< Return to Video

Ölene Kadar | 1. Bölüm

  • 1:58 - 2:00
    Itt vagyok, hogy lássam Daghan Saysur foglyot.
  • 2:10 - 2:14
    A foglalkozásom a kártyára van írva, nem az arcomra.

  • 2:18 - 2:19
    Van meghatalmazásod?
  • 2:19 - 2:22
    Nem. Ez az első látogatásom.
  • 2:24 - 2:27
    Töltse ki ezt a lapot.
  • 2:40 - 2:45
    Csak menj arra.
  • 5:56 - 5:57
    Üdvözlöm, Daghan.
  • 6:05 - 6:07
    Természetesen, kíváncsi, hogy ki vagyok.
  • 6:09 - 6:13
    Ön nem ismer engem, de én mindent tudok rólad.

  • 6:17 - 6:21
    Az én nevem Selvi. Selvi Nardan.

  • 6:27 - 6:29
    Az ügyvédje szeretnék lenni.
  • 6:32 - 6:33
    Úgy értem…
  • 6:34 - 6:37
    Ha ad egy meghatalmazást.
  • 6:38 - 6:42
    Azt akarom, hogy újra megnyissák a pert, amiért 11 éve börtönbe került.
  • 6:47 - 6:49
    Az az ügy már rég lezárult.
  • 6:51 - 6:55
    Ha van új bizonyíték, a régi ügyeket újra lehet nyitni.

  • 6:56 - 6:57
    Vannak rá példák.
  • 6:58 - 6:59
    A szüleim béreltek fel?
  • 7:00 - 7:01
    Nem, nem.
  • 7:01 - 7:03
    Akkor miért érdekel ez?
  • 7:05 - 7:06
    Emlékszik Prof. Hakki-ra?
  • 7:06 - 7:09
    Az ügyvéd, aki előtte védte.
  • 7:09 - 7:12
    Ő volt a tanárom, amikor főiskolás voltam és megemlítette az eseted minden alkalommal.
  • 7:12 - 7:16
    Ez felzaklatta őt, mint minden esetben,amikor elvesztett egy tárgyalást.
  • 7:16 - 7:18
    Nagyon biztos volt abban, hogy ön ártatlan.
  • 7:22 - 7:24
    Ezelőtti évben hunyt el.
  • 7:26 - 7:29
    Úgy érzem, ő hagyta nekem ezt az esetet.
  • 7:36 - 7:39
    Figyeljen, egy óriási hiba történt.
  • 7:39 - 7:41
    Egy nagy igazságtalanság szakadt önre.
  • 7:43 - 7:46
    De lehet, hogy van egy utolsó esélyünk.
  • 7:46 - 7:48
    Prof. Hakki mindig azt mondta:
  • 7:48 - 7:51
    A bíróság visszamaradott, ezért lassú.
  • 7:51 - 7:54
    De előbb vagy utóbb minden a helyére kerül.
  • 8:03 - 8:06
    Miért vagy ilyen ideges?
  • 8:09 - 8:11
    Nem vagyok ideges!
  • 8:15 - 8:17
    Lehet, hogy tahikardia. Szerintem menjen el orvoshoz.
  • 8:18 - 8:19
    Jól vagyok.
  • 8:20 - 8:22
    A szívverése mást mond
  • 8:26 - 8:28
    Oké. Talán egy kicsit ideges vagyok.
  • 8:29 - 8:32
    Ez lesz az én első ügyem, és az ön lesz az első ügyfelem.
  • 8:35 - 8:39
    Úgy értem, ha aláírja ezt a meghatalmazást.

  • 8:41 - 8:43
    Hogy az ügyvédje legyek.
  • 8:47 - 8:49
    Nincs szükségem ügyvédre.
  • 8:51 - 8:53
    Keressen másik ügyet.
  • 8:53 - 8:55
    Őrség!
  • 8:55 - 9:00
    Egy pillanat. Kérem, hallgasson meg! Még nem fejeztem be.
  • 9:05 - 9:08
    Azért vagyok itt mert találtam valamit!
  • 9:39 - 9:46
    Mindhalálig
  • 9:46 - 9:50
    11 évvel ezelőtt
  • 9:56 - 9:58
    Itt vannak a tesztek, amiket kértél.
  • 9:58 - 10:00
    Az eredmények holnap lesznek meg. Értem
  • 10:00 - 10:02
    - Professzor. Itt alá kell írnia.
  • 10:02 - 10:04
    Persze, Daghan.
  • 10:06 - 10:08
    És itt...
  • 10:08 - 10:09
    Rendben
  • 10:09 - 10:10
    Köszönöm
  • 10:10 - 10:13
    Megnéztem a betegeket a második emeleten. Van még valami más?
  • 10:14 - 10:17
    Megkaptuk az eredményeket a 8, és elküldtük a patológiára, csak tájékoztatásképpen.
  • 10:17 - 10:17
    Daghan
  • 10:18 - 10:20
    10-nek aritmiája van; figyeljük.
  • 10:26 - 10:28
    Üdvözöllek
  • 10:28 - 10:29
    Köszönöm
  • 10:29 - 10:31
    Véget értek az óráid?
  • 10:31 - 10:33
    Két órával ezelőtt!
  • 10:33 - 10:35
  • 10:38 - 10:40
    Jól vagy? Történt valami?
  • 10:41 - 10:43
    Beszélhetünk később.
  • 10:45 - 10:46
    Mi történt? Valami rossz?
  • 10:46 - 10:48
    Nem... Semmi édesem.
  • 10:48 - 10:52
    Ez nem olyasmi, amiről gyorsan tudunk beszélni. Megvárlak kint.
  • 10:52 - 10:53
    Engedélyt kérek a professzortól, ott leszek
  • 10:54 - 10:55
    Rendben
  • 11:14 - 11:16
    Nem mondasz semmit?
  • 11:20 - 11:22
    Üljünk le ide.
  • 11:26 - 11:29
    Megijesztesz.
  • 11:30 - 11:33
    Mi? Szakítani akarsz velem?
  • 11:33 - 11:35
    Természetesen, nem.
  • 11:37 - 11:39
    Akkor...
  • 11:40 - 11:42
    A második lehetőség...
  • 11:42 - 11:44
    Terhes vagy!
  • 11:44 - 11:46
    Honnan tudtad?
  • 11:54 - 11:55
    Az vagy?
  • 11:57 - 11:58
    Komolyan?
  • 12:01 - 12:04
    Két hetet késett, így vettem egy terhességi tesztet
  • 12:08 - 12:10
    Most mit fogunk csinálni?

  • 12:13 - 12:15
    Ez csak egy dolog.
  • 12:16 - 12:18
    Gyere, ezt azonnal orvosolni kell.
  • 12:19 - 12:20
    Hogyan? Azonnal?
  • 12:21 - 12:25
    Nem beszélünk róla egy kicsit? Ez olyan könnyű neked?

  • 12:25 - 12:27
    Minél előbb, annál jobb.
  • 12:27 - 12:30
    Ne félj! Gyerünk.
  • 12:30 - 12:32
    Hihetetlen
  • 12:32 - 12:35
    Lehet, hogy én nem akarom. Nem kényszeríthetsz!
  • 12:37 - 12:39
    Ne félj! Gyere.
  • 12:41 - 12:43
    Itt vagyunk.
  • 12:44 - 12:47
    Nézzük meg, mire van szükségünk és kérünk egy dátumot.

  • 12:52 - 12:54
    Semmit se tehetünk
  • 12:54 - 12:56
    Össze kell házasodnunk!
  • 12:56 - 12:59
    Olyan gyerekes vagy! A frászt hozod rám!

  • 13:00 - 13:01
    Hogy gondolhatsz rólam ilyet? Nem ismersz engem?
  • 13:02 - 13:05
    Nem tudom. Várható tőled,olyan bunkó vagy!

  • 13:07 - 13:11
    Nos, mondd, hogy nemmész hozzá egy bunkóhoz?
  • 13:13 - 13:16
    Először, meg kell kérned az apámtól a kezemet.

  • 13:18 - 13:21
    Úgy lesz, úgy lesz, de…

  • 13:21 - 13:24
    Gyerünk, ne vesztegessük az időt, kérjük el a szükséges papírokat.
  • 13:25 - 13:28
    Ennyire biztos vagy abban, hogy apám hozzád ad?
  • 13:28 - 13:30
    Ha nem akarja, kapni fog!
  • 13:30 - 13:32
    Gyere! Mit csinálsz?
  • 13:33 - 13:35
    Mit csinálsz?? Állj félre !!
  • 13:36 - 13:38
    Mindenki minket néz! Üdvözlöm!
  • 13:44 - 13:46
    Miért akarod elvenni, fiam?

  • 13:51 - 13:52
    Még nincs itt az ideje.
  • 13:53 - 13:54
    Még túl fiatal vagy.
  • 13:55 - 13:56
    Először fejezd be az iskolát.
  • 13:57 - 13:58
    Fejezd be a rezidens képzést.

  • 13:59 - 14:01
    Aztán csinálhatod a dolgaid.
  • 14:03 - 14:05
    Így van, Halil? Tévedek?
  • 14:06 - 14:09
    Mondj valamit, az isten szerelmére!
  • 14:15 - 14:18
    Csak nem akarunk várni, ennyi az egész..
  • 14:18 - 14:20
    Ne aggódj. Én...
  • 14:20 - 14:23
    Én tanulok és dolgozni is fogok egyszerre.
  • 14:23 - 14:24
    Nyugalom...
  • 14:24 - 14:27
    Ezt nem értem…
  • 14:28 - 14:30
    Miért sietsz annyira?
  • 14:31 - 14:32
    Tölts nekem egy kis teát.
  • 14:45 - 14:48
    Van valami, amit nem akarsz elmondani nekünk, nem igaz?

  • 14:53 - 14:56
    Én is azt kívánom, hogy megnősülj.
  • 14:59 - 15:02
    Most már nem tehetünk semmit. Bármi történt, megtörtént.
  • 15:04 - 15:07
    Tudasd vele, hogy holnap megkérjük az apjától a kezét, ha ráérnek.
  • 15:10 - 15:13
    Én is jövök
  • 15:16 - 15:17
    Jöhetek, ugye?
  • 15:17 - 15:19
    Gyere, természetesen.
  • 15:27 - 15:29
    Milyen nagy ház!
  • 15:29 - 15:32
    Hány ember él itt Beril nővéremmel?
  • 15:32 - 15:34
    Csak ő és az apja.
  • 15:34 - 15:35
    Az anyukája?
  • 15:35 - 15:36
    Nincs anyja.
  • 15:36 - 15:37
    Miért? Hová ment?
  • 15:38 - 15:40
    Oda, ahova a nagyszülők mennek.
  • 15:40 - 15:41
    A másvilágra?
  • 15:43 - 15:44
    Amikor akkora volt, mint te
  • 15:44 - 15:47
    Nem vagyok benne biztos, hogy nekünk adná a lányát
  • 15:48 - 15:49
    Miért nem, Sabiha?
  • 15:49 - 15:52
    Miért? Nézd meg ezt a házat. Nem vagyunk egyformák velük.
  • 15:53 - 15:57
    Nem a pénz számít Sabiha asszony, hanem a kedvesség
  • 16:06 - 16:06
    Tessék?
  • 16:07 - 16:09
    Jó napot! Sezai urat szeretnénk látni.
  • 16:09 - 16:11
    Sezai őr nem ér rá.
  • 16:16 - 16:18
    Tudja... Én és Beril asszony...
  • 16:19 - 16:21
    Uram, Sezai úr azt mondta, hogy nem akarja látni.
  • 16:21 - 16:23
    Sajnálom. Szép napot!
  • 17:15 - 17:17
    Ennyire még soha néztek le életemben.
  • 17:18 - 17:21
    Kidobott, mint a szemetet.
  • 17:22 - 17:25
    Még a házába se engedett be.
  • 17:27 - 17:30
    Tedd le, tedd le, hagyd.
  • 17:32 - 17:33
    Ez nem fog működni.
  • 17:34 - 17:37
    Én soha többe nem megyek ahhoz az emberhez!
  • 17:38 - 17:40
    És te sem mész!
  • 17:44 - 17:46
    Hagyd abba!
  • 17:46 - 17:49
    Ő már tönkretette. És te nem segítesz neki.
  • 17:53 - 17:54
    Hová mész?
  • 17:54 - 17:57
    Fiam! Ne csinálj hülyeséget!
  • 18:05 - 18:08
    Egy pillanat. Nem jöhet be, uram !
  • 18:08 - 18:10
    Uram, menjen ki, kérem !
  • 18:12 - 18:13
    Beril hol van?
  • 18:14 - 18:14
    Beril asszony nincs itthon.
  • 18:21 - 18:22
    Sezai bácsi, kérem!
  • 18:24 - 18:25
    Úgy értem ... az életem múlik rajta!
  • 18:26 - 18:28
    Ismeri az apámat, végez velem!
  • 18:47 - 18:49
    Tisztában vagy vele, mit akarsz tőlem, fiam?
  • 18:57 - 18:59
    Hogyan titkolhatnám el, hiszem hosszú ideje a partnerem.
  • 19:02 - 19:03
    Daghan, itt vagyok!
  • 19:10 - 19:11
    Mi történt?
  • 19:12 - 19:15
    Sezai úr, mondtam neki, hogy nem jöhet be, de nem hallgatott rám. Nem tudtam megállítani!
  • 19:16 - 19:18
    Azonnal hívja a rendőrséget!
  • 19:26 - 19:28
    Daghan, itt vagyok!
  • 19:29 - 19:31
    Beril, itt vagyok, jövök !
  • 19:32 - 19:35
    Bezárt ide!
  • 19:47 - 19:49
    Elvette a telefonom is!
  • 19:49 - 19:52
    Rendben, vége van!
  • 19:57 - 19:59
    Menjünk innen! Gyerünk! gyorsan!
  • 20:00 - 20:02
    Nem kell semmi más!
  • 20:12 - 20:13
    Hogy merészeled?
  • 20:24 - 20:27
    Azt hiszem, ma reggel megkapta a választ!
  • 20:27 - 20:31
    Sezai úr... A maga parancsára kirúgtak miinket a házbólés úgy kezeltek, mint egy szemetet!
  • 20:32 - 20:34
    Nyilvánvaló, hogy helyesen döntöttem.
  • 20:35 - 20:41
    Továbbá, soha nem gondoltam volna, hogy betörni egy házba, ahová nem engedik be!
  • 20:42 - 20:48
    Tudtam, hogy ön egy zsarnok, de nem gondoltam volna, hogy bezárja a lányát egy szobába.
  • 20:52 - 20:55
    Látod, hogy kihez akarsz hozzámenni?
  • 20:57 - 20:59
    Ez az az ember, akihez méltónak tartod magad?
  • 20:59 - 21:00
    Elég, apa!
  • 21:01 - 21:02
    Kérlek, ne kezd újra!
  • 21:03 - 21:05
    A rendőrök hamarosan itt lesznek.
  • 21:06 - 21:09
    Újra azt kérem tőled...
  • 21:09 - 21:11
    hogy ne csináld tovább ezt a komédiát.
  • 21:11 - 21:14
    Nem megyek sehova Beril nélkül.
  • 21:15 - 21:19
    Hová? Ha elmész, ebbe a házba többet nem léphetsz be!
  • 21:20 - 21:24
    Abban a pillanatban, ha férjhez mész, kitagadlak!
  • 21:27 - 21:33
    És te ellenkezel velem, mert ez egy fattyú?
  • 21:35 - 21:38
    Tényleg azt hiszed, hogy ez az ember szeret?
  • 21:38 - 21:39
    Maga hogy beszél rólam?
  • 21:40 - 21:43
    Meglátjuk, meddig marad magával, ha elfogy a pénz!
  • 21:44 - 21:45
    Megölöm !!
  • 21:45 - 21:47
    Daghan elég ... Menjünk. Gyerünk.
  • 21:47 - 21:50
    Menjünk innen.
  • 21:53 - 21:55
    Beril !
  • 22:16 - 22:18
    Édesem, a rendőrök… Menjünk vissza.
  • 22:18 - 22:20
    Nem érdekel, séta.
  • 22:20 - 22:22
    Ne engedd el a kezeml… Kérlek…
  • 22:22 - 22:24
    Ne aggódj. Gyere.
  • 22:26 - 22:28
    Beril! Gyere, gyerünk..
  • 22:46 - 22:49
    Maradj itt, ameddig csak akarsz.
  • 22:49 - 22:52
    Ez az utolsó hely, ahol Sezai bácsi keresne.
  • 22:56 - 22:59
    Beril,most már mondj el mindent.
  • 23:01 - 23:03
    Mióta ismerjük egymást?
  • 23:04 - 23:05
    Nem tudom…20 éve?
  • 23:06 - 23:08
    Azaz, mióta megszülettél…
  • 23:11 - 23:13
    Bízhatsz bennem.
  • 23:13 - 23:15
    Nyugodtan mondd el. Tudok titkot tartani.
  • 23:15 - 23:16
    Ne aggódj.
  • 23:17 - 23:19
    Édesem, mit mondasz?
  • 23:20 - 23:22
    Itt maradhatunk, amíg összeházasodunk.
  • 23:23 - 23:25
    Ahogy akarod.
  • 23:25 - 23:27
    Köszönöm.
  • 23:34 - 23:36
    Igen, apa...
  • 23:39 - 23:41
    Köszönöm.
    Beril...
  • 23:42 - 23:44
    Biztos vagy benne?
  • 23:45 - 23:46
    Akkor elveszítesz mindent.
  • 23:46 - 23:48
    Te tényleg nagyon szereted ezt az embert?
  • 23:50 - 23:50
    Igen !
  • 23:52 - 23:54
    Az egész életed meg fog változni.
  • 23:54 - 23:56
    Változzon! Amíg én és Daghan…
  • 23:59 - 24:01
    Megfogod érteni, ha egy nap szerelmes leszel.
  • 24:01 - 24:03
    Minden más elveszti a jelentőségét.
  • 24:04 - 24:07
    Fordította: Vivi, Feliratozta: Kinga
  • 24:11 - 24:13
    Mi történt, édesem?
  • 24:15 - 24:16
    Mit mondott apád?
  • 24:17 - 24:21
    A rendőrök elmentek hozzánk, apád panaszt nyújtott be.
  • 24:23 - 24:24
    Engem keresnek.
  • 24:27 - 24:28
    Ah, apa. Uff.
  • 24:32 - 24:35
    Az emberek gyűlölnek engem.
  • 24:38 - 24:43
    Anyád mérges lesz rám, mert én okoztam a bajt.
    Hülyeség….Kizárt..
  • 24:58 - 25:00
    Te sírsz?
  • 25:03 - 25:06
    Kérlek, ne.. Miért sírsz?
  • 25:08 - 25:10
    Megbántad?
  • 25:10 - 25:11
    Megbánni, mit?
  • 25:12 - 25:13
    Hát mit? Hogy megszöktél velem?
  • 25:15 - 25:16
    Még nem…
  • 25:20 - 25:21
    Soha nem fogod megbánni.
  • 25:23 - 25:23
    Ígérem.
  • 25:24 - 25:25
    Nagyon boldoggá teszlek.
  • 25:27 - 25:30
    Lesz egy kis küzdelem az elején…
  • 25:30 - 25:33
    De később minden rendben lesz.
  • 25:34 - 25:38
    Itt maradunk, amíg befejezem a rezidens képzést és szakosodom.
  • 25:39 - 25:41
    Addigra Ozgur felnő…
  • 25:46 - 25:48
    Ez illik mindkét nemhez.
  • 25:50 - 25:53
    Oké… Ha nem tetszik a név, akkor kitalálunk valami mást.
  • 25:53 - 25:55
    Ozgur…(jelentése:szabad)
  • 25:58 - 25:59
    Tetszik…
  • 26:02 - 26:04
    Tudod, amikről álmodtunk…
    Igen.
  • 26:05 - 26:07
    Semmire sem mentünk…
  • 26:08 - 26:11
    Be akartuk utazni a világot…
  • 26:12 - 26:14
    Merülni a Vörös tengerben és megmászni a Himaláját…
  • 26:15 - 26:17
    Ezeket már nem fogjuk tudni megtenni.
  • 26:17 - 26:19
    Megtudjuk.
  • 26:20 - 26:22
    De már hárman leszünk, nem ketten…
  • 26:24 - 26:27
    Minden álmunk valóra fog válni.
  • 26:32 - 26:36
    Bárcsak az én apám is megértené ezt.
  • 26:38 - 26:40
    Bárcsak ő is velünk lenne, nem ellenünk.
  • 26:45 - 26:47
    Nem tudok segíteni.
  • 26:47 - 26:49
    Elvégre, ő az apám.
  • 26:50 - 26:52
    Csak ő van nekem.
  • 26:53 - 26:58
    Nincs anyám vagy testvéreim….senki.
  • 27:03 - 27:04
    Én itt vagyok neked.
  • 27:05 - 27:06
    És…
  • 27:09 - 27:12
    Mostantól az én családom a te családod.
  • 27:13 - 27:16
    Imádni fogod az apámat, ha találkozol vele.
  • 27:17 - 27:21
    Anyám morog egy pár napig, de aztán majd megvéd, mint a saját lányát.
  • 27:24 - 27:26
    Ayset nem hagyom egyedül.
  • 27:28 - 27:31
    A szüleimnél maradunk egy pár hónapig.
  • 27:31 - 27:33
    Addig, amíg találunk egy kiadó házat.
  • 27:34 - 27:37
    Aztán megvesszük a menyasszonyi ruhádat.
  • 27:39 - 27:42
    Lehet, hogy nem tudunk olyat venni, amit igazán szeretnél…
  • 28:35 - 28:37
    Beszéltem apáddal múlt éjjel.
  • 28:38 - 28:39
    Kedden jön vissza.
  • 28:41 - 28:43
    Elmondtad neki?
  • 28:43 - 28:46
    Hogyan mondhatnám el telefonon?
  • 28:46 - 28:48
    Beszélni fogok vele, mikor visszajön.
  • 28:56 - 28:58
    Nem fogom tudni meggyőzni vagy igen?
  • 28:59 - 29:01
    Zafer nem könyörül anyádnak.
  • 29:01 - 29:03
    És igaza van.
  • 29:06 - 29:09
    Ennyi év után, úgy ismer téged, mint a fiát.
  • 29:10 - 29:12
    Nem lesz képes olyan könnyen kiírni minket.
  • 29:26 - 29:28
    Úgy beszélsz, mintha nem ismernéd az apám.
  • 29:31 - 29:35
    Remélem összejön, Sezai bácsi.
  • 29:39 - 29:40
    Ha nem gond, picit hamarabb megyek el.
  • 29:41 - 29:42
    Az esküvő miatt...
  • 29:42 - 29:45
    Sajnálom Berilt, másképp nem mennék.
  • 29:45 - 29:48
    Ha nem megyek, nem lesz ott semmi ismerős arc.
  • 29:50 - 29:53
    Bárcsak, ne adnád fel ilyen könnyen, Sezai bácsi.
  • 29:58 - 29:59
    Nincs túl késő.
  • 30:00 - 30:03
    Úgy értem, ha akarod, akkor leállíthatod őket még ma.
  • 30:09 - 30:10
    És segítek.
  • 30:15 - 30:16
    Pénz...
  • 30:17 - 30:19
    Minden a pénzről szól..
  • 30:43 - 30:44
    Rendben, anya.
  • 30:46 - 30:47
    Rendben, az apám és én itt fogunk várni.
  • 30:50 - 30:52
    Rendben, csak tudasd velünk, ha készen vagytok.
  • 30:56 - 30:59
    Beril nem szereti a haját, szóval kicsit tovább fog tartani.
  • 31:00 - 31:04
    Sabiha haja valószínűleg egy csalogány fészek.
  • 31:04 - 31:05
    Pontosan
  • 31:06 - 31:08
    Szerencsére sok időnk van
  • 31:09 - 31:10
    Halló?
  • 31:16 - 31:17
    Igen...
  • 31:22 - 31:24
    Igen, hallgatom.
  • 31:28 - 31:30
    Nem, ő most nincs itt.
  • 31:33 - 31:34
    Nem mondhatja el telefonon keresztül?
  • 31:40 - 31:42
    Igen tudom hol van, nincs messze.
  • 31:48 - 31:50
    Oké, ott találkozunk.
  • 31:52 - 31:53
    Ki az?
  • 31:54 - 31:56
    Sezai úr, Beril apja.
  • 31:57 - 31:58
    Mit akart?
  • 31:59 - 32:03
    Beszélni akart, mint férfi a férfival az esküvő előtt, hogy megbeszéljük az ellenségeskedést közöttük.
  • 32:06 - 32:08
    Van itt egy üzlete nem mesze, azt akarja, hogy oda menjek.
  • 32:10 - 32:12
    Rendben.
  • 32:13 - 32:14
    Menjünk.
  • 32:15 - 32:17
    Mivel ő irgalmas ember...
  • 32:18 - 32:21
    Hozd őt el az esküvőre, a mi fiatal menyasszonyunk boldog lesz.
  • 32:43 - 32:44
    Hova mész ?
  • 32:44 - 32:45
    Megyek találkozni Sezai úrral.
  • 32:46 - 32:47
    Mi történt?
  • 32:47 - 32:49
    Nem tudom. Beszélni akar.
  • 32:49 - 32:50
    Szóval, meglágyult egy picit.
  • 32:50 - 32:52
    Keménynek néz ki, de amúgy nagyon lágyszivű.
  • 32:52 - 32:54
    Az esküvő 2,5 óra múlva van.
  • 32:54 - 32:58
    Ender, eltudnád vinni Berilt és a szüleim a házassági hivatalba?
  • 32:59 - 33:00
    Én később megyek.
  • 33:00 - 33:03
    Ne aggódj. Ma te vagy a főnök, én vagyok a sofőr.
  • 33:08 - 33:10
    Sezai bácsival jössz?
  • 33:11 - 33:13
    Meglátjuk.
    Ne mondj Berilnek semmit most.
  • 33:13 - 33:15
    Nem akarom hogy reménykedjen.
  • 33:16 - 33:17
    Meglepetés lesz.
  • 33:34 - 33:36
    Már jön, felkészültél?
  • 33:38 - 33:39
  • 33:40 - 33:41
    Többiek?
  • 33:41 - 33:43
    Itt vannak velem.
  • 33:46 - 33:48
    Testvérem, miért kell tanúskodnom egy olyan emberért, aki ezt nem tudja megcsinálni?
  • 33:48 - 33:51
    A férfi mesterlövész volt, amíg mi a katonai szolgálaton voltunk,
  • 33:54 - 33:55
    Nyugi. Ne aggódj.
  • 33:56 - 33:58
    Köszönöm.
  • 34:06 - 34:07
    Ne bazd ezt el.
  • 34:08 - 34:09
    Lelövöd a pokolba!!!
  • 34:13 - 34:15
    Elmondtál a gyereknek mindent? Nem fog hibázni, igaz?
  • 34:16 - 34:18
    Nem fog. Nagyon okos.
  • 34:21 - 34:23
    Mindenre emlékszel, igaz?
  • 34:25 - 34:26
    Igen.
  • 34:29 - 34:31
    Gyerünk, a férfi mindjárt megjön.
  • 34:41 - 34:42
    Később találkozunk, testvérem.
  • 37:17 - 37:18
    Nem veszi.
  • 37:24 - 37:26
    Hívtam Daghant, de letette.
  • 37:28 - 37:30
    Gyönyörű vagy !
  • 37:33 - 37:35
    Nézd, mit hoztam neked.
  • 37:39 - 37:41
    Figyelj ember... Add a kezed,
  • 37:41 - 37:43

    Tartsd ezt...
  • 37:47 - 37:48
    Nézd....Nézd..
  • 37:49 - 37:51
    Húzd meg a ravaszt...Húzd meg!!
  • 37:55 - 37:56
    Te vagy az!
  • 38:04 - 38:05
    Lássuk !
  • 40:18 - 40:19
    Üdvözlöm.
  • 40:20 - 40:21
    Hogy nézek ki?
  • 40:22 - 40:22
    Jól.
  • 40:24 - 40:25
    -Szia
    - Szia
  • 40:26 - 40:28
    -Hogy nézek ki? ..
    - Csodásan nézel ki!
  • 40:31 - 40:35
    Közbejött valami.
    Jön, miután elintézte.
  • 40:36 - 40:37
    Azt akarta, hogy menjünk.
  • 40:38 - 40:39
    Mi lehetett olyan fontos az esküvő napján?
  • 40:40 - 40:41
    Úgy értem...
  • 40:42 - 40:44
    Hogy nézne az ki, ha a menyasszony vőlegény nélkül lenne?
  • 40:46 - 40:48
    Történt valami a fiammal, amit titkolsz előlem?
  • 40:48 - 40:52
    Nem...Sabiha... Te mindig a rosszra gondolsz.
  • 40:56 - 40:59
    A fickó meg fog lepni.
  • 40:59 - 41:01
    Milyen meglepetés?
  • 41:01 - 41:02
    Daghan ment beszélni az apáddal!
  • 41:03 - 41:05
    Elfogja hozni az esküvőre.
    - Ha Isten is úgy akarja
  • 41:06 - 41:06
    Csodálatos.
  • 42:27 - 42:29
    Emlékszel, miről beszéltünk, igaz?
  • 42:31 - 42:32
    Nem felejtsd el....
  • 42:32 - 42:33
    Most megyek...
  • 42:33 - 42:33
    Te várj itt.
  • 42:34 - 42:36
    A zsaruk jönni fognak és elvisznek, jó?
  • 42:36 - 42:37
    Rendben.
  • 43:41 - 43:43
    Szeretne venni zsebkendőt?
  • 44:24 - 44:25
    Segítség !
  • 46:44 - 46:45
    Őrült !
  • 47:21 - 47:22
    Mi diákok vagyunk, nem vevők!
  • 50:14 - 50:16
    Nyomozó, a videó képek készen vannak.
  • 50:44 - 50:45
    Elhoztad a lányt?
  • 50:46 - 50:48
    Igen, nyomozó. Itt van bent.
  • 51:16 - 51:21
    Mond el mit láttál, úgy el tudjuk kapni gyorsan a férfit. Jó?
  • 51:22 - 51:23
    Jó.
  • 51:24 - 51:25
    Most...
  • 51:25 - 51:27
    Láttad azt a férfi,t aki lövöldözött?
  • 51:31 - 51:32
    Láttam.
  • 52:14 - 52:16
    Órákat kerestünk, fiam! Hol voltál?
  • 52:16 - 52:18
    Jól vagy fiam? Nagyon aggódtunk miattad.
  • 52:19 - 52:20
    Te vagy Daghan Soysur?
  • 52:23 - 52:24
    Mi történik itt?
  • 52:25 - 52:28
    Megtaláltuk a gyanúsítottat, elhozzuk őt ode.
    - Hol van Beril?
  • 52:31 - 52:33
    Kérem! Velünk kell jönnie a rendőrségre.
  • 53:39 - 53:41
    Apa... Apa..
  • 53:48 - 53:50
    Sajnálom.
  • 54:22 - 54:24
    Az Isten szerelmére, nézd, hol vagyunk...
  • 54:25 - 54:26
    Hozzád beszélek..
  • 54:27 - 54:31
    Hozzád beszélek...Az őrületbe kergetsz.
  • 54:36 - 54:37
    Ülj le ide.
  • 55:15 - 55:16
    Ott hagyták a menyasszonyt az esküvői asztalnál.
  • 55:19 - 55:21
    Hol voltál ez idő alatt?
  • 55:33 - 55:35
    Miről beszéltetek ?
  • 55:36 - 55:37
    Kivel ?
  • 55:37 - 55:38
    Sezai úrral.
  • 55:45 - 55:46
    Semmiről, mert nem jött el.
  • 55:49 - 55:51
    Valaki megtámadott...
  • 55:51 - 55:52
    Aztán leszúrt valamivel...
  • 55:53 - 55:54
    Azután?
  • 55:57 - 55:59
    Nem emlékszem..
  • 55:59 - 56:01
    Amikor kinyitottam a szemeim, már egyedül voltam.
  • 56:04 - 56:06
    Bezárták az ajtót.
  • 56:07 - 56:10
    Emlékszel az időre, mikor nyitottad ki a szemeid?
  • 56:14 - 56:16
    Nem emlékszem.
  • 56:17 - 56:19
    Mi folyik itt? Miért vagyok itt?
  • 56:21 - 56:24
    Történt valami Beril? Az apja csinált vele valamit?
  • 56:26 - 56:29
    Mondd el, mit csináltál?
  • 56:38 - 56:40
    Aztán kijutottam onnan.
  • 56:41 - 56:42
    Igen, kijutottam onnan.
  • 56:43 - 56:44
    Hova mentél?
  • 56:48 - 56:50
    Elmentem a házassági hivatalra.
  • 56:51 - 56:51
    Hogyan ?
  • 56:52 - 56:54
    Volt járműved ?
  • 56:57 - 56:58
    Sétáltam.
  • 57:03 - 57:03
    Rendben...
  • 57:04 - 57:05
    Merre mentél ?
  • 57:08 - 57:10
    Nem tudom.
  • 57:15 - 57:17
    Minden olyan zavaros ...
  • 57:20 - 57:22
    Az elmém részben üres...
  • 57:32 - 57:33
    Töltsük be az üres helyeket...
  • 57:38 - 57:40
    Gondolom, nehéz.
  • 57:44 - 57:46
    Aztán átmentem egy ....
  • 58:01 - 58:01
    Nem tudom.
  • 58:03 - 58:04
    Tovább...
  • 58:06 - 58:08
    Ahogy mondtam, minden kiesett...
  • 58:09 - 58:10
    Semmi sincs közötte...
  • 58:10 - 58:12
    Aztán elmentem a házzasági hivatalba.
  • 58:15 - 58:16
    Aztán onnan mentél haza...?
  • 58:16 - 58:18
    Aztán az embereink ide hoztak.
  • 58:22 - 58:24
    Jó, volt valaki veled?
  • 58:25 - 58:26
    Van valaki, aki látta, amit csináltál és tanúskodna?
  • 58:28 - 58:30
    Egyedül voltam.
  • 58:45 - 58:47
    Ez minden ?
  • 58:47 - 58:49
    Nincs több mondanivalód?
  • 58:49 - 58:51
    Ledöfött egy fecskendővel !
  • 58:52 - 58:53
    Biztos bedrogozott.
  • 58:57 - 58:59
    Majd tudni fogjuk ha megkapjuk a vér erdeményeket.
  • 59:00 - 59:01
    Aztán csinálunk több tesztet.
  • 59:02 - 59:03
    Elmondaná, mi történt?
  • 59:04 - 59:06

    Miért vagyok itt? Miért kérdezi ezeket tőlem?
  • 59:09 - 59:11
    A jövendőbeli apósod...
  • 59:12 - 59:13
    Lelőtték.
  • 59:13 - 59:15
    Hogyan ?
  • 59:16 - 59:18
    Ki lőtte le?
  • 59:18 - 59:19
    Ez az amiért próbáltunk téged megtalálni.
  • 59:20 - 59:22
    Milyen az állapota ?
  • 59:24 - 59:25
    Halott.
  • 59:34 - 59:35
    Muszáj látnom Berilt.
  • 59:36 - 59:37
    Engedj !
  • 59:42 - 59:43
    Mondtam hogy elmehetsz?
  • 59:46 - 59:47
    Ülj le!
  • 59:51 - 59:52
    Gyere ! Gyere !
  • 60:03 - 60:04
    Még nem fejeztük be veled.
  • 60:06 - 60:08
    Gyere és sorakozz fel.
  • 60:16 - 60:17
    Gyere !
  • 60:18 - 60:20
    Ne félj ! Gyere !
  • 60:34 - 60:36
    Jól nézd meg !
  • 60:38 - 60:40
    Közöttük van az az ember, aki lőtt ?
  • 60:46 - 60:48
    Ne félj !
  • 60:48 - 60:49
    Ők nem látnak onnan.
  • 60:49 - 60:51
    Nem kell kapkodni.
  • 60:55 - 60:58
    Itt van az az ember, aki lövöldözött?
  • 61:01 - 61:02
    Melyik ?
  • 61:08 - 61:09
    Az ott.
  • 61:10 - 61:11
    A középső.
  • 61:16 - 61:18
    Te, ott a közepén, lépj előre.
  • 61:28 - 61:29
    Ő az ?
  • 61:31 - 61:32
    Igen.
  • 62:13 - 62:16
    Elég, engedj. Muszáj látnom Berilt.
  • 62:19 - 62:21
    Mostantól nehéz lesz látni.
  • 62:22 - 62:23
    Ez mit jelent ?
  • 62:24 - 62:25
    Te érted, mit jelent.
  • 62:26 - 62:28
    Azt hiszi, hogy ....
  • 62:31 - 62:33
    Engem gyanúsít?
  • 62:33 - 62:34
    Nem.
  • 62:35 - 62:37
    Mi nem gyanúsítunk.
  • 62:37 - 62:39
    Tudjuk.
  • 62:42 - 62:44
    Az az üresség, amikről beszélt...
  • 62:44 - 62:46
    Hadd magyarázzam meg önnek...
  • 62:47 - 62:49
    Sezai Karali hívta...
  • 62:49 - 62:51
    Aztán elhagytad a házat...
  • 62:52 - 62:54
    Küldtél egy üzenetet Sezai Karalinak
  • 62:54 - 62:57
    Ha nem akarod hogy elvegyem a lányod,
  • 62:57 - 63:00
    Gyere el erre a helyre, négykor ajánlatot tenni.
  • 63:01 - 63:01
    Semmi ilyet nem írtam.
  • 63:02 - 63:03
    Akkor egy másikat küldtek.
  • 63:04 - 63:07
    És ebbe az üzenetbe
    megadtad a címet.
  • 63:09 - 63:10
    Nagyon érdekes.
  • 63:11 - 63:12
    És ott volt a bűntett.
  • 63:13 - 63:15
    Nem küldtem semmilyen üzenetet.
  • 63:18 - 63:21
    Tudjuk az időt és a helyet az üzenetből, amit küldtél.
  • 63:21 - 63:23
    Egy mellékút Taksimba.
  • 63:26 - 63:28
    Miről beszél ?
  • 63:30 - 63:31
    Ez az, amit mondtam.
  • 63:32 - 63:36
    Elmentél a helyszínre.
    Találkoztál Sezai Karalival.
  • 63:37 - 63:39
    És lelőtted.
  • 63:41 - 63:43
    Aztán siettél..
  • 63:43 - 63:48
    Az esküvő ötkor volt , és alig tudtad megcsinálni.
    Ez az amiért egyenesen futottál oda.
  • 63:48 - 63:52
    Aztán leesett a telefonod, míg rohantál.
    De az embereink megtalálták.
  • 63:54 - 63:59
    A személy, aki próbált elkábítani, elvitte a telefonom.
    Nem volt a zsebemben.
  • 64:00 - 64:03
    A kezeiden puskapor maradványok voltak.
  • 64:06 - 64:08
    Hogy lehet ez? Ez lehetetlen.
  • 64:10 - 64:12
    Valaki átvert.
  • 64:14 - 64:16
    Még nem jöttek meg a vér eredmények?
  • 64:16 - 64:20
    De igen. De nem a te elvárásaid szerint.
    A te véred tiszta. Gratulálok.
  • 64:20 - 64:23
    Elkéstek, mert itt kellet várnom. Hány óra telt el azóta ??
  • 64:23 - 64:27
    Azta, ügyes vagy.
    Évek óta itt dolgozom, de még soha nem láttam olyan arcátlan embert, mint te.
  • 64:27 - 64:29
    Mindenre van mentséged.
  • 64:29 - 64:33
    Figyeljen, vannak olyan drogok, amik narkózist okoznak.
  • 64:33 - 64:35
    De órák után nem hagy nyomot a vérben.
  • 64:35 - 64:37
    Nem látja itt a nyomot ??
  • 64:40 - 64:42
    Tévedsz, ha azt hiszed, hogy a jele megment.
  • 64:43 - 64:48
    Figyelj rám! Telefon...üzenetek...puskapor a kezeden...
  • 64:48 - 64:51
    Nem lehetett az az ember, aki elkábított?
  • 64:51 - 64:54
    Talán ő tette a fegyvert a kezembe és kényszerített, hogy húzzam meg a ravaszt,
  • 64:56 - 64:59
    Még mindig azt mondod, hogy ártatlan vagy, annak ellenére, hogy minden bizonyíták ellned van?
  • 64:59 - 65:03
    Nem volt fegyver a kezembe, azt sem tudom hogyan kell tartani.
  • 65:03 - 65:05
    Miért ölném meg annak a nőnek az apját, akit szeretek?
  • 65:06 - 65:10
    Veszekedtetek előtte.
    Berontottál a férfi házába.
  • 65:10 - 65:12
    A gallérjánál fogva tépted őt, és fenyegetted, hogy megölöd.
  • 65:13 - 65:17
    Nem mondtad ezt ? He ??
    Tagadod ??
  • 65:18 - 65:22
    Ezt mondtam.
    De nem így értettem. Ideges voltam.
  • 65:22 - 65:24
    Oké, nagyon jó.
  • 65:24 - 65:25
    Ugyanezt mondhatod a bíróságon.
  • 65:25 - 65:28
    Ahelyett hogy velem foglalkoznak, inkább keressék meg a gyilkost!
  • 65:28 - 65:30
    Nyilvánvaló, hogy úgy csinálta, hogy én legyek a bűnös.
  • 65:34 - 65:37
    Tudod mit? A legjobban hagytam utoljára.
  • 65:40 - 65:43
    Van egy tanú, aki látott, mikor elkövetted a gyilkosságot.
  • 65:45 - 65:47
    Erre mit mond ??
  • 65:52 - 65:54
    Tartóztassátok le !
  • 65:57 - 66:01
    Mit csinál ?
    Hibát követ el ! Engedjenek el !
  • 66:05 - 66:06
    hibát követ el !
  • 66:08 - 66:10
    Nem csináltam semmit. Hibát követ el.
  • 66:10 - 66:12
    Keressék meg a gyilkost! Engedjenek el!
  • 66:13 - 66:14
    Engedjenek el !
  • 66:17 - 66:18
    Apa, nem csináltam semmit,
    - Tudom fiam.
  • 66:18 - 66:20
    Tudom ,hogy nem csináltál semmit.
  • 66:20 - 66:22
    Vildan! Vildan!
  • 66:22 - 66:24

    Gyere ide.
  • 66:25 - 66:28
    Tudom fiam, tudom.
    Tudom hogy ártatlan vagy.
  • 66:31 - 66:36
    Kihozlak ebből a bajból.
    Kihozlak innen, ne aggódj, rendben?
  • 66:36 - 66:42
    Csak nyugodj meg.
    Megtalálom neked a legjobb ügyvédeket.
    Tudom, hogy nem csináltál semmit, tudom.
  • 66:42 - 66:44
    Kihozlak innen.
  • 66:46 - 66:48
    Gyerünk....Erre...
  • 66:48 - 66:50
    Ne aggódj !
  • 67:51 - 67:53
    Az ügyvéd nem túl bíztató..
  • 67:55 - 67:59
    Nincsenek tanúink, de majd ők találnak.
  • 67:59 - 68:04
    Azt mondta, hogy mindent a legjobban csinál majd, de jobb, ha felkészülünk a legrosszabbra.
  • 68:11 - 68:17
    Az egyik tanú...
    Aki állítólag látta Daghant
  • 68:17 - 68:21
    Tudja az ügyvéd, hogy ki az?
  • 68:23 - 68:24
    Még nem tudja.
  • 68:25 - 68:27
    A rendőrség megőrizte a személyazonosságát.
  • 68:29 - 68:32
    Ha a kezeim közé kerül...
  • 68:33 - 68:36
    Megfog fizetni azért, hogy mindent a fiamra dobott.
  • 68:38 - 68:41
    Egy facsarógépen fog keresztül menni, amíg nem mondja el az igazat.
  • 68:47 - 68:51
    Mit fog csinálni a fiam ennyi erőszakos és gyilkos között?
  • 68:52 - 68:53
    Mit csinálna ?
  • 68:56 - 68:57
    Négy fal között...
  • 68:59 - 69:01
    anélkül, hogy látná a napfényt...
  • 69:03 - 69:05
    Nyugodj meg, Sabiha, nyugodj meg.
  • 69:06 - 69:08
    Amíg van élet, addig van remény.
  • 69:09 - 69:12
    Ha Isten is úgy akarja, a bíró megérti, ki hazudott, és ki mondott igazat.
  • 69:13 - 69:15
    Remélem.
  • 69:16 - 69:18
    ítélet
  • 69:19 - 69:22
    Mivel részletesen megismertük a bizonyítékokat...
  • 69:24 - 69:31
    Figyelembe véve a tanú nyilatkozatát és a kriminológia jelentéseket, minden kétséget kizáróan
  • 69:32 - 69:37
    a bizonyítékok egybe esnek a törvény szerint a végrehajtási erők és jelentések a tetthelyről.
  • 69:38 - 69:40
    Hogy a vádlott elkövette a bűntettet.
  • 69:41 - 69:48
    Az incidens napján az alperes, Daghan Soysur elakarta venni az áldozat lányát...
  • 69:48 - 69:53
    a múltban ellenségeskedés volt a vádlott és a sértett között...
  • 69:54 - 69:58
    üzenetet küldött az áldozatnak az alperes telefonjáról....
  • 69:59 - 70:05
    Ez minden kétséget kizár, hogy az alperes szándékosan
    és cinkosan elkövette ezt a bűncselekményt.
  • 70:07 - 70:19
    A Török Törvénykönyv 82/1A cikke szerint az alperest életfogytiglanra ítélem.
  • 70:33 - 70:39
    A fiam nem gyilkos, nem lehet, a fiam nem gyilkos
  • 70:40 - 70:44
    A fiam nem gyilkos!
  • 70:45 - 70:48
    Ez rágalom!
  • 71:40 - 71:44
    Beril, nem csináltam semmit!
    Beril, hiszel nekem, ugye?
  • 71:45 - 71:47
    Beril, átvertek.
  • 71:47 - 71:50
    Daghan,fiam, ne aggódj fiam, megmentelek, ne aggódj.
  • 71:57 - 71:58
    Ne aggódj fiam.
  • 72:16 - 72:18
    Az Isten megment.
  • 74:34 - 74:38
    Doktor úr!
    Újra itt van az ügyvédje
  • 74:58 - 74:59
    Mi a gond?
  • 75:01 - 75:04
    Ha kell, minden nap eljövök amíg meg nem hallgat.
  • 75:05 - 75:06
    Nem szándékozok feladni.
  • 75:07 - 75:08
    Megnyerem azt az ügyet
  • 75:09 - 75:11
    Nincs olyan ügy, amibe veszítettél?
  • 75:13 - 75:16
    Amióta itt vagyok nem, de még lehet.
  • 75:17 - 75:22
    Ahogy tegnap is mondtam, ha találunk új bizonyítékot, a lezárt ügyek újra nyílhatnak.
  • 75:39 - 75:41
    Én megöltem a fickót !
  • 75:44 - 75:46
    Ami azt jelenti, nem a semmiért kaptam életfogytiglant.
  • 75:47 - 75:49
    Rendben?
  • 75:52 - 75:55
    Kopj le, és ne gyere ide többet.
  • 75:55 - 75:57
    Tudom, hogy nem csináltad.
  • 76:01 - 76:03
    Van bizonyítékom.
  • 76:09 - 76:13
    Be tudjuk bizonyítani, hogy nem te követted el a gyilkosságot.
  • 76:14 - 76:16
    Nem nézel bele?
  • 76:20 - 76:21
    Gyerünk! Nyisd ki!
  • 76:34 - 76:36
    Emlékszek az ügyiratodra.
  • 76:36 - 76:38
    Mindent elolvastam, újra és újra, annak érdekében, hogy megtaláljuk a megoldást.
  • 76:39 - 76:42
    Aztán valami a vallomásba megragadta a figyelmemet.
  • 76:43 - 76:45
    Ez az a hely, ahol bezártak.
  • 76:47 - 76:52
    Mondjuk, hogy a házassági hivatal itt van
    Aztán innen, ide sétáltál.
  • 76:52 - 76:56
    Amiért befolyás alatt voltál, nem emlékszel pontosan hová mentél és merre.
  • 76:57 - 77:02
    Az összes lehetséges útvonalat megnéztem.
    Aztán megdöbbentem.
  • 77:02 - 77:08
    Azt mondtad átmentél egy téren, azon a napon zsúfolt volt és nagy volt a káosz.
  • 77:09 - 77:10
    Tér…..zsúfoltság… káosz
  • 77:10 - 77:14
    Csak az jutott az eszembe, hogy lehet, hogy volt ott egy demonstráció is.
  • 77:15 - 77:19
    Elkezdtem nézegetni az újságokat, amiket aznap adtak ki
  • 77:23 - 77:24
    Hogy lássam, volt-e valami demonstráció valahol.
  • 77:26 - 77:27
    És volt.
  • 77:28 - 77:31
    És, pontosan a te útvonaladon
  • 77:35 - 77:39
    Azt hittem, volt ott valaki a Tv-től, ahol a tüntetést volt…
  • 77:40 - 77:42
    és biztosan felvették..
  • 77:44 - 77:46
    És Daghan lehet rajta lesz az egyiken.
  • 77:48 - 77:50
    Ha csak egyet is találok, az elég.
  • 77:58 - 78:00
    Aztán megnéztem a TV programokat és a hírügynökségeket.
  • 78:03 - 78:07
    Olyan voltam, mint aki tűt keres a szalmába, de meg volt a remény.
  • 78:11 - 78:14
    Mindegyiket felkerestem, és megnéztem az összes videót.
  • 78:19 - 78:21
    Felakartam adni…
  • 78:25 - 78:27
    Arra gondoltam „Mi van, ha nem tudom megtalálni?”
  • 78:51 - 78:53
    Te...
  • 78:56 - 78:58
    Ott voltál!
  • 79:01 - 79:03
    Ezek a képek a felvételről vannak.
  • 79:03 - 79:06
    Megmutatja a felvétel idejét, beleértve a másodperceket is.
  • 79:06 - 79:08
    13 perccel a gyilkosság után.
  • 79:09 - 79:13
    Nem te vagy az, aki megölte Sezai Karali-t.
  • 79:13 - 79:21
    Mert 28 percig tart a tetthelyről oda menni, a leggyorsabb járművel, közlekedési lámpák nélkül.
  • 79:25 - 79:28
    Kérem adja meg a meghatalmazást, hogy ne pazaroljuk az időt.
  • 79:29 - 79:31
    Újra akarom nyitni az ügyet.
  • 79:44 - 79:46
    Akkor a per újra elkezdődött.
  • 79:50 - 79:51
    Hogy lehetséges ez?
  • 79:53 - 79:55
    A gyilkos éveket börtönben volt.
  • 79:57 - 79:58
    Van új bizonyíték Ender úr.
  • 79:59 - 80:01
    Milyen bizonyíték?
  • 80:01 - 80:04
    Hogy őszinte legyek, még nem tudom.
    Rájön a bíróságon holnap.
  • 80:04 - 80:06
    Holnap?
  • 80:07 - 80:10
    A próba holnap van, és csak most tudatja velem?
  • 80:11 - 80:13
    Csak most tudtam meg, Ender úr.
  • 80:13 - 80:15
    Ez az első alkalom, hogy ilyen gyorsan jön a tárgyalás
  • 80:16 - 80:20
    Normális esetben, ez a fajta fellebbezés hónapokig tart, amíg nem értékelik és nem adják ki a meghallgatás napját.
  • 80:21 - 80:23
    Az ügyvédje biztos nagyon jó.
  • 80:23 - 80:26
    Így vagy úgy, de megtesz majd mindent.
  • 80:33 - 80:36
    Megmondod Beril-nek vagy nekem kell tudatni vele?
  • 80:36 - 80:38
    Ne merd !
  • 80:38 - 80:41
    Beril nem tudhat róla semmit.
  • 80:42 - 80:45
    Nem kellene tudnia?
    Megfogja tudni egyébként.
  • 80:46 - 80:47
    Nem fogja.
  • 80:50 - 80:52
    Nem akarom, hogy ez miatt legyen szomorú.
  • 80:54 - 80:56
    Lehet, hogy semmi se lesz belőle.
  • 80:58 - 81:00
    Ki tud szabadulni?
  • 81:01 - 81:07
    Ez nem tiszta,
    Úgy értem, ha a bizonyítékok jók, akkor az elég ahhoz, hogy újra nyissák.
  • 81:07 - 81:09
    Talán elég ahhoz is, hogy Daghan-t kihozzák a börtönből.
  • 81:57 - 81:59
    Ez nem jó.
    Egyáltalán nem jó.
  • 82:00 - 82:05
    Meg kell találnunk, honnan származik az ügyvéd, ki az, és hogy mennyit tud.
  • 82:05 - 82:06
    Oké.
  • 82:07 - 82:09
    Tegyük fel, hogy megtudjuk, aztán?
  • 82:09 - 82:14
    Aztán, ha lesz valami, ami hatással van ránk, te megakadályozod őt.
  • 82:14 - 82:15
    Hogyan ?
  • 82:15 - 82:17

    Még kérdezed?
  • 82:20 - 82:25
    Itt a neve és a lakcíme.
    Maradj a közelében amíg nem kapsz választ.
  • 82:25 - 82:28
    Azonnal tudasd velem, ha találsz valamit.
  • 86:39 - 86:41
    Mehet.
  • 87:37 - 87:50
    A tárgyalás,Sisli magas büntetőbíróság által adott eljárás,elkezdődik a megsemmisítésre irányuló ítéletre September 24, 2005, lezárult.
  • 87:50 - 87:53
    Igen. Daghan Soysur.
  • 87:55 - 87:59
    Önt lecsukták 2005-ben, amiért elkövette a bűntettet.
  • 87:59 - 88:06
    11 év után, megpróbálja újra azon az alapon, hogy ártatlan volt, az új bizonyítékok alapján.
  • 88:07 - 88:09
    Van valami mondanivalója?
  • 88:09 - 88:13
    Ahogy mindig is mondtam...
    Ártatlan vagyok.
  • 88:13 - 88:16
    Kérjük a védőügyvédet...
  • 88:16 - 88:19
    Védőügyvéd, folytassa...
  • 88:24 - 88:26
    A becsülete, a védelmünk...
  • 88:40 - 88:43
    Tisztelt bíróság...
  • 88:46 - 88:48
    Habár tudta, hogy ártatlan...
  • 88:48 - 88:51
    mert nem volt bizonyíték, hogy bizonyítsa ártatlanságát...
  • 88:51 - 88:54
    és sok hibát követtek el az előzetes tárgyalás alatt
  • 88:54 - 89:00
    Az ügyfelemet Daghan Soysur-t életfogytiglanra ítélték,
  • 89:00 - 89:03
    és 11 évet tölött le a büntetésből.
  • 89:06 - 89:09
    A gyilkosság napján, 16,02-kor, ahol az áldozatot megölték….
  • 89:10 - 89:14
    A videó képekről és az iratokból, amiket új bizonyítékként mutattam be, következtetem, hogy
  • 89:14 - 89:19
    az ügyfelem Dagnan Soysur nem volt a tetthelyen.
  • 89:19 - 89:23
    Követelem, hogy mutassa meg a videó képeket újra.
  • 89:42 - 89:45
    A vizsgálati jelentések és az igazságügyi szakértpi jelentések, igazsági orvostani intézete..
  • 89:45 - 89:48
    valamint a jelentés, amit csatolni kell az ügyirataihoz..
  • 89:48 - 89:55
    egyértelműen jelezte, hogy a testméret és az arc kontúrok a videó képekből az ügyfelemmel egybeillenek.
  • 89:55 - 89:58
    és az ember a videó képekről az én ügyfelem, Daghan Soysur.
  • 89:59 - 90:03
    Ezek a képek a Haseki Cevdet utcában készültek.
  • 90:06 - 90:10
    28 percig tart a tetthelyre menni a Haseki Cevdet utcából.
  • 90:11 - 90:18
    Ez csak akkor lehetséges, ha a rövidebb úton megyünk, maximum sebességgel, figyelembe véve, hogy nincsenek közlekedési lámpák.
  • 90:18 - 90:25
    A rendőrségi jelentések egyértelműen azt jelzik, hogy a gyilkosság 16.02-kor volt.
  • 90:25 - 90:33
    Azonban, ezek a képek bizonyítják, hogy az ügyfelem a Haseki Cevdet utcában volt 16,15-kor
  • 90:34 - 90:40
    Ebben az ügyben lehetetlen, hogy az ügyfelem követte el a gyilkosságot, ilyen rövid idő alatt.
  • 90:41 - 90:47
    A szakértői jelentések bizonyítják, hogy a képek valósak.
  • 90:47 - 90:51
    A kamerások, akik felvették azon a napon, itt vannak tanúkként
  • 90:52 - 90:53
    Hívják a tanúkat....
  • 90:55 - 90:58
    Ígéred?.....
    Ígérem....
  • 90:58 - 91:01
    Ön vette fel azt a videót?
    --- Igen
  • 91:02 - 91:07
    Selvi asszony akarta, hogy neki adjam a videókat és az újságokat arról a napról.
  • 91:07 - 91:09
    Az archívumból adtam oda neki.
  • 91:09 - 91:11
    A videó képek valósak.
  • 91:12 - 91:17
    Amikor analizáltuk az arc kontúrokat, mimikát és a testtartást...
  • 91:17 - 91:23
    Megerősítem, hogy az a személy, maga az alperes.
  • 91:26 - 91:28
    Ítélet:
  • 91:31 - 91:37
    Figyelembe véve, hogy ezek a képek valósak
    és az a személy maga az alperes, Daghan Soysur...
  • 91:38 - 91:43
    és ezek erős bizonyítékok ahhoz, hogy bizonyítják, hogy a vádlott a bűncselekmény közben máshol volt...
  • 91:43 - 91:48
    és a vádlott nem lehet két helyen egy időben...
  • 91:49 - 91:54
    ezáltal jogerősen a vádlott mentesül a büntetéstől.
  • 91:55 - 91:57
    Daghan, ön szabad,
  • 93:32 - 93:34
    Maga Daghan Soysur ügyvédje?
    - igen
  • 93:34 - 93:37
    Van valami mondanivalója? - Várt valami sikert ezzel az üggyel kapcsolatban? - Hogy érzi magát?
  • 93:38 - 93:41
    Nagyon boldog vagyok. Daghan kénytelen volt 11 évet tölteni a börtönben egy bűntettért, amit nem ő követett el.
  • 93:42 - 93:44
    Szerencsére az igazság érvényesült még mielőtt késő lett volna.
  • 93:44 - 93:47
    Mit tervez most csinálni?
    Akar kártérítést?
  • 93:47 - 93:50
    Természetesen, a veszteség jóvátehetetlen
    De kártérítést kérünk
  • 93:51 - 93:54
    Továbbá, új vizsgálatot indítunk Sezai Karali gyilkosa ellen.
  • 93:54 - 93:56
    és követni fogom a vizsgálatot az ügyfelem nevében.
  • 93:57 - 94:03
    Mit gondol ki ölte meg Sezai Karali-t?
    Szeretne később nyilatkozni?
  • 94:27 - 94:31
    Ender úr, Zeki ügyvéd itt van.
    - Engedje be.
  • 94:41 - 94:44
    Megadták az ítéletet?
  • 94:44 - 94:46
    Felmentették.
  • 94:48 - 94:51
    Rendben, elmehetsz.
    - Szép napot !
  • 95:19 - 95:22
    Megkaptuk az értesítést.
    Elmehet, doktor úr.
  • 95:48 - 95:50
    Sok szerencsét.
  • 97:34 - 97:35
    Köszönöm Istenem.
  • 97:41 - 97:43
    Fiam! Köszönöm Istenem!
  • 97:46 - 97:51
    Végre megláttalak kijönni innét. Köszönöm Istenem! Köszönöm!
  • 97:52 - 97:54
    Bátyám !
  • 97:59 - 98:00
    Apa...
  • 98:01 - 98:02
    Daghanom
  • 98:10 - 98:12
    Én oroszlán fiam !
  • 98:26 - 98:28
    Köszönöm, lányom.
  • 98:28 - 98:31
    Nem tudod elképzelni, mekkora ajándékot adtál nekünk.
  • 98:37 - 98:39
    Isten áldjon
  • 98:44 - 98:45
    Isten segít boldogulni.
  • 98:46 - 98:47
    Nem csináltam semmit.
  • 98:52 - 98:55
    Ez volt az aminek történnie kellett.
  • 98:59 - 99:01
    Most én jövök.
  • 99:19 - 99:22
    Fejezd be. Elpirulok.
  • 99:23 - 99:25
    Bátyám!
  • 99:27 - 99:30
    Komolyan.. Nem kell megköszönnöd.
  • 99:30 - 99:35
    Híres lettem az ügy miatt.
    Ez több, mint elég.
  • 99:40 - 99:42
    Gondolom, a szíve mindig így dobog.
  • 99:48 - 99:50
    Mindenkinek akkor jobbulást.
  • 99:50 - 99:54
    Kérem, ne tétovázzon felhívni, ha valami történne.
  • 99:56 - 100:00
    Látjuk egymást! Viszlát.
    Hova megy? Nem engedem el.
  • 100:00 - 100:03
    Megyünk ünnepelni. Ott kell lennie.
  • 100:03 - 100:06
    Van pár elintéznivalóm. Nagyon szépen köszönöm, komolyan.
  • 100:06 - 100:11
    Akkor jöjjön el utána.
    Este várom a vacsorára. Másképp megsértődök.
  • 100:12 - 100:15
    Rendben.
    -Rendben.
  • 100:17 - 100:19
    Menjünk.
  • 101:08 - 101:09
    Mit csinálsz itt, testvérem?
  • 101:16 - 101:19
    Te mit csinálsz itt, Vildan?
  • 102:06 - 102:14
    Daghan Soysur, aki életfogytiglanra volt elítélve Sezai Karali gyilkosságáért 11 éve...
  • 102:14 - 102:18
    Meglepően bebizonyosodott, hogy ártatlan.
  • 102:18 - 102:21
    Daghan Soysur-t a tárgyalás után kiengedték.
  • 102:21 - 102:28
    A videó képek bizonyították, hogy máshol volt a gyilkosság idejében, valamint 11 évet igazságtalanul volt fogságban.
  • 102:29 - 102:31
    Mit gondol, ki ölte meg Sezai Karalit?
  • 102:31 - 102:33
    Daghan ártatlan volt?
  • 102:38 - 102:40
    Hogy történhetett?
  • 102:41 - 102:44
    Nagyon biztosak voltak hogy ő a bűnös.
  • 102:45 - 102:46
    Ennyi...
  • 102:48 - 102:51
    Sok bizonyíték volt ellene
  • 102:53 - 102:55
    Tanú is volt.
  • 103:11 - 103:14
    És fogságban volt 11 évet a semmiért?
  • 103:19 - 103:22
    Az összes szenvedés a semmiért volt?
  • 103:26 - 103:28
    Édesem...
  • 103:30 - 103:33
    Nem tudjuk, hogy akkor hibáztak vagy most...
  • 103:36 - 103:41
    Mi a különbség a között, hogy bűnös vagy nem ennyi év után?
  • 103:42 - 103:44
    Nem változtat semmin.
  • 103:45 - 103:47
    Mindent megváltoztat.
  • 106:44 - 106:46
    Semmi sem fog változni, ne aggódj.
  • 106:48 - 106:49
    Szart nem fog
  • 106:51 - 106:54
    Felébresztetted az alvó kígyót. Nincs ötleted.
  • 106:55 - 106:57
    Elbasztad a sok éves munkám
  • 106:58 - 107:01
    Dolgoztattam a seggem, hogy megvédjelek ennyi év alatt.
  • 107:02 - 107:04
    Miért csináltad? Miért?
  • 107:05 - 107:08
    Saját magad dobod a tűzbe, megfogsz égni.
  • 107:08 - 107:10
    Már rég megégtem.
  • 107:11 - 107:13
    Nem tudok többet levegőt venni, bátyám.
  • 107:14 - 107:16
    Erre a pillanatra vártam.
  • 107:17 - 107:19
    Hogy fizessem az tartozásom.
  • 107:20 - 107:21
    És megteszem.
  • 107:22 - 107:23
    Vége. Rendben?
  • 107:24 - 107:26
    Ne aggódj. Vége.
    - Igen, vége.
  • 107:27 - 107:29
    Egyszer kiengeded az oroszlánt a ketrecbéből
  • 107:30 - 107:32
    Mit csinálsz ? Nem tép szét, ha találkoztok?
  • 107:38 - 107:40
    Ez nem fog megtörténni.
  • 107:42 - 107:43
    Daghan nem ilyen valaki.
  • 107:43 - 107:46
    11 év alatta börtönben még egy macska is oroszlánná válik.
  • 107:48 - 107:49
    Mi van, ha üldözni fog?
  • 107:50 - 107:51
    Mi lesz ezután ?
  • 107:55 - 107:57
    Ki fog megvédeni ?
  • 107:59 - 108:00
    Meg tudom védeni magam, bátyám.
  • 109:04 - 109:06
    Selvi, szereted a töltött káposztát?
  • 109:06 - 109:08
    Igen. Isten áldja a kezeit.
  • 109:08 - 109:09
    Egészségedre !
  • 109:09 - 109:11
    Nagyon szeretik ők is.
  • 109:11 - 109:13
    Mindig töltött káposztalevelet csinálok a fontos napon.
  • 109:13 - 109:15
    Komolyan? - igen
  • 109:15 - 109:17
    Éhes vagyok..
  • 109:17 - 109:19
    Folyamatosan eszek – Egészségedre!
  • 109:29 - 109:31
    Daghan, miért nem eszel fiam?
  • 109:31 - 109:33
    Nagyon szereted a töltött tekercseket.
  • 109:33 - 109:36
    3 teli tányérral szoksz enni belőle.
  • 109:36 - 109:39
    Ez igaz, megszokta enni az egészet.
  • 109:39 - 109:42
    Megszoktam kérdezni anyámat, hogy maradt-e ki valami, de a válasza mindig nem volt.
  • 109:42 - 109:45
    Mert a bátyám kinyalja az egész edényt.
  • 109:46 - 109:50
    Nem szereted?
    Szeretem. Isten áldja kezeit.
  • 109:50 - 109:53
    Anyád sokat főzött, hiányoztál neki.
  • 109:55 - 109:57
    A fele itt van. - Igen, és én segítettem neki.
  • 110:00 - 110:03
    Elég? --Igen
    Egészségedre.
  • 110:03 - 110:05
    Nagyon finom anya. Isten áldja kezeid.
  • 110:05 - 110:07
    Kérsz joghurtot?
  • 111:43 - 111:45
    Nagyon szép családod van.

  • 111:48 - 111:50
    Nagyon szerencsés vagy.
  • 111:55 - 111:57
    Ez a sok rossz nap mögöttünk van.
  • 111:59 - 112:01
    Végül, vége.
  • 112:03 - 112:04
    Vége ?
  • 112:06 - 112:08
    Létezik igazságosság?
  • 112:09 - 112:10
    Ez az volt ?
  • 112:17 - 112:20
    Mi van azokkal az elpazarolt évekkel?
  • 112:21 - 112:21
    11 év
  • 112:23 - 112:26
    Mi van a dolgokkal, amiket elhagytam? Ki fogja kifizetni?
  • 112:29 - 112:32
    Rá fogok jönni, ki tette ezt velem, főleg a tanút keresem.
  • 112:33 - 112:35
    És te segítesz.
  • 112:38 - 112:41
    Semminek sincs még vége
  • 112:42 - 112:44
    Csak most kezdődik.
  • 112:44 - 112:49
    Fordította: Vivi, Feliratozta: Kinga
  • 112:58 - 113:01
    Vége az 1.résznek
Title:
Ölene Kadar | 1. Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:55:11

Hungarian subtitles

Revisions