoviskách
do praxe celkom pekné myšlienky. -
5:54 - 5:56Tu je príklad jednej
holandskej dizajnérskej firmy. -
5:56 - 5:59Čo urobili je, že upevnili
pracovné stoly k stropu. -
5:59 - 6:02Každý večer o šiestej, bez ohľadu na to,
-
6:02 - 6:04komu píšete e-mail, alebo čo práve robíte,
-
6:04 - 6:05stoly sa vytiahnu ku stropu.
-
6:05 - 6:06(smiech)
-
6:06 - 6:07(potlesk)
-
6:07 - 6:12Štyri dni v týždni sa tento priestor
mení na joga štúdio, -
6:12 - 6:13raz týždenne na tanečný klub.
-
6:13 - 6:15Je iba na vás, ktorého sa zúčastníte.
-
6:15 - 6:17Je to úžasné pravidlo, podnet prestať,
-
6:17 - 6:22pretože znamená, že na konci dňa
všetko zastane, nepracuje sa. -
6:22 - 6:24V nemeckej automobilke Daimler
majú inú skvelú stratégiu. -
6:24 - 6:27Keď niekto ide na dovolenku,
namiesto oznamu: -
6:27 - 6:30„Tento človek má dovolenku,
ozve sa vám neskôr.“ -
6:30 - 6:34oznámia: „Tento človek má dovolenku,
váš e-mail bol zmazaný. -
6:34 - 6:36Nikdy neuvidí e-mail,
ktorý ste mu práve poslali.“ -
6:36 - 6:37(smiech)
-
6:37 - 6:40„Môžete mu poslať e-mail o pár týždňov
-
6:40 - 6:42alebo kontaktujte niekoho iného.“
-
6:42 - 6:43(smiech)
-
6:43 - 6:44A tak...
-
6:44 - 6:48(potlesk)
-
6:49 - 6:51Môžete si to predstaviť.
-
6:51 - 6:53Idete na dovolenku
a naozaj na dovolenke ste. -
6:53 - 6:57Ľudia, ktorí tu pracujú, cítia,
že si naozaj môžu od práce oddýchnuť. -
6:57 - 7:00Ale to nám samozrejme nehovorí,
čo máme robiť doma, -
7:00 - 7:03vo vlastnom živote,
a tak tu je zopár tipov. -
7:03 - 7:08Je ľahké povedať: večer, medzi 5. a 6.
hodinou, nebudem používať mobil. -
7:08 - 7:11Ale 5. a 6. hodina vyzerá každý deň inak.
-
7:11 - 7:14Myslím si, že oveľa lepšie je povedať:
-
7:14 - 7:16Urobím isté veci
pri istých príležitostiach, -
7:16 - 7:19ktoré sa opakujú každý deň,
napríklad pri večeri. -
7:19 - 7:22Niekedy budem sám, niekedy s inými ľuďmi,
-
7:22 - 7:24niekedy v reštaurácii, niekedy doma,
-
7:24 - 7:28ale pravidlo, ktoré som prijal, je:
Nikdy pri stole nepoužijem mobil. -
7:28 - 7:31Odložím ho tak ďaleko,
ako je to len možné. -
7:31 - 7:33Pretože nevieme odolať pokušeniu.
-
7:33 - 7:37Ale keď odložíte mobil nabok
vždy, keď sa začne večera, -
7:37 - 7:39pokušeniu sa úplne vyhnete.
-
7:39 - 7:41Spočiatku to bolí.
-
7:41 - 7:44Prežíval som obrovský FOMO
(strach, že mi niečo ujde). -
7:44 - 7:45Zápasil som.
-
7:45 - 7:47Ale časom si na to zvyknete.
-
7:47 - 7:50Prekonáte abstinenčné príznaky
rovnako, ako je to pri drogách, -
7:50 - 7:54a život sa stane farebnejším,
bohatším, zaujímavejším. -
7:54 - 7:56Budete lepšie komunikovať s ľuďmi.
-
7:56 - 7:59Vytvoríte si skutočné väzby s ľuďmi,
ktorí sú okolo vás. -
7:59 - 8:01Myslím si, že to je fantastická stratégia,
-
8:01 - 8:04a vieme, že funguje, pretože
keď sa ňou ľudia riadia, -
8:04 - 8:05a viem o mnohých, ktorí ju vyskúšali,
-
8:05 - 8:07tak sa šíri ďalej.
-
8:07 - 8:08Vďaka nej sa cítia tak dobre,
-
8:08 - 8:11že sa ňou začnú riadiť každý deň
od prvej rannej hodiny. -
8:11 - 8:15Cez víkend si nastavujú
mobily na režim lietadlo. -
8:15 - 8:18Takto funguje ako fotoaparát,
ale nie ako telefón. -
8:19 - 8:20Je to veľmi účinné
-
8:20 - 8:23a vieme, že ľudia, ktorí to robia,
cítia, že ich život je oveľa lepší. -
8:24 - 8:26Takže čo by sme si mali pamätať?
-
8:26 - 8:28Ako som už povedal, obrazovky sú úžasné,
-
8:28 - 8:29a cítim, že to pravda je.
-
8:29 - 8:34Ale spôsob, akým ich používame,
je ako dlhá rýchla jazda -
8:34 - 8:37s plynovým pedálom stlačeným až k podlahe,
-
8:37 - 8:39keď je ťažké stúpiť na brzdu.
-
8:39 - 8:41Máte na výber.
-
8:42 - 8:46Môžete takto preletieť, povedzme,
prekrásnou prímorskou krajinou -
8:46 - 8:49a urobiť zopár rýchlych záberov z okna,
čo je jednoduché, -
8:49 - 8:52alebo môžete vybočiť zo smeru jazdy,
aby ste zastavili pri krajnici, -
8:52 - 8:55stlačiť brzdový pedál, vyjsť z auta,
-
8:55 - 8:57vyzuť sa, dať si dolu ponožky,
-
8:57 - 9:00urobiť zopár krokov po piesku,
precítiť piesok pod nohami, -
9:00 - 9:05vojsť do vody, nechať oceán,
nech vám obmýva členky. -
9:05 - 9:08Váš život bude bohatší a zmysluplnejší,
-
9:08 - 9:13pretože tento zážitok vás vnútorne naplní,
a pretože ste nechali telefón v aute. -
9:13 - 9:14Ďakujem.
-
9:14 - 9:16(potlesk)
- Title:
- Prečo nás obrazovky robia menej šťastnými
- Speaker:
- Adam Alter
- Description:
-
Ako na nás pôsobia naše obrazovky a zariadenia? Psychológ Adam Alter sa zaoberá štúdiom toho, o koľko času nás okrádajú a prečo im to dovolíme. Vysvetľuje, že ak sa celé hodiny pozeráme na smartfóny, tablety alebo počítače, môžeme sa cítiť mizerne. Dáva návod, ako si môžeme pomôcť.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:29
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for Why our screens make us less happy |