< Return to Video

Maysoon Zayid: Imam 99 problema... paraliza je samo jedan

  • 0:13 - 0:17
    Pozdrav Ted žene. Što ima? Nije dovoljno dobro.
  • 0:17 - 0:24
    Zdravo Ted žene. Što ima? Moje ime je Maysoon Zayd.
  • 0:24 - 0:29
    i nisam pijana,
    no doktor koji me porodio je bio.
  • 0:29 - 0:35
    Razrezao je moju majku šest puta,
    u šest različitih smjerova,
  • 0:36 - 0:38
    ugušeći jadnu mene u procesu.
  • 0:38 - 0:43
    Kao rezultat, bolujem od cerebralne pralize,
    što znači da se tresem cijelo vrijeme.
  • 0:43 - 0:45
    Pogledajte!
  • 0:46 - 0:47
    Iscrpljujuće je.
  • 0:47 - 0:51
    Kao Shakira sam,
    Shakira susreće Muhammada Alija.
  • 0:54 - 0:56
    Cerebralna paraliza nije genetska bolest.
  • 0:56 - 1:03
    Nije urođena mana. Ne možete se zaraziti.
    Nitko nije urekao moju majku,
  • 1:03 - 1:07
    i nisam je dobila jer su moji roditelji rođaci u prvom koljenu, što jesu.
  • 1:11 - 1:16
    Događa se isključivo nesrećom,
    poput one koja se meni dogodila pri rođenju.
  • 1:16 - 1:20
    Sada, moram vas upozoriti,
    nisam inspirativna.
  • 1:22 - 1:25
    I ne želim da me itko u ovoj sobi sažalijeva
  • 1:26 - 1:30
    jer ste u nekom trenutku svog života,
    sanjali o tome da budete hendikepirani.
  • 1:31 - 1:33
    Pođite sa mnom na putovanje.
  • 1:33 - 1:36
    Badnjak je, u trgovačkom ste centru,
  • 1:36 - 1:40
    vozite se uokolo, tražeći parkirno mjesto,
  • 1:40 - 1:41
    i što vidite?
  • 1:41 - 1:45
    Šesnaest praznih mjesta za osobe s invaliditetom.
  • 1:47 - 1:50
    I pomislite: "Bože, zašto ne mogu biti bar malo hendikepiran?"
  • 1:55 - 2:01
    Također, moram vam reći,
    imam 99 problema, paraliza je samo jedan.
  • 2:02 - 2:06
    Kada bi postojala Olimpijada diskriminacije,
    osvojila bih zlatnu medalju.
  • 2:06 - 2:12
    Palestinka sam, Muslimanka,
    žena sam, osoba s invaliditetom,
  • 2:12 - 2:14
    još k tome, živim u New Jerseyu.
  • 2:20 - 2:23
    Ako se ne osjećate bolje o sebi, možda biste trebali.
  • 2:23 - 2:26
    Cliffside Park u New Jerseyju je moj rodni grad.
  • 2:26 - 2:33
    Uvijek sam voljela činjenicu kako
    moj grad i stanje dijele inicijale.
  • 2:33 - 2:34
    Također volim to što,
  • 2:34 - 2:38
    kada bih željela propješačiti od svoje kuće do New Yorka, mogla bih.
  • 2:38 - 2:40
    Mnogo ljudi s cerebralnom paralizom ne mogu hodati,
  • 2:40 - 2:43
    no moji roditelju nisu vjerovali u izraz "ne mogu".
  • 2:44 - 2:48
    Mantra mog oca je bila,
    "Ti to možeš, da ti to možeš!"
  • 2:52 - 2:56
    Dakle, ako su moje tri starije sestre prale podove,
    i ja sam prala podove.
  • 2:56 - 2:59
    Ako su moje tri starije sestre pohađale državnu školu,
  • 2:59 - 3:03
    roditelji bi tužili školski sistem
    kako bi osigurali i moje pohađanje.
  • 3:03 - 3:08
    A ako nismo imale sve petice,
    majka bi nas sve gađala papučom.
  • 3:10 - 3:13
    Otac me naučio hodati kada sam imala pet godina
  • 3:13 - 3:17
    stavljajo bi moje pete na svoja stopala
    i tako smo hodali.
  • 3:17 - 3:19
    Koristio je još jednu taktiku,
  • 3:19 - 3:24
    mahao bi novčanicom ispred mene,
    a ja bih je pokušala uhvatiti.
  • 3:26 - 3:30
    U duši sam striptizeta pa sam...
  • 3:31 - 3:31
    Da.
  • 3:32 - 3:35
    Ne. Pa sam, do prvog dana vrtića,
    već hodala kao prvak
  • 3:35 - 3:38
    koji je bio udaren previše puta.
  • 3:39 - 3:44
    Odrastajući, u mom je gradu živjelo samo šest Arapa,
    a oni su svi bili moja obitelj.
  • 3:45 - 3:49
    Sada ih živi dvadeset,
    ali i dalje su svi moja obitelj.
  • 3:50 - 3:53
    Mislim kako nitko nije ni primijetio da nismo Talijani.
  • 4:00 - 4:02
    To je bilo prije 11. rujna,
  • 4:02 - 4:09
    i prije nego što su političari smatrali prikladnim
    koristiti "Mrzim Muslimane" kao slogan kampanje.
  • 4:09 - 4:12
    Ljudi s kojima sam odrastala nisu imali ništa protiv moje vjere.
  • 4:12 - 4:17
    Međutim, bojali su se,
    hoću li umrijeti od gladi tijekom Ramazana.
  • 4:17 - 4:22
    Objasnila bih im kako imam dovoljno masnoća
    od kojih bih mogla živjeti cijela tri mjeseca,
  • 4:22 - 4:25
    tako da je postiti cijeli dan mačji kašalj.
  • 4:26 - 4:29
    Plesala sam step na Broadwayju.
  • 4:29 - 4:32
    Da na Broadwayju, čini se ludo.
  • 4:33 - 4:37
    Roditelji mi nisu mogli priuštiti fizikalnu terapiju,
    pa su me upisali u plesnu školu.
  • 4:38 - 4:41
    Naučila sam plesati u visokim potpeticama,
    što znači da mogu hodati u visokim potpeticama.
  • 4:41 - 4:45
    Ja sam iz Jerseyja,
    a mi držimo do svog izgleda,
  • 4:45 - 4:49
    tako da sam nosile visoke potpetice, kada i moje prijateljice.
  • 4:49 - 4:54
    A kada su moje prijateljice provodile ljetne praznike
    na obali Jerseyja, ja nisam.
  • 4:55 - 4:57
    Provodila sam ljeta u ratnoj zoni,
  • 4:57 - 5:03
    jer su se moji roditelji bojali,
    ako ne odlazimo svako ljeto u Palestinu,
  • 5:03 - 5:04
    odrasti u Madonnu.
  • 5:10 - 5:15
    Ljetni praznici su se često sastojali od pokušaja mojeg oca da me izliječi,
  • 5:15 - 5:19
    pa sam tako pila mijeko jelena,
    imala vruće šalice na leđima,
  • 5:19 - 5:21
    umakali su me u mrtvo more.
  • 5:21 - 5:26
    Sjećam se, kako sam, dok me voda pekla za oči,
    mislila, "Upalilo je! Upalilo je!"
  • 5:30 - 5:32
    No, jedini čudesni lijek koji smo otkrili, bila je joga.
  • 5:33 - 5:36
    Moram vam reći, strašno je dosadno.
  • 5:36 - 5:40
    Ali prije nego što sam se počela baviti jogom,
    bila sam stand-up komičarka koja nije mogla stajati.
  • 5:41 - 5:44
    A sada mogu stajati na glavi.
  • 5:44 - 5:48
    Roditelji su u meni poticali osjećaj
  • 5:49 - 5:53
    kako mogu sve,
    nijedan san nije neostvariv,
  • 5:53 - 5:58
    a moj je san bio,
    glumiti u sapunici "General Hospital".
  • 5:59 - 6:04
    Upisala sam fakultet tijekom pozitivne diskriminacije,
    i ostvarila školarinu za ASU,
  • 6:04 - 6:06
    Državno sveučilište Arizona,
  • 6:06 - 6:09
    zato što pripadam svakoj ranjivoj skupi.
  • 6:09 - 6:15
    Bila sam ljubimac dramskog odsjeka.
    Svi su me voljeli.
  • 6:15 - 6:18
    Pisala sam manje inteligentnoj djeci zadaće,
  • 6:18 - 6:22
    imala sam sve petice,
    a i petice iz svih njihovih predmeta.
  • 6:23 - 6:28
    Svaki puta kada sam glumila scenu iz "The Glass Menagerie", profesori bi plakali.
  • 6:29 - 6:31
    Ali, nikada nisam dobila ulogu.
  • 6:31 - 6:33
    Konačno, na zadnjoj godini studija,
  • 6:33 - 6:37
    ASU odlučuje napraviti predstavu "They Dance Real Slow in Jackson".
  • 6:37 - 6:40
    To je predstava o djevojci koja boluje od cerebralne paralize.
  • 6:40 - 6:42
    Ja sam bila djevojka s cerebralnom paralizom.
  • 6:43 - 6:45
    Bila sam presretna!
  • 6:45 - 6:47
    "Napokon ću dobiti ulogu!"
  • 6:47 - 6:48
    "Imam cerebralnu paralizu!"
  • 6:48 - 6:51
    "Konačno sam slobodna! Konačno slobodna!"
  • 6:51 - 6:54
    "Hvala dragom Bogu, konačno slobodna!"
  • 6:54 - 6:56
    Nisam dobila ulogu.
  • 6:57 - 7:00
    Sherry Brown jest.
  • 7:00 - 7:03
    Odjurila sam u ured predsjednice dramskog odsjeka,
  • 7:03 - 7:06
    histerično plačući, kao da mi je netko ubio mačku, pitati je zašto.
  • 7:06 - 7:11
    I ona mi kaže da je to zato što su mislili kako je uloga previše zahtjevna za mene.
  • 7:11 - 7:16
    Odgovorila sam joj: "Oprostite, ako ja ne mogu nešto ne mogu izvesti, ne može ni lik!"
  • 7:23 - 7:32
    Bila sam rođena za tu ulogu,
    a dobila ju je zdrava glumica.
  • 7:33 - 7:35
    Na fakultetu je kao i u životu.
  • 7:35 - 7:42
    Hollywood je poznat po tome
    što uloge osoba s invaliditetom dobivaju zdrave osobe.
  • 7:42 - 7:49
    Nakon završetka studija, vratila sam se kući,
    a moja prva uloga je bila statiranje u sapunici.
  • 7:49 - 7:51
    Moj san se ostvario.
  • 7:51 - 7:57
    Znala sam da će me ubrzo promaknuti
    od gosta u zalogajnici u šašavu najbolju prijateljicu.
  • 7:58 - 8:04
    Ali umjesto toga, ostala sam proslavljeni komad namještaja,kojeg ste mogli prepoznati samo prema tjemenu.
  • 8:04 - 8:11
    I postalo mi je jasno da producetnti,
    ne zapošljavaju prpošne, manjinske, osobe s invaliditetom.
  • 8:11 - 8:13
    Zapošljavaju samo savršene ljude.
  • 8:13 - 8:16
    Ali svako pravila ima iznimku.
  • 8:16 - 8:20
    Odrastala sam gledajući Whoopi Goldberg, Roseanne Barr, Ellen,
  • 8:20 - 8:24
    sve te žene imaju nešto zajedničko: komičarke su.
  • 8:24 - 8:26
    Tako sam i ja postala komičarka.
  • 8:32 - 8:38
    Moj je prvi posao bio voziti slavne komičare iz New Yorka na nastupe u New Jersey.
  • 8:38 - 8:42
    Nikada neću zaboraviti lice prvog komičara kojeg sam ikada vozila
  • 8:42 - 8:48
    kada je shvatio da je juri zaobilaznicom za ženskom s cerebralnom paralizom za volanom.
  • 8:49 - 8:55
    Nastupala sam u klubovima diljem Amerike,
    također sam nastupala na arapskom Bliskom istoku,
  • 8:55 - 8:58
    bez cenzure i nepokrivena.
  • 8:58 - 9:02
    Neki kažu da sam prva stand up komičarka u arapskom svijetu.
  • 9:02 - 9:07
    Nikada ne volim tvrditi da sam prva u nečemu,
    ali znam da nikada nisu čuli,
  • 9:07 - 9:13
    onu gadnu glasinu da žene nisu smiješne.
    Oni umiru od smijeha.
  • 9:16 - 9:20
    2003. moj brat, s kojim nisam u rodu,
  • 9:20 - 9:25
    Dean Obeidallah i ja smo osnovali
    Arapsko američki festival komedije u New Yorku,
  • 9:25 - 9:26
    održava se već deset godina.
  • 9:26 - 9:32
    Naš cilj je bio promijeniti negativnu sliku o Amerikanicima arapskog podrijetla koja postoji u medijima.
  • 9:32 - 9:37
    A također i podsjetiti proudcente
    da južnoazijski i arapski nisu sinonimi.
  • 9:43 - 9:51
    Modernizirati Arape je bilo puno, puno lakše,
    od promjene stigme invaliditeta.
  • 9:51 - 9:53
    Prekretnica se dogodila 2010.
  • 9:53 - 9:58
    Pozvana sam kao gost u informativnu emisiju na kabelskoj televiziji, "Countdown with Keith Olbermann."
  • 9:59 - 10:02
    Izgledala sam kao da idem na maturalnu večer,
  • 10:02 - 10:07
    uveli su me u studio
    i posjeli za stolac koji je imao kotačiće i okretao se.
  • 10:09 - 10:14
    Pogledala sam menadžera
    i rekla "Oprostite mogu li dobiti drugi stolac?"
  • 10:14 - 10:18
    Pogledala me je i uzvratila "Pet, četiri. tri, dva...".
  • 10:18 - 10:20
    Vani smo, je li tako?
  • 10:21 - 10:27
    Morala sam se uhvatiti za stol voditelja,
    kako se ne bih otkotrljala iz kadra.
  • 10:27 - 10:32
    Kada je intervju završio, bila sam blijeda.
    Napokon sam dobila šansu i uprskala je.
  • 10:32 - 10:34
    Znala sam da me više nikada neće pozvati.
  • 10:35 - 10:38
    Ne samo da me gospodin Olbermann ponovno pozvao,
  • 10:38 - 10:43
    imenovao me stalnom suradnicom,
    i zalijepio moj stolac.
  • 10:49 - 10:53
    Zabavna činjenica koju sam naučila tijekom suradnje s Keithom Olbermannom
  • 10:53 - 10:56
    jest da su ljudi na internetu odvratni.
  • 10:57 - 11:02
    Ljudi govore, djeca su okrutna,
    ali meni se nitko nije rugao kao djetetu niti kao odrasloj osobi.
  • 11:02 - 11:06
    Odjednom, moj invaliditet na internetu je poštena igra.
  • 11:06 - 11:10
    Gledala bih isječke i čitala komentare, poput
  • 11:10 - 11:13
    "Hej, zašto se ova trese?"
  • 11:13 - 11:15
    "Hej, je li retardirana?"
  • 11:15 - 11:18
    I moj najdraži: "Jadna nesposobna teroristica.
  • 11:18 - 11:20
    Od čega ona boluje?
  • 11:20 - 11:22
    Trebali bismo se moliti za nju."
  • 11:23 - 11:28
    Jedan komentar predlaže da dodam invaliditet u svoja dostignuća:
  • 11:28 - 11:30
    scenaristica, komičarka, paraliza.
  • 11:33 - 11:36
    Invaliditet je vidljiv kao i rasa.
  • 11:36 - 11:39
    Ako osoba u invalidskim kolicima ne može glumiti Beyonce,
  • 11:39 - 11:42
    onda ni Beyonce ne može glumiti osobu u invalidskim kolicima.
  • 11:42 - 11:44
    Osobe s invaliditetom su najveća...
  • 11:44 - 11:46
    Da, plješćite, ljudi! Hajde!
  • 11:51 - 11:59
    Osobe s invaliditetom su najveća manjina u svijetu,
    a mi smo najmanje zastupljeni u svijetu zabave.
  • 11:59 - 12:03
    Doktori su mi rekli kako neću moći hodati,
    ali sada sam ovdje ispred vas.
  • 12:04 - 12:08
    Međutim, da sam odrastala uz socijalne mreže,
    ne znam bih li ikada.
  • 12:08 - 12:12
    Nadam se kako zajedno,
    možemo stvoriti pozitivnu sliku
  • 12:12 - 12:16
    osoba s invaliditetom u medijima, ali i u svakodnevnom životu.
  • 12:16 - 12:22
    Možda, kada bi bilo više pozitivnih slika
    bilo bi manje mržnje na internetu.
  • 12:22 - 12:23
    Ili možda ne.
  • 12:23 - 12:27
    Možda je i dalje potrebno cijelo selo za odgoj djeteta.
  • 12:29 - 12:32
    Moje putovanje me odvelo na neka vrlo spektakularna mjesta.
  • 12:32 - 12:35
    Hodala sam crvenim tepihom
  • 12:35 - 12:40
    uz bok zvijezdu sapunica Susan Lucci
    te legendarne Loreen Arbus.
  • 12:40 - 12:43
    Glumila sam u filmu s Adamom Sandlerom
  • 12:43 - 12:47
    i radila sa svojim idolom Daveom Matthewsom.
  • 12:47 - 12:51
    Prošla sam svijet kao zvijezda "Arabs Gone Wild".
  • 12:51 - 12:56
    Bila sam predstavnik države New Jersey
  • 12:56 - 12:58
    na DNC-u 2008.
  • 12:58 - 13:01
    I osnovala sam Maysoon's Kids,
  • 13:01 - 13:08
    udrugu koja nastoji pružiti djeci izbjeglicama iz Palestine, bar djelić prilika kakve su roditelji pružili meni.
  • 13:08 - 13:11
    Ali jedan trenutak koji se najviše ističe
  • 13:11 - 13:13
    jest kada sam dobila, prije ovog trenutka...
  • 13:21 - 13:26
    Ali jedan trenutak koji se najviše ističe
    jest kada sam nastupala
  • 13:26 - 13:30
    za muškarca koji leti kao leptir,
    i bode kao pčela,
  • 13:30 - 13:33
    ima Parkinsonovu bolest i trese se poput mene,
  • 13:33 - 13:35
    Muhammada Alija!
  • 13:44 - 13:48
    Bio je to jedini put kada je moj otac gledao moj nastup uživo,
  • 13:48 - 13:51
    i posvetila sam ovaj govor uspomeni na njega.
  • 13:51 - 13:53
    Allah yerhamak yaba.
  • 13:53 - 13:57
    Moje ime je Maysoon Zayid,
  • 13:57 - 13:59
    i ako ja mogu, možete i vi!
Title:
Maysoon Zayid: Imam 99 problema... paraliza je samo jedan
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:14

Croatian subtitles

Revisions