< Return to Video

Наскільки розумні орангутанги? - Лу Ґао

  • 0:07 - 0:11
    Фу Манчу був одним
    із найвідоміших ілюзіоністів
  • 0:11 - 0:14
    у зоопарку міста Омага у 1960-тих.
  • 0:14 - 0:15
    Та це не артист --
  • 0:15 - 0:17
    це орангутанг.
  • 0:17 - 0:19
    Наглядачі, які замикали його вольєр
    щовечора,
  • 0:19 - 0:22
    були спантеличені, побачивши,
    як наступного ранку
  • 0:22 - 0:23
    він грається із друзями
    на дереві
  • 0:23 - 0:25
    чи засмагає на даху.
  • 0:25 - 0:27
    І тільки встановивши камеру,
    вони дізнались,
  • 0:27 - 0:30
    що Фу Манчу відчиняв замок
  • 0:30 - 0:34
    металевим дротиком,
    що його ховав у складках своєї щоки.
  • 0:34 - 0:37
    Ці хитрощі не мали б здивувати наглядачів.
  • 0:37 - 0:40
    Разом з іншими братами-приматами:
  • 0:40 - 0:41
    горилами,
  • 0:41 - 0:41
    шимпанзе,
  • 0:41 - 0:42
    бонобо, --
  • 0:42 - 0:45
    орангутанг належить до родини Гомінідів,
  • 0:45 - 0:49
    яка існує вже 14 мільйонів років.
  • 0:49 - 0:51
    Проте не лише яскраво-руде хутро
  • 0:51 - 0:54
    виділяє орангутангів
    серед їхніх "родичів".
  • 0:54 - 0:56
    Оскільки вони --
    єдині великі примати в Азії,
  • 0:56 - 1:01
    орангутанги пристосувались до життя
    у кронах тропічного лісу.
  • 1:01 - 1:03
    Багато життєвих навичок їм передається
  • 1:03 - 1:05
    через особливий зв'язок із матір'ю --
  • 1:05 - 1:09
    більш виражений він є хіба що у людей.
  • 1:09 - 1:12
    Самки орангутангів народжують переважно
    лише одне дитинча
  • 1:12 - 1:15
    і можуть чекати до восьми років,
    щоб народити наступне.
  • 1:15 - 1:16
    Це дає малятам,
  • 1:16 - 1:19
    які народжуються цілком
    залежними від мами,
  • 1:19 - 1:21
    достатньо часу, аби навчитись
    лазити по деревах
  • 1:21 - 1:25
    і розрізняти сотні рослин і фруктів,
    які становлять їхній раціон.
  • 1:25 - 1:29
    Самки навіть залишаються біля мами
    до "підліткового віку",
  • 1:29 - 1:31
    щоб навчитись доглядати за дітьми.
  • 1:31 - 1:36
    Підростаючи, орангутанги теж розвивають
    певний набір соціальних навичок,
  • 1:36 - 1:39
    граючись зі своїми братами-сестрами
    та ровесниками.
  • 1:39 - 1:40
    Подібно до нас,
  • 1:40 - 1:44
    молоді орангутанги мимовільно відтворюють
    міміку та емоції
  • 1:44 - 1:46
    своїх товаришів,
  • 1:46 - 1:50
    і ця їхня поведінка дуже нагадує
    людську усмішку і сміх.
  • 1:50 - 1:52
    Коли ж вони нарешті стають самостійними,
  • 1:52 - 1:55
    орангутанги продовжують розвивати
    свою винахідливість,
  • 1:55 - 1:58
    використовуючи набуті навики на практиці.
  • 1:58 - 2:02
    Дорослі щовечора будують нове гніздо,
    акуратно складаючи гілочки докупи
  • 2:02 - 2:06
    і накриваючи їх ковдрою
    із м'якого листя.
  • 2:06 - 2:12
    Цей процес вимагає вправності,
    координації і смаку.
  • 2:12 - 2:14
    А ще вони використовують
    багато "інструментів",
  • 2:14 - 2:17
    щоб полегшити своє життя у джунглях.
  • 2:17 - 2:20
    Гілками орангутанги б'ють мух
    і чухають спину,
  • 2:20 - 2:22
    облаштовують парасольки, коли падає дощ,
  • 2:22 - 2:24
    а також роблять рукавички із листя.
  • 2:24 - 2:28
    І навіть використовують його
    як пов'язки для ран.
  • 2:28 - 2:32
    Проте інтелект орангутангів значно вищий,
    аніж потрібно для виживання.
  • 2:32 - 2:34
    Дослідження у контрольованих умовах
    показало,
  • 2:34 - 2:36
    що орангутанги усвідомлюють, хто вони --
  • 2:36 - 2:40
    це один з небагатьох видів,
    котрі розпізнають своє відображення.
  • 2:40 - 2:44
    Вони також демонструють дивовижну здатність
    передбачати, планувати і навчатись.
  • 2:44 - 2:48
    Під час одного експерименту вчені навчили
    орангутанга користуватись соломинкою,
  • 2:48 - 2:51
    щоб добувати його улюблений
    фруктовий суп із пакета.
  • 2:51 - 2:55
    Пізніше йому дали можливість вибрати між
    соломинкою
  • 2:55 - 2:57
    і виноградиною,
    яку можна було з'їсти одразу,
  • 2:57 - 3:02
    і він вибрав соломинку на випадок,
    якщо йому знову дадуть пакет супу.
  • 3:02 - 3:06
    Під час іншого експерименту
    орангутанг дізнався, як дістати арахіс
  • 3:06 - 3:10
    із дна довгих трубок,
    випльовуючи у них воду.
  • 3:10 - 3:14
    Хоча орангутанги й блискуче складають
    когнітивні тести,
  • 3:14 - 3:17
    певні проблеми їм все-таки не під силу
    без нашої допомоги.
  • 3:17 - 3:20
    Індонезія посідає перше місце за обсягом
    вирубки дерев у світі --
  • 3:20 - 3:23
    там щороку спалюють мільйони акрів
    тропічного лісу,
  • 3:23 - 3:26
    щоб забезпечити лісозаготівлю
    і виготовлення пальмової олії.
  • 3:26 - 3:32
    Через це 30 000 орангутангів
    приречені потрапити до рук браконьєрів.
  • 3:32 - 3:37
    Ті вбивають самок, щоб продати дитинчат
    як екзотичних улюбленців.
  • 3:37 - 3:40
    Проте, на щастя, історія часто на цьому
    не закінчується.
  • 3:40 - 3:43
    Цих сиріт можуть конфіскувати,
    а тоді подарувати їм другий шанс.
  • 3:43 - 3:47
    У спеціальних "лісових школах" вони
    долають емоційні травми
  • 3:47 - 3:50
    і продовжують розвивати життєвоважливі
    навики.
  • 3:50 - 3:54
    Незважаючи на всі нещастя, ця малеча
    демонструє надзвичайну стійкість
  • 3:54 - 3:56
    і охоту до навчання.
  • 3:56 - 4:02
    З малайської слово "орангутанг" дослівно
    перекладається як "людина з лісу",
  • 4:02 - 4:05
    що нагадує про наше спільне походження.
  • 4:05 - 4:08
    І хоча орангутанги -- одні
    з найрозумніших тварин на землі,
  • 4:08 - 4:14
    щоб зупинити їхнє вимирання, потрібні
    креативність, співчуття і передбачливість,
  • 4:14 - 4:17
    притаманні нашим видам.
Title:
Наскільки розумні орангутанги? - Лу Ґао
Description:

Перегляньте увесь матеріал тут: http://ed.ted.com/lessons/how-smart-are-orangutans-lu-gao

Так само як і люди, орангутанги належать до біологічної родини Гомінідів, яка з'явилась 14 мільйонів років тому. Проте не лише їхнє яскраво-руде хутро робить їх унікальними серед наших братів-приматів. Лу Ґао розповідає деякі дивовижні факти про цей надзвичайно розумний вид азійських приматів.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:33

Ukrainian subtitles

Revisions