Valkaama
-
1:14 - 1:20오늘 밤에 메일
좀 보내도 될까? -
1:15 - 1:21
-
1:16 - 1:22노트북으로 좀 보낼께
-
1:19 - 1:25
-
1:21 - 1:27너 메일 주소도 있어?
-
1:23 - 1:29
-
1:24 - 1:30당연히 없지. 네껄로 보내려고
-
1:28 - 1:34그래
-
1:29 - 1:35
-
1:34 - 1:40라쎄?
-
1:35 - 1:41
-
1:35 - 1:41왜?
-
1:37 - 1:43
-
1:38 - 1:44왜 네가 쓴 시를
보여주려고 하지 않는거야? -
1:41 - 1:47
-
1:41 - 1:47우리가 만난 이후로
수 백편은 썼잖아 -
1:46 - 1:52
-
1:46 - 1:52전에도 말했잖아
나를 위해서 쓰는거라고 -
1:50 - 1:56
-
1:52 - 1:58그랬었지..오늘 아침에
친구한테 전화했었는데 -
1:53 - 1:59
-
1:54 - 2:00그 친구가 네 시를
출간해줄 사람을 안데 -
1:58 - 2:04
-
1:58 - 2:04싫어. 그러고 싶지 않아
시를 쓰는 데는 다른 이유가 있어 -
2:03 - 2:09
-
2:03 - 2:09왜 그러는데? 가난한 시인으로
평생 가난하게 살려고? -
2:07 - 2:13
-
2:07 - 2:13유명해지거나 큰 돈을 벌려고
글을 쓰는게 아니야 -
2:12 - 2:18
-
2:13 - 2:19그럼 왜 그렇게 많이 쓰는거야?
-
2:16 - 2:22
-
2:19 - 2:25글 쓰는 것과 시는 내 일부분과 같아
-
2:22 - 2:28
-
2:23 - 2:29여행하는 것 만큼이나
좋아하지. 나도 알아 -
2:25 - 2:31
-
2:25 - 2:31벌써 말한적이 있지
-
2:27 - 2:33
-
2:30 - 2:36그거 알아? 넌 정말 이상해
-
2:34 - 2:40
-
2:34 - 2:40가끔은 네가 다른 세상에서
살고 있다는 느낌을 받아 -
2:38 - 2:44
-
2:38 - 2:44날 이해하길 원하는게 아니야!
다른 사람들도 다.. -
2:42 - 2:48
-
2:42 - 2:48미안해. 이런 말을
하려고 한게 아닌데 -
2:47 - 2:53
-
2:50 - 2:56그래. 신경쓰지마
-
2:52 - 2:58
-
2:54 - 3:00그럼 갈까
-
2:56 - 3:02
-
2:59 - 3:05다투고나 있기엔
너무 아름다운 날이야 -
3:03 - 3:09
-
3:04 - 3:10하루하루가 다투기나 하기엔
너무나 아름답지. 가자 -
3:10 - 3:16
-
3:17 - 3:23이리와! 맥스! 이제 갈꺼야
이리와 -
3:22 - 3:28
-
3:46 - 3:52준비 됐어요. 자기?
-
3:48 - 3:54
-
3:48 - 3:54서두르지마. 오늘 밤 내내
함께 보내는 조건으로 돈을 줬잖아 -
3:52 - 3:58
-
3:52 - 3:58그럼요. 당연하죠
-
3:53 - 3:59
-
3:53 - 3:59밤 새도록 밖만 쳐다보고 있는다고
돌려받을 생각 하지말아요 -
3:59 - 4:05
-
3:59 - 4:05그래. 잠깐 얘기나 할까
-
4:02 - 4:08
-
4:02 - 4:08-이야기요?
-안될거 있어? -
4:06 - 4:12
-
4:07 - 4:13뭐하는 사람이에요? 그냥 농담따먹기나
하려고 그 돈을 다 준거에요? -
4:13 - 4:19
-
4:13 - 4:19누가 계속 이야기만 할거래?
-
4:15 - 4:21
-
4:15 - 4:21닥쳐요! 나 안미쳤어요
-
4:17 - 4:23
-
4:18 - 4:24내 인생사에 대해서 말할 생각도 없고
경고하는데 허튼짓 할 생각 하지 말아요 -
4:24 - 4:30
-
4:24 - 4:30그래. 좋아
-
4:26 - 4:32
-
4:29 - 4:35그럼 내가 말해주는 건 어때?
-
4:33 - 4:39
-
4:33 - 4:39그냥 섹스나 하는게 어때요?
-
4:39 - 4:45
-
4:44 - 4:50거의 매번 나는 패배자였어
-
4:49 - 4:55
-
4:52 - 4:58지금 네 앞에 서있는
바로 이 사람이 말이야 -
4:59 - 5:05
-
5:01 - 5:07그런데 가끔은 그게 달라
-
5:04 - 5:10
-
5:05 - 5:11가끔은 뭔가 특별한 사람이 되지
-
5:09 - 5:15
-
5:13 - 5:19그리고 내 인생은 그래왔어.
나는 특별하다고 -
5:19 - 5:25
-
5:19 - 5:25그럼 당신은 누군데요?
-
5:21 - 5:27
-
5:23 - 5:29절망속에 빠진 사람들을 돕는 사람이지
-
5:30 - 5:36
-
5:31 - 5:37절망의 끝에 있는 사람들을
데려오는 그런 사람이야 -
5:37 - 5:43
-
5:37 - 5:43보호해주고 자유롭게
만들어주는 그런사람이지 -
5:42 - 5:48
-
5:46 - 5:52-나는...
-누군데요? 배트맨이라도되요? -
5:48 - 5:54
-
5:49 - 5:55아니. 아니. 아니야...
-
5:51 - 5:57
-
5:51 - 5:57그거 알아? 내 일은 그딴 쓰레기같은
이야기 듣는게 아니에요 -
5:56 - 6:02
-
5:56 - 6:02내 직업은 다른 걸 하는거죠
-
5:59 - 6:05
-
6:39 - 6:45내 말 듣고 있어?
-
6:42 - 6:48
-
6:44 - 6:50자는구나..그래. 그게 더 나아
-
6:52 - 6:58
-
6:55 - 7:01그거 아니..
-
6:58 - 7:04
-
7:00 - 7:06나는 희망없는 사람들의 길을
보여주기만 하는게 아니야 -
7:05 - 7:11
-
7:07 - 7:13그 사람들을 구하는거야
-
7:12 - 7:18
-
7:19 - 7:25그 사람들을 구해!
-
7:21 - 7:27
-
7:23 - 7:29들었어? 나는 그 사람들을 구한다고!
-
7:28 - 7:34
-
7:28 - 7:34썅...미친놈!
-
7:35 - 7:41
-
7:35 - 7:41꺼져. 이 미친여자야
-
7:39 - 7:45
-
8:27 - 8:33오랫동안 너를 무시하려고 해왔어
-
8:31 - 8:37
-
8:31 - 8:37하지만 너무 슬퍼하지는 마
더이상 말할만한 새로운 모험도 없거든 -
8:35 - 8:41
-
8:35 - 8:41사실 그 때가 다가왔고
나는 어렵지 않게 결정을 내렸어 -
8:40 - 8:46
-
8:40 - 8:46마침내 여행의 시간이
거의 끝에 온걸 느껴 -
8:44 - 8:50
-
8:44 - 8:50이제 집으로 돌아갈꺼야. 우리 둘이서
그리고 우리의 영원한 꿈은 이뤄질꺼야 -
8:50 - 8:56
-
8:50 - 8:56참을성 있게 기다려줘서 고마워
-
8:55 - 9:01
-
8:55 - 9:01우리는 다시 만날꺼야
항상보던 그 공간에서 -
8:58 - 9:04
-
8:58 - 9:04태양이 4번 더 행복한 미소를 지어주면
우리의 소망은 이루어 질꺼야 -
9:04 - 9:10
-
9:18 - 9:24좋은 아침
-
9:20 - 9:26
-
9:22 - 9:28저기
-
9:24 - 9:30
-
9:25 - 9:31라디오 좀 꺼도돼?
-
9:27 - 9:33
-
9:28 - 9:34이상한 의식이야
-
9:30 - 9:36
-
9:31 - 9:37뭐라고 한거야?
-
9:33 - 9:39
-
9:34 - 9:40매일 너는 똑같은 걸 묻잖아
-
9:35 - 9:41
-
9:35 - 9:41그냥 꺼버려!
듣고 있지도 않았어 -
9:41 - 9:47
-
9:47 - 9:53잠을 설쳤어? 아니면..
어제 일 때문에 그러는거야? -
9:52 - 9:58
-
9:52 - 9:58나도 몰라
-
9:54 - 10:00
-
9:55 - 10:01뭐야
-
9:56 - 10:02
-
10:06 - 10:12이런 모습을 보는건 처음이야
-
10:09 - 10:15
-
10:16 - 10:22뭐 때문에 그러는거야?
-
10:17 - 10:23
-
10:21 - 10:27내 남동생에게 네가
어떤 존재인지 전혀 모를거야 -
10:24 - 10:30
-
10:27 - 10:33무슨 이야기를 하고 싶은거야?
-
10:30 - 10:36
-
10:32 - 10:38편지 봤구나
-
10:34 - 10:40
-
10:34 - 10:40아니. 무슨 이야기 하는지 모르겠어
-
10:39 - 10:45
-
10:45 - 10:51이제 곧 내가 작별 인사를
-
10:49 - 10:55
-
10:49 - 10:55하게 되는 걸 말하는거야
-
10:52 - 10:58
-
10:54 - 11:00'이제 곧'이라니 무슨말이야?
-
10:58 - 11:04
-
11:00 - 11:06몇 일 이내에
-
11:02 - 11:08
-
11:02 - 11:08몇 일 이내라고. 그렇겠지
별거 아니야. 그렇지? -
11:07 - 11:13
-
11:07 - 11:13가버려! 우리 삶에 아무런 경고도 없이
들어왔던 것처럼 그냥 가버려! -
11:12 - 11:18
-
11:13 - 11:19왜 그렇게 화내는거야 루나?
그냥 친구로 떨어져 지내게 해줘 -
11:20 - 11:26
-
11:20 - 11:26너랑 맥스는 영원히
내 가슴속에 머물꺼야 -
11:24 - 11:30
-
11:28 - 11:34그래 이거구나 그냥 내 삶에 들어와서
가지고 싶은 것만 가져가고 -
11:34 - 11:40
-
11:34 - 11:40그리고 떠나버리는 구나
그 다음은 생각도 않하고 말이야 -
11:36 - 11:42
-
11:36 - 11:42그렇게 말하지마. 네 남동생을
돌봐줄 사람을 찾았던 거잖아 -
11:41 - 11:47
-
11:41 - 11:47그리고 그렇게 해왔잖아
-
11:44 - 11:50
-
11:44 - 11:50이제는 떠나야할 시간이야
너는 다른 사람을 구할 거라고 -
11:50 - 11:56
-
11:52 - 11:58어쩌면 그렇게 이기적이니?
-
11:54 - 12:00
-
11:54 - 12:00너는 이해해줄 줄 알았어
-
11:58 - 12:04
-
12:00 - 12:06이런 상황이라면 가능한 한
빨리 떠나는게 최선이겠다 -
12:07 - 12:13
-
12:08 - 12:14더 잘 알아뒀으면 좋겠네
-
12:10 - 12:16
-
14:22 - 14:28마그누스! 마그누스!
-
14:27 - 14:33
-
14:34 - 14:40그 놈이 내 잠을 방해했어!
또 다시 말이야! -
14:36 - 14:42
-
14:37 - 14:43그 개자식이!
-
14:38 - 14:44
-
14:38 - 14:44똑같은 놈, 다른 밤이네요
-
14:39 - 14:45
-
14:40 - 14:46또 아버지 꿈을 꾸셨군요
-
14:42 - 14:48
-
14:42 - 14:48그래. 그 자식 꿈을 또 꿨어!
-
14:44 - 14:50
-
14:45 - 14:51그 자식은 내가
그냥 잘 사는게 싫은거야 -
14:49 - 14:55
-
14:50 - 14:56개자식!
-
14:53 - 14:59
-
14:54 - 15:00그 자식은 이 모든게 싫은거야
그 자식! 절대로 잊지 말거라 -
14:58 - 15:04
-
14:59 - 15:05네, 네...
-
15:00 - 15:06
-
15:00 - 15:06그 자식이 우리를 이꼴로 만든거야
항상 기억하거라! -
15:06 - 15:12
-
15:07 - 15:13항상!
-
15:08 - 15:14
-
15:08 - 15:14그 자식 사진을 보고 나서
그 자식 꿈을 꾸는게 놀랍지도 않아요 -
15:12 - 15:18
-
15:12 - 15:18그 자식한테 맞고나서
항상 그러시던 것 처럼요 -
15:15 - 15:21
-
15:15 - 15:21그냥 버려 버리시고 깔끔히 끝내세요
-
15:18 - 15:24
-
15:19 - 15:25나한테 뭐라고 하지 말거라!
-
15:21 - 15:27
-
15:22 - 15:28그 개자식은 코풀듯이
나를 버렸어 -
15:25 - 15:31
-
15:25 - 15:31그 자식이 모든걸 부숴버렸다고
-
15:29 - 15:35
-
15:29 - 15:35그 자식은 그냥 사라져 버렸지..
-
15:34 - 15:40
-
15:35 - 15:41그 자식은 내 황금기를 빼앗아 갔어
-
15:37 - 15:43
-
15:37 - 15:43그리고 너는 여전히 여기 있구나
-
15:41 - 15:47
-
15:41 - 15:47그래도 전혀 이해가 않돼요
-
15:43 - 15:49
-
15:43 - 15:49마그누스! 마그누스 나랑 같이 있자구나
-
15:47 - 15:53
-
15:48 - 15:54나를 혼자 두지마..
-
15:54 - 16:00
-
16:12 - 16:18그래 지금 다른 여자에게 떠나겠다는 거지
-
16:16 - 16:22
-
16:17 - 16:23뭐 때문에 그런 생각 하는건데?
-
16:19 - 16:25
-
16:20 - 16:26네 주소록에 적힌
그 모든 여자들을 보고 하는거지 -
16:24 - 16:30
-
16:25 - 16:31아니. 그냥 떠나려는 거야
-
16:27 - 16:33
-
16:27 - 16:33다른 여자한테 말이지
-
16:30 - 16:36
-
16:30 - 16:36제발. 그렇게 터무니없게 말하지 말아줘
-
16:34 - 16:40
-
16:38 - 16:44나는 너한테 충분하지 못했구나
-
16:41 - 16:47
-
16:42 - 16:48아니야! 그런게 아니라고
너는 정말 아름다워 -
16:45 - 16:51
-
16:45 - 16:51하지만 나는 떠나야해
-
16:48 - 16:54
-
16:48 - 16:54연락할게
-
16:51 - 16:57
-
16:57 - 17:03나랑 맥스가 정말
의기소침게 만들꺼야? -
17:00 - 17:06
-
17:00 - 17:06의기소침? 대체 무슨 말을
하는 건지 모르겠어 -
17:05 - 17:11
-
17:05 - 17:11필요한 건 전부 다 있잖아
-
17:09 - 17:15
-
17:32 - 17:38이거는 맥스 줘
-
17:34 - 17:40
-
17:36 - 17:42이건 페트리 스멧헬씨야
이제까지는 항상 함께 지내 왔어 -
17:43 - 17:49
-
17:44 - 17:50거의 내 일부나 다름없어
-
17:47 - 17:53
-
17:47 - 17:53맥스가 이걸 봤을 때
눈이 반짝반짝 빛이 났어 -
17:52 - 17:58
-
17:53 - 17:59페트리는 맥스랑
잘 어울릴 수 있을꺼야 -
17:56 - 18:02
-
17:59 - 18:05맥스는 인형을 원하는게 아니야 너를 필요로 하는거라고
-
18:01 - 18:07
-
18:01 - 18:07너는 맥스에게 정말
많은 의미야 -
18:04 - 18:10
-
18:04 - 18:10제발 이해해줘. 떠나야해
머물 수 없어 -
18:09 - 18:15
-
18:21 - 18:27진심으로 모든게 고마워
-
18:25 - 18:31
-
18:28 - 18:34연락할께
-
18:31 - 18:37
-
18:51 - 18:57나도 네가 필요해...
-
18:53 - 18:59
-
19:18 - 19:24안녕. 라자루스
-
19:20 - 19:26
-
19:49 - 19:55우리가 만나는건 마치
질나쁜 영화를 보는 것 같아 -
19:52 - 19:58
-
19:52 - 19:58무슨 말이 하고 싶은거야?
-
19:54 - 20:00
-
19:54 - 20:00이상하게 생각하지마
나는 진지하다고 -
19:59 - 20:05
-
19:59 - 20:05이건 정말..터무니 없어
-
20:03 - 20:09
-
20:03 - 20:09-그게 너에게 도움을 주고 있지
-제발...라자루스 -
20:09 - 20:15
-
20:10 - 20:16나에게 의미있는 사람이
되려고 하지 않아도 돼 -
20:14 - 20:20
-
20:14 - 20:20이건 우리 둘 모두에게
도움이 되는거야 -
20:16 - 20:22
-
20:18 - 20:24그저 이해할 수가 없어
-
20:25 - 20:31
-
20:25 - 20:31왜 이런 일을 하는거야
심오한 이유가 있을 것 같은데 -
20:31 - 20:37
-
20:32 - 20:38그냥 돕고 싶은거야
-
20:34 - 20:40
-
20:35 - 20:41그냥 돕는다...그냥 도와
-
20:41 - 20:47
-
20:43 - 20:49얼마나 많이 '그냥' 도와온거야?
-
20:47 - 20:53
-
20:47 - 20:53나도 몰라. 그런거 안세
-
20:53 - 20:59
-
20:55 - 21:01담배 좀 피워도 될까?
-
20:57 - 21:03
-
20:58 - 21:04그럼
-
20:59 - 21:05
-
21:10 - 21:16고마워
-
21:11 - 21:17
-
21:19 - 21:25그거 알아..?
모든 실패자는 담배를 피지 -
21:24 - 21:30
-
21:27 - 21:33하지만 모든 흡연자가
패배자는 아니야 -
21:30 - 21:36글쎄
-
21:32 - 21:38
-
21:35 - 21:41어떤 단체 소속이라고 했지?
-
21:39 - 21:45
-
21:56 - 22:02마치 외계인이 된 것 같았어
-
22:05 - 22:11
-
22:11 - 22:17몇 년 전..사고가 난 다음부터
-
22:18 - 22:24
-
22:18 - 22:24지금 이 모든게
꿈에서나 가능한 일이었어 -
22:28 - 22:34
-
22:29 - 22:35그런데 어느 시점에서
어느 시점에서 말이야 -
22:32 - 22:38
-
22:32 - 22:38그게 말도 안된다는게
분명해 지더라고 -
22:35 - 22:41
-
22:35 - 22:41그렇게 쉽게 꿈에서 꿈으로
넘어갈 수 있다니 말도 안되지 -
22:41 - 22:47
-
22:41 - 22:47제기랄...
-
22:44 - 22:50
-
22:44 - 22:50좀 걷자
-
22:48 - 22:54
-
22:49 - 22:55그래 그러자 그래! 좀 걷자
-
22:56 - 23:02
-
22:56 - 23:02좋은 생각이야
-
23:00 - 23:06
-
24:04 - 24:10안녕하세요
라쎄란디씨 좀 바꿔주시겠어요? -
24:09 - 24:15
-
24:11 - 24:17라쎄 란디라는 분은 없군요
고맙습니다 -
24:15 - 24:21
-
24:50 - 24:56언제 이렇게 하기로 결정한거야?
-
24:54 - 25:00
-
24:55 - 25:01정말 그게 듣고 싶어?
-
24:59 - 25:05
-
25:02 - 25:08내 삶을 가치있게 해주는
그 사람이 나를 떠나던 때부터 시작됐지 -
25:09 - 25:15
-
25:11 - 25:17잃어버린 사랑이라..
-
25:13 - 25:19
-
25:14 - 25:20아니야. 라자루스
-
25:16 - 25:22
-
25:19 - 25:25매번 이런 이야기들을 들었겠지
그래도.. -
25:24 - 25:30
-
25:24 - 25:30나에게 이건 달라
-
25:26 - 25:32
-
25:30 - 25:36어떻게 보면 사실 떠난게 아니지
-
25:33 - 25:39
-
25:33 - 25:39그냥 내 곁에 충분히
있어주지 않았던거지 -
25:40 - 25:46
-
25:40 - 25:46뭐 그런거야
-
25:44 - 25:50
-
25:47 - 25:53내 꿈에 양분을 채워주고는 했었어
-
25:51 - 25:57
-
25:53 - 25:59그런데
-
25:54 - 26:00
-
25:55 - 26:01몇 일 전에 일생일대의 소원이
이루어지지 않을거라는 걸 깨달았어 -
26:00 - 26:06
-
26:01 - 26:07그래서 지금 당장은 모든게
다 잘못된 일 같아 -
26:05 - 26:11
-
26:06 - 26:12어쩌면 이것도
잘못된 일 일지도 모르지 -
26:11 - 26:17
-
26:12 - 26:18네가 하는 일은 옳은 일이야
-
26:15 - 26:21
-
26:16 - 26:22너도 이렇게는 계속
할 수 없다고 말했었잖아 -
26:21 - 26:27
-
26:24 - 26:30그래. 아마도 네 말이 맞을꺼야
-
26:27 - 26:33
-
26:27 - 26:33나를 믿어
-
26:29 - 26:35
-
26:30 - 26:36고통이 없을거라고 약속 했었지
-
26:33 - 26:39
-
26:34 - 26:40약속한대로
-
26:38 - 26:44
-
26:39 - 26:45하나만 더. 라자루스
-
26:42 - 26:48
-
26:44 - 26:50너를 위해서 뭘 좀 준비했어
우리 집에 있어 -
26:48 - 26:54
-
26:48 - 26:54그게 뭔데?
-
26:51 - 26:57
-
26:51 - 26:57내 유품이야
너를 위한거야 -
26:58 - 27:04
-
26:59 - 27:05곧 알게 될꺼야
-
27:01 - 27:07
-
27:01 - 27:07그게 뭔데?
-
27:03 - 27:09
-
27:03 - 27:09그냥 열쇠를 받아
-
27:08 - 27:14
-
27:10 - 27:16사진 사이에서 찾을 수 있을꺼야
-
27:14 - 27:20
-
27:14 - 27:20무슨 말을 하는거야?
-
27:17 - 27:23
-
27:17 - 27:23알게 될거야
-
27:19 - 27:25
-
27:19 - 27:25꼭 들러주겠다고 약속해줘
-
27:21 - 27:27
-
27:21 - 27:27약속할게
-
27:24 - 27:30
-
27:27 - 27:33이제 준비 됐어
-
27:30 - 27:36
-
27:36 - 27:42이걸 마셔
-
27:38 - 27:44
-
27:43 - 27:49내가 곁에 있을게
-
27:47 - 27:53
-
29:47 - 29:53페트리 스맷헬..
-
29:50 - 29:56
-
29:51 - 29:57저기요. 스맷헬 고아원인가요?
-
29:54 - 30:00
-
30:42 - 30:48여기 출신이 아니지?
-
30:46 - 30:52
-
30:48 - 30:54네. 그냥 잠깐 방문한거에요
-
30:51 - 30:57
-
30:54 - 31:00그럼 누구의 손님인가?
-
30:58 - 31:04
-
31:00 - 31:06패스터 요한슨씨 댁 손님이에요
-
31:03 - 31:09
-
31:03 - 31:09친척이니?
-
31:05 - 31:11
-
31:06 - 31:12그냥 친구에요
-
31:10 - 31:16
-
31:10 - 31:16고텐부르크에서 알게 됐어요
여기서 자리 잡기 전에요 -
31:15 - 31:21
-
31:22 - 31:28훌륭한 개지. 그렇지 않은가?
-
31:26 - 31:32
-
31:28 - 31:34정말 고급스런 개네요
-
31:31 - 31:37
-
31:31 - 31:37장차 돈이 될거야
-
31:34 - 31:40
-
31:35 - 31:41살아있는 것으로
장사하려고 하면 안되요 -
31:37 - 31:43
-
31:38 - 31:44죽은 개를 산것은 아니니까 말일세
-
31:41 - 31:47
-
31:41 - 31:47누가 아나..어떤 나라에서는
바로 솥단지로 들고 간다니 말일세 -
31:47 - 31:53
-
31:48 - 31:54중국에서는 개를 먹어요
-
31:53 - 31:59
-
31:53 - 31:59가본 적이 있나?
-
31:55 - 32:01
-
31:55 - 32:01네
-
31:58 - 32:04
-
32:00 - 32:06그래..맛이 있던가?
-
32:04 - 32:10
-
32:12 - 32:18중국이라 중국...
정말 멀구만 -
32:15 - 32:21
-
32:15 - 32:21거기에 누구 아는 사람이 있나?
-
32:19 - 32:25
-
32:20 - 32:26여행하는 동안 여러 곳을 들리고
많은 사람들을 만났어요 -
32:25 - 32:31
-
32:28 - 32:34그래서 얼마나 여행을 해온건가?
-
32:33 - 32:39
-
32:35 - 32:415년 정도요. 하지만 이제
고텐부르크로 돌아가려고요 -
32:43 - 32:49
-
32:43 - 32:49그럼 아마도 경험이 굉장하겠구만
-
32:51 - 32:57
-
32:54 - 33:00좋은 경험도 있고 나쁜 경험도 있죠
-
32:56 - 33:02
-
32:56 - 33:02중국에서 찍은 사진들도
몇 개 보여줄 수 있겠구만 -
33:01 - 33:07
-
33:02 - 33:08사진은 하나도 없어요
-
33:05 - 33:11
-
33:05 - 33:11그렇게 멀리까지 여행을 갔는데
사진 한 장 안찍었다고? -
33:09 - 33:15
-
33:11 - 33:17제가 경험한 모든건 다 적어두었고
제 기억속에도 남아있으니까요 -
33:16 - 33:22
-
33:16 - 33:22그럼 책을 쓰는구먼?!
-
33:19 - 33:25
-
33:19 - 33:25아니요. 편지를 써요
고텐부르크에 있는 제 친구한테요 -
33:25 - 33:31
-
33:25 - 33:31혼자서 여행할 수 없는 몸이거든요
그래서 제 모든 경험을 공유하고 있어요 -
33:30 - 33:36
-
33:31 - 33:37그렇군
-
33:32 - 33:38
-
33:32 - 33:38다음 행선지는 어딘가?
-
33:37 - 33:43
-
33:37 - 33:43집이요
-
33:39 - 33:45
-
33:40 - 33:46물론 고텐부르크로 가서
친구를 만나는게 먼저지만요 -
33:46 - 33:52
-
33:48 - 33:54그래. 행운을 비네
-
33:52 - 33:58
-
33:52 - 33:58그리고 다음에는 나에게 보여줄
사진 찍는거 잊지 말게 -
33:57 - 34:03
-
33:58 - 34:04알겠지?
-
33:59 - 34:05
-
34:01 - 34:07알겠어요
-
34:03 - 34:09
-
34:36 - 34:42젊은 아가씨, 뭐 도와드릴까요?
-
34:39 - 34:45
-
34:41 - 34:47-여기가 스멧헬 고아원인가요?
-그렇소만 -
34:45 - 34:51
-
34:49 - 34:55누구를 좀 찾고 있는데요
어디서 찾을 수 있을까요? -
34:53 - 34:59
-
34:53 - 34:59우리 접수원에게 가야겠구먼
-
34:55 - 35:01
-
34:55 - 35:01린다 보르그라고 하네
-
34:56 - 35:02
-
34:56 - 35:02우리 건물에 들어가서
왼쪽에 있는 첫번째 문이야 -
35:00 - 35:06
-
35:00 - 35:06고맙습니다
-
35:00 - 35:06
-
35:01 - 35:07뭐 그런걸 가지고
-
35:03 - 35:09
-
35:09 - 35:15들어오세요
-
35:10 - 35:16
-
35:14 - 35:20안녕하세요. 부탁이 좀 있어서요
-
35:17 - 35:23
-
35:17 - 35:23그래요. 앉으세요
-
35:19 - 35:25
-
35:26 - 35:32제 오랜 친구를 찾으려고
햄스테드에서 왔어요 -
35:30 - 35:36
-
35:31 - 35:37이름은 라쎄 란디고요
-
35:32 - 35:38
-
35:34 - 35:40네. 라쎄 란디의 파일이 있네요
-
35:37 - 35:43
-
35:37 - 35:43그래요? 뭘 알려주실 수 있으신가요?
-
35:40 - 35:46
-
35:40 - 35:46미안해요. 데이터베이스에서
세부사항을 알려주는건 금지되어 있어요 -
35:45 - 35:51
-
35:45 - 35:51제발요. 저에게는 정말 중요해요
-
35:48 - 35:54
-
35:48 - 35:54정말로..해드릴 수가없네요
-
35:50 - 35:56
-
35:50 - 35:56예외를 두실 순 없을까요?
이번 한번만요 -
35:54 - 36:00
-
35:54 - 36:00란디씨의 파일에 최근 주소가
없다는 것 정도만 알려드릴께요 -
36:00 - 36:06
-
36:00 - 36:06어쨋든 고맙습니다
-
36:02 - 36:08
-
36:03 - 36:09저기요
-
36:05 - 36:11
-
36:06 - 36:12라쎄가 여기에 친한 친구가
딱 한명 있었다고 쓰여있네요 -
36:11 - 36:17
-
36:11 - 36:17아리 키엘바네요
-
36:12 - 36:18
-
36:13 - 36:19어디서 찾을 수 있죠?
-
36:15 - 36:21
-
36:16 - 36:22고텐부르크요. 고아원을 나가서
고텐부르크에서 취직을 했다고 쓰여있네요 -
36:25 - 36:31
-
36:26 - 36:32난 아무 것도 말도 한 적
없는거에요. 알겠죠? -
36:28 - 36:34
-
36:57 - 37:03안녕하세요
-
36:58 - 37:04
-
36:58 - 37:04문 좀 열어주시겠어요?
-
37:00 - 37:06
-
37:00 - 37:06여기 사는 아리 키엘바씨에게
메세지 좀 남기려고요 -
37:04 - 37:10
-
37:04 - 37:10위로 올라오시는게 낫겠네요
제일 꼭대기 층으로요 -
37:08 - 37:14
-
37:08 - 37:14왜 그러시죠?
-
37:08 - 37:14
-
37:08 - 37:14얘기하자면 길어요
-
37:10 - 37:16
-
37:13 - 37:19키엘바씨에게 무슨 일이 있나요?
-
37:16 - 37:22
-
37:16 - 37:22아..곧 들어올꺼에요
-
37:22 - 37:28
-
37:31 - 37:37커피나 맥주 좀 드실래요?
-
37:33 - 37:39
-
37:33 - 37:39감사합니다. 커피 부탁드려요
-
37:35 - 37:41
-
37:35 - 37:41그래요. 잠시만 기다리세요
-
37:38 - 37:44
-
38:01 - 38:07어디에서 오신 건가요?
-
38:03 - 38:09
-
38:03 - 38:09햄스테드에서요
-
38:05 - 38:11
-
38:05 - 38:11한번도 뵌 적이 없는데..
아리를 만나러 오신건가요? -
38:09 - 38:15
-
38:09 - 38:15네
-
38:10 - 38:16
-
38:12 - 38:18앉아계세요. 그게 나을거에요
-
38:15 - 38:21
-
38:16 - 38:22왜요?
-
38:17 - 38:23
-
38:17 - 38:23어떻게 설명해드려야 좋을까요..
-
38:19 - 38:25
-
38:19 - 38:25뭘 설명해요?
-
38:22 - 38:28
-
38:24 - 38:30그게..
-
38:24 - 38:30
-
38:24 - 38:30아리는 죽었어요
-
38:26 - 38:32
-
38:26 - 38:32죽어요? 그럴리가 없어요
-
38:28 - 38:34
-
38:28 - 38:34그럴 수 도 있네요. 자살이에요
-
38:31 - 38:37
-
38:35 - 38:41제길..
-
38:37 - 38:43
-
38:37 - 38:43이상할 것도 없었죠. 더이상
사는 거라고 할 수도 없었어요 -
38:41 - 38:47
-
38:41 - 38:47아리는 집 밖으로 나간 적이 없어요
-
38:44 - 38:50
-
38:44 - 38:50유일한 방문객이라고는
슈퍼마켓배달부랑 피자배달부가 다였죠 -
38:51 - 38:57
-
38:52 - 38:58담배 좀 피실래요?
-
38:54 - 39:00
-
38:54 - 39:00고맙습니다. 이따가요
-
38:57 - 39:03
-
38:59 - 39:05그래서 무슨 일로
아리를 찾아오신 건가요? -
39:06 - 39:12
-
39:07 - 39:13뭐 좀 물어보려구요
-
39:11 - 39:17
-
39:11 - 39:17정말요? 뭐를 물어보시려고요?
-
39:14 - 39:20
-
39:14 - 39:20개인적인 일이에요
-
39:17 - 39:23
-
39:17 - 39:23알겠어요
-
39:18 - 39:24
-
39:21 - 39:27아리의 집에 뭔가
남아있을 지도 몰라요 -
39:25 - 39:31
-
39:26 - 39:32제가 뭘 도와드릴 수
있을지 알아볼께요 -
39:30 - 39:36
-
39:30 - 39:36여기 문들은 열기 어렵지 않아요
-
39:34 - 39:40
-
39:35 - 39:41고맙습니다
-
39:36 - 39:42
-
39:36 - 39:42저기. 천천히, 천천히요
-
39:38 - 39:44
-
39:38 - 39:44좀 더 어두워지고 주민들이
서성이지 않을 때까지 기다리자고요 -
39:43 - 39:49
-
40:44 - 40:50할 수 있겠어요?
-
40:46 - 40:52
-
40:46 - 40:52할 수 있을 것 같아요
-
40:48 - 40:54
-
41:19 - 41:25어떻게 보면 정확히
예상했던 것과 똑같이 생겼네요 -
41:22 - 41:28
-
41:27 - 41:33컴퓨터는 경찰이 가져갔을 꺼에..
-
41:29 - 41:35
-
42:12 - 42:18(어떻게 내 이름을 알았지?)
-
42:14 - 42:20
-
42:41 - 42:47누구였어요?
-
42:42 - 42:48
-
42:42 - 42:48나도 몰라요
-
42:44 - 42:50
-
42:44 - 42:50어서요. 이만 나가는게 좋겠어요
-
42:45 - 42:51
-
42:46 - 42:52뭔가 찾기 전에는 안돼요
-
42:48 - 42:54
-
42:48 - 42:54아까 그 남자나 누가
불켜져 있는 걸 보면 어쩌려구요? -
42:51 - 42:57
-
42:51 - 42:5710분만요. 괜찮죠?
-
42:53 - 42:59
-
42:54 - 43:00뭐가 그렇게 중요한거에요?
-
42:57 - 43:03
-
43:15 - 43:21뭐 좀 찾았어요?
-
43:17 - 43:23
-
43:49 - 43:55저기, 꼬마 공주님 너무 슬퍼하지마요
-
43:54 - 44:00
-
43:55 - 44:01어서요. 일어나요
-
43:58 - 44:04
-
44:03 - 44:09아무 것도 없어요. 사소한 단서도 없어요
-
44:08 - 44:14
-
44:08 - 44:14뭘 찾고 있던거에요..
-
44:10 - 44:16
-
44:13 - 44:19울지 마요..
-
44:15 - 44:21
-
44:15 - 44:21한 잔하면 세상이 달라보일 거에요
-
44:19 - 44:25
-
46:33 - 46:39어디를 또 그렇게 돌아다닌거니?
-
46:35 - 46:41
-
46:35 - 46:41아마 밤새 술이나 엄청 들이켰겠지
-
46:37 - 46:43
-
46:37 - 46:43네가 뭐라고 생각해?
너는 절대 아무 것도 될 수 없어 -
46:41 - 46:47
-
46:41 - 46:47어디 있다 왔는지는
엄마가 알 바 아니에요 -
46:43 - 46:49
-
46:43 - 46:49어떻게 내 알바가 아니니
나는 여전히 네 엄마야 -
46:46 - 46:52
-
46:46 - 46:52뭐 어쨌든요. 커피 좀 드실래요?
-
46:48 - 46:54
-
46:48 - 46:54말 돌리려고 하지 마라!
-
46:51 - 46:57
-
46:51 - 46:57그런 쓰레기 같은 삶을 살라고
너를 낳는 고통을 겪었다고 생각하니? -
46:56 - 47:02
-
46:56 - 47:02이제까지는 걱정한 적도 없잖아요
-
46:58 - 47:04
-
46:58 - 47:04그렇게 말하면 안되지!
-
47:00 - 47:06
-
47:00 - 47:06한번만 더 해봐요
-
47:01 - 47:07
-
47:02 - 47:08이 게으름 뱅이 자식아!
너는 점점 너희 아버지를 꼭 닮아가고 있구나 -
47:08 - 47:14
-
47:10 - 47:16이제 나가서 돈도 벌고
이 지옥에서 날 좀 내보내 달라고 -
47:14 - 47:20
-
47:14 - 47:20아! 그래요
굉장한 계획이네요 -
47:16 - 47:22
-
47:16 - 47:22전부터 계획은 있으셨죠
-
47:18 - 47:24
-
47:18 - 47:24천 번도 더 계획은 있었겠죠!
-
47:20 - 47:26
-
47:20 - 47:26나도 아무 말 않고 가만히 있잖아요
한번도 엄마한테 뭐라고 한 적 없잖아요 -
47:24 - 47:30
-
47:24 - 47:30좀 내버려 둬요
맥주나 마시고 좀 조용히 해주세요 -
47:28 - 47:34
-
47:28 - 47:34내가 너한테 구걸해야 하니?
-
47:30 - 47:36
-
47:30 - 47:36내가 너의 엄마인 이상
-
47:32 - 47:38
-
47:32 - 47:38나에게 그런 식으로 말하지 마라
나는 네가 가진 유일한 사람이라고 -
47:36 - 47:42
-
47:39 - 47:45엄마가 그렇게 생각하고 싶은거겠죠
-
47:42 - 47:48
-
47:42 - 47:48어렸을 때부터 모든 일에 죄책감을 갖게
하면서 나를 의존적으로 만들려고 했죠 -
47:48 - 47:54
-
47:48 - 47:54어렸을 때부터 내가 패배자라고
각인시키려고 했잖아요 -
47:51 - 47:57
-
47:52 - 47:58그래. 맞아요. 당연해요
이따위로 살아야 하는게 내 잘못이죠 -
47:56 - 48:02
-
47:56 - 48:02그럼요
-
47:57 - 48:03
-
47:57 - 48:03그래 다 네탓이야!
너랑 네 친아빠 때문이야! -
48:02 - 48:08
-
48:02 - 48:08너희 두사람이 내 삶을 망쳤어
-
48:04 - 48:10
-
48:04 - 48:10그래요
-
48:08 - 48:14
-
48:09 - 48:15엄마가 이 시궁창에
연관되지 않았더라면 -
48:12 - 48:18
-
48:12 - 48:18그 자식이 엄마랑 자지 않았더라면
-
48:14 - 48:20
-
48:14 - 48:20우리 둘 다 지금 가장
큰 문제 하나는 덜었겠네요 -
48:18 - 48:24
-
48:24 - 48:30내가 뭘한거지?
난 더 나은 대접을 받을 가치가 있다고 -
48:28 - 48:34
-
48:34 - 48:40정말 애처롭네요. 여기 앉아
울면서 매일 술이나 마시죠 -
48:40 - 48:46
-
48:43 - 48:49아무도 엄마를 구해주지 않아요
당연히 나도 아니고요! 꿈깨세요 -
48:49 - 48:55
-
49:06 - 49:12때때로 아주 작은 관점의 변화가
너를 얼마만큼 변화시킬 수 있는지.. -
49:10 - 49:16
-
49:25 - 49:31안녕 라쎄. 고텐부르크 여행은 어땠어?
-
49:30 - 49:36
-
49:33 - 49:39죄송한데 우리가 서로 알던가요?
-
49:36 - 49:42
-
49:38 - 49:44난 아리의 가까운 친구였어
-
49:40 - 49:46
-
49:43 - 49:49아리요? 우리는 함께
여행을 가려고 했었어요 -
49:49 - 49:55
-
49:54 - 50:00아리는 저기서 우리를 기다리고 있어
-
49:58 - 50:04
-
50:03 - 50:09아리는 더이상 참을 수가 없어서
몇 일 전에 떠나버렸어 -
50:07 - 50:13
-
50:11 - 50:17무슨 소리 하시는 거에요
무슨 일 있었어요? -
50:17 - 50:23
-
50:17 - 50:23그게..저기..
-
50:21 - 50:27
-
50:23 - 50:29아리는 계속 집에만 있었어
그리고 방문자도 얼마 없었고 -
50:30 - 50:36
-
50:31 - 50:37결국 떠나기로 결정했어
-
50:34 - 50:40
-
50:39 - 50:45뭐라고 말한건 없었나요?
-
50:41 - 50:47
-
50:43 - 50:49내가 너를 만나야 한다는 거랑
네가 길을 보여줄거라는 것 빼고는 -
50:47 - 50:53
-
50:51 - 50:57아리가 당신을 선택한거군요
-
50:53 - 50:59
-
50:53 - 50:59그래
-
50:55 - 51:01
-
50:56 - 51:02그러면 우리 둘이 함께
길을 만들어 나갈 수 있겠네요 -
51:01 - 51:07
-
51:02 - 51:08그래
-
51:03 - 51:09
-
51:04 - 51:10좋아요. 아리는 잘 해낼거에요
-
51:10 - 51:16
-
51:11 - 51:17그리고 빠른 시일 내에
다시 만날 수 있을거에요 -
51:16 - 51:22
-
51:16 - 51:22당연하지. 갈까?
-
51:20 - 51:26
-
51:21 - 51:27그래요. 곧 기차가 떠나요
-
51:24 - 51:30
-
52:29 - 52:35왜 나를 멍청하다는 듯이 쳐다보지?
-
52:32 - 52:38
-
52:33 - 52:39이런 기생충 같은 자식
-
52:34 - 52:40
-
52:34 - 52:40젠장. 날 좀 내버려둬!
-
52:37 - 52:43
-
52:38 - 52:44나한테 뭘 해야할지 지시하는거야?
누구도 나한테 이래라저래라 지시하지 않아 -
52:42 - 52:48
-
52:42 - 52:48너같은 새끼를 빼고는 말이야
-
52:44 - 52:50
-
52:44 - 52:50그래서 너는 뭐라도 되는 분이시다?
-
52:45 - 52:51
-
52:45 - 52:51당연하지
-
52:47 - 52:53
-
52:47 - 52:53대체 무슨 일이에요?
-
52:48 - 52:54
-
52:48 - 52:54아무것도 아니야
-
52:50 - 52:56
-
52:50 - 52:56하지만 저 사람한테
뭐라고 하고 있었잖아요 -
52:52 - 52:58
-
52:52 - 52:58그냥 사소한 의견 차이였어
-
52:57 - 53:03
-
52:58 - 53:04티켓 고마워
-
52:59 - 53:05
-
52:59 - 53:05그렇게 화내면서 얻게 되는게 뭐에요?
-
53:03 - 53:09
-
53:03 - 53:09그냥 열을 식히는 거야
너도 가끔 해봐 -
53:08 - 53:14
-
53:08 - 53:14어쨋든 이제 괜찮아졌어
-
53:11 - 53:17
-
53:51 - 53:57마그너스에게 궁금한 건 바로 이거에요
-
53:56 - 54:02
-
54:01 - 54:07어떻게 아리가 이나리 호수로
떠나게 된거에요? -
54:05 - 54:11
-
54:06 - 54:12여자랑 같이 갔어. 차로
-
54:09 - 54:15
-
54:10 - 54:16여자랑요?
-
54:11 - 54:17
-
54:13 - 54:19그래. 인터넷 채팅으로 알게 된 사이야
-
54:20 - 54:26
-
54:23 - 54:29내가 없는 동안 정말 상상할 수
없던 일들이 벌어졌는 걸요 -
54:29 - 54:35
-
54:30 - 54:36아리가 좋은 여자를
만났다니 정말 기쁘네요 -
54:35 - 54:41
-
54:35 - 54:41당신을 만난 것도 당연히 그렇지만요
-
54:38 - 54:44
-
54:39 - 54:45그래. 정말 행복해 보였어
-
54:41 - 54:47
-
54:41 - 54:47정말 많이 변해있어야 할텐데
-
54:43 - 54:49
-
54:46 - 54:52제가 이해가 안가는건
아리가 너무 많은걸 떠넘겼다는 거에요 -
54:52 - 54:58
-
54:53 - 54:59사실 우리 둘이서만 이 여행을
떠나려고 했거든요. 우리 단 둘이서만요 -
55:00 - 55:06
-
55:01 - 55:07아리는 제가 준비될 때까지
기다리고 있었어요 -
55:04 - 55:10
-
55:04 - 55:10이제 너는 준비 됐어
-
55:07 - 55:13
-
55:10 - 55:16그래. 내 여행도 이제 끝이에요
-
55:16 - 55:22
-
55:17 - 55:23세계를 둘러보면
마치 제가 가르침을 받는 것 같아요 -
55:22 - 55:28
-
55:22 - 55:28세상 사람들을 배우게 되고
나 자신에 대해 좀 더 깨닫게 되고 말이에요 -
55:28 - 55:34
-
55:29 - 55:35전 이미 결정을 내렸어요
-
55:32 - 55:38
-
55:36 - 55:42이나리 호수가 근처에 정책할거에요
-
55:42 - 55:48
-
55:42 - 55:48가족들과 나와 같은 정신세계을
공유하는 사람들과 함께 말이에요 -
55:48 - 55:54
-
55:51 - 55:57이나리 호수...북부 핀란드...
-
55:56 - 56:02
-
55:56 - 56:02거기면 거의 세상의 끝 아니야?
거기가 뭐가 그렇게 특별한거야? -
56:01 - 56:07
-
56:01 - 56:07아리가 정말로 말 안했어요?
아리가 널 선택하면서도 말이에요? -
56:05 - 56:11
-
56:05 - 56:11안했어
-
56:08 - 56:14
-
56:08 - 56:14그냥 내가 그럴만한 가치가
있다고만 말해줬어 -
56:13 - 56:19
-
56:13 - 56:19그리고 그저 가라고
따라가야 한다고 -
56:21 - 56:27
-
56:21 - 56:27너랑 함께 말이야
-
56:22 - 56:28
-
56:22 - 56:28정말 아무것도
말해주지 않았단 말이에요? -
56:25 - 56:31
-
56:25 - 56:31그래. 그냥 네가 전부 다
설명해줄거라고 말해줬어 -
56:30 - 56:36
-
56:33 - 56:39우리의 목적지는 발카마에요
시인들의 마을이죠 -
56:40 - 56:46
-
56:40 - 56:46광기서린 도시와 불결한
그 부산물로 부터 떨어져 있는 곳이에요 -
56:52 - 56:58
-
56:52 - 56:58불신과 질투, 증오가 없는 세상이에요
-
57:00 - 57:06
-
57:00 - 57:06하지만 기쁨으로 가득찬 곳이고
사랑과 평안함으로 가득찬 곳이에요 -
57:07 - 57:13
-
57:09 - 57:15이 축복받은 마을의 주민들은
그들 만의 문화가 있어요 -
57:16 - 57:22
-
57:16 - 57:22그들 자신과 주변 자연과의
조화에 기반한 문화말이에요 -
57:25 - 57:31
-
58:18 - 58:24이제는 뭘 할까?
-
58:20 - 58:26
-
58:21 - 58:27내일은 이나리 호수로
좀 더 멀리 여행하게 떠나게 될거에요 -
58:25 - 58:31
-
58:25 - 58:31버스로요
-
58:25 - 58:31
-
58:26 - 58:32그럼 일단 뭐 좀 사러가자
-
58:28 - 58:34
-
58:28 - 58:34좋은 생각이에요
아직도 갈길이 멀어요 -
58:34 - 58:40
-
59:15 - 59:21각 자 한 병씩 마시자
-
59:17 - 59:23
-
59:22 - 59:28그럼 이제 뭘하지?
-
59:24 - 59:30
-
59:25 - 59:31뭘로 좀 요기하고 오늘 밤을
지낼만한 조용한 장소를 찾아야죠 -
59:30 - 59:36
-
59:57 - 60:03왜인지 모든게 내 꿈과는 다르네요
-
60:01 - 60:07
-
60:03 - 60:09글쎄 내가 보기엔 정말 훌륭한 것 같은데
-
60:06 - 60:12
-
60:08 - 60:14그냥 내말은..어제의 나는 그 끔찍한
고텐부르크에 있었는데 지금은 여기에 있잖아 -
60:16 - 60:22
-
60:22 - 60:28조금 전에 우리 여행의
목적지에 대해서 말했을 때 -
60:31 - 60:37
-
60:31 - 60:37정말로 나랑 같은 열망을 느꼈어요?
-
60:34 - 60:40
-
60:34 - 60:40무슨 말이 듣고 싶은거야?
-
60:36 - 60:42
-
60:36 - 60:42그게 너한테 가치있는 것만큼
나에게는 가치가 없다고 생각하는거야? -
60:40 - 60:46
-
60:42 - 60:48맙소사, 아니에요
-
60:45 - 60:51
-
60:47 - 60:53선택받은 대상인 이상 말이에요
-
60:51 - 60:57
-
60:54 - 61:00아리에게 선택받았잖아요
-
60:57 - 61:03
-
60:57 - 61:03그리고 나는 아리의 선택을 믿어요
-
61:01 - 61:07
-
61:06 - 61:12그거 아니 라쎄..
만약에 네가 말한 모든 길이 -
61:13 - 61:19
-
61:13 - 61:19아마도 내게 생길 수 있는
최고의 것들 일꺼야 -
61:19 - 61:25
-
61:21 - 61:27정말로 훌륭한 새출발이 될거야
-
61:25 - 61:31
-
61:29 - 61:35지금까지의 삶이 만족스럽지 못했어요?
-
61:32 - 61:38
-
61:37 - 61:43다시 생각나게 하지 않아줫으면 좋겠어
-
61:40 - 61:46
-
61:47 - 61:53마치 어제는 내가
아주 다른 사람이었던 것 같아 -
61:53 - 61:59
-
61:55 - 62:01더 말해주지 않을래요?
-
61:57 - 62:03
-
61:59 - 62:05더 하지 않는게 나을껄
-
62:01 - 62:07
-
62:04 - 62:10모두 어두운 비밀
하나 쯤은 가지고 있잖아 -
62:08 - 62:14
-
62:12 - 62:18이 여행은 상호간의 신뢰에 기반해 있어요
-
62:16 - 62:22
-
62:18 - 62:24전보다는 서로의 영혼이
더 가까워 진 것 같아요 -
62:26 - 62:32
-
62:26 - 62:32그냥 서로를 알 수 있는
시간이 필요한거에요 -
62:31 - 62:37
-
62:35 - 62:41정확히 우리의 목적지가 어디지?
-
62:38 - 62:44
-
62:38 - 62:44이나리 호수의 남동쪽이에요
-
62:41 - 62:47
-
62:42 - 62:48이나리 호수가를 걷다보면
-
62:45 - 62:51
-
62:46 - 62:52바른 길을 알려주는
신호같은게 있을거에요 -
62:51 - 62:57
-
63:02 - 63:08피곤해요?
-
63:04 - 63:10
-
63:05 - 63:11아니. 별로
-
63:06 - 63:12
-
63:09 - 63:15저는 진짜 피곤하네요
-
63:12 - 63:18
-
63:23 - 63:29안녕하세요
-
63:25 - 63:31
-
63:27 - 63:33긴장풀어. 그냥 배경이 바뀐 것 뿐이야
-
63:31 - 63:37
-
63:31 - 63:37이런 곳은 별로 안좋아해요
-
63:34 - 63:40
-
63:35 - 63:41이런 곳을 피하는게 정확히
여행을 하는 최종 목적이에요 -
63:40 - 63:46
-
63:40 - 63:46이런 것들을 뒤로 하고
떠나는 것 말이에요 -
63:43 - 63:49
-
63:43 - 63:49나도 알아. 하지만 마지막으로
축하정도는 해야지 -
63:47 - 63:53
-
63:48 - 63:54술 마시자고 하시는 거에요?
-
63:50 - 63:56
-
63:50 - 63:56네가 말 하고 싶은 데로 말해
-
63:53 - 63:59
-
63:57 - 64:03그건 아무 것도 아니에요
-
64:01 - 64:07
-
64:01 - 64:07또 축하하고 싶어지면 또 하세요
-
64:06 - 64:12
-
64:06 - 64:12이게 마지막이야
-
64:09 - 64:15
-
64:11 - 64:17그럼 저는 다른 방법으로 밤의 정취를
느끼면서 잠깐 걷는게 좋겠네요 -
64:17 - 64:23
-
64:17 - 64:23그래
-
64:20 - 64:26
-
64:20 - 64:26그럼 어디서 만날까?
-
64:23 - 64:29
-
64:23 - 64:29조금 뒤에 올께요
-
64:25 - 64:31
-
64:25 - 64:31언제?
-
64:28 - 64:34
-
64:28 - 64:34두 세시간 내에요
-
64:31 - 64:37
-
65:22 - 65:28뭐 필요하세요?
-
65:24 - 65:30
-
65:24 - 65:30거기 앉아도 될꺼요?
-
65:28 - 65:34
-
65:28 - 65:34자리 없습니다
-
65:32 - 65:38
-
65:32 - 65:38이 지역 사람으로는 안보이는데요?
-
65:33 - 65:39
-
65:33 - 65:39네. 고텐부르크에서 왓어요
정말 아름다우시네요 -
65:38 - 65:44
-
65:39 - 65:45최소한 정직하시기는 하네요
-
65:42 - 65:48
-
65:42 - 65:48좀 예의가 없으시지만
-
65:44 - 65:50
-
65:44 - 65:50적당히 하고 꺼져!
-
65:47 - 65:53
-
65:47 - 65:53메리! 어떻게 할까?
-
65:49 - 65:55
-
65:49 - 65:55내버려 둬
-
65:50 - 65:56
-
65:50 - 65:56메리라..예쁜 이름 이네요
-
65:53 - 65:59
-
65:55 - 66:01그래서 여기는 왜 오셨나요? 자기
-
65:58 - 66:04
-
65:58 - 66:04휴가 중이신 건가요?
아니면 도망 중인 지명수배자 이신가요? -
66:03 - 66:09
-
66:03 - 66:09어쨋든 우리 모두 도망 중이긴 하죠. 안그래요?
-
66:06 - 66:12
-
66:06 - 66:12그만 나불대고 그냥 꺼져버려
-
66:10 - 66:16
-
66:10 - 66:16당신 애완용 개들인가요?
-
66:12 - 66:18
-
66:12 - 66:18저기...
-
66:14 - 66:20
-
66:14 - 66:20가서 자위나 하라고
스트레스 해소에 좋을꺼야 -
66:16 - 66:22
-
66:16 - 66:22좋아. 거기까지만 해
-
66:18 - 66:24
-
66:18 - 66:24거기, 멈춰
-
66:21 - 66:27
-
66:21 - 66:27저게 네 친구야?
-
66:25 - 66:31
-
66:25 - 66:31꺼져버려! 이 주변에서
네 꼬락서니를 한번 더 보게되면 -
66:29 - 66:35
-
66:29 - 66:35아무일도 없을꺼야
스웨덴의 예수님이 나와 함께 하시거든 -
66:34 - 66:40
-
66:34 - 66:40이리오라고, 예수님!
-
66:36 - 66:42
-
66:56 - 67:02스웨덴 예수님이라니..괜찮았어..안그래?
-
66:59 - 67:05
-
66:59 - 67:05제가 신앙이 있는 사람은 아니지만
그렇게 말하는 건 신성 모독이에요 -
67:03 - 67:09
-
67:03 - 67:09그냥 칭찬이었어
-
67:05 - 67:11
-
67:05 - 67:11제발 그냥 접어둬요! 취했어요
-
67:07 - 67:13
-
67:07 - 67:13우리 텐트로 돌아가요. 어서 가요
-
67:10 - 67:16
-
67:10 - 67:16(어떻게 아리가 나한테 이런 사람을 붙여놨지?)
-
67:12 - 67:18
-
67:12 - 67:18나도 들었어! 내가 너나 네 파라다이스에
부족하다고 생각하는거지? -
67:18 - 67:24
-
67:20 - 67:26이봐, 나는 진지하다고
너는 내 예수님이야! 내 구원자라고! -
67:28 - 67:34
-
67:29 - 67:35제길..짐작도 못하는구나
-
67:33 - 67:39
-
67:42 - 67:48졸리네요. 이제 자야겠어요
-
67:45 - 67:51
-
69:21 - 69:27안데르손
-
69:23 - 69:29
-
69:32 - 69:38키예르바
-
69:34 - 69:40
-
70:19 - 70:25라쎄!
-
70:21 - 70:27
-
70:28 - 70:34라쎄!!
-
70:29 - 70:35
-
70:29 - 70:35라쎄!!!
-
70:32 - 70:38
-
70:51 - 70:57이 시간엔 좀 아니잖아
-
70:54 - 71:00
-
71:00 - 71:06여보세요?
-
71:02 - 71:08
-
71:02 - 71:08루나..나야, 라쎄
-
71:07 - 71:13
-
71:07 - 71:13라쎄! 세상에! 어디있어?
-
71:12 - 71:18
-
71:12 - 71:18둘 다 잘 지내?
-
71:14 - 71:20
-
71:14 - 71:20그럼 당연하지! 어디서 전화하는거야?
-
71:17 - 71:23
-
71:17 - 71:23일리바르에 있어
-
71:19 - 71:25
-
71:19 - 71:25대체 거기서 뭐하는거야?
-
71:21 - 71:27
-
71:21 - 71:27루나
-
71:25 - 71:31
-
71:25 - 71:31모든게 점점 내 손을 벗어나고 있어
-
71:30 - 71:36
-
71:30 - 71:36이제 더 이상 여행을 계속할 힘이 없어
-
71:34 - 71:40
-
71:34 - 71:40내가 데리러 갈 수 있어!
내가 데리러 갈께! -
71:36 - 71:42
-
71:36 - 71:42얼마 멀지도 않아
-
71:40 - 71:46
-
71:40 - 71:46일리바르는 그냥 잠깐 들른거야
이나리 호수에 가야돼 -
71:45 - 71:51
-
71:45 - 71:51어디로 가고 싶다고?
-
71:48 - 71:54
-
71:51 - 71:57핀란드에 있는 이나리 호수
-
71:53 - 71:59
-
71:53 - 71:59그래 거기서 만나자! 다시 좀 봐야겠어!
언제쯤 도착할 것 같아? -
72:01 - 72:07
-
72:03 - 72:09아마 오늘 저녁에 도착할꺼야
거기에 교회가 있어 -
72:09 - 72:15
-
72:09 - 72:15가야겠다. 더 이상
여기에 있으면 안되겠어 -
72:13 - 72:19
-
72:14 - 72:20라쎄!
-
72:16 - 72:22
-
72:18 - 72:24젠장..
-
72:20 - 72:26
-
72:44 - 72:50국제선 예약데스크의 크리스티나 칼슨입니다
무엇을 도와드릴까요? -
72:49 - 72:55
-
72:49 - 72:55여보세요. 저는 루나 에스클레쓰에요
북부 핀란드 이나리로 가는 비행기 편이 필요해요 -
72:55 - 73:01
-
72:58 - 73:04안나?
-
72:59 - 73:05
-
72:59 - 73:05잠깐만 내 동생 좀 봐줄래?
-
73:02 - 73:08
-
73:03 - 73:09그래, 지금 당장!
-
73:05 - 73:11
-
73:05 - 73:11안돼! 좀 급해서 그래!
-
73:07 - 73:13
-
74:24 - 74:30라쎄!
-
74:25 - 74:31
-
74:25 - 74:31여기까지 어떻게 온거야?
-
74:27 - 74:33
-
74:38 - 74:44무슨 일이 있었던거야? 하느님 맙소사
다시 보게 되서 정말 기뻐 -
74:44 - 74:50
-
74:47 - 74:53내 모든 세계가 무너져 버렸어
-
74:51 - 74:57
-
74:59 - 75:05먼저 좀 진정해. 무슨 일인거야?
-
75:04 - 75:10
-
75:04 - 75:10그렇게 간단히 다 말할 수 있는게 아니야
-
75:08 - 75:14
-
75:09 - 75:15시도라도 해봐. 어서 좀 앉아
-
75:15 - 75:21
-
75:45 - 75:51아리가 죽었어
-
75:47 - 75:53
-
75:52 - 75:58나도 알아
-
75:54 - 76:00
-
75:54 - 76:00어떻게 알게 된거야?
-
75:55 - 76:01
-
75:55 - 76:01신문 기사에서 봤어
-
76:01 - 76:07
-
76:01 - 76:07너를 찾으려고
비너스부르크에 갔었어 -
76:07 - 76:13
-
76:07 - 76:13고아원에도 갔었고
-
76:11 - 76:17
-
76:11 - 76:17스멧핼 고아원?
-
76:14 - 76:20
-
76:14 - 76:20그래. 네 부모님이
너를 버리신 곳 말이야 -
76:20 - 76:26
-
76:22 - 76:28아니. 그런게 아니야
-
76:24 - 76:30
-
76:27 - 76:33이곳에 아빠의 공동체를 만들기까지
거기서 지내기로 한거 였어 -
76:33 - 76:39
-
76:35 - 76:41그 뒤로 세상을 보도록 떠나 보내셨지
-
76:39 - 76:45
-
76:41 - 76:47그래서 아빠가 만든 공동체가 더 보고 싶어
-
76:45 - 76:51
-
76:45 - 76:51너희 아버지?..무슨 공동체인데?
아무 것도 이해를 못하겠어 -
76:53 - 76:59
-
76:53 - 76:59그러면 엄마는?
엄마는 어디 계시는데? -
76:58 - 77:04
-
77:01 - 77:07그래. 호텔을 알아보자
그리고 내일 돌아가는.. -
77:06 - 77:12
-
77:06 - 77:12발카마가 이렇게 가까이 있는데 돌아갈 수 없어
아빠가 계시는 집으로 돌아가야만 해 -
77:11 - 77:17
-
77:11 - 77:17그래..그래..
좀 더 말해주지 않을래? -
77:17 - 77:23
-
77:18 - 77:24뭘 말이야?
-
77:20 - 77:26
-
77:20 - 77:26너희 아버지, 그 공동체
아리..모든걸 말이야 -
77:28 - 77:34
-
77:32 - 77:38어디서부터 시작해야 할 지 모르겠다
-
77:35 - 77:41
-
77:38 - 77:44그냥 아무데서나 시작해봐
-
77:41 - 77:47
-
77:46 - 77:52내 여행의 동행자가 있었어
-
77:51 - 77:57
-
78:23 - 78:29라쎄! 기다려!
-
78:26 - 78:32
-
78:30 - 78:36좀 쉬어가자
-
78:33 - 78:39
-
78:40 - 78:46벌써 몇 시간 째 걸었어
어디에 있는지 알긴 하는거야? -
78:47 - 78:53
-
78:47 - 78:53아빠가 서쪽 호숫가를 따라가다보면
신호를 찾게 될거라고 하셨어 -
78:55 - 79:01
-
78:59 - 79:05가장 최근에 얘기한게 언제인데?
-
79:03 - 79:09
-
79:03 - 79:09몇 년 됐어. 편지를 썼었지
-
79:06 - 79:12
-
79:09 - 79:15이해할 수가 없어..
-
79:11 - 79:17
-
79:12 - 79:18고정된 주소도 없는데..
아버지가 어디로 편지를 보내신거야? -
79:17 - 79:23
-
79:17 - 79:23아리한테 보내셨어. 여행하는 동안 한번 씩 들르곤 했었거든
-
79:25 - 79:31
-
79:27 - 79:33하지만 여기에는 와본적이 없는 거잖아?
-
79:29 - 79:35
-
79:32 - 79:38라쎄!
-
79:34 - 79:40
-
79:36 - 79:42응?
-
79:37 - 79:43
-
79:42 - 79:48정말 여기에 살고싶은거 확실해?
이 공동체에? -
79:49 - 79:55
-
79:49 - 79:55당연하지
-
79:51 - 79:57
-
79:57 - 80:03너랑 맥스..
-
79:59 - 80:05
-
79:59 - 80:05너희 둘도 이 여유롭고
완벽한 세계에 들어올 수 있어 -
80:05 - 80:11
-
80:11 - 80:17어서 가자
-
80:14 - 80:20
-
80:51 - 80:57정말 인상적이다
-
80:53 - 80:59
-
80:55 - 81:01여기에 누가사는거야?
이 쓸쓸한 황무지에? -
81:00 - 81:06
-
81:01 - 81:07사냥꾼이나 어부들이 살겠지
-
81:03 - 81:09
-
81:03 - 81:09아니면 어떤 미친 사람이 살던지
-
81:07 - 81:13
-
81:09 - 81:15병이랑 촛불은 뭐지?
-
81:15 - 81:21
-
81:15 - 81:21나무에 깃든 나쁜 유령을
쫓아내려고 하셨나보지 -
81:20 - 81:26
-
81:20 - 81:26그렇겠지
-
81:20 - 81:26
-
81:20 - 81:26아니야. 난 진지해
-
81:22 - 81:28
-
81:22 - 81:28경이로운 자연과 가까이 사는
많은 사람들이 미신을 믿기도 해 -
81:27 - 81:33
-
81:27 - 81:33여행을 하면서 종종 경험한 적이 있어
-
81:32 - 81:38
-
81:33 - 81:39정말 여기서 머물고 싶어?
-
81:36 - 81:42
-
81:36 - 81:42주인이 돌아오면 어떻게 해?
호텔로 돌아가고 싶어 -
81:42 - 81:48
-
81:42 - 81:48그래. 좀 진정해봐
-
81:47 - 81:53
-
81:47 - 81:534시간만 더 있어보자. 그 이상도 말고
-
81:51 - 81:57
-
81:51 - 81:57그냥 한 숨 자는거야
-
81:53 - 81:59
-
81:55 - 82:01제발 부탁이야..
-
81:59 - 82:05
-
83:11 - 83:17손님이 두명이나 오셨구먼
-
83:14 - 83:20
-
83:15 - 83:21어쨋든..나는 티무야
-
83:18 - 83:24
-
83:18 - 83:24그럼 라쎄의 아버지세요?
-
83:20 - 83:26
-
83:21 - 83:27라쎄가 왔니? 내 아들이
드디어 내 부름에 응했구나 -
83:27 - 83:33
-
83:27 - 83:33여기 있어요. 공동체를 찾고 있어요
-
83:32 - 83:38
-
83:32 - 83:38마을은 어디있어요? 가깝나요?
-
83:34 - 83:40
-
83:34 - 83:40공동체에 대해서 말하다니! 들어올 생각이니?
-
83:38 - 83:44
-
83:38 - 83:44안돼..넌 여기서 살기엔 너무 약하구나
-
83:41 - 83:47
-
83:41 - 83:47뭐요? 뭐라고 하시는 거에요?
-
83:44 - 83:50
-
83:44 - 83:50우리는 여기서 모든 걸 희생하면서
힘든 삶을 지낸단다 -
83:48 - 83:54
-
83:48 - 83:54똑같은 마음을 가지고 있는
사람들의 공동체지 -
83:52 - 83:58
-
83:52 - 83:58매일 시를 쓰고 살기위해 발버둥 치지
-
83:56 - 84:02
-
83:56 - 84:02그런데 왜 제가 그 일부가 될 수 없는거죠?
-
83:59 - 84:05
-
83:59 - 84:05너는 여기서의 삶을 따라갈 수 없어
-
84:01 - 84:07
-
84:01 - 84:07자연 속에서 살아가기엔 너무 약해
-
84:05 - 84:11
-
84:05 - 84:11아! 그럼 아리는요?
-
84:07 - 84:13
-
84:07 - 84:13아리는 휠체어를 타고 다녔어요!
그럼 어떻게 아리가 여기서 살 수 있겠어요? -
84:11 - 84:17
-
84:11 - 84:17아리? 아리는 한번도 그런 것에
대해서 말한 적이 없어! -
84:16 - 84:22
-
84:16 - 84:22아리가 우리에게 속한 적은 없지만
우리 공동체에 있을만한 가치는 없었을 거다 -
84:20 - 84:26
-
84:20 - 84:26여기는 대체 어떤 곳이죠?
당신은 대체 어떻게 생겨먹은 차별주의자 인가요? -
84:24 - 84:30
-
84:24 - 84:30네가 하는 말들을 돌이켜 봐라!
외부인에게 공동체를 정당화 할 필요는 없구나 -
84:30 - 84:36
-
84:30 - 84:36이 곳은 완벽한 곳이야
-
84:33 - 84:39
-
84:33 - 84:39영적이고 순수하고
숭고한 삶의 공간이라고 -
84:38 - 84:44
-
84:38 - 84:44하지만
-
84:39 - 84:45
-
84:39 - 84:45나는 떠나야 해
그 사람들이 나를 기다리고 있어 -
84:46 - 84:52
-
84:49 - 84:55내 아들..그래. 내 아들이 왔지!
-
84:56 - 85:02
-
84:56 - 85:02여기서부터 따라갈 수 있을거야
-
85:00 - 85:06
-
85:29 - 85:35왜 그냥 떠났 던거지?
-
85:31 - 85:37
-
85:32 - 85:38더이상 나를 데리고 가고 싶지 않았나?
내가 새 출발을 할 자격이 없었나? -
85:37 - 85:43
-
85:38 - 85:44아리에게 무슨 짓을 한거야?
-
85:40 - 85:46
-
85:40 - 85:46아리의 마지막 여행에 동행을 해줬지
-
85:43 - 85:49
-
85:43 - 85:49이 살인자!!
-
85:45 - 85:51
-
85:45 - 85:51살인자? 나는 도운거야
너는 아리를 버려 두었잖아 -
85:50 - 85:56
-
85:50 - 85:56나는 그동안..나는...
-
85:53 - 85:59
-
85:53 - 85:59어디에 있었는데?
-
85:54 - 86:00
-
85:54 - 86:00루나와 함께 있었어
-
85:56 - 86:02
-
85:56 - 86:02루나와 함께 있었다고?
-
85:56 - 86:02
-
85:56 - 86:02여자랑 재미 좀 봤다는 거야?
-
85:59 - 86:05
-
85:59 - 86:05아리가 초라한 집에 앉아서 너와 함께
새로운 세계로 가려고 기다릴때 말이야? -
86:05 - 86:11
-
86:06 - 86:12그리고 이제와서 아리의 자살을
내 탓으로 돌리려는거야? -
86:09 - 86:15
-
86:09 - 86:15편지를 썼었어..
-
86:11 - 86:17
-
86:11 - 86:17벌써 너무 늦었어
벌써 아리는 망가져 있었다고 -
86:16 - 86:22
-
86:16 - 86:22하지만 우리는 같이..
-
86:20 - 86:26
-
86:20 - 86:26이 모든게 달라졌어야만 해
-
86:22 - 86:28
-
86:22 - 86:28그래. 인생은 언제나
예상했던 것과는 다르지 -
86:27 - 86:33
-
86:27 - 86:33그런 사실을 알아낸
많은 사람들을 만나왔어 -
86:31 - 86:37
-
86:31 - 86:37하지만 이건 내 예전 삶일 뿐이고..
발카마는 어디에 있어? -
86:35 - 86:41
-
86:35 - 86:41아들아
-
86:38 - 86:44
-
86:39 - 86:45아버지..
-
86:42 - 86:48
-
86:45 - 86:51아버지!
-
86:47 - 86:53
-
86:48 - 86:54아버지라고?
-
86:50 - 86:56
-
86:56 - 87:02아버지? 아니. 안돼!
너는 존재해선 않돼 -
87:02 - 87:08
-
87:03 - 87:09아버지?
-
87:04 - 87:10
-
87:04 - 87:10안돼..아니야..안돼!!!
-
87:06 - 87:12
-
87:07 - 87:13저 자식이 공동체를 망쳐놨어
-
87:09 - 87:15
-
87:09 - 87:15여기에 너는 필요 없어
-
87:11 - 87:17
-
87:11 - 87:17나는 발카마를 지킬꺼다!
-
87:13 - 87:19
-
87:26 - 87:32당신..당신 아리의 집에 있었죠
-
87:31 - 87:37
-
87:33 - 87:39파라다이스에 온걸 환영해
-
87:36 - 87:42
-
88:10 - 88:16이제 어쩌지?
-
88:12 - 88:18
-
88:12 - 88:18몰라...발카마고...
다 아무 의미도 없어 -
88:20 - 88:26
-
88:25 - 88:31떠나야 해
-
88:27 - 88:33
-
88:27 - 88:33가? 어디로?
-
88:30 - 88:36
-
88:31 - 88:37집으로..
-
88:34 - 88:40
-
88:34 - 88:40그래, 너희 둘은 집으로 가라
-
88:39 - 88:45
-
88:40 - 88:46당신은 어쩔 껀데요?
-
88:42 - 88:48
-
88:42 - 88:48돌아가고 싶지 않아
-
88:45 - 88:51
-
88:56 - 89:02일어나..
-
88:58 - 89:04
-
88:59 - 89:05어서 가자
-
89:01 - 89:07
Amara Bot edited Korean subtitles for Valkaama | Dec 21, 2013, 11:34 AM |