WEBVTT 00:00:06.987 --> 00:00:10.817 Фу Манчу був одним із найвідоміших ілюзіоністів 00:00:10.817 --> 00:00:13.777 у зоопарку міста Омага у 1960-тих. 00:00:13.777 --> 00:00:15.498 Та це не артист -- 00:00:15.498 --> 00:00:17.190 це орангутанг. 00:00:17.190 --> 00:00:19.297 Наглядачі, які замикали його вольєр щовечора, 00:00:19.297 --> 00:00:21.628 були спантеличені, побачивши, як наступного ранку 00:00:21.628 --> 00:00:23.317 він грається із друзями на дереві 00:00:23.317 --> 00:00:25.047 чи засмагає на даху. 00:00:25.047 --> 00:00:27.288 І тільки встановивши камеру, вони дізнались, 00:00:27.288 --> 00:00:30.068 що Фу Манчу відчиняв замок 00:00:30.068 --> 00:00:33.797 металевим дротиком, що його ховав у складках своєї щоки. 00:00:33.797 --> 00:00:37.409 Ці хитрощі не мали б здивувати наглядачів. 00:00:37.409 --> 00:00:39.798 Разом з іншими братами-приматами: 00:00:39.798 --> 00:00:40.529 горилами, 00:00:40.529 --> 00:00:41.250 шимпанзе, 00:00:41.250 --> 00:00:42.299 бонобо, -- 00:00:42.299 --> 00:00:44.928 орангутанг належить до родини Гомінідів, 00:00:44.928 --> 00:00:48.529 яка існує вже 14 мільйонів років. 00:00:48.529 --> 00:00:50.658 Проте не лише яскраво-руде хутро 00:00:50.658 --> 00:00:53.699 виділяє орангутангів серед їхніх "родичів". 00:00:53.699 --> 00:00:55.850 Оскільки вони -- єдині великі примати в Азії, 00:00:55.850 --> 00:01:00.508 орангутанги пристосувались до життя у кронах тропічного лісу. 00:01:00.508 --> 00:01:03.120 Багато життєвих навичок їм передається 00:01:03.120 --> 00:01:05.418 через особливий зв'язок із матір'ю -- 00:01:05.418 --> 00:01:08.848 більш виражений він є хіба що у людей. 00:01:08.848 --> 00:01:12.008 Самки орангутангів народжують переважно лише одне дитинча 00:01:12.008 --> 00:01:15.071 і можуть чекати до восьми років, щоб народити наступне. 00:01:15.071 --> 00:01:16.349 Це дає малятам, 00:01:16.349 --> 00:01:18.809 які народжуються цілком залежними від мами, 00:01:18.809 --> 00:01:20.999 достатньо часу, аби навчитись лазити по деревах 00:01:20.999 --> 00:01:25.110 і розрізняти сотні рослин і фруктів, які становлять їхній раціон. 00:01:25.110 --> 00:01:28.830 Самки навіть залишаються біля мами до "підліткового віку", 00:01:28.830 --> 00:01:30.580 щоб навчитись доглядати за дітьми. 00:01:30.580 --> 00:01:35.899 Підростаючи, орангутанги теж розвивають певний набір соціальних навичок, 00:01:35.899 --> 00:01:38.709 граючись зі своїми братами-сестрами та ровесниками. 00:01:38.709 --> 00:01:39.940 Подібно до нас, 00:01:39.940 --> 00:01:44.082 молоді орангутанги мимовільно відтворюють міміку та емоції 00:01:44.082 --> 00:01:45.539 своїх товаришів, 00:01:45.539 --> 00:01:49.669 і ця їхня поведінка дуже нагадує людську усмішку і сміх. 00:01:49.669 --> 00:01:51.760 Коли ж вони нарешті стають самостійними, 00:01:51.760 --> 00:01:54.900 орангутанги продовжують розвивати свою винахідливість, 00:01:54.900 --> 00:01:57.586 використовуючи набуті навики на практиці. 00:01:57.586 --> 00:02:01.513 Дорослі щовечора будують нове гніздо, акуратно складаючи гілочки докупи 00:02:01.513 --> 00:02:05.740 і накриваючи їх ковдрою із м'якого листя. 00:02:05.740 --> 00:02:11.621 Цей процес вимагає вправності, координації і смаку. 00:02:11.621 --> 00:02:13.909 А ще вони використовують багато "інструментів", 00:02:13.909 --> 00:02:16.530 щоб полегшити своє життя у джунглях. 00:02:16.530 --> 00:02:19.880 Гілками орангутанги б'ють мух і чухають спину, 00:02:19.880 --> 00:02:22.093 облаштовують парасольки, коли падає дощ, 00:02:22.093 --> 00:02:24.181 а також роблять рукавички із листя. 00:02:24.181 --> 00:02:27.810 І навіть використовують його як пов'язки для ран. 00:02:27.810 --> 00:02:31.571 Проте інтелект орангутангів значно вищий, аніж потрібно для виживання. 00:02:31.571 --> 00:02:33.736 Дослідження у контрольованих умовах показало, 00:02:33.736 --> 00:02:35.770 що орангутанги усвідомлюють, хто вони -- 00:02:35.770 --> 00:02:39.792 це один з небагатьох видів, котрі розпізнають своє відображення. 00:02:39.792 --> 00:02:43.896 Вони також демонструють дивовижну здатність передбачати, планувати і навчатись. 00:02:43.896 --> 00:02:47.826 Під час одного експерименту вчені навчили орангутанга користуватись соломинкою, 00:02:47.826 --> 00:02:51.446 щоб добувати його улюблений фруктовий суп із пакета. 00:02:51.446 --> 00:02:54.892 Пізніше йому дали можливість вибрати між соломинкою 00:02:54.892 --> 00:02:57.373 і виноградиною, яку можна було з'їсти одразу, 00:02:57.373 --> 00:03:02.163 і він вибрав соломинку на випадок, якщо йому знову дадуть пакет супу. 00:03:02.163 --> 00:03:05.612 Під час іншого експерименту орангутанг дізнався, як дістати арахіс 00:03:05.612 --> 00:03:09.855 із дна довгих трубок, випльовуючи у них воду. 00:03:09.855 --> 00:03:13.763 Хоча орангутанги й блискуче складають когнітивні тести, 00:03:13.763 --> 00:03:16.922 певні проблеми їм все-таки не під силу без нашої допомоги. 00:03:16.922 --> 00:03:20.362 Індонезія посідає перше місце за обсягом вирубки дерев у світі -- 00:03:20.362 --> 00:03:23.223 там щороку спалюють мільйони акрів тропічного лісу, 00:03:23.223 --> 00:03:26.193 щоб забезпечити лісозаготівлю і виготовлення пальмової олії. 00:03:26.193 --> 00:03:31.890 Через це 30 000 орангутангів приречені потрапити до рук браконьєрів. 00:03:31.890 --> 00:03:36.592 Ті вбивають самок, щоб продати дитинчат як екзотичних улюбленців. 00:03:36.592 --> 00:03:40.063 Проте, на щастя, історія часто на цьому не закінчується. 00:03:40.063 --> 00:03:43.193 Цих сиріт можуть конфіскувати, а тоді подарувати їм другий шанс. 00:03:43.193 --> 00:03:47.012 У спеціальних "лісових школах" вони долають емоційні травми 00:03:47.012 --> 00:03:50.262 і продовжують розвивати життєвоважливі навики. 00:03:50.262 --> 00:03:54.054 Незважаючи на всі нещастя, ця малеча демонструє надзвичайну стійкість 00:03:54.054 --> 00:03:56.243 і охоту до навчання. 00:03:56.243 --> 00:04:02.064 З малайської слово "орангутанг" дослівно перекладається як "людина з лісу", 00:04:02.064 --> 00:04:05.025 що нагадує про наше спільне походження. 00:04:05.025 --> 00:04:08.184 І хоча орангутанги -- одні з найрозумніших тварин на землі, 00:04:08.184 --> 00:04:14.414 щоб зупинити їхнє вимирання, потрібні креативність, співчуття і передбачливість, 00:04:14.414 --> 00:04:16.664 притаманні нашим видам.