WEBVTT 00:01:13.866 --> 00:01:19.866 오늘 밤에 메일 좀 보내도 될까? 00:01:15.466 --> 00:01:21.466 00:01:16.066 --> 00:01:22.066 노트북으로 좀 보낼께 00:01:19.202 --> 00:01:25.202 00:01:20.666 --> 00:01:26.666 너 메일 주소도 있어? 00:01:23.125 --> 00:01:29.125 00:01:23.866 --> 00:01:29.866 당연히 없지. 네껄로 보내려고 00:01:27.566 --> 00:01:33.566 그래 00:01:29.466 --> 00:01:35.466 00:01:34.066 --> 00:01:40.066 라쎄? 00:01:35.000 --> 00:01:41.000 00:01:35.084 --> 00:01:41.084 왜? 00:01:37.066 --> 00:01:43.066 00:01:38.251 --> 00:01:44.251 왜 네가 쓴 시를 보여주려고 하지 않는거야? 00:01:40.925 --> 00:01:46.925 00:01:40.925 --> 00:01:46.925 우리가 만난 이후로 수 백편은 썼잖아 00:01:46.175 --> 00:01:52.175 00:01:46.459 --> 00:01:52.459 전에도 말했잖아 나를 위해서 쓰는거라고 00:01:50.201 --> 00:01:56.201 00:01:51.656 --> 00:01:57.656 그랬었지..오늘 아침에 친구한테 전화했었는데 00:01:53.300 --> 00:01:59.300 00:01:53.500 --> 00:01:59.500 그 친구가 네 시를 출간해줄 사람을 안데 00:01:58.102 --> 00:02:04.102 00:01:58.102 --> 00:02:04.102 싫어. 그러고 싶지 않아 시를 쓰는 데는 다른 이유가 있어 00:02:03.207 --> 00:02:09.207 00:02:03.207 --> 00:02:09.207 왜 그러는데? 가난한 시인으로 평생 가난하게 살려고? 00:02:07.148 --> 00:02:13.148 00:02:07.148 --> 00:02:13.148 유명해지거나 큰 돈을 벌려고 글을 쓰는게 아니야 00:02:11.715 --> 00:02:17.715 00:02:13.443 --> 00:02:19.443 그럼 왜 그렇게 많이 쓰는거야? 00:02:15.908 --> 00:02:21.908 00:02:18.786 --> 00:02:24.786 글 쓰는 것과 시는 내 일부분과 같아 00:02:22.168 --> 00:02:28.168 00:02:22.520 --> 00:02:28.520 여행하는 것 만큼이나 좋아하지. 나도 알아 00:02:25.197 --> 00:02:31.197 00:02:25.372 --> 00:02:31.372 벌써 말한적이 있지 00:02:27.495 --> 00:02:33.495 00:02:29.504 --> 00:02:35.504 그거 알아? 넌 정말 이상해 00:02:33.972 --> 00:02:39.972 00:02:33.972 --> 00:02:39.972 가끔은 네가 다른 세상에서 살고 있다는 느낌을 받아 00:02:37.646 --> 00:02:43.646 00:02:37.681 --> 00:02:43.681 날 이해하길 원하는게 아니야! 다른 사람들도 다.. 00:02:41.939 --> 00:02:47.939 00:02:41.939 --> 00:02:47.939 미안해. 이런 말을 하려고 한게 아닌데 00:02:46.636 --> 00:02:52.636 00:02:49.646 --> 00:02:55.646 그래. 신경쓰지마 00:02:51.716 --> 00:02:57.716 00:02:53.581 --> 00:02:59.581 그럼 갈까 00:02:55.956 --> 00:03:01.956 00:02:59.496 --> 00:03:05.496 다투고나 있기엔 너무 아름다운 날이야 00:03:03.351 --> 00:03:09.351 00:03:03.900 --> 00:03:09.900 하루하루가 다투기나 하기엔 너무나 아름답지. 가자 00:03:09.718 --> 00:03:15.718 00:03:17.372 --> 00:03:23.372 이리와! 맥스! 이제 갈꺼야 이리와 00:03:22.327 --> 00:03:28.327 00:03:45.801 --> 00:03:51.801 준비 됐어요. 자기? 00:03:48.198 --> 00:03:54.198 00:03:48.233 --> 00:03:54.233 서두르지마. 오늘 밤 내내 함께 보내는 조건으로 돈을 줬잖아 00:03:51.545 --> 00:03:57.545 00:03:51.580 --> 00:03:57.580 그럼요. 당연하죠 00:03:52.832 --> 00:03:58.832 00:03:53.232 --> 00:03:59.232 밤 새도록 밖만 쳐다보고 있는다고 돌려받을 생각 하지말아요 00:03:59.177 --> 00:04:05.177 00:03:59.448 --> 00:04:05.448 그래. 잠깐 얘기나 할까 00:04:02.092 --> 00:04:08.092 00:04:02.127 --> 00:04:08.127 -이야기요? -안될거 있어? 00:04:05.931 --> 00:04:11.931 00:04:06.707 --> 00:04:12.707 뭐하는 사람이에요? 그냥 농담따먹기나 하려고 그 돈을 다 준거에요? 00:04:12.744 --> 00:04:18.744 00:04:12.779 --> 00:04:18.779 누가 계속 이야기만 할거래? 00:04:14.701 --> 00:04:20.701 00:04:14.736 --> 00:04:20.736 닥쳐요! 나 안미쳤어요 00:04:17.471 --> 00:04:23.472 00:04:18.075 --> 00:04:24.075 내 인생사에 대해서 말할 생각도 없고 경고하는데 허튼짓 할 생각 하지 말아요 00:04:24.126 --> 00:04:30.126 00:04:24.161 --> 00:04:30.161 그래. 좋아 00:04:26.395 --> 00:04:32.395 00:04:28.744 --> 00:04:34.744 그럼 내가 말해주는 건 어때? 00:04:32.763 --> 00:04:38.763 00:04:32.998 --> 00:04:38.998 그냥 섹스나 하는게 어때요? 00:04:39.189 --> 00:04:45.189 00:04:44.196 --> 00:04:50.196 거의 매번 나는 패배자였어 00:04:48.783 --> 00:04:54.783 00:04:51.874 --> 00:04:57.874 지금 네 앞에 서있는 바로 이 사람이 말이야 00:04:58.670 --> 00:05:04.670 00:05:01.142 --> 00:05:07.142 그런데 가끔은 그게 달라 00:05:04.306 --> 00:05:10.306 00:05:05.009 --> 00:05:11.009 가끔은 뭔가 특별한 사람이 되지 00:05:09.412 --> 00:05:15.412 00:05:12.766 --> 00:05:18.766 그리고 내 인생은 그래왔어. 나는 특별하다고 00:05:19.114 --> 00:05:25.114 00:05:19.423 --> 00:05:25.423 그럼 당신은 누군데요? 00:05:21.266 --> 00:05:27.266 00:05:22.675 --> 00:05:28.675 절망속에 빠진 사람들을 돕는 사람이지 00:05:30.332 --> 00:05:36.332 00:05:31.477 --> 00:05:37.477 절망의 끝에 있는 사람들을 데려오는 그런 사람이야 00:05:37.075 --> 00:05:43.075 00:05:37.110 --> 00:05:43.110 보호해주고 자유롭게 만들어주는 그런사람이지 00:05:42.471 --> 00:05:48.471 00:05:45.843 --> 00:05:51.843 -나는... -누군데요? 배트맨이라도되요? 00:05:48.124 --> 00:05:54.124 00:05:48.957 --> 00:05:54.957 아니. 아니. 아니야... 00:05:50.794 --> 00:05:56.794 00:05:50.794 --> 00:05:56.794 그거 알아? 내 일은 그딴 쓰레기같은 이야기 듣는게 아니에요 00:05:55.741 --> 00:06:01.741 00:05:55.741 --> 00:06:01.741 내 직업은 다른 걸 하는거죠 00:05:59.427 --> 00:06:05.427 00:06:38.829 --> 00:06:44.829 내 말 듣고 있어? 00:06:42.112 --> 00:06:48.112 00:06:43.662 --> 00:06:49.662 자는구나..그래. 그게 더 나아 00:06:51.944 --> 00:06:57.944 00:06:55.249 --> 00:07:01.249 그거 아니.. 00:06:58.480 --> 00:07:04.480 00:07:00.072 --> 00:07:06.072 나는 희망없는 사람들의 길을 보여주기만 하는게 아니야 00:07:05.236 --> 00:07:11.236 00:07:06.743 --> 00:07:12.743 그 사람들을 구하는거야 00:07:11.954 --> 00:07:17.954 00:07:19.064 --> 00:07:25.064 그 사람들을 구해! 00:07:21.432 --> 00:07:27.432 00:07:23.303 --> 00:07:29.303 들었어? 나는 그 사람들을 구한다고! 00:07:27.503 --> 00:07:33.503 00:07:27.703 --> 00:07:33.703 썅...미친놈! 00:07:34.886 --> 00:07:40.886 00:07:35.411 --> 00:07:41.411 꺼져. 이 미친여자야 00:07:39.168 --> 00:07:45.168 00:08:27.433 --> 00:08:33.433 오랫동안 너를 무시하려고 해왔어 00:08:30.828 --> 00:08:36.828 00:08:30.863 --> 00:08:36.863 하지만 너무 슬퍼하지는 마 더이상 말할만한 새로운 모험도 없거든 00:08:35.416 --> 00:08:41.416 00:08:35.451 --> 00:08:41.451 사실 그 때가 다가왔고 나는 어렵지 않게 결정을 내렸어 00:08:39.791 --> 00:08:45.791 00:08:39.826 --> 00:08:45.826 마침내 여행의 시간이 거의 끝에 온걸 느껴 00:08:43.972 --> 00:08:49.972 00:08:44.006 --> 00:08:50.007 이제 집으로 돌아갈꺼야. 우리 둘이서 그리고 우리의 영원한 꿈은 이뤄질꺼야 00:08:50.153 --> 00:08:56.153 00:08:50.188 --> 00:08:56.188 참을성 있게 기다려줘서 고마워 00:08:54.621 --> 00:09:00.621 00:08:54.656 --> 00:09:00.656 우리는 다시 만날꺼야 항상보던 그 공간에서 00:08:57.632 --> 00:09:03.632 00:08:57.667 --> 00:09:03.667 태양이 4번 더 행복한 미소를 지어주면 우리의 소망은 이루어 질꺼야 00:09:03.875 --> 00:09:09.875 00:09:18.334 --> 00:09:24.334 좋은 아침 00:09:19.725 --> 00:09:25.725 00:09:22.192 --> 00:09:28.192 저기 00:09:24.054 --> 00:09:30.054 00:09:24.793 --> 00:09:30.793 라디오 좀 꺼도돼? 00:09:26.718 --> 00:09:32.718 00:09:27.664 --> 00:09:33.664 이상한 의식이야 00:09:29.825 --> 00:09:35.825 00:09:30.644 --> 00:09:36.644 뭐라고 한거야? 00:09:32.671 --> 00:09:38.671 00:09:33.959 --> 00:09:39.959 매일 너는 똑같은 걸 묻잖아 00:09:35.412 --> 00:09:41.412 00:09:35.447 --> 00:09:41.447 그냥 꺼버려! 듣고 있지도 않았어 00:09:40.886 --> 00:09:46.886 00:09:46.883 --> 00:09:52.883 잠을 설쳤어? 아니면.. 어제 일 때문에 그러는거야? 00:09:52.201 --> 00:09:58.201 00:09:52.236 --> 00:09:58.236 나도 몰라 00:09:54.084 --> 00:10:00.084 00:09:54.774 --> 00:10:00.774 뭐야 00:09:56.403 --> 00:10:02.403 00:10:06.298 --> 00:10:12.298 이런 모습을 보는건 처음이야 00:10:09.406 --> 00:10:15.406 00:10:15.620 --> 00:10:21.620 뭐 때문에 그러는거야? 00:10:17.142 --> 00:10:23.142 00:10:20.606 --> 00:10:26.606 내 남동생에게 네가 어떤 존재인지 전혀 모를거야 00:10:23.969 --> 00:10:29.969 00:10:26.702 --> 00:10:32.702 무슨 이야기를 하고 싶은거야? 00:10:29.806 --> 00:10:35.806 00:10:32.022 --> 00:10:38.022 편지 봤구나 00:10:34.290 --> 00:10:40.290 00:10:34.325 --> 00:10:40.325 아니. 무슨 이야기 하는지 모르겠어 00:10:39.357 --> 00:10:45.357 00:10:44.918 --> 00:10:50.918 이제 곧 내가 작별 인사를 00:10:48.912 --> 00:10:54.912 00:10:48.947 --> 00:10:54.947 하게 되는 걸 말하는거야 00:10:52.486 --> 00:10:58.486 00:10:54.284 --> 00:11:00.284 '이제 곧'이라니 무슨말이야? 00:10:58.330 --> 00:11:04.330 00:10:59.646 --> 00:11:05.646 몇 일 이내에 00:11:01.882 --> 00:11:07.882 00:11:02.473 --> 00:11:08.473 몇 일 이내라고. 그렇겠지 별거 아니야. 그렇지? 00:11:06.686 --> 00:11:12.686 00:11:06.721 --> 00:11:12.721 가버려! 우리 삶에 아무런 경고도 없이 들어왔던 것처럼 그냥 가버려! 00:11:12.458 --> 00:11:18.458 00:11:13.489 --> 00:11:19.489 왜 그렇게 화내는거야 루나? 그냥 친구로 떨어져 지내게 해줘 00:11:19.573 --> 00:11:25.573 00:11:20.069 --> 00:11:26.069 너랑 맥스는 영원히 내 가슴속에 머물꺼야 00:11:24.138 --> 00:11:30.138 00:11:28.226 --> 00:11:34.226 그래 이거구나 그냥 내 삶에 들어와서 가지고 싶은 것만 가져가고 00:11:33.789 --> 00:11:39.789 00:11:33.824 --> 00:11:39.824 그리고 떠나버리는 구나 그 다음은 생각도 않하고 말이야 00:11:36.010 --> 00:11:42.010 00:11:36.010 --> 00:11:42.010 그렇게 말하지마. 네 남동생을 돌봐줄 사람을 찾았던 거잖아 00:11:41.030 --> 00:11:47.030 00:11:41.065 --> 00:11:47.065 그리고 그렇게 해왔잖아 00:11:43.670 --> 00:11:49.670 00:11:43.705 --> 00:11:49.705 이제는 떠나야할 시간이야 너는 다른 사람을 구할 거라고 00:11:50.142 --> 00:11:56.142 00:11:51.708 --> 00:11:57.708 어쩌면 그렇게 이기적이니? 00:11:54.396 --> 00:12:00.396 00:11:54.409 --> 00:12:00.409 너는 이해해줄 줄 알았어 00:11:58.381 --> 00:12:04.381 00:12:00.110 --> 00:12:06.110 이런 상황이라면 가능한 한 빨리 떠나는게 최선이겠다 00:12:06.560 --> 00:12:12.560 00:12:07.786 --> 00:12:13.786 더 잘 알아뒀으면 좋겠네 00:12:10.128 --> 00:12:16.128 00:14:21.740 --> 00:14:27.740 마그누스! 마그누스! 00:14:27.307 --> 00:14:33.307 00:14:34.415 --> 00:14:40.415 그 놈이 내 잠을 방해했어! 또 다시 말이야! 00:14:36.489 --> 00:14:42.489 00:14:36.689 --> 00:14:42.689 그 개자식이! 00:14:37.604 --> 00:14:43.604 00:14:37.964 --> 00:14:43.964 똑같은 놈, 다른 밤이네요 00:14:39.403 --> 00:14:45.403 00:14:40.152 --> 00:14:46.152 또 아버지 꿈을 꾸셨군요 00:14:41.537 --> 00:14:47.537 00:14:41.969 --> 00:14:47.969 그래. 그 자식 꿈을 또 꿨어! 00:14:43.994 --> 00:14:49.994 00:14:45.021 --> 00:14:51.021 그 자식은 내가 그냥 잘 사는게 싫은거야 00:14:48.586 --> 00:14:54.586 00:14:50.041 --> 00:14:56.041 개자식! 00:14:52.529 --> 00:14:58.529 00:14:54.241 --> 00:15:00.241 그 자식은 이 모든게 싫은거야 그 자식! 절대로 잊지 말거라 00:14:58.364 --> 00:15:04.364 00:14:58.524 --> 00:15:04.524 네, 네... 00:15:00.017 --> 00:15:06.017 00:15:00.488 --> 00:15:06.488 그 자식이 우리를 이꼴로 만든거야 항상 기억하거라! 00:15:05.556 --> 00:15:11.556 00:15:06.510 --> 00:15:12.510 항상! 00:15:08.182 --> 00:15:14.182 00:15:08.217 --> 00:15:14.217 그 자식 사진을 보고 나서 그 자식 꿈을 꾸는게 놀랍지도 않아요 00:15:12.435 --> 00:15:18.435 00:15:12.470 --> 00:15:18.470 그 자식한테 맞고나서 항상 그러시던 것 처럼요 00:15:14.945 --> 00:15:20.945 00:15:14.980 --> 00:15:20.980 그냥 버려 버리시고 깔끔히 끝내세요 00:15:18.411 --> 00:15:24.411 00:15:18.605 --> 00:15:24.605 나한테 뭐라고 하지 말거라! 00:15:20.945 --> 00:15:26.945 00:15:22.129 --> 00:15:28.129 그 개자식은 코풀듯이 나를 버렸어 00:15:25.269 --> 00:15:31.269 00:15:25.304 --> 00:15:31.304 그 자식이 모든걸 부숴버렸다고 00:15:29.018 --> 00:15:35.018 00:15:29.477 --> 00:15:35.477 그 자식은 그냥 사라져 버렸지.. 00:15:33.504 --> 00:15:39.504 00:15:35.053 --> 00:15:41.053 그 자식은 내 황금기를 빼앗아 갔어 00:15:36.913 --> 00:15:42.913 00:15:37.113 --> 00:15:43.113 그리고 너는 여전히 여기 있구나 00:15:40.816 --> 00:15:46.816 00:15:40.851 --> 00:15:46.851 그래도 전혀 이해가 않돼요 00:15:43.460 --> 00:15:49.460 00:15:43.495 --> 00:15:49.495 마그누스! 마그누스 나랑 같이 있자구나 00:15:46.935 --> 00:15:52.935 00:15:48.305 --> 00:15:54.305 나를 혼자 두지마.. 00:15:53.939 --> 00:15:59.939 00:16:12.416 --> 00:16:18.416 그래 지금 다른 여자에게 떠나겠다는 거지 00:16:16.060 --> 00:16:22.060 00:16:16.828 --> 00:16:22.828 뭐 때문에 그런 생각 하는건데? 00:16:18.642 --> 00:16:24.642 00:16:19.919 --> 00:16:25.919 네 주소록에 적힌 그 모든 여자들을 보고 하는거지 00:16:23.609 --> 00:16:29.609 00:16:24.718 --> 00:16:30.718 아니. 그냥 떠나려는 거야 00:16:26.878 --> 00:16:32.878 00:16:26.913 --> 00:16:32.913 다른 여자한테 말이지 00:16:29.644 --> 00:16:35.644 00:16:30.445 --> 00:16:36.445 제발. 그렇게 터무니없게 말하지 말아줘 00:16:34.039 --> 00:16:40.039 00:16:38.088 --> 00:16:44.088 나는 너한테 충분하지 못했구나 00:16:40.973 --> 00:16:46.973 00:16:41.769 --> 00:16:47.769 아니야! 그런게 아니라고 너는 정말 아름다워 00:16:45.462 --> 00:16:51.462 00:16:45.497 --> 00:16:51.497 하지만 나는 떠나야해 00:16:47.933 --> 00:16:53.933 00:16:47.968 --> 00:16:53.968 연락할게 00:16:51.356 --> 00:16:57.356 00:16:57.060 --> 00:17:03.060 나랑 맥스가 정말 의기소침게 만들꺼야? 00:17:00.329 --> 00:17:06.329 00:17:00.364 --> 00:17:06.364 의기소침? 대체 무슨 말을 하는 건지 모르겠어 00:17:05.095 --> 00:17:11.095 00:17:05.130 --> 00:17:11.130 필요한 건 전부 다 있잖아 00:17:08.672 --> 00:17:14.672 00:17:31.604 --> 00:17:37.604 이거는 맥스 줘 00:17:34.408 --> 00:17:40.408 00:17:35.841 --> 00:17:41.841 이건 페트리 스멧헬씨야 이제까지는 항상 함께 지내 왔어 00:17:43.220 --> 00:17:49.220 00:17:43.747 --> 00:17:49.747 거의 내 일부나 다름없어 00:17:47.288 --> 00:17:53.288 00:17:47.323 --> 00:17:53.323 맥스가 이걸 봤을 때 눈이 반짝반짝 빛이 났어 00:17:52.482 --> 00:17:58.482 00:17:52.517 --> 00:17:58.517 페트리는 맥스랑 잘 어울릴 수 있을꺼야 00:17:55.927 --> 00:18:01.927 00:17:59.371 --> 00:18:05.371 맥스는 인형을 원하는게 아니야 너를 필요로 하는거라고 00:18:01.073 --> 00:18:07.073 00:18:01.108 --> 00:18:07.108 너는 맥스에게 정말 많은 의미야 00:18:04.297 --> 00:18:10.297 00:18:04.332 --> 00:18:10.332 제발 이해해줘. 떠나야해 머물 수 없어 00:18:09.448 --> 00:18:15.448 00:18:20.840 --> 00:18:26.840 진심으로 모든게 고마워 00:18:25.108 --> 00:18:31.108 00:18:28.389 --> 00:18:34.389 연락할께 00:18:30.932 --> 00:18:36.932 00:18:51.052 --> 00:18:57.052 나도 네가 필요해... 00:18:53.227 --> 00:18:59.227 00:19:17.666 --> 00:19:23.666 안녕. 라자루스 00:19:20.150 --> 00:19:26.150 00:19:48.820 --> 00:19:54.820 우리가 만나는건 마치 질나쁜 영화를 보는 것 같아 00:19:51.812 --> 00:19:57.812 00:19:51.847 --> 00:19:57.847 무슨 말이 하고 싶은거야? 00:19:54.196 --> 00:20:00.196 00:19:54.231 --> 00:20:00.231 이상하게 생각하지마 나는 진지하다고 00:19:58.976 --> 00:20:04.976 00:19:59.011 --> 00:20:05.011 이건 정말..터무니 없어 00:20:03.065 --> 00:20:09.065 00:20:03.100 --> 00:20:09.100 -그게 너에게 도움을 주고 있지 -제발...라자루스 00:20:09.305 --> 00:20:15.305 00:20:09.625 --> 00:20:15.625 나에게 의미있는 사람이 되려고 하지 않아도 돼 00:20:13.557 --> 00:20:19.557 00:20:13.592 --> 00:20:19.592 이건 우리 둘 모두에게 도움이 되는거야 00:20:16.438 --> 00:20:22.438 00:20:18.452 --> 00:20:24.452 그저 이해할 수가 없어 00:20:25.208 --> 00:20:31.208 00:20:25.243 --> 00:20:31.243 왜 이런 일을 하는거야 심오한 이유가 있을 것 같은데 00:20:30.700 --> 00:20:36.700 00:20:31.971 --> 00:20:37.971 그냥 돕고 싶은거야 00:20:34.085 --> 00:20:40.085 00:20:34.974 --> 00:20:40.974 그냥 돕는다...그냥 도와 00:20:40.838 --> 00:20:46.838 00:20:42.532 --> 00:20:48.532 얼마나 많이 '그냥' 도와온거야? 00:20:46.739 --> 00:20:52.739 00:20:46.939 --> 00:20:52.939 나도 몰라. 그런거 안세 00:20:52.798 --> 00:20:58.798 00:20:55.112 --> 00:21:01.112 담배 좀 피워도 될까? 00:20:57.331 --> 00:21:03.331 00:20:57.564 --> 00:21:03.564 그럼 00:20:58.548 --> 00:21:04.548 00:21:10.071 --> 00:21:16.071 고마워 00:21:11.308 --> 00:21:17.308 00:21:19.052 --> 00:21:25.052 그거 알아..? 모든 실패자는 담배를 피지 00:21:23.727 --> 00:21:29.727 00:21:26.976 --> 00:21:32.976 하지만 모든 흡연자가 패배자는 아니야 00:21:29.976 --> 00:21:35.976 글쎄 00:21:32.404 --> 00:21:38.404 00:21:35.236 --> 00:21:41.236 어떤 단체 소속이라고 했지? 00:21:38.959 --> 00:21:44.959 00:21:56.215 --> 00:22:02.215 마치 외계인이 된 것 같았어 00:22:05.115 --> 00:22:11.115 00:22:10.769 --> 00:22:16.769 몇 년 전..사고가 난 다음부터 00:22:17.627 --> 00:22:23.627 00:22:17.662 --> 00:22:23.662 지금 이 모든게 꿈에서나 가능한 일이었어 00:22:28.287 --> 00:22:34.287 00:22:29.039 --> 00:22:35.039 그런데 어느 시점에서 어느 시점에서 말이야 00:22:31.951 --> 00:22:37.951 00:22:31.986 --> 00:22:37.986 그게 말도 안된다는게 분명해 지더라고 00:22:34.711 --> 00:22:40.711 00:22:34.746 --> 00:22:40.746 그렇게 쉽게 꿈에서 꿈으로 넘어갈 수 있다니 말도 안되지 00:22:41.323 --> 00:22:47.323 00:22:41.358 --> 00:22:47.358 제기랄... 00:22:44.137 --> 00:22:50.137 00:22:44.172 --> 00:22:50.172 좀 걷자 00:22:47.848 --> 00:22:53.848 00:22:49.407 --> 00:22:55.407 그래 그러자 그래! 좀 걷자 00:22:55.868 --> 00:23:01.868 00:22:55.903 --> 00:23:01.903 좋은 생각이야 00:22:59.689 --> 00:23:05.689 00:24:04.061 --> 00:24:10.061 안녕하세요 라쎄란디씨 좀 바꿔주시겠어요? 00:24:09.048 --> 00:24:15.048 00:24:11.491 --> 00:24:17.491 라쎄 란디라는 분은 없군요 고맙습니다 00:24:15.182 --> 00:24:21.182 00:24:50.324 --> 00:24:56.324 언제 이렇게 하기로 결정한거야? 00:24:53.793 --> 00:24:59.793 00:24:55.395 --> 00:25:01.395 정말 그게 듣고 싶어? 00:24:58.549 --> 00:25:04.549 00:25:01.813 --> 00:25:07.813 내 삶을 가치있게 해주는 그 사람이 나를 떠나던 때부터 시작됐지 00:25:09.308 --> 00:25:15.308 00:25:11.382 --> 00:25:17.382 잃어버린 사랑이라.. 00:25:13.065 --> 00:25:19.065 00:25:13.992 --> 00:25:19.992 아니야. 라자루스 00:25:16.123 --> 00:25:22.123 00:25:19.076 --> 00:25:25.076 매번 이런 이야기들을 들었겠지 그래도.. 00:25:23.520 --> 00:25:29.520 00:25:23.703 --> 00:25:29.703 나에게 이건 달라 00:25:25.964 --> 00:25:31.964 00:25:29.787 --> 00:25:35.787 어떻게 보면 사실 떠난게 아니지 00:25:32.827 --> 00:25:38.827 00:25:33.067 --> 00:25:39.067 그냥 내 곁에 충분히 있어주지 않았던거지 00:25:40.347 --> 00:25:46.347 00:25:40.382 --> 00:25:46.382 뭐 그런거야 00:25:43.777 --> 00:25:49.777 00:25:47.064 --> 00:25:53.064 내 꿈에 양분을 채워주고는 했었어 00:25:51.416 --> 00:25:57.416 00:25:52.601 --> 00:25:58.601 그런데 00:25:54.350 --> 00:26:00.350 00:25:54.550 --> 00:26:00.550 몇 일 전에 일생일대의 소원이 이루어지지 않을거라는 걸 깨달았어 00:26:00.381 --> 00:26:06.381 00:26:00.581 --> 00:26:06.581 그래서 지금 당장은 모든게 다 잘못된 일 같아 00:26:05.028 --> 00:26:11.028 00:26:05.795 --> 00:26:11.795 어쩌면 이것도 잘못된 일 일지도 모르지 00:26:10.622 --> 00:26:16.622 00:26:12.214 --> 00:26:18.214 네가 하는 일은 옳은 일이야 00:26:15.306 --> 00:26:21.306 00:26:16.494 --> 00:26:22.494 너도 이렇게는 계속 할 수 없다고 말했었잖아 00:26:20.633 --> 00:26:26.633 00:26:23.594 --> 00:26:29.594 그래. 아마도 네 말이 맞을꺼야 00:26:26.570 --> 00:26:32.570 00:26:26.605 --> 00:26:32.605 나를 믿어 00:26:29.302 --> 00:26:35.302 00:26:29.786 --> 00:26:35.786 고통이 없을거라고 약속 했었지 00:26:33.394 --> 00:26:39.394 00:26:34.389 --> 00:26:40.389 약속한대로 00:26:37.547 --> 00:26:43.547 00:26:39.266 --> 00:26:45.266 하나만 더. 라자루스 00:26:42.318 --> 00:26:48.318 00:26:44.342 --> 00:26:50.342 너를 위해서 뭘 좀 준비했어 우리 집에 있어 00:26:48.123 --> 00:26:54.123 00:26:48.323 --> 00:26:54.323 그게 뭔데? 00:26:50.575 --> 00:26:56.575 00:26:50.775 --> 00:26:56.775 내 유품이야 너를 위한거야 00:26:57.518 --> 00:27:03.518 00:26:58.975 --> 00:27:04.975 곧 알게 될꺼야 00:27:01.374 --> 00:27:07.374 00:27:01.409 --> 00:27:07.409 그게 뭔데? 00:27:03.101 --> 00:27:09.101 00:27:03.301 --> 00:27:09.301 그냥 열쇠를 받아 00:27:07.728 --> 00:27:13.728 00:27:09.928 --> 00:27:15.928 사진 사이에서 찾을 수 있을꺼야 00:27:14.165 --> 00:27:20.165 00:27:14.420 --> 00:27:20.420 무슨 말을 하는거야? 00:27:16.773 --> 00:27:22.773 00:27:16.808 --> 00:27:22.808 알게 될거야 00:27:18.544 --> 00:27:24.544 00:27:18.579 --> 00:27:24.579 꼭 들러주겠다고 약속해줘 00:27:21.125 --> 00:27:27.125 00:27:21.160 --> 00:27:27.160 약속할게 00:27:23.993 --> 00:27:29.993 00:27:27.300 --> 00:27:33.300 이제 준비 됐어 00:27:30.450 --> 00:27:36.450 00:27:35.948 --> 00:27:41.948 이걸 마셔 00:27:38.445 --> 00:27:44.445 00:27:43.300 --> 00:27:49.300 내가 곁에 있을게 00:27:46.690 --> 00:27:52.690 00:29:46.725 --> 00:29:52.725 페트리 스맷헬.. 00:29:49.552 --> 00:29:55.552 00:29:51.187 --> 00:29:57.187 저기요. 스맷헬 고아원인가요? 00:29:53.988 --> 00:29:59.988 00:30:42.322 --> 00:30:48.322 여기 출신이 아니지? 00:30:45.821 --> 00:30:51.821 00:30:47.779 --> 00:30:53.779 네. 그냥 잠깐 방문한거에요 00:30:51.095 --> 00:30:57.095 00:30:54.209 --> 00:31:00.209 그럼 누구의 손님인가? 00:30:57.746 --> 00:31:03.746 00:31:00.083 --> 00:31:06.083 패스터 요한슨씨 댁 손님이에요 00:31:02.695 --> 00:31:08.695 00:31:02.895 --> 00:31:08.895 친척이니? 00:31:05.452 --> 00:31:11.452 00:31:06.142 --> 00:31:12.142 그냥 친구에요 00:31:09.567 --> 00:31:15.567 00:31:09.602 --> 00:31:15.602 고텐부르크에서 알게 됐어요 여기서 자리 잡기 전에요 00:31:14.981 --> 00:31:20.981 00:31:22.367 --> 00:31:28.367 훌륭한 개지. 그렇지 않은가? 00:31:25.731 --> 00:31:31.731 00:31:27.866 --> 00:31:33.866 정말 고급스런 개네요 00:31:31.135 --> 00:31:37.135 00:31:31.170 --> 00:31:37.170 장차 돈이 될거야 00:31:34.371 --> 00:31:40.371 00:31:34.763 --> 00:31:40.763 살아있는 것으로 장사하려고 하면 안되요 00:31:36.783 --> 00:31:42.783 00:31:38.468 --> 00:31:44.468 죽은 개를 산것은 아니니까 말일세 00:31:41.197 --> 00:31:47.197 00:31:41.232 --> 00:31:47.232 누가 아나..어떤 나라에서는 바로 솥단지로 들고 간다니 말일세 00:31:47.463 --> 00:31:53.463 00:31:48.095 --> 00:31:54.095 중국에서는 개를 먹어요 00:31:52.727 --> 00:31:58.727 00:31:52.762 --> 00:31:58.762 가본 적이 있나? 00:31:55.321 --> 00:32:01.321 00:31:55.356 --> 00:32:01.356 네 00:31:57.505 --> 00:32:03.505 00:31:59.848 --> 00:32:05.848 그래..맛이 있던가? 00:32:03.977 --> 00:32:09.977 00:32:11.600 --> 00:32:17.600 중국이라 중국... 정말 멀구만 00:32:15.407 --> 00:32:21.407 00:32:15.442 --> 00:32:21.442 거기에 누구 아는 사람이 있나? 00:32:18.791 --> 00:32:24.791 00:32:19.599 --> 00:32:25.599 여행하는 동안 여러 곳을 들리고 많은 사람들을 만났어요 00:32:25.009 --> 00:32:31.009 00:32:28.398 --> 00:32:34.398 그래서 얼마나 여행을 해온건가? 00:32:33.291 --> 00:32:39.291 00:32:34.707 --> 00:32:40.707 5년 정도요. 하지만 이제 고텐부르크로 돌아가려고요 00:32:42.570 --> 00:32:48.570 00:32:42.970 --> 00:32:48.970 그럼 아마도 경험이 굉장하겠구만 00:32:50.963 --> 00:32:56.963 00:32:53.565 --> 00:32:59.565 좋은 경험도 있고 나쁜 경험도 있죠 00:32:56.287 --> 00:33:02.287 00:32:56.322 --> 00:33:02.322 중국에서 찍은 사진들도 몇 개 보여줄 수 있겠구만 00:33:01.167 --> 00:33:07.167 00:33:01.503 --> 00:33:07.503 사진은 하나도 없어요 00:33:04.576 --> 00:33:10.576 00:33:04.927 --> 00:33:10.927 그렇게 멀리까지 여행을 갔는데 사진 한 장 안찍었다고? 00:33:09.497 --> 00:33:15.497 00:33:10.603 --> 00:33:16.603 제가 경험한 모든건 다 적어두었고 제 기억속에도 남아있으니까요 00:33:16.343 --> 00:33:22.343 00:33:16.378 --> 00:33:22.378 그럼 책을 쓰는구먼?! 00:33:18.945 --> 00:33:24.945 00:33:18.980 --> 00:33:24.980 아니요. 편지를 써요 고텐부르크에 있는 제 친구한테요 00:33:24.865 --> 00:33:30.865 00:33:24.900 --> 00:33:30.900 혼자서 여행할 수 없는 몸이거든요 그래서 제 모든 경험을 공유하고 있어요 00:33:30.213 --> 00:33:36.213 00:33:30.586 --> 00:33:36.586 그렇군 00:33:32.167 --> 00:33:38.167 00:33:32.202 --> 00:33:38.202 다음 행선지는 어딘가? 00:33:36.831 --> 00:33:42.831 00:33:37.327 --> 00:33:43.327 집이요 00:33:39.499 --> 00:33:45.499 00:33:39.534 --> 00:33:45.534 물론 고텐부르크로 가서 친구를 만나는게 먼저지만요 00:33:45.939 --> 00:33:51.939 00:33:47.843 --> 00:33:53.843 그래. 행운을 비네 00:33:52.425 --> 00:33:58.425 00:33:52.460 --> 00:33:58.460 그리고 다음에는 나에게 보여줄 사진 찍는거 잊지 말게 00:33:57.464 --> 00:34:03.464 00:33:58.033 --> 00:34:04.033 알겠지? 00:33:59.476 --> 00:34:05.476 00:34:01.498 --> 00:34:07.498 알겠어요 00:34:02.975 --> 00:34:08.975 00:34:35.841 --> 00:34:41.841 젊은 아가씨, 뭐 도와드릴까요? 00:34:39.493 --> 00:34:45.493 00:34:41.348 --> 00:34:47.348 -여기가 스멧헬 고아원인가요? -그렇소만 00:34:44.953 --> 00:34:50.953 00:34:48.800 --> 00:34:54.800 누구를 좀 찾고 있는데요 어디서 찾을 수 있을까요? 00:34:52.668 --> 00:34:58.668 00:34:52.703 --> 00:34:58.703 우리 접수원에게 가야겠구먼 00:34:55.161 --> 00:35:01.161 00:34:55.196 --> 00:35:01.196 린다 보르그라고 하네 00:34:56.221 --> 00:35:02.221 00:34:56.255 --> 00:35:02.256 우리 건물에 들어가서 왼쪽에 있는 첫번째 문이야 00:34:59.512 --> 00:35:05.512 00:34:59.547 --> 00:35:05.547 고맙습니다 00:35:00.468 --> 00:35:06.468 00:35:00.668 --> 00:35:06.668 뭐 그런걸 가지고 00:35:02.674 --> 00:35:08.674 00:35:09.444 --> 00:35:15.444 들어오세요 00:35:10.453 --> 00:35:16.453 00:35:13.922 --> 00:35:19.922 안녕하세요. 부탁이 좀 있어서요 00:35:16.964 --> 00:35:22.964 00:35:16.999 --> 00:35:22.999 그래요. 앉으세요 00:35:18.818 --> 00:35:24.818 00:35:26.230 --> 00:35:32.230 제 오랜 친구를 찾으려고 햄스테드에서 왔어요 00:35:30.371 --> 00:35:36.371 00:35:30.571 --> 00:35:36.571 이름은 라쎄 란디고요 00:35:32.374 --> 00:35:38.374 00:35:33.734 --> 00:35:39.734 네. 라쎄 란디의 파일이 있네요 00:35:36.699 --> 00:35:42.699 00:35:36.899 --> 00:35:42.899 그래요? 뭘 알려주실 수 있으신가요? 00:35:39.732 --> 00:35:45.732 00:35:40.161 --> 00:35:46.161 미안해요. 데이터베이스에서 세부사항을 알려주는건 금지되어 있어요 00:35:44.637 --> 00:35:50.637 00:35:44.837 --> 00:35:50.837 제발요. 저에게는 정말 중요해요 00:35:47.839 --> 00:35:53.839 00:35:48.039 --> 00:35:54.039 정말로..해드릴 수가없네요 00:35:50.244 --> 00:35:56.244 00:35:50.444 --> 00:35:56.444 예외를 두실 순 없을까요? 이번 한번만요 00:35:54.224 --> 00:36:00.224 00:35:54.424 --> 00:36:00.424 란디씨의 파일에 최근 주소가 없다는 것 정도만 알려드릴께요 00:36:00.116 --> 00:36:06.116 00:36:00.316 --> 00:36:06.316 어쨋든 고맙습니다 00:36:02.462 --> 00:36:08.462 00:36:03.472 --> 00:36:09.472 저기요 00:36:05.075 --> 00:36:11.075 00:36:05.690 --> 00:36:11.690 라쎄가 여기에 친한 친구가 딱 한명 있었다고 쓰여있네요 00:36:11.191 --> 00:36:17.191 00:36:11.391 --> 00:36:17.391 아리 키엘바네요 00:36:12.456 --> 00:36:18.456 00:36:12.656 --> 00:36:18.656 어디서 찾을 수 있죠? 00:36:15.309 --> 00:36:21.309 00:36:16.381 --> 00:36:22.381 고텐부르크요. 고아원을 나가서 고텐부르크에서 취직을 했다고 쓰여있네요 00:36:25.283 --> 00:36:31.283 00:36:26.175 --> 00:36:32.175 난 아무 것도 말도 한 적 없는거에요. 알겠죠? 00:36:28.333 --> 00:36:34.333 00:36:57.300 --> 00:37:03.300 안녕하세요 00:36:58.000 --> 00:37:04.000 00:36:58.100 --> 00:37:04.100 문 좀 열어주시겠어요? 00:36:59.800 --> 00:37:05.800 00:36:59.900 --> 00:37:05.900 여기 사는 아리 키엘바씨에게 메세지 좀 남기려고요 00:37:04.100 --> 00:37:10.100 00:37:04.200 --> 00:37:10.200 위로 올라오시는게 낫겠네요 제일 꼭대기 층으로요 00:37:07.550 --> 00:37:13.550 00:37:07.650 --> 00:37:13.650 왜 그러시죠? 00:37:08.350 --> 00:37:14.350 00:37:08.450 --> 00:37:14.450 얘기하자면 길어요 00:37:10.260 --> 00:37:16.260 00:37:13.054 --> 00:37:19.054 키엘바씨에게 무슨 일이 있나요? 00:37:16.226 --> 00:37:22.226 00:37:16.426 --> 00:37:22.426 아..곧 들어올꺼에요 00:37:22.270 --> 00:37:28.270 00:37:30.695 --> 00:37:36.695 커피나 맥주 좀 드실래요? 00:37:33.144 --> 00:37:39.144 00:37:33.344 --> 00:37:39.344 감사합니다. 커피 부탁드려요 00:37:35.210 --> 00:37:41.210 00:37:35.410 --> 00:37:41.410 그래요. 잠시만 기다리세요 00:37:38.103 --> 00:37:44.103 00:38:01.102 --> 00:38:07.102 어디에서 오신 건가요? 00:38:03.027 --> 00:38:09.027 00:38:03.062 --> 00:38:09.062 햄스테드에서요 00:38:04.723 --> 00:38:10.723 00:38:05.027 --> 00:38:11.027 한번도 뵌 적이 없는데.. 아리를 만나러 오신건가요? 00:38:09.029 --> 00:38:15.029 00:38:09.264 --> 00:38:15.264 네 00:38:10.118 --> 00:38:16.118 00:38:11.763 --> 00:38:17.763 앉아계세요. 그게 나을거에요 00:38:15.341 --> 00:38:21.341 00:38:16.032 --> 00:38:22.032 왜요? 00:38:17.316 --> 00:38:23.316 00:38:17.351 --> 00:38:23.351 어떻게 설명해드려야 좋을까요.. 00:38:19.433 --> 00:38:25.433 00:38:19.468 --> 00:38:25.468 뭘 설명해요? 00:38:21.993 --> 00:38:27.993 00:38:24.002 --> 00:38:30.002 그게.. 00:38:24.399 --> 00:38:30.399 00:38:24.434 --> 00:38:30.434 아리는 죽었어요 00:38:25.817 --> 00:38:31.817 00:38:25.852 --> 00:38:31.852 죽어요? 그럴리가 없어요 00:38:27.843 --> 00:38:33.843 00:38:27.878 --> 00:38:33.878 그럴 수 도 있네요. 자살이에요 00:38:31.046 --> 00:38:37.046 00:38:35.181 --> 00:38:41.181 제길.. 00:38:36.886 --> 00:38:42.886 00:38:37.173 --> 00:38:43.173 이상할 것도 없었죠. 더이상 사는 거라고 할 수도 없었어요 00:38:40.595 --> 00:38:46.595 00:38:40.630 --> 00:38:46.630 아리는 집 밖으로 나간 적이 없어요 00:38:44.423 --> 00:38:50.423 00:38:44.458 --> 00:38:50.458 유일한 방문객이라고는 슈퍼마켓배달부랑 피자배달부가 다였죠 00:38:51.283 --> 00:38:57.283 00:38:52.458 --> 00:38:58.458 담배 좀 피실래요? 00:38:54.398 --> 00:39:00.398 00:38:54.433 --> 00:39:00.433 고맙습니다. 이따가요 00:38:57.039 --> 00:39:03.039 00:38:59.278 --> 00:39:05.278 그래서 무슨 일로 아리를 찾아오신 건가요? 00:39:05.809 --> 00:39:11.809 00:39:06.616 --> 00:39:12.616 뭐 좀 물어보려구요 00:39:11.180 --> 00:39:17.180 00:39:11.215 --> 00:39:17.215 정말요? 뭐를 물어보시려고요? 00:39:14.309 --> 00:39:20.309 00:39:14.344 --> 00:39:20.344 개인적인 일이에요 00:39:16.853 --> 00:39:22.853 00:39:16.888 --> 00:39:22.888 알겠어요 00:39:18.397 --> 00:39:24.397 00:39:21.011 --> 00:39:27.011 아리의 집에 뭔가 남아있을 지도 몰라요 00:39:24.717 --> 00:39:30.717 00:39:25.997 --> 00:39:31.997 제가 뭘 도와드릴 수 있을지 알아볼께요 00:39:29.696 --> 00:39:35.696 00:39:30.257 --> 00:39:36.257 여기 문들은 열기 어렵지 않아요 00:39:33.693 --> 00:39:39.693 00:39:35.045 --> 00:39:41.045 고맙습니다 00:39:35.877 --> 00:39:41.877 00:39:35.912 --> 00:39:41.912 저기. 천천히, 천천히요 00:39:37.859 --> 00:39:43.859 00:39:38.059 --> 00:39:44.059 좀 더 어두워지고 주민들이 서성이지 않을 때까지 기다리자고요 00:39:43.421 --> 00:39:49.421 00:40:44.279 --> 00:40:50.279 할 수 있겠어요? 00:40:45.828 --> 00:40:51.828 00:40:46.269 --> 00:40:52.269 할 수 있을 것 같아요 00:40:48.327 --> 00:40:54.327 00:41:18.579 --> 00:41:24.579 어떻게 보면 정확히 예상했던 것과 똑같이 생겼네요 00:41:22.231 --> 00:41:28.231 00:41:26.727 --> 00:41:32.727 컴퓨터는 경찰이 가져갔을 꺼에.. 00:41:29.480 --> 00:41:35.480 00:42:11.591 --> 00:42:17.591 (어떻게 내 이름을 알았지?) 00:42:14.147 --> 00:42:20.147 00:42:40.712 --> 00:42:46.712 누구였어요? 00:42:41.896 --> 00:42:47.896 00:42:41.931 --> 00:42:47.931 나도 몰라요 00:42:43.963 --> 00:42:49.963 00:42:44.027 --> 00:42:50.027 어서요. 이만 나가는게 좋겠어요 00:42:45.329 --> 00:42:51.329 00:42:45.529 --> 00:42:51.529 뭔가 찾기 전에는 안돼요 00:42:47.754 --> 00:42:53.754 00:42:47.954 --> 00:42:53.954 아까 그 남자나 누가 불켜져 있는 걸 보면 어쩌려구요? 00:42:51.087 --> 00:42:57.087 00:42:51.122 --> 00:42:57.122 10분만요. 괜찮죠? 00:42:52.927 --> 00:42:58.927 00:42:53.874 --> 00:42:59.874 뭐가 그렇게 중요한거에요? 00:42:56.923 --> 00:43:02.923 00:43:15.055 --> 00:43:21.055 뭐 좀 찾았어요? 00:43:17.059 --> 00:43:23.059 00:43:48.576 --> 00:43:54.576 저기, 꼬마 공주님 너무 슬퍼하지마요 00:43:53.923 --> 00:43:59.923 00:43:55.380 --> 00:44:01.380 어서요. 일어나요 00:43:57.967 --> 00:44:03.967 00:44:02.918 --> 00:44:08.918 아무 것도 없어요. 사소한 단서도 없어요 00:44:07.626 --> 00:44:13.626 00:44:07.661 --> 00:44:13.661 뭘 찾고 있던거에요.. 00:44:09.504 --> 00:44:15.504 00:44:13.175 --> 00:44:19.175 울지 마요.. 00:44:15.413 --> 00:44:21.413 00:44:15.448 --> 00:44:21.448 한 잔하면 세상이 달라보일 거에요 00:44:19.067 --> 00:44:25.067 00:46:32.610 --> 00:46:38.610 어디를 또 그렇게 돌아다닌거니? 00:46:35.246 --> 00:46:41.246 00:46:35.281 --> 00:46:41.281 아마 밤새 술이나 엄청 들이켰겠지 00:46:37.261 --> 00:46:43.261 00:46:37.296 --> 00:46:43.296 네가 뭐라고 생각해? 너는 절대 아무 것도 될 수 없어 00:46:40.974 --> 00:46:46.974 00:46:41.009 --> 00:46:47.009 어디 있다 왔는지는 엄마가 알 바 아니에요 00:46:42.924 --> 00:46:48.924 00:46:42.959 --> 00:46:48.959 어떻게 내 알바가 아니니 나는 여전히 네 엄마야 00:46:46.242 --> 00:46:52.242 00:46:46.277 --> 00:46:52.277 뭐 어쨌든요. 커피 좀 드실래요? 00:46:47.946 --> 00:46:53.946 00:46:48.146 --> 00:46:54.146 말 돌리려고 하지 마라! 00:46:50.840 --> 00:46:56.840 00:46:50.875 --> 00:46:56.875 그런 쓰레기 같은 삶을 살라고 너를 낳는 고통을 겪었다고 생각하니? 00:46:55.689 --> 00:47:01.689 00:46:55.724 --> 00:47:01.724 이제까지는 걱정한 적도 없잖아요 00:46:58.066 --> 00:47:04.066 00:46:58.101 --> 00:47:04.101 그렇게 말하면 안되지! 00:46:59.806 --> 00:47:05.806 00:46:59.841 --> 00:47:05.841 한번만 더 해봐요 00:47:01.495 --> 00:47:07.495 00:47:01.530 --> 00:47:07.530 이 게으름 뱅이 자식아! 너는 점점 너희 아버지를 꼭 닮아가고 있구나 00:47:07.507 --> 00:47:13.507 00:47:09.514 --> 00:47:15.514 이제 나가서 돈도 벌고 이 지옥에서 날 좀 내보내 달라고 00:47:13.502 --> 00:47:19.502 00:47:13.537 --> 00:47:19.537 아! 그래요 굉장한 계획이네요 00:47:16.038 --> 00:47:22.038 00:47:16.073 --> 00:47:22.073 전부터 계획은 있으셨죠 00:47:17.550 --> 00:47:23.550 00:47:17.585 --> 00:47:23.585 천 번도 더 계획은 있었겠죠! 00:47:19.846 --> 00:47:25.846 00:47:19.881 --> 00:47:25.881 나도 아무 말 않고 가만히 있잖아요 한번도 엄마한테 뭐라고 한 적 없잖아요 00:47:23.703 --> 00:47:29.703 00:47:23.738 --> 00:47:29.738 좀 내버려 둬요 맥주나 마시고 좀 조용히 해주세요 00:47:27.879 --> 00:47:33.879 00:47:28.278 --> 00:47:34.278 내가 너한테 구걸해야 하니? 00:47:30.321 --> 00:47:36.321 00:47:30.356 --> 00:47:36.356 내가 너의 엄마인 이상 00:47:31.655 --> 00:47:37.655 00:47:31.690 --> 00:47:37.690 나에게 그런 식으로 말하지 마라 나는 네가 가진 유일한 사람이라고 00:47:36.235 --> 00:47:42.235 00:47:39.350 --> 00:47:45.350 엄마가 그렇게 생각하고 싶은거겠죠 00:47:41.966 --> 00:47:47.966 00:47:42.001 --> 00:47:48.001 어렸을 때부터 모든 일에 죄책감을 갖게 하면서 나를 의존적으로 만들려고 했죠 00:47:47.619 --> 00:47:53.619 00:47:47.819 --> 00:47:53.819 어렸을 때부터 내가 패배자라고 각인시키려고 했잖아요 00:47:51.350 --> 00:47:57.350 00:47:51.550 --> 00:47:57.550 그래. 맞아요. 당연해요 이따위로 살아야 하는게 내 잘못이죠 00:47:56.118 --> 00:48:02.118 00:47:56.252 --> 00:48:02.252 그럼요 00:47:57.146 --> 00:48:03.146 00:47:57.293 --> 00:48:03.293 그래 다 네탓이야! 너랑 네 친아빠 때문이야! 00:48:01.620 --> 00:48:07.620 00:48:01.655 --> 00:48:07.655 너희 두사람이 내 삶을 망쳤어 00:48:03.620 --> 00:48:09.620 00:48:04.270 --> 00:48:10.270 그래요 00:48:07.734 --> 00:48:13.734 00:48:09.374 --> 00:48:15.374 엄마가 이 시궁창에 연관되지 않았더라면 00:48:12.325 --> 00:48:18.325 00:48:12.360 --> 00:48:18.360 그 자식이 엄마랑 자지 않았더라면 00:48:13.840 --> 00:48:19.840 00:48:13.875 --> 00:48:19.875 우리 둘 다 지금 가장 큰 문제 하나는 덜었겠네요 00:48:18.121 --> 00:48:24.121 00:48:23.572 --> 00:48:29.572 내가 뭘한거지? 난 더 나은 대접을 받을 가치가 있다고 00:48:28.257 --> 00:48:34.257 00:48:34.131 --> 00:48:40.131 정말 애처롭네요. 여기 앉아 울면서 매일 술이나 마시죠 00:48:39.847 --> 00:48:45.847 00:48:42.801 --> 00:48:48.801 아무도 엄마를 구해주지 않아요 당연히 나도 아니고요! 꿈깨세요 00:48:49.039 --> 00:48:55.039 00:49:05.782 --> 00:49:11.782 때때로 아주 작은 관점의 변화가 너를 얼마만큼 변화시킬 수 있는지.. 00:49:10.114 --> 00:49:16.114 00:49:24.678 --> 00:49:30.678 안녕 라쎄. 고텐부르크 여행은 어땠어? 00:49:29.898 --> 00:49:35.898 00:49:33.310 --> 00:49:39.310 죄송한데 우리가 서로 알던가요? 00:49:35.870 --> 00:49:41.870 00:49:38.128 --> 00:49:44.128 난 아리의 가까운 친구였어 00:49:39.953 --> 00:49:45.953 00:49:42.538 --> 00:49:48.538 아리요? 우리는 함께 여행을 가려고 했었어요 00:49:49.418 --> 00:49:55.418 00:49:53.987 --> 00:49:59.987 아리는 저기서 우리를 기다리고 있어 00:49:57.706 --> 00:50:03.706 00:50:02.579 --> 00:50:08.579 아리는 더이상 참을 수가 없어서 몇 일 전에 떠나버렸어 00:50:07.399 --> 00:50:13.399 00:50:10.505 --> 00:50:16.505 무슨 소리 하시는 거에요 무슨 일 있었어요? 00:50:16.860 --> 00:50:22.860 00:50:16.895 --> 00:50:22.895 그게..저기.. 00:50:20.571 --> 00:50:26.571 00:50:23.346 --> 00:50:29.346 아리는 계속 집에만 있었어 그리고 방문자도 얼마 없었고 00:50:29.612 --> 00:50:35.612 00:50:30.597 --> 00:50:36.597 결국 떠나기로 결정했어 00:50:34.130 --> 00:50:40.130 00:50:39.258 --> 00:50:45.258 뭐라고 말한건 없었나요? 00:50:41.107 --> 00:50:47.107 00:50:42.908 --> 00:50:48.908 내가 너를 만나야 한다는 거랑 네가 길을 보여줄거라는 것 빼고는 00:50:46.991 --> 00:50:52.991 00:50:50.691 --> 00:50:56.691 아리가 당신을 선택한거군요 00:50:52.686 --> 00:50:58.686 00:50:52.721 --> 00:50:58.721 그래 00:50:55.184 --> 00:51:01.184 00:50:56.178 --> 00:51:02.178 그러면 우리 둘이 함께 길을 만들어 나갈 수 있겠네요 00:51:00.682 --> 00:51:06.682 00:51:01.615 --> 00:51:07.615 그래 00:51:02.842 --> 00:51:08.842 00:51:03.819 --> 00:51:09.819 좋아요. 아리는 잘 해낼거에요 00:51:09.848 --> 00:51:15.848 00:51:11.480 --> 00:51:17.480 그리고 빠른 시일 내에 다시 만날 수 있을거에요 00:51:16.090 --> 00:51:22.090 00:51:16.125 --> 00:51:22.125 당연하지. 갈까? 00:51:20.485 --> 00:51:26.485 00:51:20.520 --> 00:51:26.520 그래요. 곧 기차가 떠나요 00:51:24.378 --> 00:51:30.378 00:52:29.392 --> 00:52:35.392 왜 나를 멍청하다는 듯이 쳐다보지? 00:52:32.103 --> 00:52:38.103 00:52:32.609 --> 00:52:38.609 이런 기생충 같은 자식 00:52:34.206 --> 00:52:40.206 00:52:34.241 --> 00:52:40.241 젠장. 날 좀 내버려둬! 00:52:36.655 --> 00:52:42.655 00:52:37.841 --> 00:52:43.841 나한테 뭘 해야할지 지시하는거야? 누구도 나한테 이래라저래라 지시하지 않아 00:52:41.562 --> 00:52:47.562 00:52:41.597 --> 00:52:47.597 너같은 새끼를 빼고는 말이야 00:52:43.758 --> 00:52:49.758 00:52:43.793 --> 00:52:49.793 그래서 너는 뭐라도 되는 분이시다? 00:52:45.018 --> 00:52:51.018 00:52:45.053 --> 00:52:51.053 당연하지 00:52:46.642 --> 00:52:52.642 00:52:46.867 --> 00:52:52.867 대체 무슨 일이에요? 00:52:48.331 --> 00:52:54.331 00:52:48.366 --> 00:52:54.366 아무것도 아니야 00:52:49.541 --> 00:52:55.541 00:52:49.576 --> 00:52:55.576 하지만 저 사람한테 뭐라고 하고 있었잖아요 00:52:51.743 --> 00:52:57.743 00:52:51.778 --> 00:52:57.778 그냥 사소한 의견 차이였어 00:52:57.171 --> 00:53:03.171 00:52:57.858 --> 00:53:03.858 티켓 고마워 00:52:59.082 --> 00:53:05.082 00:52:59.117 --> 00:53:05.117 그렇게 화내면서 얻게 되는게 뭐에요? 00:53:02.542 --> 00:53:08.542 00:53:02.577 --> 00:53:08.577 그냥 열을 식히는 거야 너도 가끔 해봐 00:53:08.081 --> 00:53:14.081 00:53:08.116 --> 00:53:14.116 어쨋든 이제 괜찮아졌어 00:53:11.447 --> 00:53:17.447 00:53:51.000 --> 00:53:57.000 마그너스에게 궁금한 건 바로 이거에요 00:53:56.274 --> 00:54:02.274 00:54:01.000 --> 00:54:07.000 어떻게 아리가 이나리 호수로 떠나게 된거에요? 00:54:04.957 --> 00:54:10.957 00:54:05.830 --> 00:54:11.830 여자랑 같이 갔어. 차로 00:54:09.344 --> 00:54:15.344 00:54:09.510 --> 00:54:15.510 여자랑요? 00:54:11.308 --> 00:54:17.308 00:54:12.748 --> 00:54:18.748 그래. 인터넷 채팅으로 알게 된 사이야 00:54:19.762 --> 00:54:25.762 00:54:23.004 --> 00:54:29.004 내가 없는 동안 정말 상상할 수 없던 일들이 벌어졌는 걸요 00:54:29.080 --> 00:54:35.080 00:54:29.662 --> 00:54:35.662 아리가 좋은 여자를 만났다니 정말 기쁘네요 00:54:34.843 --> 00:54:40.843 00:54:35.449 --> 00:54:41.449 당신을 만난 것도 당연히 그렇지만요 00:54:37.757 --> 00:54:43.757 00:54:38.532 --> 00:54:44.532 그래. 정말 행복해 보였어 00:54:40.974 --> 00:54:46.974 00:54:41.009 --> 00:54:47.009 정말 많이 변해있어야 할텐데 00:54:43.363 --> 00:54:49.363 00:54:46.023 --> 00:54:52.023 제가 이해가 안가는건 아리가 너무 많은걸 떠넘겼다는 거에요 00:54:52.339 --> 00:54:58.339 00:54:53.028 --> 00:54:59.028 사실 우리 둘이서만 이 여행을 떠나려고 했거든요. 우리 단 둘이서만요 00:54:59.542 --> 00:55:05.542 00:55:01.056 --> 00:55:07.056 아리는 제가 준비될 때까지 기다리고 있었어요 00:55:04.381 --> 00:55:10.381 00:55:04.416 --> 00:55:10.416 이제 너는 준비 됐어 00:55:06.624 --> 00:55:12.624 00:55:09.936 --> 00:55:15.936 그래. 내 여행도 이제 끝이에요 00:55:16.355 --> 00:55:22.355 00:55:17.468 --> 00:55:23.468 세계를 둘러보면 마치 제가 가르침을 받는 것 같아요 00:55:22.339 --> 00:55:28.339 00:55:22.374 --> 00:55:28.374 세상 사람들을 배우게 되고 나 자신에 대해 좀 더 깨닫게 되고 말이에요 00:55:28.061 --> 00:55:34.061 00:55:28.863 --> 00:55:34.863 전 이미 결정을 내렸어요 00:55:31.692 --> 00:55:37.692 00:55:36.057 --> 00:55:42.057 이나리 호수가 근처에 정책할거에요 00:55:41.572 --> 00:55:47.572 00:55:41.607 --> 00:55:47.607 가족들과 나와 같은 정신세계을 공유하는 사람들과 함께 말이에요 00:55:48.204 --> 00:55:54.204 00:55:51.044 --> 00:55:57.044 이나리 호수...북부 핀란드... 00:55:56.013 --> 00:56:02.013 00:55:56.048 --> 00:56:02.048 거기면 거의 세상의 끝 아니야? 거기가 뭐가 그렇게 특별한거야? 00:56:00.589 --> 00:56:06.589 00:56:00.624 --> 00:56:06.624 아리가 정말로 말 안했어요? 아리가 널 선택하면서도 말이에요? 00:56:05.355 --> 00:56:11.355 00:56:05.390 --> 00:56:11.390 안했어 00:56:07.524 --> 00:56:13.524 00:56:07.894 --> 00:56:13.894 그냥 내가 그럴만한 가치가 있다고만 말해줬어 00:56:13.142 --> 00:56:19.142 00:56:13.177 --> 00:56:19.177 그리고 그저 가라고 따라가야 한다고 00:56:21.037 --> 00:56:27.037 00:56:21.072 --> 00:56:27.072 너랑 함께 말이야 00:56:21.819 --> 00:56:27.819 00:56:21.854 --> 00:56:27.854 정말 아무것도 말해주지 않았단 말이에요? 00:56:24.657 --> 00:56:30.657 00:56:24.692 --> 00:56:30.692 그래. 그냥 네가 전부 다 설명해줄거라고 말해줬어 00:56:30.032 --> 00:56:36.032 00:56:32.872 --> 00:56:38.872 우리의 목적지는 발카마에요 시인들의 마을이죠 00:56:40.445 --> 00:56:46.445 00:56:40.480 --> 00:56:46.480 광기서린 도시와 불결한 그 부산물로 부터 떨어져 있는 곳이에요 00:56:52.259 --> 00:56:58.259 00:56:52.294 --> 00:56:58.294 불신과 질투, 증오가 없는 세상이에요 00:57:00.267 --> 00:57:06.267 00:57:00.302 --> 00:57:06.302 하지만 기쁨으로 가득찬 곳이고 사랑과 평안함으로 가득찬 곳이에요 00:57:06.875 --> 00:57:12.875 00:57:09.382 --> 00:57:15.382 이 축복받은 마을의 주민들은 그들 만의 문화가 있어요 00:57:15.547 --> 00:57:21.547 00:57:15.582 --> 00:57:21.582 그들 자신과 주변 자연과의 조화에 기반한 문화말이에요 00:57:25.021 --> 00:57:31.021 00:58:18.213 --> 00:58:24.213 이제는 뭘 할까? 00:58:19.968 --> 00:58:25.968 00:58:21.400 --> 00:58:27.400 내일은 이나리 호수로 좀 더 멀리 여행하게 떠나게 될거에요 00:58:24.910 --> 00:58:30.910 00:58:24.945 --> 00:58:30.945 버스로요 00:58:25.483 --> 00:58:31.483 00:58:25.518 --> 00:58:31.518 그럼 일단 뭐 좀 사러가자 00:58:28.463 --> 00:58:34.463 00:58:28.498 --> 00:58:34.498 좋은 생각이에요 아직도 갈길이 멀어요 00:58:34.036 --> 00:58:40.036 00:59:14.973 --> 00:59:20.973 각 자 한 병씩 마시자 00:59:17.236 --> 00:59:23.236 00:59:22.494 --> 00:59:28.494 그럼 이제 뭘하지? 00:59:23.751 --> 00:59:29.751 00:59:25.258 --> 00:59:31.258 뭘로 좀 요기하고 오늘 밤을 지낼만한 조용한 장소를 찾아야죠 00:59:29.785 --> 00:59:35.785 00:59:56.633 --> 01:00:02.633 왜인지 모든게 내 꿈과는 다르네요 01:00:00.564 --> 01:00:06.564 01:00:03.302 --> 01:00:09.302 글쎄 내가 보기엔 정말 훌륭한 것 같은데 01:00:05.756 --> 01:00:11.756 01:00:08.445 --> 01:00:14.445 그냥 내말은..어제의 나는 그 끔찍한 고텐부르크에 있었는데 지금은 여기에 있잖아 01:00:15.960 --> 01:00:21.960 01:00:22.106 --> 01:00:28.106 조금 전에 우리 여행의 목적지에 대해서 말했을 때 01:00:30.621 --> 01:00:36.621 01:00:30.656 --> 01:00:36.656 정말로 나랑 같은 열망을 느꼈어요? 01:00:33.942 --> 01:00:39.942 01:00:33.977 --> 01:00:39.977 무슨 말이 듣고 싶은거야? 01:00:36.006 --> 01:00:42.006 01:00:36.041 --> 01:00:42.041 그게 너한테 가치있는 것만큼 나에게는 가치가 없다고 생각하는거야? 01:00:39.899 --> 01:00:45.899 01:00:41.840 --> 01:00:47.840 맙소사, 아니에요 01:00:44.667 --> 01:00:50.667 01:00:47.292 --> 01:00:53.292 선택받은 대상인 이상 말이에요 01:00:50.858 --> 01:00:56.858 01:00:53.532 --> 01:00:59.532 아리에게 선택받았잖아요 01:00:57.208 --> 01:01:03.208 01:00:57.243 --> 01:01:03.243 그리고 나는 아리의 선택을 믿어요 01:01:01.364 --> 01:01:07.364 01:01:06.239 --> 01:01:12.239 그거 아니 라쎄.. 만약에 네가 말한 모든 길이 01:01:12.822 --> 01:01:18.822 01:01:12.857 --> 01:01:18.857 아마도 내게 생길 수 있는 최고의 것들 일꺼야 01:01:19.451 --> 01:01:25.451 01:01:21.211 --> 01:01:27.211 정말로 훌륭한 새출발이 될거야 01:01:25.392 --> 01:01:31.392 01:01:29.119 --> 01:01:35.119 지금까지의 삶이 만족스럽지 못했어요? 01:01:32.362 --> 01:01:38.362 01:01:36.782 --> 01:01:42.782 다시 생각나게 하지 않아줫으면 좋겠어 01:01:40.463 --> 01:01:46.463 01:01:47.093 --> 01:01:53.093 마치 어제는 내가 아주 다른 사람이었던 것 같아 01:01:52.788 --> 01:01:58.788 01:01:55.197 --> 01:02:01.197 더 말해주지 않을래요? 01:01:56.730 --> 01:02:02.730 01:01:58.738 --> 01:02:04.738 더 하지 않는게 나을껄 01:02:01.367 --> 01:02:07.367 01:02:03.648 --> 01:02:09.648 모두 어두운 비밀 하나 쯤은 가지고 있잖아 01:02:08.300 --> 01:02:14.300 01:02:11.518 --> 01:02:17.518 이 여행은 상호간의 신뢰에 기반해 있어요 01:02:16.067 --> 01:02:22.067 01:02:18.044 --> 01:02:24.044 전보다는 서로의 영혼이 더 가까워 진 것 같아요 01:02:26.256 --> 01:02:32.256 01:02:26.291 --> 01:02:32.291 그냥 서로를 알 수 있는 시간이 필요한거에요 01:02:30.627 --> 01:02:36.627 01:02:35.125 --> 01:02:41.125 정확히 우리의 목적지가 어디지? 01:02:37.781 --> 01:02:43.781 01:02:37.816 --> 01:02:43.816 이나리 호수의 남동쪽이에요 01:02:41.433 --> 01:02:47.433 01:02:41.748 --> 01:02:47.748 이나리 호수가를 걷다보면 01:02:45.280 --> 01:02:51.280 01:02:46.281 --> 01:02:52.281 바른 길을 알려주는 신호같은게 있을거에요 01:02:51.379 --> 01:02:57.379 01:03:02.323 --> 01:03:08.323 피곤해요? 01:03:03.816 --> 01:03:09.816 01:03:04.723 --> 01:03:10.723 아니. 별로 01:03:05.927 --> 01:03:11.927 01:03:08.755 --> 01:03:14.755 저는 진짜 피곤하네요 01:03:11.527 --> 01:03:17.527 01:03:22.957 --> 01:03:28.957 안녕하세요 01:03:24.617 --> 01:03:30.617 01:03:26.751 --> 01:03:32.751 긴장풀어. 그냥 배경이 바뀐 것 뿐이야 01:03:31.200 --> 01:03:37.200 01:03:31.498 --> 01:03:37.498 이런 곳은 별로 안좋아해요 01:03:34.393 --> 01:03:40.393 01:03:35.491 --> 01:03:41.491 이런 곳을 피하는게 정확히 여행을 하는 최종 목적이에요 01:03:40.112 --> 01:03:46.112 01:03:40.147 --> 01:03:46.147 이런 것들을 뒤로 하고 떠나는 것 말이에요 01:03:42.713 --> 01:03:48.713 01:03:42.748 --> 01:03:48.748 나도 알아. 하지만 마지막으로 축하정도는 해야지 01:03:46.994 --> 01:03:52.994 01:03:47.789 --> 01:03:53.789 술 마시자고 하시는 거에요? 01:03:49.528 --> 01:03:55.528 01:03:49.563 --> 01:03:55.563 네가 말 하고 싶은 데로 말해 01:03:52.915 --> 01:03:58.915 01:03:56.870 --> 01:04:02.870 그건 아무 것도 아니에요 01:04:01.004 --> 01:04:07.004 01:04:01.039 --> 01:04:07.039 또 축하하고 싶어지면 또 하세요 01:04:06.408 --> 01:04:12.408 01:04:06.443 --> 01:04:12.443 이게 마지막이야 01:04:08.671 --> 01:04:14.671 01:04:10.553 --> 01:04:16.553 그럼 저는 다른 방법으로 밤의 정취를 느끼면서 잠깐 걷는게 좋겠네요 01:04:17.151 --> 01:04:23.151 01:04:17.186 --> 01:04:23.186 그래 01:04:20.224 --> 01:04:26.224 01:04:20.259 --> 01:04:26.259 그럼 어디서 만날까? 01:04:23.126 --> 01:04:29.126 01:04:23.161 --> 01:04:29.161 조금 뒤에 올께요 01:04:25.317 --> 01:04:31.317 01:04:25.352 --> 01:04:31.352 언제? 01:04:27.614 --> 01:04:33.614 01:04:27.649 --> 01:04:33.649 두 세시간 내에요 01:04:30.818 --> 01:04:36.818 01:05:22.018 --> 01:05:28.018 뭐 필요하세요? 01:05:24.032 --> 01:05:30.032 01:05:24.132 --> 01:05:30.132 거기 앉아도 될꺼요? 01:05:27.556 --> 01:05:33.556 01:05:27.756 --> 01:05:33.756 자리 없습니다 01:05:31.551 --> 01:05:37.551 01:05:31.586 --> 01:05:37.586 이 지역 사람으로는 안보이는데요? 01:05:33.430 --> 01:05:39.430 01:05:33.465 --> 01:05:39.465 네. 고텐부르크에서 왓어요 정말 아름다우시네요 01:05:38.475 --> 01:05:44.475 01:05:38.510 --> 01:05:44.510 최소한 정직하시기는 하네요 01:05:41.609 --> 01:05:47.609 01:05:41.644 --> 01:05:47.644 좀 예의가 없으시지만 01:05:43.622 --> 01:05:49.622 01:05:43.657 --> 01:05:49.657 적당히 하고 꺼져! 01:05:46.697 --> 01:05:52.697 01:05:46.732 --> 01:05:52.732 메리! 어떻게 할까? 01:05:48.551 --> 01:05:54.551 01:05:48.586 --> 01:05:54.586 내버려 둬 01:05:49.501 --> 01:05:55.501 01:05:49.536 --> 01:05:55.536 메리라..예쁜 이름 이네요 01:05:53.356 --> 01:05:59.356 01:05:54.556 --> 01:06:00.556 그래서 여기는 왜 오셨나요? 자기 01:05:58.313 --> 01:06:04.313 01:05:58.348 --> 01:06:04.348 휴가 중이신 건가요? 아니면 도망 중인 지명수배자 이신가요? 01:06:03.425 --> 01:06:09.425 01:06:03.460 --> 01:06:09.460 어쨋든 우리 모두 도망 중이긴 하죠. 안그래요? 01:06:06.147 --> 01:06:12.147 01:06:06.182 --> 01:06:12.182 그만 나불대고 그냥 꺼져버려 01:06:09.524 --> 01:06:15.524 01:06:09.559 --> 01:06:15.559 당신 애완용 개들인가요? 01:06:11.541 --> 01:06:17.541 01:06:11.576 --> 01:06:17.576 저기... 01:06:13.668 --> 01:06:19.668 01:06:13.703 --> 01:06:19.703 가서 자위나 하라고 스트레스 해소에 좋을꺼야 01:06:16.276 --> 01:06:22.276 01:06:16.311 --> 01:06:22.311 좋아. 거기까지만 해 01:06:18.088 --> 01:06:24.088 01:06:18.123 --> 01:06:24.123 거기, 멈춰 01:06:20.788 --> 01:06:26.788 01:06:20.823 --> 01:06:26.823 저게 네 친구야? 01:06:24.981 --> 01:06:30.981 01:06:25.016 --> 01:06:31.016 꺼져버려! 이 주변에서 네 꼬락서니를 한번 더 보게되면 01:06:28.621 --> 01:06:34.621 01:06:28.656 --> 01:06:34.656 아무일도 없을꺼야 스웨덴의 예수님이 나와 함께 하시거든 01:06:33.715 --> 01:06:39.715 01:06:33.750 --> 01:06:39.750 이리오라고, 예수님! 01:06:35.853 --> 01:06:41.853 01:06:55.644 --> 01:07:01.644 스웨덴 예수님이라니..괜찮았어..안그래? 01:06:59.087 --> 01:07:05.087 01:06:59.464 --> 01:07:05.464 제가 신앙이 있는 사람은 아니지만 그렇게 말하는 건 신성 모독이에요 01:07:02.915 --> 01:07:08.915 01:07:02.950 --> 01:07:08.950 그냥 칭찬이었어 01:07:04.537 --> 01:07:10.537 01:07:04.572 --> 01:07:10.572 제발 그냥 접어둬요! 취했어요 01:07:06.638 --> 01:07:12.638 01:07:06.673 --> 01:07:12.673 우리 텐트로 돌아가요. 어서 가요 01:07:10.279 --> 01:07:16.279 01:07:10.314 --> 01:07:16.314 (어떻게 아리가 나한테 이런 사람을 붙여놨지?) 01:07:12.141 --> 01:07:18.141 01:07:12.176 --> 01:07:18.176 나도 들었어! 내가 너나 네 파라다이스에 부족하다고 생각하는거지? 01:07:17.783 --> 01:07:23.783 01:07:20.320 --> 01:07:26.320 이봐, 나는 진지하다고 너는 내 예수님이야! 내 구원자라고! 01:07:27.522 --> 01:07:33.522 01:07:28.790 --> 01:07:34.790 제길..짐작도 못하는구나 01:07:32.976 --> 01:07:38.976 01:07:41.608 --> 01:07:47.608 졸리네요. 이제 자야겠어요 01:07:45.373 --> 01:07:51.373 01:09:21.464 --> 01:09:27.464 안데르손 01:09:23.452 --> 01:09:29.452 01:09:31.638 --> 01:09:37.638 키예르바 01:09:33.671 --> 01:09:39.671 01:10:19.040 --> 01:10:25.040 라쎄! 01:10:20.963 --> 01:10:26.963 01:10:27.835 --> 01:10:33.835 라쎄!! 01:10:29.103 --> 01:10:35.103 01:10:29.338 --> 01:10:35.338 라쎄!!! 01:10:31.683 --> 01:10:37.683 01:10:51.394 --> 01:10:57.394 이 시간엔 좀 아니잖아 01:10:54.175 --> 01:11:00.175 01:10:59.695 --> 01:11:05.695 여보세요? 01:11:01.782 --> 01:11:07.782 01:11:01.817 --> 01:11:07.817 루나..나야, 라쎄 01:11:07.229 --> 01:11:13.229 01:11:07.264 --> 01:11:13.264 라쎄! 세상에! 어디있어? 01:11:12.355 --> 01:11:18.355 01:11:12.390 --> 01:11:18.390 둘 다 잘 지내? 01:11:13.787 --> 01:11:19.787 01:11:13.822 --> 01:11:19.822 그럼 당연하지! 어디서 전화하는거야? 01:11:17.410 --> 01:11:23.410 01:11:17.445 --> 01:11:23.445 일리바르에 있어 01:11:19.130 --> 01:11:25.130 01:11:19.165 --> 01:11:25.165 대체 거기서 뭐하는거야? 01:11:21.419 --> 01:11:27.419 01:11:21.454 --> 01:11:27.454 루나 01:11:24.775 --> 01:11:30.775 01:11:24.810 --> 01:11:30.810 모든게 점점 내 손을 벗어나고 있어 01:11:29.859 --> 01:11:35.859 01:11:29.894 --> 01:11:35.894 이제 더 이상 여행을 계속할 힘이 없어 01:11:33.838 --> 01:11:39.838 01:11:33.873 --> 01:11:39.873 내가 데리러 갈 수 있어! 내가 데리러 갈께! 01:11:36.401 --> 01:11:42.401 01:11:36.436 --> 01:11:42.436 얼마 멀지도 않아 01:11:39.852 --> 01:11:45.852 01:11:40.133 --> 01:11:46.133 일리바르는 그냥 잠깐 들른거야 이나리 호수에 가야돼 01:11:45.418 --> 01:11:51.418 01:11:45.453 --> 01:11:51.453 어디로 가고 싶다고? 01:11:47.543 --> 01:11:53.543 01:11:50.850 --> 01:11:56.850 핀란드에 있는 이나리 호수 01:11:53.002 --> 01:11:59.002 01:11:53.037 --> 01:11:59.037 그래 거기서 만나자! 다시 좀 봐야겠어! 언제쯤 도착할 것 같아? 01:12:01.370 --> 01:12:07.370 01:12:02.722 --> 01:12:08.722 아마 오늘 저녁에 도착할꺼야 거기에 교회가 있어 01:12:08.918 --> 01:12:14.918 01:12:08.953 --> 01:12:14.953 가야겠다. 더 이상 여기에 있으면 안되겠어 01:12:12.710 --> 01:12:18.710 01:12:13.542 --> 01:12:19.542 라쎄! 01:12:15.643 --> 01:12:21.643 01:12:18.291 --> 01:12:24.291 젠장.. 01:12:19.711 --> 01:12:25.711 01:12:44.494 --> 01:12:50.494 국제선 예약데스크의 크리스티나 칼슨입니다 무엇을 도와드릴까요? 01:12:48.770 --> 01:12:54.770 01:12:48.970 --> 01:12:54.970 여보세요. 저는 루나 에스클레쓰에요 북부 핀란드 이나리로 가는 비행기 편이 필요해요 01:12:55.079 --> 01:13:01.079 01:12:57.542 --> 01:13:03.542 안나? 01:12:59.223 --> 01:13:05.223 01:12:59.423 --> 01:13:05.423 잠깐만 내 동생 좀 봐줄래? 01:13:02.329 --> 01:13:08.329 01:13:02.529 --> 01:13:08.529 그래, 지금 당장! 01:13:05.044 --> 01:13:11.044 01:13:05.244 --> 01:13:11.244 안돼! 좀 급해서 그래! 01:13:07.424 --> 01:13:13.424 01:14:23.735 --> 01:14:29.735 라쎄! 01:14:24.881 --> 01:14:30.881 01:14:24.950 --> 01:14:30.950 여기까지 어떻게 온거야? 01:14:27.006 --> 01:14:33.006 01:14:38.359 --> 01:14:44.359 무슨 일이 있었던거야? 하느님 맙소사 다시 보게 되서 정말 기뻐 01:14:43.615 --> 01:14:49.615 01:14:47.317 --> 01:14:53.317 내 모든 세계가 무너져 버렸어 01:14:50.690 --> 01:14:56.690 01:14:59.427 --> 01:15:05.427 먼저 좀 진정해. 무슨 일인거야? 01:15:03.991 --> 01:15:09.991 01:15:04.279 --> 01:15:10.279 그렇게 간단히 다 말할 수 있는게 아니야 01:15:08.137 --> 01:15:14.137 01:15:08.823 --> 01:15:14.823 시도라도 해봐. 어서 좀 앉아 01:15:15.155 --> 01:15:21.155 01:15:44.696 --> 01:15:50.696 아리가 죽었어 01:15:46.890 --> 01:15:52.890 01:15:51.650 --> 01:15:57.650 나도 알아 01:15:53.627 --> 01:15:59.627 01:15:53.662 --> 01:15:59.662 어떻게 알게 된거야? 01:15:55.307 --> 01:16:01.307 01:15:55.342 --> 01:16:01.342 신문 기사에서 봤어 01:16:01.279 --> 01:16:07.279 01:16:01.314 --> 01:16:07.314 너를 찾으려고 비너스부르크에 갔었어 01:16:07.447 --> 01:16:13.447 01:16:07.482 --> 01:16:13.482 고아원에도 갔었고 01:16:10.591 --> 01:16:16.591 01:16:10.626 --> 01:16:16.626 스멧핼 고아원? 01:16:13.841 --> 01:16:19.841 01:16:13.876 --> 01:16:19.876 그래. 네 부모님이 너를 버리신 곳 말이야 01:16:20.267 --> 01:16:26.267 01:16:21.667 --> 01:16:27.667 아니. 그런게 아니야 01:16:24.183 --> 01:16:30.183 01:16:26.847 --> 01:16:32.847 이곳에 아빠의 공동체를 만들기까지 거기서 지내기로 한거 였어 01:16:33.072 --> 01:16:39.072 01:16:35.334 --> 01:16:41.334 그 뒤로 세상을 보도록 떠나 보내셨지 01:16:38.987 --> 01:16:44.987 01:16:40.586 --> 01:16:46.586 그래서 아빠가 만든 공동체가 더 보고 싶어 01:16:44.924 --> 01:16:50.924 01:16:45.064 --> 01:16:51.064 너희 아버지?..무슨 공동체인데? 아무 것도 이해를 못하겠어 01:16:53.107 --> 01:16:59.107 01:16:53.142 --> 01:16:59.142 그러면 엄마는? 엄마는 어디 계시는데? 01:16:58.203 --> 01:17:04.203 01:17:01.176 --> 01:17:07.176 그래. 호텔을 알아보자 그리고 내일 돌아가는.. 01:17:06.141 --> 01:17:12.141 01:17:06.176 --> 01:17:12.176 발카마가 이렇게 가까이 있는데 돌아갈 수 없어 아빠가 계시는 집으로 돌아가야만 해 01:17:11.172 --> 01:17:17.172 01:17:11.207 --> 01:17:17.207 그래..그래.. 좀 더 말해주지 않을래? 01:17:17.471 --> 01:17:23.471 01:17:17.506 --> 01:17:23.506 뭘 말이야? 01:17:19.907 --> 01:17:25.907 01:17:19.942 --> 01:17:25.942 너희 아버지, 그 공동체 아리..모든걸 말이야 01:17:28.030 --> 01:17:34.030 01:17:31.926 --> 01:17:37.926 어디서부터 시작해야 할 지 모르겠다 01:17:35.108 --> 01:17:41.108 01:17:37.874 --> 01:17:43.874 그냥 아무데서나 시작해봐 01:17:40.878 --> 01:17:46.878 01:17:46.447 --> 01:17:52.447 내 여행의 동행자가 있었어 01:17:51.198 --> 01:17:57.198 01:18:22.767 --> 01:18:28.767 라쎄! 기다려! 01:18:25.867 --> 01:18:31.867 01:18:30.270 --> 01:18:36.270 좀 쉬어가자 01:18:33.123 --> 01:18:39.123 01:18:40.006 --> 01:18:46.006 벌써 몇 시간 째 걸었어 어디에 있는지 알긴 하는거야? 01:18:46.901 --> 01:18:52.901 01:18:47.101 --> 01:18:53.101 아빠가 서쪽 호숫가를 따라가다보면 신호를 찾게 될거라고 하셨어 01:18:54.770 --> 01:19:00.770 01:18:59.025 --> 01:19:05.025 가장 최근에 얘기한게 언제인데? 01:19:02.559 --> 01:19:08.559 01:19:02.594 --> 01:19:08.594 몇 년 됐어. 편지를 썼었지 01:19:06.336 --> 01:19:12.336 01:19:09.335 --> 01:19:15.335 이해할 수가 없어.. 01:19:11.232 --> 01:19:17.232 01:19:12.321 --> 01:19:18.321 고정된 주소도 없는데.. 아버지가 어디로 편지를 보내신거야? 01:19:17.216 --> 01:19:23.216 01:19:17.416 --> 01:19:23.416 아리한테 보내셨어. 여행하는 동안 한번 씩 들르곤 했었거든 01:19:24.786 --> 01:19:30.786 01:19:26.843 --> 01:19:32.843 하지만 여기에는 와본적이 없는 거잖아? 01:19:28.551 --> 01:19:34.551 01:19:31.553 --> 01:19:37.553 라쎄! 01:19:33.959 --> 01:19:39.959 01:19:35.915 --> 01:19:41.915 응? 01:19:37.079 --> 01:19:43.079 01:19:42.324 --> 01:19:48.324 정말 여기에 살고싶은거 확실해? 이 공동체에? 01:19:48.543 --> 01:19:54.543 01:19:49.011 --> 01:19:55.011 당연하지 01:19:51.014 --> 01:19:57.014 01:19:56.549 --> 01:20:02.549 너랑 맥스.. 01:19:58.811 --> 01:20:04.811 01:19:58.846 --> 01:20:04.846 너희 둘도 이 여유롭고 완벽한 세계에 들어올 수 있어 01:20:04.643 --> 01:20:10.643 01:20:11.307 --> 01:20:17.307 어서 가자 01:20:13.646 --> 01:20:19.646 01:20:50.712 --> 01:20:56.712 정말 인상적이다 01:20:52.956 --> 01:20:58.956 01:20:54.979 --> 01:21:00.979 여기에 누가사는거야? 이 쓸쓸한 황무지에? 01:21:00.192 --> 01:21:06.192 01:21:00.767 --> 01:21:06.767 사냥꾼이나 어부들이 살겠지 01:21:03.292 --> 01:21:09.292 01:21:03.348 --> 01:21:09.348 아니면 어떤 미친 사람이 살던지 01:21:06.515 --> 01:21:12.515 01:21:09.062 --> 01:21:15.062 병이랑 촛불은 뭐지? 01:21:14.836 --> 01:21:20.836 01:21:15.231 --> 01:21:21.231 나무에 깃든 나쁜 유령을 쫓아내려고 하셨나보지 01:21:19.653 --> 01:21:25.653 01:21:19.688 --> 01:21:25.688 그렇겠지 01:21:20.172 --> 01:21:26.172 01:21:20.207 --> 01:21:26.207 아니야. 난 진지해 01:21:22.036 --> 01:21:28.036 01:21:22.071 --> 01:21:28.071 경이로운 자연과 가까이 사는 많은 사람들이 미신을 믿기도 해 01:21:26.656 --> 01:21:32.656 01:21:26.691 --> 01:21:32.691 여행을 하면서 종종 경험한 적이 있어 01:21:31.755 --> 01:21:37.755 01:21:33.032 --> 01:21:39.032 정말 여기서 머물고 싶어? 01:21:35.781 --> 01:21:41.781 01:21:35.981 --> 01:21:41.981 주인이 돌아오면 어떻게 해? 호텔로 돌아가고 싶어 01:21:41.967 --> 01:21:47.967 01:21:42.002 --> 01:21:48.002 그래. 좀 진정해봐 01:21:46.595 --> 01:21:52.595 01:21:46.795 --> 01:21:52.795 4시간만 더 있어보자. 그 이상도 말고 01:21:50.823 --> 01:21:56.823 01:21:51.024 --> 01:21:57.024 그냥 한 숨 자는거야 01:21:53.099 --> 01:21:59.099 01:21:54.713 --> 01:22:00.713 제발 부탁이야.. 01:21:58.997 --> 01:22:04.997 01:23:11.255 --> 01:23:17.255 손님이 두명이나 오셨구먼 01:23:14.163 --> 01:23:20.163 01:23:15.131 --> 01:23:21.131 어쨋든..나는 티무야 01:23:17.870 --> 01:23:23.870 01:23:18.429 --> 01:23:24.429 그럼 라쎄의 아버지세요? 01:23:20.494 --> 01:23:26.494 01:23:20.529 --> 01:23:26.529 라쎄가 왔니? 내 아들이 드디어 내 부름에 응했구나 01:23:27.103 --> 01:23:33.103 01:23:27.188 --> 01:23:33.188 여기 있어요. 공동체를 찾고 있어요 01:23:32.211 --> 01:23:38.211 01:23:32.246 --> 01:23:38.246 마을은 어디있어요? 가깝나요? 01:23:34.393 --> 01:23:40.393 01:23:34.428 --> 01:23:40.428 공동체에 대해서 말하다니! 들어올 생각이니? 01:23:37.815 --> 01:23:43.815 01:23:37.850 --> 01:23:43.850 안돼..넌 여기서 살기엔 너무 약하구나 01:23:40.901 --> 01:23:46.901 01:23:40.936 --> 01:23:46.936 뭐요? 뭐라고 하시는 거에요? 01:23:43.502 --> 01:23:49.502 01:23:43.537 --> 01:23:49.537 우리는 여기서 모든 걸 희생하면서 힘든 삶을 지낸단다 01:23:47.717 --> 01:23:53.717 01:23:47.752 --> 01:23:53.752 똑같은 마음을 가지고 있는 사람들의 공동체지 01:23:52.049 --> 01:23:58.049 01:23:52.084 --> 01:23:58.084 매일 시를 쓰고 살기위해 발버둥 치지 01:23:56.108 --> 01:24:02.108 01:23:56.143 --> 01:24:02.143 그런데 왜 제가 그 일부가 될 수 없는거죠? 01:23:58.746 --> 01:24:04.746 01:23:58.781 --> 01:24:04.781 너는 여기서의 삶을 따라갈 수 없어 01:24:01.281 --> 01:24:07.281 01:24:01.481 --> 01:24:07.481 자연 속에서 살아가기엔 너무 약해 01:24:04.815 --> 01:24:10.815 01:24:05.015 --> 01:24:11.015 아! 그럼 아리는요? 01:24:07.105 --> 01:24:13.105 01:24:07.140 --> 01:24:13.140 아리는 휠체어를 타고 다녔어요! 그럼 어떻게 아리가 여기서 살 수 있겠어요? 01:24:11.049 --> 01:24:17.049 01:24:11.084 --> 01:24:17.084 아리? 아리는 한번도 그런 것에 대해서 말한 적이 없어! 01:24:15.693 --> 01:24:21.693 01:24:15.728 --> 01:24:21.728 아리가 우리에게 속한 적은 없지만 우리 공동체에 있을만한 가치는 없었을 거다 01:24:19.946 --> 01:24:25.946 01:24:19.981 --> 01:24:25.981 여기는 대체 어떤 곳이죠? 당신은 대체 어떻게 생겨먹은 차별주의자 인가요? 01:24:23.644 --> 01:24:29.644 01:24:23.679 --> 01:24:29.679 네가 하는 말들을 돌이켜 봐라! 외부인에게 공동체를 정당화 할 필요는 없구나 01:24:29.521 --> 01:24:35.521 01:24:29.556 --> 01:24:35.556 이 곳은 완벽한 곳이야 01:24:32.535 --> 01:24:38.535 01:24:32.570 --> 01:24:38.570 영적이고 순수하고 숭고한 삶의 공간이라고 01:24:37.631 --> 01:24:43.631 01:24:37.666 --> 01:24:43.666 하지만 01:24:39.257 --> 01:24:45.257 01:24:39.292 --> 01:24:45.292 나는 떠나야 해 그 사람들이 나를 기다리고 있어 01:24:46.096 --> 01:24:52.096 01:24:49.088 --> 01:24:55.088 내 아들..그래. 내 아들이 왔지! 01:24:56.097 --> 01:25:02.097 01:24:56.355 --> 01:25:02.355 여기서부터 따라갈 수 있을거야 01:25:00.057 --> 01:25:06.057 01:25:29.215 --> 01:25:35.215 왜 그냥 떠났 던거지? 01:25:31.035 --> 01:25:37.035 01:25:32.182 --> 01:25:38.182 더이상 나를 데리고 가고 싶지 않았나? 내가 새 출발을 할 자격이 없었나? 01:25:36.699 --> 01:25:42.699 01:25:37.788 --> 01:25:43.788 아리에게 무슨 짓을 한거야? 01:25:39.557 --> 01:25:45.557 01:25:39.592 --> 01:25:45.592 아리의 마지막 여행에 동행을 해줬지 01:25:43.259 --> 01:25:49.259 01:25:43.294 --> 01:25:49.294 이 살인자!! 01:25:44.856 --> 01:25:50.856 01:25:44.891 --> 01:25:50.891 살인자? 나는 도운거야 너는 아리를 버려 두었잖아 01:25:50.020 --> 01:25:56.020 01:25:50.055 --> 01:25:56.055 나는 그동안..나는... 01:25:52.894 --> 01:25:58.894 01:25:52.929 --> 01:25:58.929 어디에 있었는데? 01:25:54.243 --> 01:26:00.243 01:25:54.278 --> 01:26:00.278 루나와 함께 있었어 01:25:55.542 --> 01:26:01.542 01:25:55.577 --> 01:26:01.577 루나와 함께 있었다고? 01:25:56.259 --> 01:26:02.259 01:25:56.294 --> 01:26:02.294 여자랑 재미 좀 봤다는 거야? 01:25:58.591 --> 01:26:04.591 01:25:58.791 --> 01:26:04.791 아리가 초라한 집에 앉아서 너와 함께 새로운 세계로 가려고 기다릴때 말이야? 01:26:05.353 --> 01:26:11.353 01:26:05.553 --> 01:26:11.553 그리고 이제와서 아리의 자살을 내 탓으로 돌리려는거야? 01:26:09.139 --> 01:26:15.139 01:26:09.174 --> 01:26:15.174 편지를 썼었어.. 01:26:11.200 --> 01:26:17.200 01:26:11.250 --> 01:26:17.250 벌써 너무 늦었어 벌써 아리는 망가져 있었다고 01:26:16.050 --> 01:26:22.050 01:26:16.085 --> 01:26:22.085 하지만 우리는 같이.. 01:26:20.162 --> 01:26:26.162 01:26:20.197 --> 01:26:26.197 이 모든게 달라졌어야만 해 01:26:22.110 --> 01:26:28.110 01:26:22.145 --> 01:26:28.145 그래. 인생은 언제나 예상했던 것과는 다르지 01:26:26.938 --> 01:26:32.938 01:26:26.973 --> 01:26:32.973 그런 사실을 알아낸 많은 사람들을 만나왔어 01:26:30.731 --> 01:26:36.731 01:26:30.766 --> 01:26:36.766 하지만 이건 내 예전 삶일 뿐이고.. 발카마는 어디에 있어? 01:26:35.155 --> 01:26:41.155 01:26:35.419 --> 01:26:41.419 아들아 01:26:37.949 --> 01:26:43.949 01:26:39.346 --> 01:26:45.346 아버지.. 01:26:41.623 --> 01:26:47.623 01:26:44.968 --> 01:26:50.968 아버지! 01:26:47.348 --> 01:26:53.348 01:26:47.984 --> 01:26:53.984 아버지라고? 01:26:50.351 --> 01:26:56.351 01:26:55.534 --> 01:27:01.534 아버지? 아니. 안돼! 너는 존재해선 않돼 01:27:01.893 --> 01:27:07.893 01:27:02.634 --> 01:27:08.634 아버지? 01:27:03.731 --> 01:27:09.731 01:27:04.124 --> 01:27:10.124 안돼..아니야..안돼!!! 01:27:06.235 --> 01:27:12.235 01:27:06.886 --> 01:27:12.886 저 자식이 공동체를 망쳐놨어 01:27:08.931 --> 01:27:14.931 01:27:09.131 --> 01:27:15.131 여기에 너는 필요 없어 01:27:10.699 --> 01:27:16.699 01:27:10.899 --> 01:27:16.899 나는 발카마를 지킬꺼다! 01:27:13.135 --> 01:27:19.135 01:27:26.108 --> 01:27:32.108 당신..당신 아리의 집에 있었죠 01:27:31.020 --> 01:27:37.020 01:27:33.044 --> 01:27:39.044 파라다이스에 온걸 환영해 01:27:36.423 --> 01:27:42.423 01:28:09.940 --> 01:28:15.940 이제 어쩌지? 01:28:11.951 --> 01:28:17.951 01:28:12.400 --> 01:28:18.400 몰라...발카마고... 다 아무 의미도 없어 01:28:19.942 --> 01:28:25.942 01:28:24.589 --> 01:28:30.589 떠나야 해 01:28:26.811 --> 01:28:32.811 01:28:27.011 --> 01:28:33.011 가? 어디로? 01:28:30.481 --> 01:28:36.481 01:28:30.846 --> 01:28:36.846 집으로.. 01:28:33.638 --> 01:28:39.638 01:28:33.638 --> 01:28:39.638 그래, 너희 둘은 집으로 가라 01:28:38.920 --> 01:28:44.920 01:28:39.800 --> 01:28:45.800 당신은 어쩔 껀데요? 01:28:41.551 --> 01:28:47.551 01:28:41.551 --> 01:28:47.551 돌아가고 싶지 않아 01:28:44.925 --> 01:28:50.925 01:28:55.586 --> 01:29:01.586 일어나.. 01:28:57.651 --> 01:29:03.651 01:28:58.840 --> 01:29:04.840 어서 가자 01:29:01.385 --> 01:29:07.385