Sebastião Salgado: Fotografia i poruszające historie opowiadane bez słów
-
0:01 - 0:03Nie jestem pewien, czy wszyscy
-
0:03 - 0:06znają moje zdjęcia.
-
0:06 - 0:10Pokażę wam zatem kilka,
-
0:10 - 0:13zanim zacznę mówić.
-
0:46 - 0:50Muszę powiedzieć coś o sobie,
-
0:50 - 0:52bo ma to duży związek
-
0:52 - 0:55z tym, o czym będę dziś mówił.
-
0:55 - 0:58Urodziłem się w 1944 roku w Brazylii,
-
0:58 - 1:02w czasach gdy nie była jeszcze
gospodarką rynkową. -
1:02 - 1:04Urodziłem się na farmie.
-
1:04 - 1:08Ponad połowę tamtych terenów
stanowiły wtedy lasy równikowe. -
1:08 - 1:10To było niesamowite miejsce.
-
1:10 - 1:14Mieszkały tam niezwykle zwierzęta,
-
1:14 - 1:18w rzekach, w których się kąpałem
pływały kajmany. -
1:18 - 1:21Na farmie mieszkało około 35 rodzin,
-
1:21 - 1:25i wszystko, co hodowaliśmy,
wykorzystywaliśmy sami. -
1:25 - 1:28Bardzo niewiele szło na sprzedaż.
-
1:28 - 1:30Raz w roku, do sprzedaży trafiało bydło,
-
1:30 - 1:32które hodowaliśmy.
-
1:32 - 1:35Zaprowadzenie tysięcy krów do rzeźni
-
1:35 - 1:37zajmowało nam
-
1:37 - 1:39około 45 dni.
-
1:39 - 1:42Przez kolejne 20 dni,
-
1:42 - 1:44wracaliśmy na naszą farmę.
-
1:44 - 1:46Kiedy miałem 15 lat,
-
1:46 - 1:50musiałem opuścić to miejsce
-
1:50 - 1:53i przenieść się do większego miasta,
-
1:53 - 1:57gdzie kontynuowałem naukę.
-
1:57 - 2:00Uczyłem się tam wielu rzeczy.
-
2:00 - 2:02W Brazylii rozwijały się miasta, przemysł,
-
2:02 - 2:07a ja zainteresowałem się polityką.
Miałem dość radykalne poglądy. -
2:07 - 2:10Wstąpiłem do lewicowej partii
-
2:10 - 2:13i zostałem aktywistą.
-
2:13 - 2:16Potem dostałem się na uniwersytet
-
2:16 - 2:18i uzyskałem dyplom z ekonomii.
-
2:18 - 2:21I to właśnie w tym czasie
-
2:21 - 2:23zdarzyła się najważniejsza rzecz w moim życiu.
-
2:23 - 2:26Poznałem niesamowitą dziewczynę,
-
2:26 - 2:30która została moją przyjaciółką na całe życie
-
2:30 - 2:34i która do dziś wspiera mnie
we wszystkim, co robię. -
2:34 - 2:37To moja żona,
Lélia Wanick Salgado. -
2:37 - 2:39Brazylia coraz bardziej się radykalizowała.
-
2:39 - 2:42Walczyliśmy z dyktaturą,
-
2:42 - 2:44aż pewnego dnia stanęliśmy przed wyborem:
-
2:44 - 2:47Albo dołączymy do zbrojnej partyzantki
-
2:47 - 2:50albo opuścimy Brazylię.
Byliśmy bardzo młodzi -
2:50 - 2:55i nasza organizacja stwierdziła,
że powinniśmy wyjechać. -
2:55 - 2:56Wyjechaliśmy do Francji,
-
2:56 - 2:58uzyskałem tam doktorat z ekonomii,
-
2:58 - 3:00Léila została architektem.
-
3:00 - 3:03Później pracowałem w banku inwestycyjnym.
-
3:03 - 3:06Dużo podróżowaliśmy,
zajmowaliśmy się rozwojem finansowym, -
3:06 - 3:09i projektami Banku Światowego w Afryce.
-
3:09 - 3:12I pewnego dnia w moim życiu zagościła fotografia.
-
3:12 - 3:13Zostałem fotografem.
-
3:13 - 3:16Porzuciłem wszystko
-
3:16 - 3:19i zająłem się fotografią,
-
3:19 - 3:22Stała się dla mnie bardzo ważna.
-
3:22 - 3:24Wielu ludzi mówi, że jestem fotoreporterem,
-
3:24 - 3:27fotografem-antropologiem,
-
3:27 - 3:29lub fotografem-aktywistą.
-
3:29 - 3:32Ale dla mnie to było coś więcej.
-
3:32 - 3:35Fotografia stała się moim życiem.
-
3:35 - 3:38Żyłem tylko robieniem zdjęć
-
3:38 - 3:40Nad niektórymi projektami
-
3:40 - 3:42pracowałem przez wiele lat.
-
3:42 - 3:48Często dotyczyły problemów społecznych.
-
3:48 - 3:50Wydałem wiele książek
z tymi zdjęciami. -
3:50 - 3:53Wydałem wiele książek
z tymi zdjęciami, -
3:53 - 3:57Pokażę wam teraz trochę z tych zdjęć.
-
4:43 - 4:47W latach 1994 - 2000
-
4:47 - 4:50pracowałem nad projektem "Migracje".
-
4:50 - 4:52Wydałem album, zorganizowano wystawę.
-
4:52 - 4:55Ale okres, kiedy robiłem te zdjęcia
-
4:55 - 5:00był dla mnie bardzo trudny, zwłaszcza
praca w Rwandzie. -
5:00 - 5:05Byłem tam świadkiem
niezwykłego okrucieństwa. -
5:05 - 5:08Codziennie na moich oczach umierały tysiące ludzi.
-
5:08 - 5:11Straciłem wiarę w człowieka.
-
5:11 - 5:15Sądziłem, że nasz gatunek nie przetrwa.
-
5:15 - 5:20I wtedy zachorowałem.
-
5:20 - 5:23Moje ciało zaatakował gronkowiec.
-
5:23 - 5:28Kiedy kochałem się z żoną,
-
5:28 - 5:31wypływała ze mnie nie sperma, lecz krew.
-
5:31 - 5:34Spotkałem się w Paryżu z przyjacielem,
który jest lekarzem, -
5:34 - 5:36powiedziałem mu o swojej chorobie.
-
5:36 - 5:39Zbadał mnie i powiedział
,,Sebastianie, -
5:39 - 5:42nie jesteś chory, twoja prostata jest zdrowa.
-
5:42 - 5:46Po prostu widziałeś już tylu tak wiele śmierci,
że sam zacząłeś umierać. -
5:46 - 5:49Musisz przestać.
-
5:49 - 5:54Przestań, bo teraz to ty umrzesz".
-
5:54 - 5:58Więc przestałem.
-
5:58 - 6:00Przygnębiała mnie i fotografia
-
6:00 - 6:02i wszystko inne na tym świecie.
-
6:02 - 6:06Postanowiłem wrócić tam, gdzie się urodziłem.
-
6:06 - 6:08To był przypadek.
-
6:08 - 6:11Moi rodzice byli już w podeszłym wieku.
-
6:11 - 6:15W mojej rodzinie nie ma wielu mężczyzn,
mam siedem sióstr -
6:15 - 6:16i podjęły one decyzję
-
6:16 - 6:19by Léili i mi przekazać tą ziemie.
-
6:19 - 6:25W chwili gdy ją otrzymałem,
była tak martwa jak ja. -
6:25 - 6:28Gdy byłem dzieckiem, ponad połowę tych terenów
zajmowały tropikalne lasy. -
6:28 - 6:30Gdy ziemia trafiła do nas,
-
6:30 - 6:33lasy tropikalne stanowiły tam
mniej niż 0,5% -
6:33 - 6:35Podobnie było w całym regionie.
-
6:35 - 6:38Rozbudowując Brazylię
-
6:38 - 6:41zniszczyliśmy nasze lasy.
-
6:41 - 6:43Tak jak zrobiliście to wy, tu w USA
-
6:43 - 6:45albo w Indiach i w wielu innych miejscach na ziemi.
-
6:45 - 6:47Budując nasz kraj
-
6:47 - 6:49przy okazji
-
6:49 - 6:52niszczyliśmy wszytko co było dokoła nas.
-
6:52 - 6:56Na naszej farmie były kiedyś tysiące sztuk bydła.
-
6:56 - 6:58Teraz pozostało zaledwie kilkaset.
-
6:58 - 7:01Nie wiedzieliśmy, co zrobić.
-
7:01 - 7:05I wtedy Léila wpadła
na szalony pomysł: -
7:05 - 7:09,,A czemu by nie zasadzić
na nowo lasów tropikalnych? -
7:09 - 7:11Opowiadałeś mi,
że urodziłeś się w raju. -
7:11 - 7:14Odbudujmy zatem ten raj".
-
7:14 - 7:17Poprosiłem więc mojego przyjaciela,
-
7:17 - 7:18który zajmował się sadzeniem lasów,
-
7:18 - 7:20aby przygotował nam projekt.
-
7:20 - 7:22Zaczęliśmy sadzić drzewa.
-
7:22 - 7:26W pierwszym roku straciliśmy wiele z nich,
w drugim już mniej -
7:26 - 7:31i powoli ta martwa kraina zaczęła się odradzać.
-
7:31 - 7:35Sadziliśmy setki tysięcy drzew,
-
7:35 - 7:38były to tylko miejscowe gatunki.
-
7:38 - 7:42Chcieliśmy stworzyć ekosystem
identyczny z tym, który został zniszczony. -
7:42 - 7:46To było niezwykłe --
jak zaczynało się tam odradzać życie. -
7:46 - 7:49Musieliśmy przekształcić naszą ziemię
-
7:49 - 7:50w park narodowy.
-
7:50 - 7:53Zrobiliśmy to.
Zwróciliśmy tą ziemie matce naturze. -
7:53 - 7:54Stała się parkiem narodowym.
-
7:54 - 7:58Założyliśmy organizację
Instistuto Terra -
7:58 - 8:03i stworzyliśmy projekt umożliwiający
zbieranie pieniądzy na ochronę środowiska. -
8:03 - 8:07Także tu, w Los Angeles czy nad Zatoką San Francisco.
-
8:07 - 8:09W USA darowizny są zwolnione z podatku.
-
8:09 - 8:12Zbieraliśmy fundusze w Hiszpanii, we Włoszech
oraz w Brazylii. -
8:12 - 8:15W Brazylii współpracowaliśmy z wieloma firmami
-
8:15 - 8:17które pomogły nam finansowo, z rządem.
-
8:17 - 8:21Obudziło się we mnie życie i zapragnąłem
-
8:21 - 8:24wrócić do fotografowania.
-
8:24 - 8:28Ale tym razem, nie chciałem fotografować
-
8:28 - 8:32już tylko jednego zwierzęcia: człowieka.
-
8:32 - 8:35Chciałem fotografować także inne gatunki,
-
8:35 - 8:37robić zdjęcia krajobrazom,
-
8:37 - 8:40fotografować nas,
ale nas z czasów -
8:40 - 8:43gdy żyliśmy w zgodzie z naturą.
-
8:43 - 8:47Zacząłem na początku 2004 roku,
-
8:47 - 8:50a skończyłem pod koniec 2011.
-
8:50 - 8:53Stworzyliśmy niesamowitą ilość zdjęć,
-
8:53 - 8:57Léila zaprojektowała wszystkie moje książki,
-
8:57 - 9:00wszystkie moje wystąpienia.
To ona je stworzyła. -
9:00 - 9:02Chcemy, aby te zdjęcia
-
9:02 - 9:08wywołały dyskusję o tym,
co jest na naszej planecie nienaruszone -
9:08 - 9:11i co musimy najbardziej chronić,
-
9:11 - 9:14by zachować w życiu jakąś równowagę.
-
9:14 - 9:17Chciałem zobaczyć ludzi,
-
9:17 - 9:23którzy żyli jak dawniej.
-
9:23 - 9:25Tydzień temu gościłem w
-
9:25 - 9:28Brazylijskiej Narodowej Fundacji Indian.
-
9:28 - 9:31W samej Amazonii jest jeszcze
około 110 grup Indian, -
9:31 - 9:34żyjących z dala od cywilizacji.
-
9:34 - 9:36Również dlatego musimy chronić te lasy.
-
9:36 - 9:41Mam nadzieję, że dzięki tym zdjęciom
-
9:41 - 9:44świat dowie się o tym problemie,
-
9:44 - 9:47i ludzie zaczną inaczej patrzeć na planetę.
-
9:47 - 9:49Pokaże wam zdjęcia
-
9:49 - 9:52pochodzące z tego projektu.
-
11:48 - 11:50To jest - (oklaski)
-
11:50 - 11:55Bardzo dziękuję.
-
11:57 - 12:00To właśnie musimy chronić,
-
12:00 - 12:02walczyć o to zaciekle.
-
12:02 - 12:06Ale jest coś jeszcze, co musimy odbudować.
-
12:06 - 12:10Stworzyliśmy nowoczesne społeczeństwo
-
12:10 - 12:13i nie możemy już tego cofnąć.
-
12:13 - 12:15Wpadliśmy jednak w pewną pułapkę.
-
12:15 - 12:17Budując to wszystko, wiele zniszczyliśmy.
-
12:17 - 12:20Nasz pradawny las w Brazylii,
-
12:20 - 12:22który był wielkości Kalifornii,
-
12:22 - 12:25został zniszczony w 93 procentach.
-
12:25 - 12:28Tutaj, na Zachodnim Wybrzeżu wy zniszczyliście
swoje lasy. -
12:28 - 12:31Nie ma już prawie sekwojowych lasów,
które tu kiedyś istniały. -
12:31 - 12:33Zniknęły w niezwykle krótkim czasie.
-
12:33 - 12:36Dwa dni temu przyjechałem tu z Atlanty.
-
12:36 - 12:38Samolot leciał and pustynią,
-
12:38 - 12:41która powstała z winy człowieka.
-
12:41 - 12:43W Indiach i Hiszpanii również brakuje drzew.
-
12:43 - 12:47Musimy odtworzyć te lasy.
-
12:47 - 12:50Są podstawą naszego życia.
-
12:50 - 12:55Żeby żyć, musimy oddychać,
a jedyną fabryką -
12:55 - 12:58która jest w stanie przekształcić
dwutlenek węgla w tlen -
12:58 - 13:00są właśnie lasy.
-
13:00 - 13:04Jedynym urządzeniem
będącym w stanie pochłaniać węgiel -
13:04 - 13:07który nieustannie produkujemy,
-
13:07 - 13:11nawet jeśli zredukujemy jego emisję,
i tak zawsze będziemy go produkować, -
13:11 - 13:13są drzewa.
-
13:13 - 13:17Trzy lub cztery tygodnie temu
-
13:17 - 13:19gazety donosiły
-
13:19 - 13:22o milionach ryb, które umarły w Norwegii.
-
13:22 - 13:25W wodzie zabrakło tlenu.
-
13:25 - 13:27Zadałem sobie wtedy pytanie, czy kiedyś
-
13:27 - 13:31nie zabraknie tlenu dla innych gatunków?
-
13:31 - 13:34Również dla nas?
-
13:34 - 13:39Gospodarka wodna potrzebuje drzew.
-
13:39 - 13:42Podam wam prosty przykład.
-
13:42 - 13:46Większość z was ma sporo włosów na głowie.
-
13:46 - 13:50Gdy bierzecie prysznic,
-
13:50 - 13:53po dwóch trzech godzinach
-
13:53 - 13:55włosy wysychają.
-
13:55 - 14:00U mnie trwa to około minuty.
Tak samo jest z drzewami. -
14:00 - 14:03Drzewa są jak włosy naszej planety.
-
14:03 - 14:07Kiedy deszcz spadnie tam, gdzie nie ma drzew,
-
14:07 - 14:10woda zamienia się w strumienie i
wypłukuje glebę. -
14:10 - 14:13Nasze źródła wody
-
14:13 - 14:15zostają zniszczone,
-
14:15 - 14:16a ziemia nie nawadnia się.
-
14:16 - 14:20System korzeniowy drzew zatrzymuje wodę.
-
14:20 - 14:23Gałęzie i liście które spadają z drzew
-
14:23 - 14:25także zbierają wilgoć.
-
14:25 - 14:30Woda utrzymuje się w takiej ziemi
miesiącami, -
14:30 - 14:33a nasze źródła się odnawiają.
-
14:33 - 14:35To jest w tym wszystkim najważniejsze,
-
14:35 - 14:39świadomość, że woda jest nam niezbędna do życia.
-
14:39 - 14:42Na koniec chciałbym wam pokazać
-
14:42 - 14:44jeszcze kilka moich zdjęć,
-
14:44 - 14:47które dotyczą tego, o czym właśnie mówię.
-
14:47 - 14:49Jak wspomniałem,
-
14:49 - 14:52farma, którą dostałem po rodzicach
-
14:52 - 14:54była kiedyś moim rajem.
-
14:54 - 15:00Potem teren został całkowicie zniszczony.
Gleba wyschła, uległa erozji. -
15:00 - 15:02Tutaj widać, jak zaczynaliśmy
-
15:02 - 15:06budować nasze centrum edukacji,
-
15:06 - 15:11które stało się potem dużą
organizacją ochrony środowiska w Brazylii. -
15:11 - 15:16Na zdjęciu jest mnóstwo małych plam.
-
15:16 - 15:19W każdym z tych miejsc zasadziliśmy drzewo.
-
15:19 - 15:21Razem - tysiące drzew.
-
15:21 - 15:24A to zdjęcia zrobione w tym samym miejscu
-
15:24 - 15:26dwa miesiące temu.
-
15:28 - 15:35(Oklaski)
-
15:37 - 15:39Na początku mówiłem, że musieliśmy
-
15:39 - 15:43zasadzić około 2,5 miliona drzew
-
15:43 - 15:46około 200 różnych gatunków,
-
15:46 - 15:49aby odtworzyć tamtejszy ekosystem.
-
15:49 - 15:52Pokaże wam teraz ostatnie zdjęcie.
-
15:52 - 15:55Zasadziliśmy 2 miliony drzew.
-
15:55 - 15:56Dzięki temu ograniczyliśmy emisję
-
15:56 - 16:01około 100 tys. ton węgla.
-
16:01 - 16:05To było bardzo proste, udało nam się.
-
16:05 - 16:08Przez pewien zbieg okoliczności,
-
16:08 - 16:11cofnęliśmy czas, naprawiliśmy ekosystem.
-
16:11 - 16:14Mam nadzieję, że wszyscy na tej sali
-
16:14 - 16:17mamy ten sam cel,
-
16:17 - 16:20aby tutaj zrobić to samo
-
16:20 - 16:21co my zrobiliśmy w Brazylii.
-
16:21 - 16:24Możemy przecież podjąć takie działania
na całym świecie. -
16:24 - 16:27I wierzę, że razem nam się uda.
-
16:27 - 16:29Bardzo dziękuję.
-
16:29 - 16:33(Oklaski)
- Title:
- Sebastião Salgado: Fotografia i poruszające historie opowiadane bez słów
- Speaker:
- Sebastião Salgado
- Description:
-
Sebastião Salgado jest doktorem ekonomii, który po trzydziestym roku życia zajął się fotografią. Tematem jego prac są problemy współczesnego świata, takie jak zniszczenie, nędza czy śmierć, zawsze pokazane oczami zwykłego człowieka. W swoim wystąpieniu Salgado dzieli się osobistą historią, opowiadając jak za wykonywanie ukochanego zawodu o mało co nie zapłacił własnym życiem. Prezentuje również zapierające dech w piersiach zdjęcia z najnowszego projektu Genesis - zdjęcia ludzi i miejsc, o których dawno zapomniał świat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53
Monika Sulima approved Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse accepted Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography | ||
Magda Rittenhouse edited Polish subtitles for The silent drama of photography |