Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live.
-
0:01 - 0:02En 1991 j'ai vécu
-
0:02 - 0:05la plus profonde et transformatrice
-
0:05 - 0:07expérience de ma vie.
-
0:07 - 0:11J'étais dans ma troisième année d'études sur un cycle de 7 ans.
-
0:11 - 0:14J'ai fait deux ans d'études supplémentaires.
-
0:14 - 0:18J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université
-
0:18 - 0:20et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus,
-
0:20 - 0:23afin de nous relaxer en profitant des magnifiques
-
0:23 - 0:25lacs dans les montagnes.
-
0:25 - 0:29Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles
-
0:29 - 0:32et nous nous sommes assis là.
-
0:32 - 0:35Des nuages arrivant des montagnes au nord
-
0:35 - 0:36se rapprochaient de nous,
-
0:36 - 0:39et quand les nuages eurent traversé la moitié de la vallée,
-
0:39 - 0:43tous les animaux présents dans cet endroit
-
0:43 - 0:46se sont arrêtés de faire du bruit au même moment.
-
0:46 - 0:51(Whoosh) Comme un frisson électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer.
-
0:51 - 0:53Ensuite les nuages sont passés au-dessus de nous, et puis,
-
0:53 - 0:57boom ! Un gros coup de tonnerre, et des trombes de pluies.
-
0:57 - 1:00C'était simplement extraordinaire, et quand nous sommes rentrés
-
1:00 - 1:03j'ai trouvé un poème du poète mexicain Octavio Paz,
-
1:03 - 1:06et j'ai décidé de le transposer en musique,
-
1:06 - 1:08un chant de chorale intitulé « Cloudburst »
-
1:08 - 1:11que je vais chanter pour vous tout à l'heure.
-
1:11 - 1:16Avançons maintenant jusqu'à il y a trois ans.
-
1:16 - 1:19(Musique) Nous avons publié sur YouTube,
-
1:19 - 1:21le « Virtual Choir Project »
-
1:21 - 1:25185 chanteurs de 12 pays différents.
-
1:25 - 1:28Vous pouvez voir ma petite vidéo ici où je dirige ces personnes
-
1:28 - 1:29seules dans leurs chambres d'internat
-
1:29 - 1:32ou dans leur salle à manger à la maison.
-
1:32 - 1:36Il y a deux ans, sur cette même scène, nous avons lancé
-
1:36 - 1:40Virtual Choir 2,
-
1:40 - 1:442052 chanteurs venant de 58 pays différents,
-
1:44 - 1:47chantant un morceau que j'ai écrit appelé « Sleep ».
-
1:47 - 1:53Et au printemps nous avons sorti Virtual Choir 3,
-
1:53 - 1:55« Water Night », un autre morceau que j'ai écrit,
-
1:55 - 2:02avec cette fois environ 4000 chanteurs de 73 pays.
-
2:02 - 2:07(Musique)
-
2:07 - 2:10Et quand j'ai parlé à Chris à propos du futur
-
2:10 - 2:12de Virtual Choir et jusqu'où nous pourrions aller,
-
2:12 - 2:17il m'a mis au défi de pousser la technologie aussi loin que possible.
-
2:17 - 2:19Pourrions-nous faire tout ça en temps réel ?
-
2:19 - 2:22Pourrions-nous avoir des personnes qui chantent ensemble en temps réel ?
-
2:22 - 2:24Et avec l'aide de Skype,
-
2:24 - 2:26c'est ce que nous allons essayer de faire aujourd'hui.
-
2:26 - 2:28Maintenant, nous allons chanter « Cloudburst » pour vous.
-
2:28 - 2:31La première moitié sera réalisée par les chanteurs sur scène.
-
2:31 - 2:34Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach,
-
2:34 - 2:37Cal State Fullerton et de Riverside Community College,
-
2:37 - 2:41parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et --
-
2:41 - 2:48(Applaudissements) --
-
2:48 - 2:50et dans la deuxième partie du morceau,
-
2:50 - 2:53la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents,
-
2:53 - 2:55venant de 30 pays différents.
-
2:55 - 2:57Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu,
-
2:57 - 3:00mais il y a toujours moins d'une seconde de latence,
-
3:00 - 3:02et en terme de musique, c'est très important.
-
3:02 - 3:04Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde.
-
3:04 - 3:06Donc j'ai adapté « Cloudburst »
-
3:06 - 3:09afin que la latence soit intégrée au morceau
-
3:09 - 3:11et les chanteurs chantent avec un peu de latence
-
3:11 - 3:14au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés.
-
3:14 - 3:17Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord,
-
3:17 - 3:19nous vous présentons « Cloudburst ».
-
3:19 - 3:24(Applaudissements)
-
3:24 - 3:28(Piano)
-
3:30 - 3:35[La pluie...]
-
3:41 - 3:45[Des yeux d'eau ombragés]
-
3:46 - 3:50[des yeux d'eau de puits]
-
4:05 - 4:11[des yeux d'eau de rêve.]
-
4:15 - 4:21[Soleils bleus, tourbillons verts,]
-
4:34 - 4:40[des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts]
-
4:42 - 4:45[des étoiles de grenade.]
-
4:52 - 4:58[Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?]
-
5:10 - 5:15[Seulement du sang, seulement de la poussière,]
-
5:18 - 5:23[seulement des traces de pas nus sur les épines ?]
-
5:35 - 5:39[La pluie se réveille...]
-
5:52 - 5:56[Nous devons dormir les yeux ouverts,]
-
5:56 - 6:00[nous devons rêver avec nos mains,]
-
6:08 - 6:12[nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,]
-
6:13 - 6:17[du soleil rêvant ses mondes.]
-
6:28 - 6:34[Nous devons rêver tout haut,]
-
6:49 - 6:56[nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,]
-
7:16 - 7:20[troncs, branches, oiseaux, étoiles.]
-
7:45 - 7:50[Nous devons trouver le monde perdu,]
-
8:00 - 8:03[et nous rappeler ce que le sang,]
-
8:08 - 8:13[les vagues, la terre, et le corps nous disent,]
-
8:35 - 8:42[et retourner au point de départ...]
-
8:53 - 9:02(Musique)
-
11:23 - 11:37(Applaudissements)
-
11:37 - 11:39[« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre]
-
11:39 - 11:47Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
-
11:47 - 11:51(Applaudissements)
-
12:09 - 12:13Merci.
- Title:
- Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live.
- Speaker:
- Eric Whitacre
- Description:
-
Le compositeur et chef d'orchestre Eric Whitacre a inspiré des millions de personnes en créant les chorales virtuelles "virtual choirs" réunissant des chanteurs de nombreux pays chantant ensemble en vidéo. Maintenant, pour la toute première fois, il reproduit l'expérience en temps réel avec 32 chanteurs du monde entier sur Skype qui rejoignent une chorale sur scène (composée de trois universités locales). Ils chantent ensemble le morceau « Cloudburst » de Whitacre qui est basé sur un poème de Octavio Paz.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
![]() |
Shadia Ramsahye approved French subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Shadia Ramsahye edited French subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Mira Kraïmia accepted French subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Mira Kraïmia edited French subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Tristan Lecorgne edited French subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Tristan Lecorgne added a translation |