Kada deci počinje da bude stalo do mišljenja drugih?
-
0:00 - 0:02Htela bih da na trenutak
-
0:02 - 0:05razmislite o odeći koju imate na sebi.
-
0:06 - 0:08Imam duboko filozofsko pitanje za vas.
-
0:09 - 0:12Zašto svi sada ne nosimo udobne pidžame?
-
0:12 - 0:13(Smeh)
-
0:13 - 0:15Pa, ja sam psiholog,
a ne neko ko čita misli, -
0:15 - 0:18mada mnogi misle da je to isto.
-
0:18 - 0:22Mogu da se kladim
da je vaš odgovor nešto u smislu: -
0:22 - 0:24„Od mene se očekuje
da ne nosim pidžamu u javnosti“ -
0:24 - 0:27ili „Neću da ljudi misle da sam aljkav.“
-
0:28 - 0:32Bilo kako bilo, činjenica da smo svi
odabrali opušteniju poslovnu odeću -
0:32 - 0:34umesto omiljene trenerke
-
0:34 - 0:36nije šašava slučajnost.
-
0:36 - 0:40To u stvari otkriva dve osobine
koje definišu ljude. -
0:41 - 0:44Prva je da smo svesni
onoga što drugi vrednuju, -
0:44 - 0:47na primer, šta odobravaju
ili ne odobravaju, -
0:47 - 0:50kao što je nenošenje pidžame
na ovakvim dešavanjima. -
0:50 - 0:54Druga je da spremno koristimo te podatke
u upravljanju svojim ponašanjem. -
0:55 - 0:57Za razliku od mnogih drugih vrsta,
-
0:57 - 1:01ljudi su skloni da svoje ponašanje
prilagode u prisustvu drugih -
1:01 - 1:03kako bi dobili odobravanje.
-
1:03 - 1:05Trošimo dragoceno vreme na šminkanje,
-
1:05 - 1:08biranje odgovarajuće slike
i filtera za Instagram, -
1:08 - 1:11i sastavljanje ideja
koje će nesumnjivo promeniti svet -
1:11 - 1:13u 140 ili manje znakova.
-
1:14 - 1:17Očigledno je naša briga
oko toga kako će nas drugi oceniti -
1:17 - 1:19veliki deo ljudske prirode.
-
1:20 - 1:22No, iako je ovo izražena ljudska osobina,
-
1:22 - 1:25znamo relativno malo o tome kada i kako
-
1:25 - 1:28nam postane bitno mišljenje drugih ljudi.
-
1:28 - 1:31To je veliko pitanje
koje iziskuje više istraživanja. -
1:31 - 1:34Ali prvi korak ka odgonetanju ovog pitanja
-
1:34 - 1:36je ispitivanje u kom trenutku u razvoju
-
1:36 - 1:38postajemo osetljivi na procene drugih.
-
1:39 - 1:42Provela sam protekle četiri godine
na Univerzitetu Emori -
1:42 - 1:44istražujući kako se beba,
-
1:44 - 1:49koja nema problem sa šetkanjem
po prodavnici u bodiću, -
1:49 - 1:51razvije u odraslu osobu
koja se boji javnog govora -
1:51 - 1:54iz straha da će neko
o njoj negativno prosuđivati. -
1:54 - 1:56(Smeh)
-
1:56 - 1:58Ovde me obično ljudi pitaju:
-
1:58 - 2:01„Kako to tačno ispituješ?
-
2:01 - 2:03Bebe ne mogu da govore, zar ne?“
-
2:04 - 2:06Pa, da je moj muž sada ovde,
-
2:06 - 2:08rekao bih vam da ja intervjuišem bebe,
-
2:08 - 2:13jer ne voli da kaže da njegova žena
vrši eksperimente na deci. -
2:13 - 2:15(Smeh)
-
2:15 - 2:19U stvari, ja osmišljavam
eksperimente za decu, -
2:19 - 2:21obično u vidu igara.
-
2:21 - 2:24Razvojni psiholog dr Filip Rošat i ja
-
2:24 - 2:27osmislili smo „igru“
pod imenom „robotski zadatak“ -
2:27 - 2:30da bismo istražili
kada će deca postati osetljiva -
2:30 - 2:32na procene drugih.
-
2:32 - 2:37Konkretno, zadatak robota registruje
kada deca, poput odraslih, -
2:37 - 2:40strateški menjaju ponašanje
dok ih drugi gledaju. -
2:41 - 2:44Da bismo to uradili, pokazali smo deci
uzrasta od 14 do 24 meseca -
2:44 - 2:46kako da aktiviraju igračku robota,
-
2:46 - 2:49i, što je važno, dodelili bismo
ili pozitivnu vrednost, -
2:49 - 2:51rekavši: „Vau, zar to nije divno!“
-
2:51 - 2:54ili negativnu vrednost, rekavši:
„O, o. Ups, o, ne,“ -
2:54 - 2:56nakon što bismo ga uključili
pomoću daljinskog. -
2:56 - 2:58Nakon prikazivanja igračke,
-
2:58 - 3:00nudili bismo deci
da se igraju sa daljinskim, -
3:00 - 3:02a zatim ih ili posmatrali
-
3:02 - 3:04ili se okrenuli i pretvarali se
da čitamo časopis. -
3:05 - 3:08Ideja je bila da, ako su sa 24 meseca
-
3:08 - 3:11deca zaista osetljiva na procene drugih,
-
3:11 - 3:13onda bi na njihovo pritiskanje dugmeta
-
3:13 - 3:16trebalo da utiče ne samo
to da li ih neko posmatra ili ne, -
3:16 - 3:19već i vrednosti
koje je izrazio eksperimentator -
3:19 - 3:20prema pritiskanju daljinskog.
-
3:21 - 3:22Tako bismo, na primer,
-
3:22 - 3:26očekivali da će se deca znatno više igrati
sa pozitivnim daljinskim -
3:26 - 3:27ako ih neko posmatra,
-
3:27 - 3:31ali da će odabrati da istražuju
negativni daljinski kada ih niko ne gleda. -
3:32 - 3:36Da bismo zaista obuhvatili ovu pojavu,
sproveli smo tri varijacije studije. -
3:36 - 3:39Prva studija je izučavala
kako bi se bebe bavile novom igračkom -
3:39 - 3:42kada se ne izraze nikakve vrednosti
niti daju uputstva. -
3:42 - 3:44Jednostavno smo pokazali deci
kako da aktiviraju robota, -
3:44 - 3:46ali nismo pridavali nikakvu vrednost,
-
3:46 - 3:49a nismo im ni rekli
da mogu da se igraju sa daljinskim, -
3:49 - 3:52tako da smo obezbedili
vrlo neodređenu situaciju. -
3:52 - 3:53U drugoj studiji
-
3:53 - 3:58smo uveli dve vrednosti,
pozitivnu i negativnu. -
3:59 - 4:02A u poslednjoj studiji smo imali
dva eksperimentatora i jedan daljinski. -
4:02 - 4:05Jedan eksperimentator je ispoljavao
negativan stav prema daljinskom, -
4:05 - 4:07rekavši: „Bljak, igračka se pomerila,“
-
4:07 - 4:10dok je drugi eksperimentator
pokazivao pozitivan stav, -
4:10 - 4:12rekavši: „Jej, igračka se pomerila,“
-
4:12 - 4:15A deca su ovako reagovala
na ova tri različita scenarija. -
4:15 - 4:18U prvoj studiji, u neodređenoj situaciji,
-
4:18 - 4:21trenutno posmatram dete.
-
4:21 - 4:24Ona ne deluje mnogo zainteresovano
da pritisne daljinski. -
4:25 - 4:26Kada se okrenem -
-
4:27 - 4:29sada je spremna da se igra.
-
4:29 - 4:30(Smeh)
-
4:32 - 4:33Trenutno ne gledam dete.
-
4:33 - 4:35Vrlo je fokusirana.
-
4:35 - 4:36Okrenem se.
-
4:38 - 4:39(Smeh)
-
4:39 - 4:41Ništa nije radila, zar ne?
-
4:44 - 4:45U drugoj studiji imamo dva daljinca,
-
4:45 - 4:47jedan pozitivno, drugi negativno ocenjen.
-
4:47 - 4:50Trenutno posmatram dete.
-
4:50 - 4:52Narandžasti daljinski je negativan.
-
4:53 - 4:56Ona samo gleda okolo,
gleda u mene, vrzma se. -
4:56 - 4:58Kada se okrenem...
-
5:00 - 5:01(Smeh)
-
5:03 - 5:05Kreće da ga uzme.
-
5:08 - 5:09Ja ne gledam dete.
-
5:09 - 5:12On hoće da se mama igra sa njim, je l' da?
-
5:12 - 5:13Odlučuje se za sigurniji put.
-
5:14 - 5:15Okrenem se...
-
5:16 - 5:18(Smeh)
-
5:18 - 5:20Ni on ništa nije radio.
-
5:24 - 5:26Da, neprijatno mu je.
-
5:26 - 5:27(Smeh)
-
5:27 - 5:29Svima je poznat
taj pogled sa strane, zar ne? -
5:30 - 5:32Treća studija, dva
eksperimentatora, jedan daljinski. -
5:32 - 5:36Eksperimentator koji je negativno reagovao
na pritiskanje daljinskog -
5:36 - 5:37upravo posmatra dete.
-
5:37 - 5:41Malo joj je neprijatno, ne zna
šta da radi, oslanja se na mamu. -
5:44 - 5:47Zatim se okreće
-
5:47 - 5:50tako da posmatra eksperimentator
koji je ispoljio pozitivnu reakciju. -
5:52 - 5:54Opasnost je prošla,
sada je spremna za igru. -
5:54 - 5:55(Smeh)
-
5:55 - 5:57Dakle, kako podaci ukazuju,
-
5:57 - 6:00otkrili smo da na ponašanje dece
vezano za pritiskanje dugmeta -
6:00 - 6:05zaista utiču vrednosti
i uputstva eksperimentatora. -
6:05 - 6:07Jer, u prvoj studiji, gde deca nisu znala
-
6:07 - 6:10da će nešto biti pozitivno
ili negativno procenjeno, -
6:10 - 6:12bila su sklona da odaberu
najsigurniju opciju -
6:12 - 6:15i čekaju da okrenem leđa
da bi pritisnula dugme. -
6:15 - 6:16Deca u drugoj studiji
-
6:16 - 6:20birala su da pritisnu pozitivan daljinski
znatno češće kada sam gledala, -
6:20 - 6:22ali čim bih okrenula leđa,
-
6:22 - 6:25odmah bi uzela negativni daljinski
i počela da se igraju njim. -
6:25 - 6:27Važno je da, u kontrolnoj studiji,
-
6:27 - 6:30kada smo uklonili
različite vrednosti daljinskog - -
6:30 - 6:33tako da smo prosto govorili: „O, vau“
nakon pritiskanja bilo kog daljinskog - -
6:33 - 6:37pritiskanje dugmeta se kod dece više nije
razlikovalo u različitim situacijama, -
6:37 - 6:40što ukazuje da vrednosti
koje smo pridavali daljinskim upravljačima -
6:40 - 6:43zaista jesu upravljale ponašanjem
u prethodnoj studiji. -
6:43 - 6:45Poslednje, ali ne najmanje bitno,
-
6:45 - 6:48deca u trećoj studiji birala su
da pritisnu daljinski znatno češće -
6:48 - 6:52kada bi ih gledao eksperimentator
koji je ispoljio pozitivnu vrednost, -
6:52 - 6:55u odnosu na eksperimentatora
koji je ispoljio negativnu vrednost. -
6:56 - 6:57Nije slučajno
-
6:57 - 7:00da približno u ovom uzrastu
deca počinju da pokazuju da ih je sramota -
7:01 - 7:04u situacijama koje mogu izazvati
negativnu procenu, -
7:04 - 7:05kao kada se ogledaju
-
7:05 - 7:07i primete mrlju na nosu.
-
7:07 - 7:10Isto kao kad odrasli
pronađu spanać u zubima. -
7:10 - 7:11(Smeh)
-
7:11 - 7:14Dakle, šta možemo zaključiti
na osnovu ovih nalaza? -
7:14 - 7:18Pored činjenice da su bebe vrlo lukave.
-
7:18 - 7:19(Smeh)
-
7:19 - 7:22Deca su, kao i odrasli,
od vrlo ranog uzrasta -
7:22 - 7:26osetljiva na vrednosti koje pripisujemo
predmetima i aktivnostima. -
7:26 - 7:30I bitna stvar je da koriste te vrednosti
u usmeravanju ponašanja. -
7:30 - 7:32Bilo da smo svesni toga ili ne,
-
7:32 - 7:35neprestano prenosimo vrednosti
u komunikaciji sa ljudima oko nas. -
7:36 - 7:39Ne mislim na vrednosti
tipa „budi ljubazan“ ili „ne kradi“, -
7:39 - 7:41mada to svakako jesu vrednosti.
-
7:41 - 7:45Mislim na to da stalno pokazujemo drugima,
a naročito svojoj deci, -
7:45 - 7:49šta je dopadljivo,
korisno i pohvalno, a šta nije. -
7:49 - 7:52Često to radimo a da i ne primetimo.
-
7:54 - 7:57Psiholozi proučavaju ponašanje
kako bi istražili sadržaje uma, -
7:57 - 8:00jer naše ponašanje
često odražava naša uverenja, -
8:00 - 8:03naše vrednosti i želje.
-
8:03 - 8:06Ovde u Atlanti, svi verujemo u istu stvar.
-
8:07 - 8:09Da je koka-kola bolja od pepsija.
-
8:09 - 8:11(Aplauz)
-
8:11 - 8:15To možda ima veze sa činjenicom
da je koka-kola nastala u Atlanti. -
8:15 - 8:16No, kako god,
-
8:17 - 8:21to uverenje odražava činjenica
da većina ljudi bira da pije koka-kolu. -
8:21 - 8:23Isto tako,
-
8:23 - 8:25prenosimo vrednost
-
8:25 - 8:27kada devojčicama
većinom dajemo komplimente -
8:27 - 8:29zbog lepe kose ili haljine,
-
8:29 - 8:31a dečacima zbog inteligencije.
-
8:31 - 8:35Ili kada ponudimo slatkiš,
umesto zdrave hrane, -
8:35 - 8:37kao nagradu za dobro ponašanje.
-
8:37 - 8:40Odrasli i deca neverovatno efikasno
-
8:40 - 8:43pokupe vrednosti
iz tih suptilnih aktivnosti. -
8:43 - 8:47I to potom oblikuje njihovo ponašanje.
-
8:47 - 8:49Istraživanje koje sam danas
podelila sa vama -
8:49 - 8:53ukazuje da se ova sposobnost
javlja vrlo rano u razvoju, -
8:53 - 8:55pre nego što naučimo
da izgovorimo celu rečenicu, -
8:55 - 8:57čak i pre nego što se odviknemo od pelena.
-
8:57 - 9:00I to postaje sastavni deo
osobe u koju odrastamo. -
9:01 - 9:02Pre nego što odem,
-
9:03 - 9:05pozvala bih vas
da razmislite o vrednostima -
9:05 - 9:08koje emitujemo
u svakodnevnim interakcijama -
9:08 - 9:12i o tome kako te vrednosti
možda oblikuju ponašanje ljudi oko vas. -
9:12 - 9:15Na primer, kakva se vrednost odašilje
-
9:15 - 9:18kada više vremena provodimo
smejući se uz telefon -
9:18 - 9:20nego smejući se sa drugim ljudima?
-
9:21 - 9:25Isto tako, razmotrite kako ljudi oko vas
oblikuju vaše ponašanje, -
9:25 - 9:27na načine o kojima možda
pre niste razmišljali. -
9:27 - 9:30Da se vratimo našoj
jednostavnoj ilustraciji, -
9:30 - 9:32da li zaista više volite
koka-kolu nego pepsi? -
9:32 - 9:36Ili je tu sklonost jednostavno podstaklo
ono što cene ljudi oko vas? -
9:36 - 9:39Roditelji i nastavnici
svakako imaju privilegiju -
9:39 - 9:41da oblikuju ponašanje dece.
-
9:42 - 9:44Ali važno je upamtiti
-
9:44 - 9:48da kroz vrednosti koje saopštavamo
u jednostavnim svakodnevnim interakcijama, -
9:48 - 9:52svi mi imamo moć da oblikujemo
ponašanje ljudi oko nas. -
9:52 - 9:54Hvala.
-
9:54 - 9:58(Aplauz)
- Title:
- Kada deci počinje da bude stalo do mišljenja drugih?
- Speaker:
- Sara Boto (Sara Botto)
- Description:
-
Na osnovu svojih istraživanja ranog razvoja dece, psiholog Sara Valensija Boto istražuje kada i kako deca počinju da menjaju svoje ponašanje u prisustvu drugih i istražuje šta to znači za vrednosti koje saopštavamo u svakodnevnim interakcijama. (Obratite pažnju na slatke snimke lukavih klinaca.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:11
Ivana Korom approved Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Kristina Radosavljević accepted Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for When do kids start to care about other people's opinions? |