Em busca das civilizações perdidas do Peru — com satélites
-
0:01 - 0:04Em julho de 1911,
-
0:04 - 0:08um professor de 35 anos,
licenciado na Universidade de Yale, -
0:08 - 0:11partiu para o seu acampamento
na floresta tropical, com uma equipa. -
0:11 - 0:13Depois de escalar uma colina íngreme
-
0:13 - 0:16e de limpar o suor da testa,
-
0:16 - 0:19descreveu o que viu, abaixo dele.
-
0:19 - 0:22Por entre a densa folhagem
da floresta tropical -
0:22 - 0:27viu um incrível e intrincado labirinto
de estruturas construídas em granito, -
0:27 - 0:29lindamente reunidas.
-
0:29 - 0:31O que é espantoso neste projeto
-
0:31 - 0:34é ter sido o primeiro fundado
pela National Geographic, -
0:34 - 0:38e ter ilustrado a capa da revista em 1912.
-
0:39 - 0:43Este professor usou o equipamento
fotográfico mais sofisticado -
0:43 - 0:45para registar o sítio,
-
0:45 - 0:47alterando para sempre
a face da exploração. -
0:48 - 0:50O sítio era Machu Picchu,
-
0:51 - 0:54descoberto e explorado por Hiram Bingham.
-
0:55 - 0:57Quando ele viu o sítio, perguntou:
-
0:57 - 1:00"Isto é um sonho impossível.
-
1:00 - 1:02"O que poderá ser?"
-
1:03 - 1:07Hoje, 100 anos mais tarde,
-
1:07 - 1:11convido-vos a todos para embarcarem
numa viagem incrível comigo, -
1:11 - 1:15uma professora de 37 anos,
licenciada em Yale. -
1:15 - 1:17(Vivas)
-
1:17 - 1:20Iremos usar, nada mais, nada menos
do que tecnologia de ponta -
1:20 - 1:23para mapear um país inteiro.
-
1:23 - 1:26Este é um sonho iniciado
por Hiram Bingham, -
1:27 - 1:30mas estamos a expandi-lo para o mundo,
-
1:30 - 1:35a tornar a exploração arqueológica
mais aberta, mais inclusiva, -
1:35 - 1:38e a uma escala anteriormente
simplesmente impossível. -
1:39 - 1:42É por isso que me sinto tão entusiasmada
-
1:42 - 1:44por vos dizer, hoje,
-
1:44 - 1:49que vamos iniciar a plataforma
do Prémio TED 2016 -
1:49 - 1:51na América Latina,
-
1:51 - 1:55mais especificamente, no Peru.
-
1:55 - 1:56(Aplausos)
-
1:56 - 1:57Obrigada.
-
2:02 - 2:05Vamos pegar no sonho impossível
de Hiram Bingham -
2:06 - 2:09e fazer dele um espantoso futuro
-
2:09 - 2:11que todos possamos partilhar juntos.
-
2:12 - 2:14O Peru não tem apenas Machu Picchu.
-
2:14 - 2:16Tem joalharia absolutamente espantosa,
-
2:16 - 2:18como a que veem aqui.
-
2:18 - 2:22Tem a cerâmica antropomórfica Moche.
-
2:22 - 2:24Tem as Linhas de Nazca
-
2:24 - 2:27e têxteis maravilhosos.
-
2:27 - 2:30Como parte da plataforma do Prémio TED,
-
2:30 - 2:33vamos formar parcerias
com algumas organizações incríveis, -
2:33 - 2:36primeiro com a DigitalGlobe,
a maior fornecedora mundial -
2:36 - 2:39de imagens satélite comerciais
de alta definição. -
2:39 - 2:41Eles vão ajudar-nos a desenvolver
-
2:41 - 2:44a espantosa plataforma
de financiamento coletivo que têm. -
2:44 - 2:48Talvez alguns de vocês a tenham usado
no acidente do MH370 -
2:48 - 2:50e na busca deste avião.
-
2:50 - 2:52Claro que eles nos vão fornecer também
as imagens satélite. -
2:52 - 2:56A National Geographic vai ajudar-nos
com a formação e, claro, com a exploração. -
2:56 - 3:00Além disso, eles vão fornecer-nos
ricos conteúdos para a plataforma, -
3:00 - 3:04incluindo algumas imagens de arquivo
como as que viram no início desta palestra -
3:04 - 3:08e alguns excertos de documentários.
-
3:08 - 3:10Já começámos a construir
e a planificar a plataforma, -
3:10 - 3:12e estou muito entusiasmada.
-
3:12 - 3:14Aqui vem a parte gira:
-
3:14 - 3:17A minha equipa, liderada por Chase Childs,
-
3:17 - 3:20está já a começar a ver
algumas das imagens satélite. -
3:20 - 3:23Claro que o que conseguem ver aqui
são dados com 30 cm. -
3:23 - 3:26Este sítio chama-se Chan Chan,
no norte do Peru. -
3:26 - 3:27Data de 850 d.C.
-
3:27 - 3:30É uma cidade realmente fantástica,
mas vamos aproximar-nos. -
3:30 - 3:34Este é o tipo e a qualidade dos dados
que todos vocês vão poder ver. -
3:34 - 3:37Podem ver as estruturas individuais,
os edifícios individuais. -
3:37 - 3:41E já começámos a encontrar sítios
anteriormente desconhecidos. -
3:41 - 3:44O que já podemos dizer
é que, como parte da plataforma, -
3:44 - 3:46vocês vão ajudar a descobrir
milhares de sítios -
3:46 - 3:47anteriormente desconhecidos,
-
3:47 - 3:48como este aqui,
-
3:48 - 3:50e este potencialmente grande, aqui.
-
3:51 - 3:55Infelizmente, também começámos
a descobrir pilhagens em grande escala, -
3:55 - 3:57de sítios como o que veem aqui.
-
3:57 - 3:59Tantos sítios estão ameaçados no Peru,
-
3:59 - 4:01mas o melhor é que todos estes dados
-
4:01 - 4:04vão ser partilhados com arqueólogos
nas linhas da frente -
4:04 - 4:06da proteção destes sítios.
-
4:06 - 4:10Estive há pouco no Peru,
numa reunião com o Ministro da Cultura -
4:10 - 4:11e com a UNESCO.
-
4:11 - 4:13Vamos colaborar estreitamente com eles.
-
4:13 - 4:14Para que todos saibam,
-
4:14 - 4:17o "website" vai estar tanto em inglês
como em espanhol, -
4:17 - 4:20o que é absolutamente essencial
para garantir -
4:20 - 4:23a participação das pessoas
no Peru e na América Latina. -
4:23 - 4:28O investigador corresponsável do projeto
é este senhor que veem aqui, -
4:28 - 4:29Dr. Luis Jaime Castillo,
-
4:29 - 4:31Professor na Universidade Católica.
-
4:31 - 4:35Como respeitado arqueólogo peruano
e antigo vice-ministro, -
4:35 - 4:40o Dr. Castillo vai ajudar-nos a coordenar
e a partilhar os dados com os arqueólogos -
4:40 - 4:43para que eles possam explorar
estes sítios no terreno. -
4:43 - 4:46Ele também dirige um programa fantástico
de mapeamento com drones, -
4:46 - 4:49algumas de cujas imagens
vocês podem ver atrás de mim, aqui e aqui. -
4:49 - 4:52Estes dados vão ser incorporados
na plataforma, -
4:52 - 4:55e ele também vai ajudar nas imagens
de alguns dos novos sítios -
4:55 - 4:56que vocês ajudarem a descobrir.
-
4:56 - 4:58O nosso parceiro no terreno
-
4:58 - 5:02que nos vai ajudar
com a formação e alcance, -
5:02 - 5:04assim como com os componentes
da salvaguarda de sítios, -
5:04 - 5:06é a Sustainable Preservation Iniciative,
-
5:06 - 5:08presidida pelo Dr. Larry Coben.
-
5:08 - 5:10Alguns de vocês talvez não saibam
-
5:10 - 5:12que algumas das comunidades
mais pobres do mundo -
5:12 - 5:15coexistem com alguns dos sítios
arqueológicos mais conhecidos. -
5:15 - 5:18O que a SPI faz é ajudar
a capacitar essas comunidades, -
5:18 - 5:20em especial, as mulheres,
-
5:20 - 5:22com novas abordagens económicas
-
5:22 - 5:24e formação em empreendedorismo.
-
5:24 - 5:26A SPI ajuda a ensiná-las a criar
lindas peças de artesanato -
5:26 - 5:28que depois são vendidas aos turistas.
-
5:28 - 5:32Isto permite às mulheres
valorizarem o seu património cultural -
5:32 - 5:34e a tomar posse dele.
-
5:34 - 5:38Tive a oportunidade de passar algum tempo
com 24 destas mulheres -
5:38 - 5:41num sítio arqueológico muito conhecido
chamado Pachacamac, -
5:41 - 5:42nos arredores de Lima.
-
5:42 - 5:46Estas mulheres foram
incrivelmente inspiradoras, -
5:46 - 5:50e o melhor é que a SPI
vai ajudar-nos a transformar comunidades -
5:50 - 5:52próximas de sítios
que vocês ajudarem a descobrir. -
5:53 - 5:55O Peru é apenas o início.
-
5:55 - 5:57Vamos expandir esta plataforma
para o mundo, -
5:57 - 6:00mas já recebi milhares de "emails"
-
6:00 - 6:03de pessoas de todo o mundo
— professores, educadores, estudantes, -
6:03 - 6:07e outros arqueólogos —
tão empolgados por ajudar e participar. -
6:07 - 6:10De facto, eles já estão a sugerir-nos
lugares fabulosos -
6:10 - 6:12para ajudarmos a descobrir,
-
6:12 - 6:13incluindo a Atlântida.
-
6:13 - 6:16Não sei se vamos andar
à procura da Atlântida, -
6:16 - 6:17mas nunca se sabe.
-
6:17 - 6:21Estou entusiasmada
por lançarmos esta plataforma. -
6:21 - 6:23Vai ser lançada formalmente
no final do ano. -
6:23 - 6:24Devo dizer que,
-
6:24 - 6:30se o que a minha equipa já descobriu
nas últimas semanas for um indicador, -
6:30 - 6:35então o que o mundo descobre
vai ultrapassar a imaginação. -
6:35 - 6:38Segurem-se bem às vossas alpacas.
-
6:38 - 6:39Muito obrigada.
-
6:39 - 6:41(Aplausos)
-
6:41 - 6:42Obrigada.
- Title:
- Em busca das civilizações perdidas do Peru — com satélites
- Speaker:
- Sarah Parcak
- Description:
-
Em todo o mundo, centenas de milhares de sítios arqueológicos antigos permanecem enterrados e escondidos da nossa vista. A arqueóloga por satélite Sarah Parcak está determinada a encontrá-los antes dos saqueadores. Com o Prémio TED de 2016, Parcak está a construir uma ferramenta "online" científica, para os cidadãos, chamada GlobalXplorer que treinará um exército de exploradores voluntários para procurar e proteger o património cultural mundial escondido. Nesta palestra, ela oferece-nos uma pré-visualização do primeiro local onde vão procurar: o Peru — onde se situam Machu Picchu, as linhas de Nazca e outras maravilhas arqueológicas à espera de serem descobertas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |