În căutarea civilizațiilor pierdute din Peru -- cu ajutorul sateliților
-
0:01 - 0:04În iulie 1911,
-
0:04 - 0:09un profesor și absolvent de Yale în vârstă
de 35 de ani a plecat cu echipa sa -
0:09 - 0:11din tabăra din pădurea tropicală.
-
0:11 - 0:13După ce s-a cățărat
pe un povârniș abrupt -
0:13 - 0:16și și-a șters transpirația de pe frunte,
-
0:16 - 0:19el a descris ce a văzut dedesubt.
-
0:19 - 0:22A văzut ridicându-se din frunzișul des
al pădurii tropicale -
0:22 - 0:26acest incredibil labirint
de structuri împletite, -
0:26 - 0:27construite din granit,
-
0:27 - 0:29frumos îmbinate.
-
0:29 - 0:31Ce e uimitor la acest proiect
-
0:31 - 0:34este că a fost primul proiect
finanțat de National Geographic -
0:34 - 0:38și a împodobit coperta revistei omonime
în 1912. -
0:39 - 0:43Acest profesor a folosit echipament
de fotografiere de ultimă generație -
0:43 - 0:44pentru a imortaliza situl,
-
0:44 - 0:48schimbând fața explorării
pentru totdeauna. -
0:48 - 0:51Situl era Machu Picchu,
-
0:51 - 0:54descoperit și explorat de Hiram Bingham.
-
0:55 - 0:57Când a văzut locul, a întrebat:
-
0:57 - 0:59„E un vis imposibil.
-
1:00 - 1:01Ce poate fi?”
-
1:02 - 1:05Așadar, astăzi,
-
1:05 - 1:07100 de ani mai târziu,
-
1:07 - 1:11vă invit într-o călătorie incredibilă
alături de mine, -
1:12 - 1:14un profesor și absolvent de Yale,
în vârstă de 37 de ani. -
1:14 - 1:17(Ovații)
-
1:17 - 1:20Vom folosi doar tehnologie de vârf
-
1:20 - 1:23pentru a cartografia o întreagă țară.
-
1:24 - 1:27E un vis inițiat de Hiram Bingham,
-
1:27 - 1:30dar îl extindem la lumea întreagă,
-
1:30 - 1:35făcând explorarea arheologică
mai deschisă, mai inclusivă, -
1:35 - 1:38la o scară ce era imposibilă înainte.
-
1:39 - 1:42De aceea sunt atât de încântată
-
1:42 - 1:44să vă spun astăzi
-
1:44 - 1:49că vom iniția platforma TED Prize 2016
-
1:49 - 1:51în America Latină,
-
1:52 - 1:54mai exact în Peru.
-
1:55 - 1:56(Aplauze)
-
1:56 - 1:58Mulțumesc.
-
2:02 - 2:05Vom lua visul imposibil
al lui Hiram Bingham -
2:06 - 2:09și-l vom transforma într-un viitor uimitor
-
2:09 - 2:12de care ne putem bucura împreună.
-
2:12 - 2:14Peru nu are doar Machu Picchu.
-
2:14 - 2:17Are bijuterii uluitoare,
-
2:17 - 2:18așa cum puteți vedea aici.
-
2:18 - 2:22Are o uluitoare ceramică Moche
cu figurine umane. -
2:22 - 2:24Are liniile Nazca
-
2:24 - 2:26și țesături uimitoare.
-
2:27 - 2:30Ca parte a platformei TED Prize,
-
2:30 - 2:33vom face parteneriat
cu niște organizații incredibile, -
2:33 - 2:36mai întâi cu DigitalGlobe,
cel mai mare furnizor mondial -
2:36 - 2:39de imagistică comercială
de înaltă rezoluție prin satelit. -
2:39 - 2:42Ne vor ajuta să construim
-
2:42 - 2:44platforma uluitoare de crowdsourcing
pe care o au. -
2:44 - 2:45Poate unii ați folosit-o
-
2:45 - 2:50la prăbușirea avionului MH370
și la căutarea epavei. -
2:50 - 2:53Bineînțeles, ne vor furniza
imaginile din satelit. -
2:53 - 2:57National Geographic ne vor ajuta
cu pregătirea și, bineînțeles, explorarea. -
2:57 - 3:00De asemenea, ne vor furniza
un conținut bogat pentru platformă, -
3:00 - 3:04inclusiv niște imagini de arhivă
cum ați văzut la începutul prezentării -
3:04 - 3:08și o parte din înregistrările
lor documentare. -
3:08 - 3:10Am început deja să construim
și să planificăm platforma, -
3:10 - 3:12și sunt atât de entuziasmată.
-
3:12 - 3:14Iată partea tare.
-
3:14 - 3:16Echipa mea, condusă de Chase Childs,
-
3:17 - 3:20începe deja să studieze
unele imagini din satelit. -
3:20 - 3:23Bineînțeles, ce vedeți aici
sunt date de 0.3-metru. -
3:23 - 3:26Acesta e locul numit Chan Chan
în nordul Peruului. -
3:26 - 3:27Datează din anul 850 AD.
-
3:27 - 3:30E un oraș uimitor,
dar haideți să mărim imaginea. -
3:30 - 3:34Iată tipul și calitatea datelor
pe care le veți vedea. -
3:34 - 3:37Puteți vedea structuri individuale,
clădiri individuale. -
3:37 - 3:41Am început deja să găsim
locuri necunoscute până acum. -
3:41 - 3:43Ce putem spune deja e că,
fiind parte a platformei, -
3:43 - 3:47veți ajuta cu toții la descoperirea
a mii de locuri necunoscute, -
3:47 - 3:48ca acesta de aici,
-
3:49 - 3:51și acesta mare de aici.
-
3:51 - 3:55Din păcate, am început și să descoperim
jafuri la scară mare în aceste locuri, -
3:55 - 3:56așa cum vedeți aici.
-
3:56 - 3:59Atât de multe locuri din Peru
sunt amenințate, -
3:59 - 4:01dar partea grozavă e
că toate aceste date -
4:01 - 4:04vor fi comunicate arheologilor
din linia întâi -
4:04 - 4:06pentru protejarea acestor situri.
-
4:06 - 4:10Am fost în Peru
și m-am întâlnit cu Ministrul Culturii -
4:10 - 4:11și cu UNESCO.
-
4:11 - 4:13Vom colabora îndeaproape cu ei.
-
4:13 - 4:14Ca să știți cu toții,
-
4:14 - 4:17situl va fi în engleză și spaniolă,
-
4:17 - 4:19ceea ce e esențial pentru a ne asigura
-
4:19 - 4:23că oamenii din Peru
și din America Centrală pot participa. -
4:23 - 4:27Anchetatorul nostru pentru proiectul
principal e domnul de aici, -
4:27 - 4:29Dr. Luis Jaime Castillo,
-
4:29 - 4:32profesor la Catholic University.
-
4:32 - 4:36Ca respectat arheolog peruvian
și fost viceministru, -
4:36 - 4:40Dr. Castillo ne va ajuta să coordonăm
și să comunicăm datele arheologilor, -
4:40 - 4:42astfel încât ei să poată explora
aceste situri la sol. -
4:42 - 4:46El mai conduce și acest program uimitor
de cartografiere cu drone, -
4:46 - 4:49unele din aceste imagini le puteți vedea
în spatele meu. -
4:49 - 4:52Aceste date vor fi incorporate
în platformă și el ne va ajuta -
4:52 - 4:55să vizualizăm unele din noile situri
pe care ne ajutați să le găsim. -
4:56 - 4:58Partenerul nostru de la sol
-
4:58 - 5:02care ne va ajuta cu educația, asistența
-
5:02 - 5:04și componentele de conservare a sitului,
-
5:04 - 5:06este Sustainable Preservation Initiative,
-
5:06 - 5:07condus de Dr. Larry Coben.
-
5:07 - 5:09Poate unii dintre voi nu știți
-
5:09 - 5:11că unele din cele mai sărace
comunități din lume -
5:11 - 5:15coexistă cu unele din cele mai cunoscute
situri arheologice din lume. -
5:15 - 5:16Ce face SPI
-
5:16 - 5:18e să ajute aceste comunități,
-
5:18 - 5:20în special femeile,
-
5:20 - 5:23cu noi abordări economice
și formare în afaceri. -
5:23 - 5:26Ajută în a-i învăța să creeze
obiecte de artizanat frumoase -
5:27 - 5:28care sunt vândute, apoi, turiștilor.
-
5:29 - 5:33Aceasta mobilizează femeile
să-și prețuiască patrimoniul cultural -
5:33 - 5:34și să și-l asume.
-
5:34 - 5:38Am avut oportunitatea de a petrece timp
cu aceste 24 de femei -
5:38 - 5:43la un binecunoscut sit arheologic
numit Pachacamac, lângă Lima. -
5:43 - 5:45Au fost incredibil de însuflețitoare
-
5:45 - 5:49și ce e grozav e că SPI
ne va ajuta să transformăm comunitățile -
5:49 - 5:52de lângă unele situri
pe care ne ajutați să le găsim. -
5:53 - 5:55Peru e doar începutul.
-
5:55 - 5:58Vom extinde această platformă
în toată lumea, -
5:58 - 6:00dar am primit deja mii de email-uri
-
6:00 - 6:03de la oameni din întreaga lume --
profesori, educatori, studenți -
6:04 - 6:07și alți arheologi --
care sunt atât de entuziasmați să ajute. -
6:07 - 6:12De fapt, ei deja ne sugerează
unele locuri uimitoare, -
6:12 - 6:14inclusiv Atlantida.
-
6:14 - 6:16Nu știu dacă vom căuta Atlantida,
-
6:16 - 6:17dar nu se știe niciodată.
-
6:17 - 6:21Sunt atât de entuziasmată
să lansăm această platformă. -
6:21 - 6:23Urmează să fie lansată oficial
până la sfârșitul anului. -
6:23 - 6:25Trebuie să spun
-
6:25 - 6:31că dacă ceea ce echipa mea a descoperit
în ultimele săptămâni este un indiciu, -
6:31 - 6:35ceea ce lumea va descoperi
va întrece orice imaginație. -
6:35 - 6:38Țineți-vă bine de alpacalele voastre.
-
6:38 - 6:39Vă mulțumesc foarte mult.
-
6:40 - 6:41(Aplauze)
-
6:41 - 6:43Mulțumesc.
-
6:43 - 6:45(Aplauze)
- Title:
- În căutarea civilizațiilor pierdute din Peru -- cu ajutorul sateliților
- Speaker:
- Sarah Parcak
- Description:
-
În întreaga lume, sute de mii de situri străvechi sunt îngropate sau ascunse vederii. Arheologul Sarah Parcak e hotărâtă să le găsească înainte să o facă jefuitorii. Cu premiul TED 2016, Parcak construiește un instrument cetățean-știință online numit GlobalXplorer care va pregăti o armată de exploratori voluntari să găsească și să protejeze patrimoniul ascuns al lumii. În acest discurs, ea ne prezintă în avanpremieră primul loc pe care-l vor cerceta: Peru -- patria lui Machu Picchu, a liniilor Nazca și a altor minuni arheologice ce așteaptă să fie descoperite.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Oana Micheten accepted Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Oana Micheten edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |