< Return to Video

Ölene Kadar | 1. Bölüm

  • 0:00 - 0:14
  • 1:58 - 2:02
    Aku di sini untuk bertemu tahanan Daghan Saysur.
  • 2:10 - 2:16
    Tanda pengenalku tertulis pada kartu, bukan pada
    wajahku!
  • 2:18 - 2:20
    Apa kamu sudah pernah berkunjung sebelumnya?
  • 2:20 - 2:24
    Tidak Ini adalah kunjungan pertamaku.
  • 2:24 - 2:27
    Isi formulir ini.
  • 2:41 - 2:46
    Pergi ke sana untuk scan mata.
  • 5:55 - 5:57
    Apa kabar, Daghan.
  • 6:05 - 6:09
    Pasti kamu bertanya-tanya siapa aku ini.
  • 6:09 - 6:13
    Kamu tidak tahu siapa aku, tapi aku tahu segalanya
    tentangmu.
  • 6:17 - 6:22
    Namaku Selvi. Selvi Nardan.
  • 6:26 - 6:31
    Aku ingin menjadi pengacaramu.
  • 6:32 - 6:34
    Maksudku....
  • 6:35 - 6:38
    Jika kamu memberiku kuasa.
  • 6:38 - 6:43
    Aku ingin membuka kembali gugatan yang
    memenjarakanmu, 11 tahun silam.
  • 6:46 - 6:50
    Kasus ini sudah lama ditutup.
  • 6:51 - 6:55
    Jika ada bukti baru, kasus lama dapat dibuka kembali
    lagi.
  • 6:55 - 6:57
    Ada preseden.
  • 6:57 - 6:59
    Apa orangtuaku mengutusmu kesini?
  • 6:59 - 7:01
    Tidak.
  • 7:01 - 7:04
    Mengapa kamu begitu tertarik dengan hal ini?
  • 7:04 - 7:06
    Kamu ingat dengan Prof. Hakki?
  • 7:06 - 7:09
    Pengacara yang membelamu sebelumnya.
  • 7:09 - 7:13
    Dia adalah profesorku ketika aku masih kuliah dan dia
    terus menyebutkan kasusmu sepanjang waktu.
  • 7:13 - 7:17
    Itu membuatnya kesal lebih dari hal lain
    dia bekerja pada saat ia kehilangan sidang.
  • 7:17 - 7:19
    Dia sangat yakin bahwa kamu tidak bersalah.
  • 7:22 - 7:26
    Dia sudah meninggal setahun yang lalu.
  • 7:26 - 7:30
    Aku merasa seperti dia mewariskan hal ini kepadaku.
  • 7:36 - 7:39
    Dengar, kesalahan besar telah dibuat.
  • 7:39 - 7:41
    Sebuah ketidakadilan besar telah menimpa dirimu.
  • 7:42 - 7:46
    Tapi, kita mungkin memiliki satu kesempatan terakhir.
  • 7:46 - 7:48
    Prof. Hakki selalu berkata:
  • 7:48 - 7:52
    Keadilan telah di tutupi , bagaimanapun juga ini akan
    terkuak perlahan-lahan."
  • 7:52 - 7:55
    "Tapi cepat atau lambat, akan terungkap"
  • 8:03 - 8:06
    Mengapa kau begitu gugup?
  • 8:09 - 8:12
    Aku tidak gugup!
  • 8:15 - 8:18
    Ini mungkin karena Takikardia. Aku pikir kamu harus ke
    dokter..
  • 8:18 - 8:19
    Aku baik-baik saja.
  • 8:20 - 8:22
    Detak jantungmu mengatakan sebaliknya.
  • 8:26 - 8:29
    Baik, aku mungkin sedikit gugup.
  • 8:29 - 8:34
    Ini akan menjadi kasus pertamaku dan kamu akan
    menjadi klien pertamaku.
  • 8:37 - 8:40
    Maksudku jika kamu menandatangani surat kuasa ini.
  • 8:40 - 8:44
    Untuk menjadi pengacaramu.
  • 8:47 - 8:51
    Aku tidak perlu pengacara.
  • 8:51 - 8:54
    Pergilah cari klien lain saja.
  • 8:54 - 8:56
    Penjaga!
  • 8:56 - 9:00
    Tunggu sebentar. Tolong dengarkan aku dulu!
    Aku belum selesai bicara.
  • 9:05 - 9:09
    Aku di sini karena aku menemukan sesuatu!
  • 9:39 - 9:47
    SAMPAI MATI
    Terjemahan : Raysa Affaf Cim, Zulfa, Rini Sikumbang,
    Titik U. Susanto
  • 9:47 - 9:50
    11 tahun yang lalu
  • 9:51 - 9:55
    Episode 1
  • 9:56 - 9:58
    Aku sudah melakukan tes yang anda minta.
  • 9:58 - 10:00
    Anda akan mendapatkan hasilnya besok.
    - Baik
  • 10:00 - 10:05
    Profesor. Memperlukanmu untuk tandatangan di sini.
    - Baik, Daghan.
  • 10:06 - 10:08
    Dan di sini...
  • 10:08 - 10:10
    - Baik?
    -Terima kasih!
  • 10:10 - 10:14
    Aku habis meriksa pasien di lantai dua. Apakah ada
    sesuatu yang lain?
  • 10:14 - 10:17
    Kami punya hasil tes untuk jumlah kamar 8 dan
    mengirimnya ke patologi; untuk informasimu ...
  • 10:17 - 10:21
    Daghan! - Pasien kamar nomer 10 memiliki detak
    jantung tidak teratur.
  • 10:26 - 10:30
    - Selamat Datang - Terima kasih.
  • 10:30 - 10:32
    Apa shiftmu sudah selesai?
  • 10:32 - 10:34
    Dua jam yang lalu!
  • 10:34 - 10:36
    Bagus.
  • 10:38 - 10:42
    Apa kamu baik-baik saja?
    Apa ada yang terjadi sesuatu?
  • 10:42 - 10:44
    Kita bisa bicara nanti.
  • 10:45 - 10:47
    Apa yang terjadi? Sesuatu yang buruk?
  • 10:47 - 10:49
    Tidak ada... Tidak ada Sayang.
  • 10:49 - 10:53
    Ini bukan sesuatu yang kita dapat berbicara dengan
    tergesa-gesa. Aku akan menunggumu di luar.
  • 10:53 - 10:56
    Baik, aku akan izin dengan dosenku dulu. Nanti aku akan kesana. - Baik.
  • 11:14 - 11:17
    Apa kau tidak akan memberitahuku apa itu?
  • 11:20 - 11:24
    Mari kita duduk di sana.
  • 11:26 - 11:30
    Kamu membuatku takut.
  • 11:30 - 11:34
    Apa? Apa kamu ingin putus denganku?
  • 11:34 - 11:36
    Tentu saja tidak!
  • 11:38 - 11:40
    Lalu ...
  • 11:40 - 11:42
    Maka pilihan kedua adalah...
  • 11:42 - 11:44
    Atau kamu sedang hamil.
  • 11:44 - 11:47
    Bagaimana kamu bisa tahu?
  • 11:54 - 11:56
    Aku tahu apa?
  • 11:56 - 11:59
    Apa itu benar?
  • 12:01 - 12:04
    Aku menunda 2 minggu sebelumnya jadi aku mencoba
    mengambil tes kehamilan.
  • 12:09 - 12:11
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 12:14 - 12:16
    Hanya ada satu hal yang harus dilakukan.
  • 12:16 - 12:18
    Ayo, mari kita menangani ini sekarang.
  • 12:18 - 12:20
    Apa itu? Apa yang harus ditangani sekarang?
  • 12:21 - 12:25
    Tidak bisakah kita berbicara tentang hal itu sebentar?
    Apa ini begitu mudah bagimu?
  • 12:25 - 12:27
    Lebih cepat lebih baik.
  • 12:27 - 12:30
    Jangan takut! Ayolah.
  • 12:30 - 12:32
    Anda luar biasa.
  • 12:32 - 12:36
    Mungkin, aku tidak ingin melakukannya (Aborsi).
    Kamu tidak bisa memaksaku!
  • 12:36 - 12:38
    Daghan!
  • 12:38 - 12:41
    Jangan takut, Ayo!
  • 12:41 - 12:44
    Nah, kita sudah sampai.
  • 12:44 - 12:47
    Mari kita cari tahu apa yang kita butuhkan dan
    bisa saja kita mengambil tanggal lebih awal ?
  • 12:51 - 12:54
    Tidak ada yang bisa kita lakukan!
  • 12:54 - 12:56
    Kita harus menikah.
  • 12:56 - 12:59
    Lelucon apa ini! Aku sudah takut tadi.
  • 12:59 - 13:02
    Bagaimana kamu bisa berpikir kalau aku melakukan hal
    seperti itu? Apa kamu tidak tahu aku sama sekali?
  • 13:02 - 13:06
    Aku tidak tahu! Aku tidak bisa mengharapkan segala
    sesuatu darimu karena kamu seperti keledai!
  • 13:07 - 13:11
    Nah, sekarang katakan padaku, apa kamu menerima
    untuk menikah dengan keledai ini?
  • 13:13 - 13:16
    Pertama-tama kamu harus meminta restu dari Ayahku
    dahulu.
  • 13:19 - 13:21
    Aku akan melakukannya, aku akan melakukannya.
  • 13:21 - 13:25
    Tapi.. kita jangan buang-buang waktu dan mari kita
    menyiapkan dokumennya, bukan?
  • 13:25 - 13:28
    Kamu begitu yakin kalau Ayahku merestui pernikahan
    ini?
  • 13:28 - 13:31
    Bahkan jika dia tidak setuju, aku tetap akan
    membawamu.
  • 13:31 - 13:33
    - Kemari!
    - Apa yang sedang kamu lakukan?!!!
  • 13:34 - 13:36
    - Apa yang sedang kamu lakukan?!!!
    - Menyingkir! Pengantin datang!
  • 13:36 - 13:39
    Semua orang melihat kita! Hai!
  • 13:44 - 13:48
    Mengapa kamu ingin menikah sekarang, Nak?
  • 13:50 - 13:53
    Apa sudah waktunya?
  • 13:53 - 13:55
    Kamu masih terlalu muda.
  • 13:55 - 13:57
    Tunggulah sampai kuliahmu selesai.
  • 13:57 - 13:58
    Selesaikan dulu pelatihan residensimu.
  • 13:58 - 14:01
    Kemudian baru boleh melakukan hal yang lain.
  • 14:03 - 14:06
    Bukankah begitu, Khalil? Apakah aku salah ?
  • 14:06 - 14:10
    Demi Tuhan, katakanlah sesuatu.
  • 14:16 - 14:18
    Kita tidak perlu untuk menunggu itu semua.
  • 14:18 - 14:20
    Jangan khawatir. Maksudku...
  • 14:20 - 14:23
    Aku tetap melanjutkan kuliahku dan
    tetap melakukan pekerjaan yang sama.
  • 14:23 - 14:25
    Tenang saja.
  • 14:25 - 14:28
    Ya Tuhan, aku tidak mengerti semua ini.
  • 14:28 - 14:31
    Apa ini penyebabnya karena kamu membakar
    peralatannya ke api?
  • 14:31 - 14:33
    Buatkanlah teh untukku.
  • 14:45 - 14:49
    Ada suatu alasan yang kamu tidak beritahu
    pada kami, bukan ?
  • 14:53 - 14:58
    Aku sudah mengharapkanmu sampai menikah.
  • 14:58 - 15:03
    Sebenarnya tidak ada yang bisa kita lakukan, apa yang
    terjadi itulah yang terjadi.
  • 15:04 - 15:09
    Beritahu padanya kita akan mendapatkan restu
    dari Ayah wanita itu jika mereka punya waktu besok.
  • 15:10 - 15:14
    Aku juga akan ikut untuk meminta restu gadis itu.
  • 15:15 - 15:20
    Aku boleh ikut, kan?
    - Tentu saja, kamu boleh ikut.
  • 15:27 - 15:30
    Rumah yang sangat besar!
  • 15:30 - 15:33
    Berapa banyak orang yang tinggal di sini dengan
    Kakak, Beril ?
  • 15:33 - 15:34
    Hanya ada dia dan Ayahnya.
  • 15:34 - 15:35
    Bagaimana ibunya?
  • 15:36 - 15:38
    Ibunya tidak ada..
    - Mengapa? Kemana dia pergi?
  • 15:38 - 15:40
    Ke tempat Kakek dan Nenekmu pergi juga.
  • 15:40 - 15:43
    Kapan dia meninggalinya.
  • 15:43 - 15:45
    Ketika Kakak Beril berusia sepertimu.
  • 15:45 - 15:48
    Ya Tuhan, aku tidak pernah mengerti hal ini..
    Apa dia merestui putrinya untuk menikah?
  • 15:48 - 15:50
    Kenapa tidak, Sabiha?
  • 15:50 - 15:53
    Lihatlah rumah ini? Kita tidak cocok untuk mereka.
  • 15:53 - 15:56
    Sabiha, uang bukanlah satu-satunya ukuran menjadi
    tandingan...
  • 15:56 - 15:59
    Ok selama kita melakukan tandingan kebaikan.
  • 16:05 - 16:09
    Ada apa ?
    - Selamat siang, kita ingin bertemu Tn Sezai.
  • 16:09 - 16:11
    Tn Sezai sedang sibuk.
  • 16:15 - 16:17
    Tapi dia tahu kami akan datang.
  • 16:17 - 16:21
    Kalau Ny Beril. - Maaf Tn, Tn Sezai bilang dia tidak bisa
    bertemu dengan kalian.
  • 16:21 - 16:25
    Aku minta maaf. Semoga harimu menyenangkan.
  • 17:15 - 17:18
    Aku tidak pernah merasa direndahkan seperti ini
    seumur hidupku.
  • 17:18 - 17:22
    Dia memperlakukan kita seperti kotoran.
  • 17:22 - 17:26
    Bahkan dia tidak mengizinkan kita untuk masuk ke
    dalam rumahnya.
  • 17:27 - 17:32
    Kalau dia tidak menjawab biarkan saja, berhenti
    untuk menghubungi dia lagi.
  • 17:32 - 17:34
    Hal ini tidak akan terulang lagi.
  • 17:35 - 17:38
    Aku tidak akan pergi ke rumah pria itu lagi.
  • 17:38 - 17:41
    Kamu juga jangan akan pergi lagi kesana.
  • 17:43 - 17:44
    Sabiha...
  • 17:45 - 17:46
    Hentikan!
  • 17:46 - 17:47
    Anak itu masih syok
  • 17:48 - 17:49
    Dan kamu jangan membuatnya sedih.
  • 17:53 - 17:55
    Kau ingin pergi kemana?
  • 17:55 - 17:58
    Daghan, nak! jangan melakukan hal bodoh.
  • 18:05 - 18:08
    Tunggu sebentar Tn, kamu tidak boleh masuk.
  • 18:08 - 18:10
    Tolonglah untuk keluar dari sini, Tn.
  • 18:10 - 18:12
    Kamu tidak boleh masuk Tn.
  • 18:13 - 18:15
    Dimana Beril? - Beril tidak ada di rumah ini.
  • 18:15 - 18:18
    Tolonglah untuk keluar Tn.
  • 18:18 - 18:21
    - Beril!
    -Tuan!
  • 18:21 - 18:23
    Paman Sezai, kumohon!
  • 18:24 - 18:26
    Hidupku tergantung dengan hal ini.
  • 18:26 - 18:29
    Jika kamu mengatakan kepada Ayahku, aku akan
    hancur dan berakhir.
  • 18:34 - 18:39
    Beril!
  • 18:40 - 18:44
    Beril!
  • 18:47 - 18:50
    Nak, apa kamu menyadari apa yang kamu inginkan
    dariku?
  • 18:56 - 19:00
    Bagaimana aku akan menyembunyikan sesuatu
    seperti ini dari partnerku selama bertahun-tahun?
  • 19:00 - 19:02
    Daghan!
  • 19:02 - 19:04
    Daghan, aku di sini!
  • 19:08 - 19:11
    Beril!
  • 19:11 - 19:11
    Apa yang terjadi?
  • 19:11 - 19:14
    Aku sudah bilang padanya untuk tidak masuk kedalam
    Tn Sezai tapi dia tetap tidak mendengarkanku.
  • 19:14 - 19:16
    Dia masuk begitu saja dan aku tidak bisa
    menghentikannya.
  • 19:16 - 19:18
    Hubungi polisi secepatnya.
  • 19:20 - 19:23
    - Beril!
    - Daghan, aku di sini!
  • 19:26 - 19:28
    Daghan! Aku disini!
  • 19:28 - 19:32
    Beril, aku di sini, aku datang!
  • 19:32 - 19:35
    Dia mengunciku di sini.
  • 19:48 - 19:50
    Dan juga mengambil ponselku.
  • 19:50 - 19:54
    Tidak usah khawatir, ini sudah berakhir.
  • 19:55 - 19:58
    Mari kita pergi dari sini, ayo!
  • 19:58 - 20:00
    Ambil barang bawaanmu, cepatlah!
  • 20:00 - 20:02
    Tidak perlu membawa yang lain.
  • 20:12 - 20:14
    Beraninya kau!
  • 20:22 - 20:25
    Aku rasa kamu sangat tidak mengerti sopan santun.
  • 20:25 - 20:27
    Aku kira kamu sudah menerima jawaban pagi ini.
  • 20:27 - 20:32
    Tn Sezai apa itu sopan mengusir kami di depan pintu?
    dan tidak memperlakukan kami seperti kotoran?
  • 20:32 - 20:35
    Sudah sangat jelas, aku sudah mengambil keputusan
    yang baik.
  • 20:35 - 20:42
    Lagipula aku tidak pernah berpikir kau akan menjadi
    jahat. Jadi kau masuk ke rumah yang tidak di izinkan.
  • 20:42 - 20:49
    Dan aku tidak tahu bahwa kau seorang penganiaya,
    kamu mengunci putrimu sendiri di sebuah ruangan.
  • 20:52 - 20:56
    Apa kau sudah melihat siapa pria yang akan
    menikahimu?
  • 20:56 - 20:59
    Apakah orang ini yang kamu anggap layak?
  • 20:59 - 21:01
    Ayah, cukup!
  • 21:01 - 21:03
    Jangan mulai lagi!
  • 21:03 - 21:05
    Polisi akan segera datang.
  • 21:06 - 21:09
    Aku mohon padamu lagi.
  • 21:09 - 21:11
    Jangan kita perpanjang masalah ini lagi.
  • 21:11 - 21:14
    Aku tidak ke mana-mana tanpa Beril.
  • 21:14 - 21:16
    - Ayolah.
    - Beril!
  • 21:16 - 21:20
    Jika kamu pergi, kau tidak bisa masuk kerumah ini lagi.
  • 21:20 - 21:26
    Jika kau menikah dengannya, Tidak ada hubungan lagi
    denganmu dan dengan rumah ini, tidak juga aku.
  • 21:28 - 21:34
    Apalagi kau bertengkar denganku hanya demi pria
    bajingan ini?
  • 21:34 - 21:38
    Apa kau yakin orang ini benar-benar mencintaimu?
  • 21:38 - 21:39
    Apa yang kau katakan?
  • 21:40 - 21:44
    Ketika uangmu sudah habis, Kita akan lihat seberapa
    bisa dia tetap bersamamu.
  • 21:44 - 21:46
    Aku akan membunuhmu.
  • 21:46 - 21:48
    Daghan cukup... Mari kita pergi. Ayolah.
  • 21:48 - 21:52
    Ayo pergi dari sini.
  • 21:53 - 21:55
    Beril!
  • 22:15 - 22:18
    Sayang, polisi... Mari kita kembali.
  • 22:18 - 22:20
    Aku tidak peduli, ayo jalan.
  • 22:20 - 22:22
    Tolong.. Permasalahannya akan menjadi besar
  • 22:22 - 22:24
    Jangan khawatir. Ayo.
  • 22:26 - 22:30
    Beril! Ayo, masuklah ...
  • 22:47 - 22:49
    Tinggal di sini selama yang kalian inginkan.
  • 22:49 - 22:52
    Ini tempat terakhir yang terlintas dipikiran paman Sezai.
  • 22:57 - 23:00
    Beril... beritahu kekasihmu.
  • 23:01 - 23:04
    Sudah berapa tahun kita mengenal satu sama lain?
  • 23:04 - 23:06
    Aku tidak tahu, 20 tahun sepertinya.
  • 23:06 - 23:08
    Artinya, sejak lahir..
  • 23:11 - 23:13
    Kamu dapat mempercayaiku.
  • 23:13 - 23:15
    Aku tidak akan mengkhianatimu.
    Aku bisa menjaga rahasia.
  • 23:15 - 23:17
    Jangan khawatir.
  • 23:17 - 23:19
    Kau memikirkan apa, sayang?
  • 23:20 - 23:23
    Kita bisa tinggal di sini sampai kita menikah.
  • 23:23 - 23:26
    Terserah keinginanmu saja.
  • 23:26 - 23:28
    Terima kasih.
  • 23:34 - 23:37
    Ya, ayah...
  • 23:40 - 23:41
    - Terima kasih!
    - Beril...
  • 23:42 - 23:45
    - Hm?
    - Apakah kau yakin?
  • 23:45 - 23:47
    Kau akan kehilangan segalanya.
  • 23:47 - 23:49
    Apakah kau benar-benar mencintai pria ini?
  • 23:49 - 23:52
    Tentu.
  • 23:52 - 23:55
    Semua kehidupanmu akan berubah.
  • 23:55 - 23:59
    Selama aku memiliki Daghan...
  • 23:59 - 24:01
    Kamu akan memahami seperti diriku ketika kamu jatuh
    cinta suatu hari nanti.
  • 24:01 - 24:03
    Segala sesuatu yang lain itu tidak penting.
  • 24:10 - 24:14
    Ada apa Sayang?
  • 24:15 - 24:18
    Apa yang ayahmu katakan?
  • 24:18 - 24:24
    Polisi datang ke Rumah.
    Ayahmu melapor dan mereka mencariku.
  • 24:27 - 24:30
    Ah Ayah! Ugh!
  • 24:32 - 24:35
    Keluargamu akan membenciku
  • 24:38 - 24:44
    Dan Ibumu akan marah kepadaku. Karena aku
    membawamu dalam masalah - Ini tidak mungkin terjadi.
  • 24:59 - 25:02
    Apa kamu menangis?
  • 25:04 - 25:06
    Jangan menangis... Apa kamu menangis?
  • 25:08 - 25:10
    Apa kamu menyesal?
  • 25:10 - 25:12
    Menyesali apa?
  • 25:12 - 25:14
    Menyesal karena kau akan menikah lari denganku.
  • 25:15 - 25:17
    Tidak...
  • 25:20 - 25:22
    Kau tidak akan pernah menyesal
  • 25:22 - 25:24
    Aku berjanji.
  • 25:24 - 25:26
    Aku akan membuatmu selalu bahagia.
  • 25:27 - 25:30
    Kita hanya mengalami sedikit kesulitan di awal.
  • 25:30 - 25:33
    Tapi, semuanya akan baik-baik saja nanti.
  • 25:34 - 25:39
    Kita harus bersabar sampai aku lulus dan mendapatkan
    gelar.
  • 25:39 - 25:43
    Pada saat yang sama, Ozgur tumbuh...
  • 25:46 - 25:49
    Nama itu cocok digunakan untuk
    perempuan dan laki-laki.
  • 25:50 - 25:53
    Ok... Jika kau tidak menyukainya,
    biar kita pikirkan nama lain .
  • 25:53 - 25:55
    Ozgur... (Bebas).
  • 25:58 - 26:02
    Aku menyukainya...
  • 26:02 - 26:06
    - Kau tahu, hal-hal yang kita impikan ..
    - Yeah...
  • 26:06 - 26:08
    Semua keinginan...
  • 26:08 - 26:12
    Kita akan pergi untuk perjalanan mengarungi dunia...
  • 26:12 - 26:16
    Kita akan menyelami laut merah dan
    mendaki gunung Himalaya.
  • 26:16 - 26:17
    Kita belum bisa melakukannya sekarang.
  • 26:17 - 26:19
    Kita akan melakukannya
  • 26:20 - 26:24
    Tapi kita akan melakukannya bersama tiga orang,
    bukan dua...
  • 26:24 - 26:28
    Semua impian kita akan menjadi kenyataan.
  • 26:32 - 26:37
    Andai saja ayah merestui. Dia akan disamping kita
  • 26:37 - 26:40
    Aku berharap ia berada di pihak kita,
    bukan melawan kita.
  • 26:40 - 26:42
    Jangan berpikir tentang ini lagi.
  • 26:44 - 26:47
    Aku tidak bisa menahannya.
  • 26:47 - 26:50
    Bagaimanapun, dia tetap Ayahku.
  • 26:51 - 26:53
    Aku tidak memiliki siapa-siapa lagi.
  • 26:53 - 26:58
    Tidak ada Ibu ataupun saudara.... tidak ada.
  • 27:03 - 27:05
    Kamu masih memilikiku.
  • 27:05 - 27:08
    Dan....
  • 27:08 - 27:13
    Keluargaku juga sudah menjadi Keluargamu mulai
    sekarang.
  • 27:13 - 27:15
    Kamu akan menyukai ayahku ketika kamu bertemu
    dengannya.
  • 27:17 - 27:23
    Jangan pedulikan ibuku, Dia hanya sinis untuk beberapa
    saat saja dan akan menganggapmu seperti anaknya.
  • 27:24 - 27:27
    Ayse tidak akan meninggalkanmu sendirian.
  • 27:28 - 27:31
    Tinggallah dirumah keluargaku untuk beberapa
    bulan terakhir.
  • 27:31 - 27:34
    Kita akan usahakan menyewa rumah.
  • 27:35 - 27:39
    Kemudian kita akan membeli Gaun pernikahanmu.
  • 27:39 - 27:43
    Tentu kita tidak bisa membeli gaun seperti yang kau
    inginkan tapi terima dan pakailah
  • 28:35 - 28:38
    Aku berbicara dengan ayahmu tadi malam.
  • 28:38 - 28:40
    Dia akan kembali pada hari Selasa.
  • 28:41 - 28:44
    Apa kamu mengatakan kepadanya?
  • 28:44 - 28:46
    Bagaimana bisa aku berkata seperti itu padanya di
    telpon?
  • 28:46 - 28:49
    Aku akan berbicara dengannya bertatapan muka
    ketika dia kembali.
  • 28:55 - 28:58
    aku tidak bisa merubah pikiranmu,
    sesuka ku saja ya kan?
  • 28:59 - 29:01
    Zafer tidak akan memiliki belas kasihan pada ibumu.
  • 29:01 - 29:03
    Dan dia benar.
  • 29:03 - 29:06
    Tapi dia akan berbuat tidak adil padamu.
  • 29:06 - 29:10
    Akhirnya, Dia akan mengenalmu bertahun-tahun
    sebagai anaknya.
  • 29:10 - 29:13
    Dia tidak bisa menggantikanmu dan membuangmu
    begitu saja.
  • 29:26 - 29:28
    Kau berbicara seperti itu seperti tidak mengenal
    siapa ayahku saja.
  • 29:32 - 29:36
    Aku berharap ini terjadi seperti yang kau katakan,
    Paman Sezai.
  • 29:39 - 29:41
    Jika kamu tidak keberatan akuakan meninggalkan
    sedikit lebih awal.
  • 29:41 - 29:43
    Karena pernikahan...
  • 29:43 - 29:45
    Aku merasa kasihan Beril
    kalau tidak aku tidak akan pergi.
  • 29:45 - 29:49
    Jika aku tidak pergi, tidak akan ada wajah lain lagi
    yang dia kenal disana.
  • 29:49 - 29:54
    Sebaiknya kau tidak menyerah begitu cepat pamanku.
  • 29:57 - 30:00
    Ini semua belum terlalu terlambat.
  • 30:00 - 30:05
    Maksudku jika kamu menginginkannya aku bisa
    menghentikan pernikahan itu hari ini.
  • 30:08 - 30:11
    Aku akan membantumu .
  • 30:14 - 30:17
    Uang...
  • 30:17 - 30:20
    Pria ini hanya menginginkan uang.
  • 30:43 - 30:46
    Baik, Ibu.
  • 30:46 - 30:48
    Ya Bu, baiklah. Aku dan ayah akan menunggu di sini.
  • 30:50 - 30:54
    Ok, beritahu kita kalau kamu sudah selesai.
  • 30:56 - 31:00
    Beril tidak suka rambutnya sehingga akan mengambil
    sedikit lebih lama.
  • 31:01 - 31:04
    Sabiha mungkin merubah rambutnya seperti sarang
    burung bulbul.
  • 31:04 - 31:06
    Persis.
  • 31:06 - 31:08
    Untungnya, kita masih punya waktu.
  • 31:10 - 31:12
    Halo?
  • 31:16 - 31:19
    Ya.
  • 31:22 - 31:25
    Aku mendengarkanmu
  • 31:28 - 31:32
    Tidak, dia tidak ada di sini sekarang.
  • 31:32 - 31:36
    Bisakah kita bicara tidak melewat telepon?
  • 31:40 - 31:43
    Ya, aku tahu, itu dekat.
  • 31:48 - 31:53
    Baik, baik.. sampai jumpa.
  • 31:53 - 31:55
    Siapa yang menelpon?
  • 31:55 - 31:57
    Tn Sezai, ayah Beril.
  • 31:57 - 31:59
    Apa yang dia mau?
  • 31:59 - 32:04
    Dia ingin berbicara antara pria dengan pria sebelum
    pernikahan dan menyelesaikan kesalahpahaman
    antara kami.
  • 32:06 - 32:10
    Dia digedung dekat sini dan ingin aku untuk pergi
    ke sana.
  • 32:10 - 32:13
    Baiklah...
  • 32:13 - 32:15
    Pergilah dan temui dia...
  • 32:15 - 32:17
    Semoga dia mengalah dari kerasnya sikap dia.
  • 32:17 - 32:21
    Bawa dia juga ke pernikahan. Pengantin wanitaku pasti
    sangat bahagia.
  • 32:40 - 32:42
    Daghan!
  • 32:42 - 32:45
    Kamu mau pergi kemana?
  • 32:45 - 32:46
    Aku ingin menemui Tn Sezai.
  • 32:46 - 32:47
    Apa baik-baik saja? Apa yang terjadi?
  • 32:47 - 32:49
    Aku tidak tahu. Dia ingin bicara.
  • 32:49 - 32:50
    Sepertinya dia menjadi lembut.
  • 32:50 - 32:52
    Sikapnya yangg keras tapi hatinya baik.
  • 32:52 - 32:54
    Masih ada waktu 2,5 jam lagi.
  • 32:54 - 32:59
    Ender, Bisakah kau membawa Beril dan keluargaku
    ke aula pernikahan?
  • 33:00 - 33:01
    Aku akan segera datang kesana.
  • 33:01 - 33:05
    Jangan khawatir. Hari ini kamu adalah bos,
    dan aku sopirnya.
  • 33:07 - 33:09
    Daghan!
  • 33:09 - 33:11
    Akankah kau datang bersama Paman Senzai?
  • 33:11 - 33:11
    Kita akan lihat nanti.
  • 33:11 - 33:14
    Jangan beritahu Beril untuk ini dulu sekarang.
  • 33:14 - 33:15
    Aku tidak ingin dia terlalu berharap.
  • 33:16 - 33:18
    Ya, jadi itu akan menjadi kejutan.
  • 33:34 - 33:38
    Dia akan datang, apa kau sudah siap?
  • 33:38 - 33:40
    Baik.
  • 33:40 - 33:42
    Yang lainnya?
  • 33:42 - 33:44
    Mereka berada di sini denganku.
  • 33:46 - 33:49
    Aku percaya kepada orang ini tidak akan
    mengecewakanmu ...
  • 33:49 - 33:52
    Seorang prajurit tembak.
  • 33:53 - 33:56
    Tenang saja. Jangan khawatir.
  • 33:56 - 33:58
    Terima kasih. Bye.
  • 34:03 - 34:06
    Yilmaz.
  • 34:06 - 34:08
    Aku tidak ingin bermasalah lagi...
  • 34:08 - 34:10
    Tolong, ini akan membahayakanku.
  • 34:13 - 34:16
    Apa kamu sudah memberitahu anak ini semuanya?
    Dia tidak akan membuat kesalahan, kan?
  • 34:16 - 34:19
    Tidak, dia tidak akan. Dia sangat cerdas.
  • 34:21 - 34:23
    Kamu ingat semuanya, kan?
  • 34:25 - 34:27
    Iya
  • 34:29 - 34:32
    Ayo, orang itu akan tiba.
  • 34:41 - 34:43
    Sampai jumpa.
  • 36:31 - 36:33
    Tn. Sezai?
  • 36:37 - 36:38
    Tn. Sezai!
  • 36:48 - 36:51
    Tn. Sezai!
  • 37:16 - 37:18
    Jangan diangkat.
  • 37:22 - 37:24
    Hah...
  • 37:24 - 37:27
    Ada apa dengan Daghan aku meneleponnya tapi dia
    menutupnya.
  • 37:28 - 37:32
    Kamu terlihat cantik.
  • 37:33 - 37:35
    Lihatlah apa yang aku bawa untukmu.
  • 37:39 - 37:41
    Berikan tanganmu.
  • 37:41 - 37:43
    Pegang ini...
  • 37:46 - 37:49
    Lihat lihat...
  • 37:49 - 37:51
    Tarik pelatuknya... Tarik!
  • 37:55 - 37:57
    Kamulah orangnya!
  • 38:04 - 38:08
    Ayo kita lihat...
  • 40:18 - 40:19
    Selamat datang.
  • 40:19 - 40:21
    Bagaimana penampilanku?
  • 40:21 - 40:23
    Super!
  • 40:23 - 40:25
    - Hai!
    - Hallo!
  • 40:25 - 40:28
    - Bagaimana penampilanku?
    - Kamu terlihat cantik!
  • 40:29 - 40:31
    Daghan?
  • 40:32 - 40:33
    Ada sesuatu yang harus diurus.
  • 40:33 - 40:35
    Dia akan datang setelah ia mengurus itu.
  • 40:35 - 40:37
    Dia ingin kita untuk pergi duluan.
  • 40:37 - 40:39
    Kenapa itu bisa pada hari pernikahan ini?
  • 40:39 - 40:41
    Maksudku...
  • 40:41 - 40:44
    Bagaimana hal itu akan terlihat tanpa pengantin pria
    dengan pengantin wanita?
  • 40:44 - 40:46
    Halil...
  • 40:46 - 40:49
    Atau ada sesuatu yang terjadi kepada anakku dan kamu
    menyembuyikan ini dariku?
  • 40:49 - 40:54
    Tidak, Sabiha.... kamu selalu saja berprasangka buruk.
  • 40:56 - 40:59
    Baik, pria itu akan menyiapakan sebuah kejutan untuk
    kamu.
  • 40:59 - 41:01
    Kejutan apa?
  • 41:01 - 41:03
    Daghan pergi untuk berbicara dengan ayahmu!
  • 41:03 - 41:05
    Dia akan membawanya ke pernikahan.
    - Insya'Allah...
  • 41:05 - 41:07
    Sangat bagus!
  • 41:08 - 41:11
    Ayolah...
  • 42:28 - 42:30
    Apa kamu masih ingat yang kita bicarakan, bukan?
  • 42:30 - 42:32
    Jangan pernah lupakan itu ...
  • 42:32 - 42:33
    Aku pergi sekarang.
  • 42:33 - 42:35
    Tunggu disini.
  • 42:35 - 42:36
    Polisi akan datang dan membawamu, ok?
  • 42:36 - 42:38
    Baik.
  • 43:37 - 43:39
    " Amca " Paman ... "Amca " Paman ...
  • 43:41 - 43:44
    Apa kamu ingin membeli tisu, Paman?
  • 44:23 - 44:28
    TOLONG!!
  • 44:31 - 44:33
    TOLONG!!
  • 46:44 - 46:46
    Dasar orang gila!
  • 47:20 - 47:45
    ( Para mahasiswa lagi demo )
  • 47:47 - 47:50
    kaki besarku menginjak tali yang sangat tipis.
  • 47:52 - 47:54
    dan diriku meringis dalam diriku.
  • 47:54 - 47:58
    bulu mataku menggigil dari ketakutanku.
  • 47:58 - 48:00
    Jika aku jatuh, aku akan terbakar.
  • 48:00 - 48:03
    Aku sangat meringis karena tidak mampu mengangkat
    kepalaku.
  • 48:03 - 48:05
    Yo! Mengubur hidup-hidup di sini...
  • 48:05 - 48:07
    Karena mendesah dan berpikir
  • 48:07 - 48:09
    rambutku telah berubah menjadi abu-abu
  • 48:09 - 48:13
    Jika aku jatuh, aku akan terbakar.
  • 48:15 - 48:23
    Gabung di grup facebook kami :
    TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 50:14 - 50:17
    Pak komisaris, gambar video sudah siap.
  • 50:44 - 50:46
    Kamu membawa gadis itu?
  • 50:46 - 50:48
    Ya, inspektur. Dia ada di dalam.
  • 51:15 - 51:22
    Beritahu kami apa yang kamu lihat nak, sehingga kita
    bisa menangkap orang itu dengan cepat, oke?
  • 51:22 - 51:24
    Bagus ...
  • 51:24 - 51:25
    Sekarang...
  • 51:25 - 51:28
    Apa kamu melihat pria yang menembak itu?
  • 51:31 - 51:34
    Ya, aku melihatnya.
  • 52:12 - 52:14
    Daghan!
  • 52:14 - 52:17
    Kami berusaha menghubungimu selama berjam-jam,
    Nak. Darimana saja kamu?
  • 52:17 - 52:19
    Apa kamu baik-baik saja, nak? Kami sangat-sangat
    mengkhawatirkanmu.
  • 52:19 - 52:23
    Apa Anda Daghan Soysur?
  • 52:23 - 52:25
    - Masuk....
    - Apa yang terjadi?
  • 52:25 - 52:29
    Kami menemukan tersangka dan akan membawanya..
    - Dimana Beril?
  • 52:31 - 52:34
    Ayolah, kamu harus ikut dengan kami ke kantor
    kepolisian.
  • 53:39 - 53:43
    Ayah ...
  • 53:48 - 53:54
    Aku minta maaf kepadamu, aku minta maaf.
  • 54:22 - 54:25
    Demi Tuhan, lihatlah di mana kita berada ...
  • 54:25 - 54:27
    Aku berbicara kepadamu ...
  • 54:27 - 54:33
    Aku berbicara kepadamu. Kamu membuatku gila di sini.
  • 54:33 - 54:35
    Sebelah sini.
  • 54:36 - 54:38
    Duduk di sana.
  • 55:15 - 55:17
    Kamu meninggalkan sang pengantin di meja pernikahan
  • 55:17 - 55:20
    Apa mungkin itu baik, pengantin pria ?
  • 55:20 - 55:22
    Kemana kamu menghilang selama berjam-jam?
  • 55:33 - 55:35
    Lalu .. apa yang mau kamu katakan?
  • 55:36 - 55:37
    Dengan siapa?
  • 55:37 - 55:39
    Ny. Sezai.
  • 55:44 - 55:47
    Kami tidak pernah berbicara, dia tak pernah datang.
  • 55:49 - 55:51
    Seseorang menyerangku ...
  • 55:51 - 55:53
    Dan menikamku di sini dengan sesuatu.
  • 55:53 - 55:56
    Kemudian?
  • 55:58 - 56:00
    Lalu, aku tidak ingat...
  • 56:00 - 56:03
    Ketika aku membuka mataku, aku sendirian.
  • 56:05 - 56:07
    Dia juga mengunci pintunya.
  • 56:08 - 56:11
    Apa kamu ingat saat ketika kamu membuka matamu?
  • 56:14 - 56:17
    Aku tidak ingat...
  • 56:17 - 56:19
    Apa yang sedang terjadi? Kenapa aku disini?
  • 56:21 - 56:24
    Apa ada sesuatu yang terjadi pada Beril?
    Apa Ayahnya melakukan sesuatu padanya?
  • 56:26 - 56:31
    Beritahuku, apa yang kamu lakukan setelah itu?
  • 56:38 - 56:40
    Lalu aku keluar dari sana.
  • 56:40 - 56:43
    Ya, aku keluar dari sana.
  • 56:43 - 56:45
    Kemana kamu pergi?
  • 56:48 - 56:50
    Aku pergi ke tempat pernikahan.
  • 56:50 - 56:52
    Bagaimana?
  • 56:53 - 56:54
    Apa kamu membawa mobil bersamamu?
  • 56:57 - 56:59
    Aku berjalan.
  • 56:59 - 57:01
    Kamu berjalan?
  • 57:02 - 57:04
    Baik...
  • 57:04 - 57:06
    Dari lokasi bagian mana kamu melewati?
  • 57:09 - 57:10
    Aku tidak tahu.
  • 57:15 - 57:18
    Semuanya tidak jelas ...
  • 57:19 - 57:22
    Pikiranku terasa kosong ...
  • 57:32 - 57:35
    Kekosongan tersebut ...
  • 57:38 - 57:39
    Pikirkanlah dengan sangat hati-hati.
  • 57:44 - 57:47
    Lalu aku melewati alun-alun ...
  • 57:49 - 57:51
    Ada keramaian.
  • 57:52 - 57:54
    Alun-alun mana?
  • 58:00 - 58:02
    Aku tidak tahu ...
  • 58:04 - 58:05
    Lanjutkan.
  • 58:06 - 58:09
    Sudah aku bilang padamu bahwa semuanya tidak jelas.
  • 58:09 - 58:11
    Disana tidak ada lagi diantara itu.
  • 58:11 - 58:13
    Kemudian aku pergi ke tempat pernikahan.
  • 58:14 - 58:16
    Dari sana kamu pergi ke pulang rumah?
  • 58:16 - 58:19
    Kemudian rekan-rekan kami membawamu ke sini.
  • 58:23 - 58:24
    Apa ada seseorang bersamamu?
  • 58:24 - 58:27
    Maksudnya, apa ada orang yang melihat dan bisa
    bersaksi untukmu?
  • 58:29 - 58:30
    Aku sendirian.
  • 58:46 - 58:47
    Itu saja?
  • 58:47 - 58:49
    Apa kau tidak punya apa-apa lagi untuk mengatakan?
  • 58:49 - 58:51
    Dia menyuntikku dengan jarum suntik di sini.
  • 58:51 - 58:54
    Dia pasti telah menyuntikkan beberapa obat.
  • 58:57 - 58:59
    Kita akan tahu apa yang terjadi ketika kita mendapatkan
    hasil dari tes darah.
  • 58:59 - 59:01
    Kami akan melakukan beberapa tes kepadamu nanti.
  • 59:01 - 59:03
    Bisakah kamu katakan kepadaku sekarang apa yang
    terjadi?
  • 59:03 - 59:07
    Kenapa aku disini? Mengapa kamu menanyakanku
    pertanyaan-pertanyaan ini?
  • 59:10 - 59:12
    Ayah mertua masa depanmu ...
  • 59:12 - 59:14
    ... telah ditembak.
  • 59:14 - 59:15
    Bagaimana bisa?
  • 59:17 - 59:18
    Siapa yang menembaknya?
  • 59:18 - 59:20
    Itulah yang kita berusaha untuk mencari tahu.
  • 59:20 - 59:22
    Bagaimana dengan kondisinya?
  • 59:24 - 59:26
    Dia meninggal.
  • 59:34 - 59:36
    Aku harus bertemu dengan Beril.
  • 59:36 - 59:38
    Menyingkirlah dariku.
  • 59:42 - 59:46
    Apa aku sudah mengatakan, kalau kamu boleh pergi?
  • 59:46 - 59:50
    Duduk.
  • 59:51 - 59:53
    Ayo!
  • 60:03 - 60:05
    Urusan kita belum selesai denganmu.
  • 60:06 - 60:10
    Masuk. Berbarislah.
  • 60:16 - 60:18
    Ayo.
  • 60:18 - 60:20
    Jangan takut, ayo.
  • 60:34 - 60:36
    Lihatlah dengan teliti.
  • 60:38 - 60:41
    Apakah pria yang kamu lihat ada diantara mereka?
  • 60:46 - 60:48
    Jangan takut.
  • 60:48 - 60:50
    Mereka tidak dapat melihatmu dari sana.
  • 60:50 - 60:52
    Pelan-pelan saja.
  • 60:55 - 60:58
    Apa orang yang menembak itu berada disana?
  • 61:01 - 61:03
    Yang mana?
  • 61:09 - 61:10
    Yang itu.
  • 61:10 - 61:12
    Yang berada di tengah.
  • 61:16 - 61:18
    Yang berada di tengah, melangkah maju ke depan.
  • 61:28 - 61:30
    Ini?
  • 61:32 - 61:33
    Iya ini.
  • 61:34 - 61:47
    Team Translate #TakTakTakatak
    ( Raysa, Rini, Titik, Zulfa )
  • 62:14 - 62:17
    Biarkan aku pergi, aku harus bertemu Beril.
  • 62:20 - 62:22
    Mulai sekarang akan sulit untuk bertemu dengannya.
  • 62:22 - 62:23
    Apa artinya ini?
  • 62:23 - 62:25
    "Kamu mengerti dengan baik" apa artinya.
  • 62:27 - 62:29
    Apa kamu berpikir aku pelakunya?
  • 62:32 - 62:34
    Kamu mencurigaiku?
  • 62:34 - 62:35
    Tidak.
  • 62:35 - 62:37
    Kami tidak mencurigai.
  • 62:37 - 62:39
    Tapi kami mengetahuinya.
  • 62:41 - 62:44
    Kamu mengatakan kalau pikiranmu kosong yang kamu
    sebutkan sebelumnya ...
  • 62:44 - 62:46
    Aku akan beritahu kamu sekarang untuk mengisinya
    sedikit.
  • 62:47 - 62:49
    Tn Sezai Karali meneleponmu.
  • 62:50 - 62:51
    Lalu kamu pergi dari rumah
  • 62:52 - 62:55
    Kamu mengirim pesan ke Sezai Karali.
  • 62:55 - 62:58
    "Jika kamu tidak menginginkanku menikahi putrimu ... "
  • 62:58 - 63:00
    "Datanglah ke tempat ini jam 4 untuk membuat
    kesepakatan."
  • 63:00 - 63:02
    Aku tidak pernah menuliskan hal semacam itu.
  • 63:02 - 63:04
    Lalu mengirim sms lagi.
  • 63:04 - 63:06
    Dan dalam pesan itu...
  • 63:06 - 63:08
    Kamu memberikan alamatnya.
  • 63:08 - 63:10
    Sangat menarik.
  • 63:11 - 63:13
    Dan itu tempat kejadian perkara ( TKP ).
  • 63:14 - 63:16
    Aku tidak pernah mengirimkan sms atau semacam itu.
  • 63:16 - 63:18
    Tidak.
  • 63:18 - 63:21
    Sms yang kamu kirim saat dalam perjalananmu.
    Adalah tempat dan waktu yang kita tahu sekarang.
  • 63:21 - 63:23
    Dijalan dibelakang Alun-alun Taksim.
  • 63:27 - 63:29
    Apa yang kamu katakan?
  • 63:30 - 63:32
    Ini adalah apa yang aku katakan:
  • 63:33 - 63:35
    Kamu pergi ketempat kejadian perkara
  • 63:35 - 63:37
    Kamu bertemu Tuan Sezai Karali.
  • 63:37 - 63:39
    Dan kamu menembaknya.
  • 63:42 - 63:43
    Kemudian tentu saja, kamu terburu-buru.
  • 63:43 - 63:46
    Pernikahan dimulai jam 5 dan sangat sulit untuk sampai
    disana.
  • 63:46 - 63:49
    Jadi kamu pergi kesana dengan berlari.
  • 63:49 - 63:51
    Tapi kamu menjatuhkan ponselmu karena kamu
    terburu-buru.
  • 63:51 - 63:54
    Tapi rekan-rkean kami menemukan ponselmu.
  • 63:55 - 63:58
    Orang yang membiusku dia yang mengambil ponselku.
  • 63:58 - 64:00
    Itu tidak ada di sakuku.
  • 64:01 - 64:04
    Kamu meninggalkan jejak tembakan di tanganmu.
  • 64:07 - 64:10
    Bagaimana bisa? Ini tidak mungkin.
  • 64:11 - 64:14
    Seseorang telah menjebakku.
  • 64:15 - 64:16
    Hasil dari tes darah belum di publikasikan?
  • 64:16 - 64:18
    Sudah, tetapi tidak sesuai dengan harapanmu.
  • 64:18 - 64:20
    Darahmu benar-benar bersih, halal. Selamat.
  • 64:20 - 64:23
    Kamu telah terlambat karena kamu membuatku
    menunggu disini, Berapa banyak waktu telah lewat?
  • 64:23 - 64:25
    Wow. Bravo.
  • 64:25 - 64:28
    Aku berada dalam pekerjaan ini sudah bertahun-tahun
    tapi aku tidak pernah mendapat penghinaan ini
    sebelumnya.
  • 64:28 - 64:30
    Kamu memiliki alasan untuk segala sesuatu yang kita
    katakan.
  • 64:30 - 64:33
    Dengar Pak Polisi, ada obat-obatan yang disuntikan
    yang membuat efeknya cepat.
  • 64:33 - 64:35
    Tetapi itu tidak tetap berpengaruh dalam tubuh setelah
    beberapa jam kemudian.
  • 64:35 - 64:39
    Apa kamu tidak melihat ada tanda jarum suntik di sini?
  • 64:40 - 64:42
    Jika kamu berpikir kalau dari bekas jarum itu akan dapat menyelamatkanmu, kamu salah.
  • 64:42 - 64:44
    Dengarkan apa yang aku beritahukanmu.
  • 64:44 - 64:46
    Telepon selular ...
  • 64:46 - 64:46
    Pesan sms ...
  • 64:46 - 64:48
    Bekas mesiu tembakan ditanganmu.
  • 64:49 - 64:51
    Mungkinkah orang yang melakukan pembiusan
    terhadapku yang telah melakukan ini?
  • 64:51 - 64:53
    Dia mungkin telah menempatkan pistol di tanganku dan membuatku menarik pelatuk ..
  • 64:54 - 64:55
    Disinilah terdapat jejak mesiunya.
  • 64:57 - 65:00
    Apa kamu mengatakan bahwa kamu tetap tidak
    bersalah, meskipun semua bukti-bukti tidak
    memihakmu?
  • 65:00 - 65:04
    Aku tidak pernah membawa senjata di tanganku,
    bahkan membawa senjata akupun tidak tau caranya.
  • 65:04 - 65:06
    Mengapa aku harus membunuh ayah dari wanita yang
    kucintai?
  • 65:06 - 65:08
    Kamu bertengkar sebelumnya.
  • 65:08 - 65:10
    Kamu telah menerobos masuk ke rumah pria itu.
  • 65:10 - 65:13
    Dan menarik dia dengan kerah bajunya dan mengatakan
    " aku akan membunuhmu "
  • 65:14 - 65:15
    Kau tidak mengatakan itu? Eh?
  • 65:15 - 65:17
    Apa kamu ingin menyangkal hal itu?
  • 65:18 - 65:20
    Aku memang mengatakannya.
  • 65:20 - 65:22
    Tetapi itu keluar dari mulutku sewaktu aku dalam
    kemarahan.
  • 65:22 - 65:23
    Ok, bagus.
  • 65:23 - 65:25
    Kamu dapat memberitahu hal yang sama di pengadilan.
  • 65:25 - 65:28
    Mengapa kamu sibuk denganku, pergilah sana dan
    temukanlah pembunuh itu.
  • 65:28 - 65:30
    Dia jelas merencanakan ini untuk membuat ku terlihat
    bersalah.
  • 65:34 - 65:37
    Kamu tahu, aku meninggalkan bukti terbaik di akhir?
  • 65:40 - 65:43
    Ada saksi yang melihatmu melakukan pembunuhan.
  • 65:45 - 65:47
    Apa yang akan kamu katakan tentang ini?
  • 65:52 - 65:56
    Tahan dia.
  • 65:57 - 65:59
    Apa yang kamu lakukan?
  • 65:59 - 66:05
    Kamu membuat kesalahan! Biarkan aku pergi!
  • 66:05 - 66:08
    Kamu membuat kesalahan.
  • 66:08 - 66:10
    Aku tidak melakukan apa-apa. Kamu membuat
    kesalahan.
  • 66:10 - 66:12
    Pergi mencari pembunuh itu! Biarkan aku pergi!
  • 66:12 - 66:14
    Lepaskan aku!
  • 66:16 - 66:17
    Daghan...
  • 66:17 - 66:19
    - Ayah, aku tidak melakukan apa-apa.
    - Aku tahu anak.
  • 66:19 - 66:21
    Aku tahu kau tidak melakukan apa-apa.
  • 66:21 - 66:23
    Vildan! Vildan!
  • 66:23 - 66:25
    Kemari.
  • 66:25 - 66:27
    Aku tahu nak. Aku tahu.
  • 66:27 - 66:29
    Aku tahu kalau kamu tidak bersalah.
  • 66:31 - 66:33
    Aku akan menyelamatkanmu dari masalah ini.
  • 66:33 - 66:36
    Aku akan membuatmu keluar dari sini.
    Jangan khawatir, oke ?
  • 66:36 - 66:38
    Kamu tenanglah.
  • 66:38 - 66:40
    Aku akan mencarikanmu pengacara terbaik.
  • 66:40 - 66:43
    Aku tahu kau tidak melakukan apa-apa. Aku tahu.
  • 66:43 - 66:45
    Aku akan mengekluarkanmu dari sini..
  • 66:46 - 66:48
    Ayo... paman.
  • 66:48 - 66:50
    Jangan khawatir.
  • 67:51 - 67:53
    Pengacara itu tidak terlalu berharap.
  • 67:56 - 67:59
    Kita tidak punya seorang saksi dan mereka punya.
  • 67:59 - 68:04
    Dia mengatakan bahwa dia akan melakukan yang
    terbaik tetapi kita harus siap untuk yang terburuk.
  • 68:12 - 68:15
    Saksi itu ...
  • 68:15 - 68:17
    Yang mengaku melihat Daghan ...
  • 68:17 - 68:22
    Siapa dia? Apa pengacara tidak mengatakan apapun?
  • 68:23 - 68:25
    Dia tidak tahu.
  • 68:25 - 68:27
    Polisi menyembunyikan identitasnya
  • 68:29 - 68:32
    Jika dia menangkapnya ...
  • 68:33 - 68:37
    Aku akan membuat dia menyesal atas fitnahan yang
    melemparkan kepada anakku.
  • 68:39 - 68:42
    Aku tidak akan meninggalkannya sampai mengatakan
    kebenarannya.
  • 68:47 - 68:52
    Apa yang akan anakku lakukan diantara para napi
    ( pemerkosa dan pembunuh )?
  • 68:52 - 68:54
    Apa yang ia lakukan?
  • 68:56 - 68:59
    Di antara empat dinding ...
  • 68:59 - 69:01
    Tanpa melihat matahari ...
  • 69:03 - 69:06
    Tenanglah, Sabiha, tenang.
  • 69:06 - 69:10
    Di mana ada kehidupan di situ ada harapan.
  • 69:10 - 69:13
    Insya Allah, Hakim akan mengerti tentang itu, siapa yang
    mengatakan kebenaran dan siapa yang mengatakan
    kebohongan.
  • 69:13 - 69:15
    Insya'Allah.
  • 69:16 - 69:19
    Kami telah berpikir terlalu banyak.
  • 69:20 - 69:24
    Seperti yang sudah diklarifikasi dengan secara rinci
    dalam keputusannya dengan alasan itu.
  • 69:24 - 69:29
    Bukti yang terkandung dalam file yang identik.
    Bersama arsip dan apa yang polisi temukan.
  • 69:29 - 69:32
    Dan arsip yang dicari di tkp.
  • 69:33 - 69:41
    Telah di konfirmasi dari mengakui bersalah dari
    terdakwa. Setelah membandingkan data-data dari para
    saksi mata dan laporan forensik.
  • 69:41 - 69:49
    Pada hari kejadian, terdakwa Daghan Soysur
    hendak menikah dengan putri korban...
  • 69:49 - 69:54
    Namun, ada permusuhan antara terdakwa dan korban sebelumnya dan ...
  • 69:54 - 69:59
    Sms yang terkirim dari telepon terdakwa ke
    telepon korban terbunuh...
  • 69:59 - 70:07
    Hal ini tanpa keraguan bahwa terdakwa dengan sengaja
    melakukan tindak pidana ini.
  • 70:07 - 70:20
    Menurut UU Turki KUHP 82 / 1A, Terdakwa dijatuhi
    hukuman penjara selama seumur hidup.
  • 70:23 - 70:27
    Kamu sudah membuat kesalahan! Kamu membuat
    kesalahan!
  • 70:34 - 70:40
    Anakku bukan pembunuh, itu tidak mungkin,
    anakku bukan pembunuh.
  • 70:40 - 70:44
    Anakku bukan seorang pembunuh!
  • 70:44 - 70:49
    Itu semua fitnah!
  • 70:49 - 70:52
    Dia tidak mungkin bersalah.
  • 71:39 - 71:40
    Beril!
  • 71:40 - 71:42
    Beril! Aku tidak melakukan apa-apa!
  • 71:42 - 71:44
    Beril, kamu percaya padaku, kan?
  • 71:44 - 71:46
    Beril!
  • 71:46 - 71:47
    Beril, mereka menjebakku.
  • 71:47 - 71:51
    Daghan, jangan khawatir anakku, aku akan
    membaskanmu.
  • 71:51 - 71:53
    Beril!
  • 71:57 - 71:59
    Jangan khawatir, nak!
  • 72:16 - 72:18
    Semoga Tuhan membantumu.
  • 72:39 - 72:53
    Gabung di grup facebook kami
    " TSILovers ( Turkish Shows Indonesia ) "
  • 74:34 - 74:36
    Dokter...
  • 74:36 - 74:38
    pengacaramu datang lagi.
  • 74:58 - 75:00
    Apa masalahmu?
  • 75:01 - 75:04
    Jika diperlukan aku akan datang kesini setiap hari
    sampai kamu mau mendengarkanku.
  • 75:04 - 75:06
    Jangan pernah berniat untuk menyerah.
  • 75:06 - 75:08
    Aku akan memenangkan kasus ini.
  • 75:09 - 75:12
    Tidak ada kasus apapun, apa kamu tidak mengerti?
  • 75:13 - 75:16
    Untuk saat ini tidak ada, tetapi akan ada.
  • 75:18 - 75:24
    Seperti yang aku katakan kemarin, jika ada bukti baru,
    kasus yang sudah ditutup dapat dibuka kembali lagi.
  • 75:39 - 75:42
    Aku membunuh orang itu.
  • 75:44 - 75:46
    Artinya, aku tidak dijatuhi hukuman penjara seumur
    hidup dengan sia-sia.
  • 75:47 - 75:50
    Mengerti?
  • 75:53 - 75:55
    Pergilah dan jangan pernah kembali lagi kesini
  • 75:55 - 75:57
    Aku tahu kau tidak melakukannya.
  • 76:01 - 76:03
    Aku punya bukti.
  • 76:10 - 76:15
    Kita dapat membuktikan kalau kamu tidak melakukan
    pembunuhan tersebut.
  • 76:15 - 76:17
    Apakah kamu tidak ingin melihat apa yang ada
    didalamnya?
  • 76:19 - 76:21
    Ayolah! Buka!
  • 76:34 - 76:36
    Aku sudah menyelesaikannya dari kasus berkasmu.
  • 76:36 - 76:38
    Aku membaca semuanya beberapa kali untuk
    menemukan setiap kekosongan.
  • 76:40 - 76:43
    Kemudian sesuatu dalam kesaksianmu menarik
    perhatianku.
  • 76:44 - 76:46
    Ini di mana tempat kamu dikunci disana.
  • 76:47 - 76:50
    Katakanlah kantor pernikahan di sini.
  • 76:50 - 76:52
    Kemudian berjalan dari sini ke sana.
  • 76:52 - 76:57
    Karena pengaruh obat, kamu tidak bisa mengingat
    dengan benar di mana kamu melintas dan di mana
    kamu pergi.
  • 76:57 - 77:00
    Aku melihat semua rute yang mungkin kamu lewati.
  • 77:00 - 77:02
    Kemudian aku sadar.
  • 77:02 - 77:11
    Apa kamu ingat? kamu berkata kamu telah melewati
    kerumunan masa yang banyak di suatu hari, penuh
    kemacetan dan kekacauan.
  • 77:11 - 77:15
    Ini bisa diartikan bahwa ada sebuah demonstrasi.
  • 77:15 - 77:19
    Aku telah melakukan penelitian dan membaca semua
    koran yang diterbitkan pada hari itu.
  • 77:22 - 77:25
    Aku mencari apakah ada demonstrasi di tempat
    tertentu.
  • 77:25 - 77:28
    dan ternyata ada sebuah demonstrasi.
    [Tuntutan dari Mahasiswa]
  • 77:28 - 77:31
    Secara garis besarnya, tempat itu sama dengan yang
    kamu jelaskan.
  • 77:36 - 77:40
    Aku berpikir pasti ada reporter
    dari TV yang meliput di mana demonstrasi itu...
  • 77:40 - 77:44
    dan mereka pasti akan merekamnya,
  • 77:44 - 77:47
    Dan pasti mereka mempunyia foto dokumentasinya.
  • 77:47 - 77:50
    Foto itu kini telah dimiliki seseorang,
    cukup untuk menemukan satu foto saja.
  • 77:58 - 78:01
    Berikutnya, aku memeriksa saluran TV dan kantor
    berita.
  • 78:03 - 78:07
    Aku seperti mencari jarum diatas jerami,
    tapi pasti ada harapan melalu video itu.
  • 78:10 - 78:15
    Aku mengunjungi semua dari mereka dan menyaksikan
    semua video.
  • 78:19 - 78:21
    Aku hendak menyerah,...
  • 78:25 - 78:27
    Bagaimana jika aku tidak berhasil menemukannya?
  • 78:51 - 78:53
    Itu kamu!
  • 78:56 - 78:59
    Kamu berada di sana!
  • 79:00 - 79:04
    Gambar-gambar ini diambil dari rekaman itu.
  • 79:04 - 79:08
    Kita tahu waktu pengambilan gambarnya 13 menit
    setelah peristiwa pembunuhan itu.
  • 79:10 - 79:13
    Kamu tidak bisa disalahkan atas pembunuhan
    Sezai Karali.
  • 79:13 - 79:22
    Karena dengan mobil yang tercepat pun, meskipun tidak
    ada kemacetan, akan butuh 28 menit dari TKP.
    Mengingat tidak ada lalu lintas dan kendaraan tercepat.
  • 79:25 - 79:28
    Tolong beri aku kuasa untuk tidak buang waktu lagi.
  • 79:28 - 79:31
    Aku akan mengajukan mosi untuk membuka kembali
    kasus itu.
  • 79:45 - 79:47
    Jadi gugatan sedang dibuka kembali.
  • 79:50 - 79:52
    Bagaimana mungkin?
  • 79:53 - 79:56
    pembunuh di penjara selama bertahun-tahun.
  • 79:57 - 79:59
    Ada bukti baru Tn Ender.
  • 79:59 - 80:01
    Bukti apa?
  • 80:01 - 80:03
    Sejujurnya, aku tidak tahu.
  • 80:03 - 80:05
    Aku akan mencari tahu di pengadilan besok.
  • 80:05 - 80:07
    Besok?
  • 80:07 - 80:11
    Persidangan besok dan kamu baru memberitahu
    sekarang?
  • 80:11 - 80:13
    Aku juga baru tahu, Tn Ender.
  • 80:13 - 80:16
    Ini adalah pertama kalinya aku menyaksikan mereka
    untuk datang ke kesimpulan begitu cepat.
  • 80:16 - 80:21
    Biasanya, jenis-jenis banding mengambil bulan sampai
    mereka dievaluasi dan diberi tanggal untuk sidang.
  • 80:21 - 80:23
    Pengacaranya mungkin yang terbaik.
  • 80:23 - 80:27
    Dengan cara apa pun, dia telah berhasil melakukan ini.
  • 80:33 - 80:36
    Apa kamu akan memberitahu Ny Beril atau aku harus
    membiarkan dia tahu?
  • 80:36 - 80:38
    Jangan!
  • 80:38 - 80:42
    Beril tidak perlu tahu apa-apa tentang hal itu.
  • 80:42 - 80:44
    Tapi, bukankah semestinya dia harus tau?
  • 80:44 - 80:46
    Dan pada akhirnya dia akan tahu ini semua.
  • 80:46 - 80:48
    Dia, tidak akan tahu..!!
  • 80:50 - 80:53
    Aku tidak ingin dia marah tanpa alasan.
  • 80:54 - 80:56
    Mungkin tidak akan ada sesuatu yang terjadi.
  • 80:58 - 81:00
    Bisakah dia keluar penjara?
  • 81:01 - 81:02
    Kita tidak tahu.
  • 81:03 - 81:08
    Maksudku, jika bukti-bukti yang cukup kuat untuk
    membuka kembali gugatan...
  • 81:08 - 81:10
    Mungkin cukup untuk Daghan bisa keluar dari penjara...
  • 81:58 - 82:00
    Ini tidak baik sama sekali.
  • 82:00 - 82:05
    Kita harus mencari tahu darimana pengacara ini berasal,
    siapa dia dan berapa banyak yang dia tahu.
  • 82:06 - 82:07
    Baik.
  • 82:07 - 82:10
    Kit akan mencari tahu, lalu apa?
  • 82:10 - 82:14
    Jika ada sangkut pautnya dengan kita, kamu harus
    menghambat pencarian masalah ini.
  • 82:14 - 82:16
    Bagaimana caranya?
  • 82:16 - 82:18
    Mengapa kamu bertanya?
  • 82:21 - 82:23
    Nama dan alamatku disitu.
  • 82:23 - 82:26
    Jangan kabur sampai kamu menemukan jawabannya.
  • 82:26 - 82:29
    Jika kamu menemukan sesuatu, segera hubungi aku.
  • 86:39 - 86:42
    Mari, silakan masuk
  • 87:38 - 87:44
    Kasus yang telah ditutup dibuka kembali oleh Pengacara
    Selvi pada tanggal 24 September 2015.
  • 87:44 - 87:50
    Setelah mengirimkan surat permohonan untuk
    membuka kembali kasus yang telah lama terjadi.
  • 87:50 - 87:51
    Baik.
  • 87:51 - 87:53
    Daghan Soysur.
  • 87:56 - 88:00
    Anda dijatuhi hukuman yang telah anda lakukan pada
    tahun 2005.
  • 88:00 - 88:07
    Sekarang setelah 11 tahun, akan diproses hukum
    kembali bahwa anda tidak bersalah berdasar penemuan
    barang bukti baru.
  • 88:07 - 88:09
    Apa ada yang ingin Anda sampaikan?
  • 88:09 - 88:11
    Seperti yang selalu kukatakan ...
  • 88:11 - 88:13
    Aku tidak bersalah.
  • 88:14 - 88:16
    Kami meminta untuk pembela ...
  • 88:16 - 88:20
    ... untuk menjelaskan point-point apa saja yang Anda
    paparkan di pembelaan ini.
  • 88:24 - 88:29
    Yang mulia, pembelaan kami...
  • 88:41 - 88:45
    Hakim terhormat pengadilan, para jaksa yang kami
    muliakan.
  • 88:46 - 88:48
    Meskipun dia berkeyakinan bahwa tidak bersalah.
  • 88:48 - 88:51
    Barang bukti yang menyatakan bahwa dia tidak
    bersalah.
  • 88:51 - 88:54
    Dan beberapa kesalahan yang dibuat selama
    persidangan sebelumnya ...
  • 88:55 - 89:01
    Klien kami, Daghan Soysur, dijatuhi hukuman penjara
    seumur hidup.
  • 89:01 - 89:04
    Dan ia telah menjalani hukumannya selama 11 tahun.
  • 89:06 - 89:10
    Pada pukul 16:02
    ketika korban dibunuh ...
  • 89:10 - 89:16
    Aku sampaikan bahwa klien kami Daghan tidak berada
    di tempat itu pada saat pembunuhan itu terjadi ...
  • 89:16 - 89:24
    Lewat foto yang aku tampilkan ini sebagai barang bukti
    baru di pengadilan. Aku minta untuk menampilkannya
    sekali lagi.
  • 89:42 - 89:46
    Berdasarkan audit dan laporan tim forensik.
  • 89:46 - 89:49
    serta laporan yang aku melekat pada berkas kasus...
  • 89:49 - 89:55
    ... Jelas menunjukkan bahwa ukuran tubuh yang
    terdapat pada video tersebut, sangat cocok dengan klien
    kami ...
  • 89:55 - 89:59
    ... Dan wajahnya sangat jelas kalau itu
    klien kami Daghan Soysur.
  • 89:59 - 90:04
    Gambar video tersebut direkam di Jalan Haseki Cevdet.
  • 90:05 - 90:12
    Akses dari TKP menuju Jl Haseki Cevdet Pasha
    memakan waktu setidaknya 28 menit.
  • 90:12 - 90:19
    Dan ini hanya mungkin jika kita menutupi jarak
    terpendek pada kecepatan maksimum, mengingat tidak
    ada lalu lintas sama sekali.
  • 90:19 - 90:26
    Laporan polisi jelas menunjukkan bahwa pembunuhan
    itu terjadi di 16:02.
  • 90:26 - 90:33
    Dan klien kami ada di Jl Haseki Cevdet Pasha pada
    pukul 16:15.
  • 90:34 - 90:41
    Dalam hal ini, tidak mungkin bagi klien kami untuk
    menuju ke TKP selama periode waktu singkat.
  • 90:41 - 90:48
    Ini diperkuat dengan gambar tersebut tanpa editan dan
    ini asli dari laporan ahli.
  • 90:48 - 90:52
    Juru kamera yang mengambil gambar tersebut sudah
    ada di sana untuk dimintai keterangan.
  • 90:52 - 90:54
    Saudara saksi...
  • 90:56 - 90:59
    - Apakah Anda bersumpah?
    - Aku bersumpah.
  • 90:59 - 91:01
    - Apakah Anda merekam video ini?
    - Iya.
  • 91:01 - 91:07
    Ny. Selvi meminta kami gambar, video, dan pemberitaan
    yang terjadi selama tanggal tersebut
  • 91:07 - 91:09
    Aku telah memberinya dari arsip yang kami punya.
  • 91:09 - 91:12
    ( Saksi Ahli ) Gambar video tersebut adalah gambar asli.
  • 91:12 - 91:17
    Ketika kita menganalisi dari raut muka, pergerakan
    orang tersebut, postur tubuhnya ...
  • 91:18 - 91:23
    Aku menegaskan bahwa orang ini adalah terdakwa
    sendiri.
  • 91:27 - 91:30
    Keputusan:
  • 91:31 - 91:34
    Setelah mempertimbangkan bahwa gambar video ini
    asli.
  • 91:34 - 91:38
    Dan orang dalam gambar tersebut adalah memang
    terdakwa Daghan Soysur...
  • 91:38 - 91:43
    Dan ada bukti kuat yang membuktikan terdakwa yang
    berada di tempat lain selama waktu kejadian...
  • 91:43 - 91:48
    Dan terdakwa tidak mungkin dapat di dua tempat
    berbeda pada saat yang sama...
  • 91:49 - 91:51
    Dengan demikian dapat diajukan banding ...
  • 91:51 - 91:54
    Kami berkesimpulan bahwa terdakwa tidak bersalah.
  • 91:55 - 91:57
    Anda bebas Daghan.
  • 93:32 - 93:34
    - Apakah Anda pengacara Daghan Soysur ?
    - Iya.
  • 93:34 - 93:38
    - Apakah Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan?
    - Bagaimana kasus pertamamu yang berhasil ditangani?
    - Bagaimana perasaanmu?
  • 93:38 - 93:42
    Tentu saja, aku sangat senang.
    Daghan dipaksa untuk menghabiskan 11 tahun di
    penjara untuk kejahatan yang tidak dilakukannya.
  • 93:42 - 93:44
    Untungnya keadilan terpenuhi sebelum terlambat.
  • 93:44 - 93:46
    Rencana apa yang akan kamu lakukan sekarang?
  • 93:46 - 93:47
    Apakah Anda ingin menuntut ganti rugi?
  • 93:47 - 93:49
    Tentu saja, kerugiannya harus diperbaiki.
  • 93:49 - 93:51
    Kami akan menuntut ganti rugi.
  • 93:51 - 93:54
    Selain itu, penyelidikan baru mengenai pembunuhan
    Sezai Karali akan diinvestigasi baru.
  • 93:54 - 93:57
    Dan aku akan mengikuti investigasi ini atas nama
    klienku.
  • 93:57 - 94:01
    Menurutmu siapa yang membunuh Sezai Karali?
  • 94:01 - 94:05
    Apakah Anda akan membuat pernyataan di kemudian
    hari?
  • 94:05 - 94:19
    Terjemahan by Raysa, Rini, Titik, Zulfa.
  • 94:27 - 94:31
    Tn Ender pengacaramu Tn Zeki sudah datang.
    - Biarkan dia masuk.
  • 94:42 - 94:44
    Bagaimana keputusannya?
  • 94:44 - 94:46
    Dia dibebaskan.
  • 94:48 - 94:49
    Ok, Anda bisa pergi sekarang.
  • 94:49 - 94:51
    Semoga harimu menyenangkan.
  • 95:19 - 95:20
    Kami menerima pemberitahuan.
  • 95:20 - 95:22
    Anda bisa pergi sekarang, Dokter.
  • 95:48 - 95:50
    Semoga berhasil.
  • 96:08 - 96:23
    Gabung di grup facebook kami :
    TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 97:34 - 97:36
    Terima kasih Tuhan!
  • 97:41 - 97:43
    Nak! Terima kasih Tuhan!
  • 97:46 - 97:52
    Akhirnya aku bisa melihatmu keluar dari pintu itu..
    Terima kasih Tuhan! Terima kasih Tuhan!
  • 97:52 - 97:56
    Kakak!
  • 97:59 - 98:01
    Ayah …
  • 98:01 - 98:02
    Anakku Daghan!
  • 98:10 - 98:12
    Putraku yang berani!
  • 98:26 - 98:28
    Terima kasih!
  • 98:28 - 98:32
    Kamu tidak dapat membayangkan, ini adalah hadiah
    terindah untuk kita.
  • 98:32 - 98:34
    Kita tidak dapat membalas jasa-jasamu ...
  • 98:37 - 98:40
    Semoga Tuhan memberkatimu.
  • 98:44 - 98:46
    Dan merahmati perjuanganmu yang sungguh mulia ...
  • 98:46 - 98:48
    Aku tidak melakukan apa-apa.
  • 98:53 - 98:59
    Memang ini sudah menjadi tugasku.
  • 98:59 - 99:02
    Ini giliranku sekarang.
  • 99:19 - 99:22
    Jangan lakukan seperti ini. jangan buatku malu.
  • 99:23 - 99:26
    Kakak.
  • 99:27 - 99:30
    Tidak perlu. sebenarnya tak perlu berterima kasih.
  • 99:30 - 99:33
    Terima kasih untukmu, Karena kamu, aku menjadi
    dikenal pertama kali dalam kasus ini.
  • 99:33 - 99:36
    Ini sudah cukup untukku dan sangat membantuku
  • 99:40 - 99:43
    Aku kira jantungmu akan selalu berdebar-debar seperti
    Ini.
  • 99:47 - 99:50
    Aku harap kalian semua merasa lebih baik sekarang.
  • 99:50 - 99:55
    Dan jika ada sesuatu yang lain, aku dapat membantu
    untuk kalian. Tolong jangan sungkan-sungkan untuk
    menghubungiku.
  • 99:56 - 99:58
    Sampai jumpa lagi. Selamat tinggal.
  • 99:58 - 100:00
    Mau pergi ke mana buru-buru begini nak, aku tidak akan
    mengijinkanmu.
  • 100:00 - 100:03
    Kita akan pergi ke rumah kami dan merayakan ini semua
    denganmu nak.
  • 100:03 - 100:06
    Aku harus kembali bekerja Ny (Tante).
    Terima kasih banyak.
  • 100:06 - 100:08
    Baiklah kerjakan pekerjaanmu dan datanglah ke rumah
    kami.
  • 100:08 - 100:12
    Kami akan menunggumu makan malam atau tidak kami
    semua akan sedih.
  • 100:12 - 100:14
    Baiklah. Baik.
  • 100:14 - 100:17
    Baik.
  • 100:18 - 100:20
    Ayo, kita pulang.
  • 101:08 - 101:10
    Apa yang kamu lakukan di sini kakak?
  • 101:16 - 101:19
    Apa yang "Anda" lakukan di sini, Vildan?
  • 102:06 - 102:14
    Daghan Soysur yang telah divonis penjara selama 11
    tahun atas kasus pembunuhan pebisnis Sezai Kalali
    tahun yang lalu...
  • 102:14 - 102:18
    Telah terbukti tidak bersalah berdasarkan bukti-bukti di
    persidangan.
  • 102:18 - 102:22
    Berdasarkan keputusan pengadilan, Daghan Soysur
    telah dibebaskan hari ini.
  • 102:22 - 102:29
    Gambar video yang membuktikan bahwa dia berada
    di tempat lain pada saat pembunuhan itu mengakhiri.
    11 tahun kurungan yang tidak adil.
  • 102:29 - 102:31
    Siapakah pelaku pembunuh Sezai Karali?
  • 102:31 - 102:33
    Benarkah Daghan tidak bersalah?
  • 102:37 - 102:40
    Bagaimana ini bisa terjadi?
  • 102:42 - 102:44
    Mereka begitu yakin bahwa dia bersalah.
  • 102:45 - 102:47
    Banyak bukti ...
  • 102:48 - 102:52
    Begitu banyak bukti yang membuktikan dia bersalah.
  • 102:53 - 102:55
    Juga ada saksi yang melihatnya.
  • 103:11 - 103:14
    Jadi ia dipenjara selama 11 tahun tanpa alasan?
  • 103:19 - 103:23
    Dia tinggal di sana selama bertahun-tahun lamanya juga
    tanpa bersalah.
  • 103:26 - 103:28
    Sayangku ...
  • 103:31 - 103:34
    Kita tidak tahu jika mereka telah membuat kesalahan
    di waktu dulu ataupun sekarang.
  • 103:37 - 103:43
    Apa bedanya jika dia bersalah atau tidak bersalah
    setelah bertahun-tahun?
  • 103:43 - 103:45
    Apa akan mengubah ini semua?
  • 103:45 - 103:47
    Ini akan mengubah segalanya.
  • 106:43 - 106:46
    Tak sesuatupun yang akan berubah, jangan khawatir.
  • 106:46 - 106:49
    Tidak ...!
  • 106:51 - 106:55
    Kamu telah membangunkan ular yang sedang tidur dan
    kamu tidak sadar.
  • 106:55 - 106:58
    Sia-sia saja usaha ku selama ini.
  • 106:58 - 107:02
    Saya bekerja pantatku off untuk melindungi Anda selama bertahun-tahun.
  • 107:02 - 107:05
    Mengapa kamu melakukan ini semua? Mengapa?
  • 107:05 - 107:08
    Kamu telah menjatuhkan dirimu dalam api besar adikku.
    Kamu akan terbakar
  • 107:08 - 107:10
    Sejujurnya aku sudah terbakar selama bertahun-tahun.
  • 107:11 - 107:14
    Aku tidak bisa bernapas lagi, kakak.
  • 107:14 - 107:18
    Aku telah menunggu kesempatan ini sejak aku
    menyadari kejadian sebenarnya.
  • 107:18 - 107:20
    Untuk membayar hutang kesalahanku.
  • 107:20 - 107:22
    Dan aku telah membayarnya.
  • 107:22 - 107:24
    Ini sudah berakhir. Oke?
  • 107:24 - 107:25
    Jangan takut. Ini sudah berakhir.
  • 107:25 - 107:28
    Baik, ini semua akan berakhir ...
  • 107:28 - 107:30
    Setelah kamu melepaskan singa dari kandangnya.
    Kamu harus jauh-jauh darinya.
  • 107:30 - 107:33
    Apa yang akan dia lakukan? Tidakkah ia akan
    menyerang apa yang ia liat di depannya?
  • 107:38 - 107:40
    Itu tidak akan terjadi.
  • 107:42 - 107:44
    Daghan bukanlah seseorang seperti itu.
  • 107:44 - 107:47
    Dia telah dipenjara selama 11 tahun, yang telah
    mengubah seekor kucing menjadi singa.
  • 107:48 - 107:50
    Bagaimana jika ia mengamati kasus ini?
  • 107:50 - 107:52
    Apa yang akan terjadi kemudian?
  • 107:55 - 107:58
    Siapa yang akan melindungimu?
  • 107:58 - 108:01
    Aku bisa melindungi diriku sendiri, kakak.
  • 109:04 - 109:06
    Apa kamu menyukai kubis isinya, nak?
  • 109:06 - 109:08
    Ini sangat enak. Terima kasih.
    Tuhan merahmati tanganmu, Bi.
  • 109:08 - 109:09
    Selamat makan semua.
  • 109:09 - 109:11
    Anakku juga suka masakan ini.
  • 109:11 - 109:13
    Biasanya aku sajikan pada hari raya dan
    perayaan-perayaan tertentu.
  • 109:13 - 109:15
    - Benarkah?
    - Tentu.
  • 109:15 - 109:17
    Aku merasa lapar.
  • 109:17 - 109:21
    - Aku terus makan.
    - Nikmati!
  • 109:29 - 109:31
    Daghan, mengapa kamu tidak makan, nak?
  • 109:31 - 109:33
    Bukankah kamu sangat suka masakan ini semua?
  • 109:34 - 109:36
    Biasanya kalau Ibu masakan ini kamu setidaknya
    makannya nambah hingga tiga piring.
  • 109:36 - 109:39
    Benar itu, dia yang menghabiskan semua itu.
  • 109:39 - 109:42
    Aku selalu meminta ibu jika ibu menyiapkan kubis isi,
    tapi ibu selalu menolak.
  • 109:42 - 109:45
    Karena kakakku, menghabiskan semua itu.
  • 109:46 - 109:49
    Apa kamu tidak menyukainya?
  • 109:49 - 109:51
    Aku menyukainya Ibu.
    Terima kasih atas kebaikan tanganmu.
  • 109:51 - 109:54
    Ibumu masak terlalu banyak, karena ia berpikir kamu
    benar-benar merindukan ini.
  • 109:56 - 109:58
    Ya, dan aku membantunya.
  • 110:00 - 110:02
    -Apakah Cukup?
    - Iya.
  • 110:02 - 110:04
    Selamat makan.
  • 110:04 - 110:06
    Hal ini ibu merasa sangat senang.
  • 110:06 - 110:08
    Apakah Anda ingin yoghurt di makanan penutup?
  • 111:42 - 111:47
    Kamu memiliki sebuah keluarga yang saling mencintai.
  • 111:47 - 111:49
    Kamu sangat beruntung.
  • 111:55 - 111:59
    Hari-hari yang buruk di masa lalu telah berakhir.
  • 111:59 - 112:02
    Itu sudah berakhir.
  • 112:03 - 112:05
    Berakhir?
  • 112:06 - 112:08
    Apakah keadilan bagiku telah kudapatkan selama ini?
  • 112:09 - 112:11
    Itu saja?
  • 112:17 - 112:20
    Bagaimana dengan bertahun-tahun waktu yang
    terbuang?
  • 112:20 - 112:22
    11 tahun lamanya ...
  • 112:23 - 112:27
    Bagaimana aku bisa salah?
    Ada harga yang harus dibayar atas ini semua.
  • 112:29 - 112:32
    Aku akan mencari siapa yang ada di balik rekayasa
    ini semua, juga saksi-saksi yang menyalahkanku.
  • 112:33 - 112:35
    Dan kamu akan membantuku.
  • 112:39 - 112:42
    Ini belum berakhir.
  • 112:42 - 112:45
    Kita baru saja memulainya.
  • 112:55 - 113:01
    [Translated from English by Helen ,original English text by Engin Akyurek Universal Fans Club]
Title:
Ölene Kadar | 1. Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:55:11

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions