대기오염은 해양의 화학적 성질을 어떻게 변화시키는가
-
0:02 - 0:06우리 매일의 삶에서 바다가
얼마나 중요한지 생각해보셨나요? -
0:08 - 0:11바다는 지구의 3분의 2를 차지합니다.
-
0:11 - 0:14산소의 절반을 생산하지요.
-
0:14 - 0:16기후를 조정합니다.
-
0:16 - 0:20우리에게 일자리, 약,
먹거리도 제공합니다. -
0:20 - 0:25전 세계 사람들에게 필요한
단백질 양의 20%를 바다에서 얻지요. -
0:26 - 0:29바다는 너무 광대하기 때문에
-
0:29 - 0:31인간활동이 바다에 영향을 줄거라고는
미처 생각하지 못했습니다. -
0:32 - 0:35오늘 저는 우리에게 당면한 심각한
현실에 대하여 말씀드리고자 합니다. -
0:36 - 0:40오늘날 우리의 바다를 변화시키며,
기후 변화의 쌍둥이라고 불리는 -
0:40 - 0:43'해양 산성화'라는 것이죠.
-
0:44 - 0:49우리가 대기로 방출하는
이산화탄소 중에서 25%를 -
0:49 - 0:52바다가 흡수한다는 사실을
알고 계신가요? -
0:52 - 0:56이것은 바다의 고마운 역할 중 하나인데
-
0:56 - 0:59이산화탄소는 기후 변화를 유발하는
-
0:59 - 1:00온실 가스 중의 하나이기 때문입니다.
-
1:01 - 1:05하지만 우리가 더 많은 이산화탄소를
-
1:05 - 1:08대기로 방출할수록
-
1:08 - 1:10더 많은 양의 이산화탄소가
바다로 흡수되지요. -
1:11 - 1:14따라서 바다의 화학적 성질이
바뀌게 됩니다. -
1:15 - 1:18이산화탄소가 바다에 흡수되면
-
1:18 - 1:20수많은 화학 반응이 나타나게 되는데요.
-
1:20 - 1:22오늘은 시간이 없으니
-
1:22 - 1:25화학 반응에 대하여
간단하게 설명드리겠습니다. -
1:25 - 1:29이산화탄소가 바다로 흡수될수록
-
1:29 - 1:31해수의 PH 는 내려갑니다.
-
1:32 - 1:36바다의 산성도가 높아진다는 뜻인데요.
-
1:36 - 1:40이 전 과정을
'해양 산성화'라고 부릅니다. -
1:41 - 1:44이 현상은 기후 변화와
동시에 발생합니다. -
1:44 - 1:48학자들은 20년 이상
해양 산성화를 관찰하고 있습니다. -
1:49 - 1:52이것은 하와이에서 시간에 따라
변동하는 수치를 기록한 것입니다. -
1:52 - 1:57상단 그래프를 보시면
대기 중에서 이산화탄소 농도가 -
1:57 - 1:59꾸준히 증가하고 있음을
알 수 있습니다. -
1:59 - 2:02인간의 활동으로 인한 것임을
분명하게 보여주지요. -
2:03 - 2:07그 아래의 그래프는 바다 표면에
녹아있는 이산화탄소의 농도가 -
2:07 - 2:10점차 증가하고 있다는 것을 보여줍니다.
-
2:11 - 2:14대기 중의 이산화탄소의 증가량과
-
2:14 - 2:17같은 비율로 증가하고 있지요.
-
2:17 - 2:20하단의 그래프는
화학 반응에 대한 변화를 보여줍니다. -
2:20 - 2:23이산화탄소가 바다로 녹아 들어갈수록
-
2:23 - 2:25해수의 pH는 내려갑니다.
-
2:26 - 2:30이것은 해양 산성도가
증가한다는 것을 의미하지요. -
2:31 - 2:35오늘날 아일랜드의 해양 연구소와
골웨이 아일랜드 국립대의 학자들도 -
2:35 - 2:38해양 산성화를 관찰하고 있습니다.
-
2:38 - 2:42그리고 전 세계 바다의
해양 산성화 수치 역시 -
2:42 - 2:45이와 같은 그래프 모양으로 관찰됩니다.
-
2:46 - 2:49우리 바로 눈 앞에서
벌어지고 있는 현상인 것이죠. -
2:50 - 2:53그럼 이제는 저희가
바다의 변화를 관찰하기 위해 -
2:53 - 2:55어떻게 데이터를 수집하는지
말씀드리겠습니다. -
2:55 - 2:58제일 먼저, 한겨울에
표본을 많이 수집합니다. -
2:58 - 3:00겨울의 북대서양에서
-
3:00 - 3:03저희는 세찬 폭풍우를 만나게 되지요.
-
3:03 - 3:06뱃멀미가 있으면 너무나 힘든 일입니다.
-
3:06 - 3:08그럼에도 저희는 매우
가치있는 데이터를 수집합니다. -
3:09 - 3:11이 도구를 바다 밑으로 내려보냅니다.
-
3:11 - 3:14해양 바닥에 고정된 센서가 있어서
-
3:14 - 3:17근처 바다에 대한 정보를
알 수 있게 되지요. -
3:17 - 3:19바다의 온도나 바다에 녹아있는
산소의 양과 같은 정보들이요. -
3:19 - 3:23그러고 나서 해수 표본을
이렇게 큰 병에 수집합니다. -
3:23 - 3:27우리는 대륙붕에서 조금 떨어진
-
3:27 - 3:294km 깊이의 심해에서
작업을 시작하는 것입니다. -
3:29 - 3:32그리고 일정한 시간 차이를 두고
샘플을 표면으로 올립니다. -
3:33 - 3:35배 위로 올린 해수를
-
3:35 - 3:38배 위에서 분석을 하거나
-
3:38 - 3:41다른 화학적 변수를 확인하기 위해
연구소로 보냅니다. -
3:41 - 3:42우리는 왜 이런 노력을 해야 할까요?
-
3:43 - 3:47바다의 산성화는 우리에게
어떤 영향을 미치는 걸까요? -
3:49 - 3:52우려되는 사실 몇 가지를
말씀드리겠습니다. -
3:53 - 3:59산업화 이전의 시대와 비교해보면
해양 산성화는 26% 증가했습니다. -
3:59 - 4:03즉, 인간의 활동으로 인한
결과임을 알 수 있지요. -
4:04 - 4:08이산화탄소의 배출을 줄이려는
노력을 시작하지 않으면 -
4:08 - 4:1421세기 말까지 해양의 산성도는
170%로 증가할 것이라고 -
4:14 - 4:17예상됩니다.
-
4:18 - 4:20우리 아이들이 생존하고 있는 시기에
벌어지는 일입니다. -
4:22 - 4:27이 속도는 5천 5백만 년 동안 이루어진
해양 산성화의 속도보다 -
4:27 - 4:3410배나 빠른 것이죠.
-
4:34 - 4:38따라서 해양 생물들은
이렇게 빠른 변화를 -
4:38 - 4:41처음 겪게 됩니다.
-
4:42 - 4:45해양 생물들이 어떻게 헤쳐나가게 될지
사실 저희도 알 수가 없습니다. -
4:47 - 4:52산성화가 자연적으로 발생했던
수백만년 전에는 -
4:52 - 4:55지금보다 진행 속도가 훨씬 느렸습니다.
-
4:55 - 5:00그럼에도 많은 해양 생물들의
대량 멸종 시기와 일치합니다. -
5:01 - 5:02앞으로 대량 멸종이 또 발생할까요?
-
5:03 - 5:04음, 아마도요.
-
5:05 - 5:09연구에 따르면 어떤 종들은
잘 적응하고 있다고 합니다. -
5:09 - 5:12하지만 많은 종들이 이 변화에
부정적인 반응을 보입니다. -
5:13 - 5:17해양 산성 농도가 증가하면서
가장 염려되는 부분은 -
5:17 - 5:22바다의 탄산염 이온 농도의 감소입니다.
-
5:22 - 5:25탄산염 이온은 게, 홍합, 굴과 같은
-
5:25 - 5:28많은 해양 생물들이 껍질을 만드는데
-
5:29 - 5:33꼭 필요한 요소지요.
-
5:34 - 5:36또 다른 예로 산호를 들 수 있습니다.
-
5:36 - 5:39산호 역시 해수에서
탄산염 이온을 필요로 합니다. -
5:39 - 5:43산호초를 형성하기 위해서지요.
-
5:44 - 5:47해양의 산성 농도가 증가하고
-
5:47 - 5:50탄산염 이온의 농도가 감소하면
-
5:50 - 5:55이러한 생물들은 껍질을 만들기가
더 어려워집니다. -
5:55 - 5:59그리고 농도가 훨씬 더 낮아지면
껍질은 분해되기 시작합니다. -
6:00 - 6:03이것은 익족류
(sea butterfly)입니다. -
6:04 - 6:07바다 생물들에게
중요한 먹이 중의 하나로 -
6:07 - 6:10크릴 같은 작은 생물부터 연어와
고래도 이것을 먹습니다. -
6:11 - 6:15우리는 바닷물을 21세기 말쯤에
예상되는 pH농도로 만들었고 -
6:15 - 6:18거기에 익족류의 껍질을 넣어보았습니다.
-
6:19 - 6:2545일 후에
-
6:25 - 6:29껍질이 완전히 녹았습니다.
-
6:30 - 6:34해양 산성화는 바다의 먹이 사슬에
직접적으로 영향을 미칠 것이고 -
6:34 - 6:36우리 식탁에도 영향을 미칠 것입니다.
-
6:36 - 6:40여러분, 조개를 좋아하시나요?
연어를 좋아하시나요? -
6:41 - 6:42혹은 바다에서 해양 산성화의
영향을 받고 있는 -
6:42 - 6:45어류를 좋아하시나요?
-
6:46 - 6:48이것들은 차가운
해수에서 사는 산호입니다. -
6:48 - 6:52대륙붕 근처 아일랜드 바다에
차가운 해수에서 사는 산호가 있다는 -
6:52 - 6:54사실을 알고 계셨나요?
-
6:54 - 6:58산호는 생물의 다양성을
유지시키는 역할을 합니다. -
6:59 - 7:0221세기 말까지 바다 전체의
-
7:02 - 7:08차가운 해수에 사는 산호의 70%는
-
7:09 - 7:13해수에 의해 부식될 것이 예상됩니다.
-
7:17 - 7:21마지막 예로 이 건강한
열대 산호를 한 번 보십시오. -
7:21 - 7:262100년 쯤 예상되는 pH 농도의
바닷물에 산호를 넣어보았습니다. -
7:27 - 7:33산호는 6개월 후에 완전히 녹았습니다.
-
7:34 - 7:37오늘날 전체 해양 생물의 25%는
-
7:37 - 7:43산호초가 있어서 살아갈 수 있습니다.
-
7:44 - 7:45모든 해양 생물 중에서 말이죠.
-
7:46 - 7:50따라서 해양 산성화로 인해 지구 전체가
위험에 빠지게 될 것입니다. -
7:51 - 7:53저는 8개월 된 아기의 엄마입니다.
-
7:54 - 7:58우리가 지금부터 해양 산성화의 속도를
늦추려는 노력을 하지 않는다면 -
7:58 - 8:02우리 아이가 성인이 되었을 때
바다의 모습이 어떨지 상상해 보십시오. -
8:04 - 8:06산성화가 되어있겠죠.
-
8:06 - 8:10대기 중에 이산화탄소의 양은
이미 너무 많습니다. -
8:11 - 8:14우리는 산성화의 속도를
늦출 수 있습니다. -
8:14 - 8:18그래야만 우리는 최악의 상황은
피할 수가 있습니다. -
8:19 - 8:21유일한 방법은
-
8:21 - 8:24이산화탄소의 배출을 줄이는 것입니다.
-
8:25 - 8:29여러분과 저, 그리고 산업과 정부,
모두에게 중요한 일입니다. -
8:30 - 8:33우리 모두 함께
지구 온난화와 해양 산성화의 -
8:34 - 8:36속도를 늦추려는 노력을 해야합니다.
-
8:36 - 8:41건강한 바다와 건강한 행성을
보존해야 합니다. -
8:41 - 8:44그것은 바로 우리와 다음 세대를 이을
우리 아이들을 위한 일입니다. -
8:45 - 8:50(박수)
- Title:
- 대기오염은 해양의 화학적 성질을 어떻게 변화시키는가
- Speaker:
- 트리오나 맥그라스(Triona McGrath)
- Description:
-
우리가 이산화탄소를 대기로 계속 방출한다면, 바다로 흡수되는 이산화탄소의 양도 늘어납니다. 따라서 해수의 화학적 성질이 바뀌게 됩니다. 트리오나 맥그라스는 '해양 산성화'라고 불리는 이 과정을 연구하고 있고, 그녀는 이 강연을 통해 해양학자의 세계를 보여줍니다. "기후 변화의 쌍둥이"라고 불리는 이 현상이 우리의 바다에, 그리고 그 바다에 사는 생물에게 어떤 영향을 미치는지 이 강연을 통해 알 수 있습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:03
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Yousun Kang edited Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
신 유정 declined Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry | ||
Yousun Kang edited Korean subtitles for How pollution is changing the ocean's chemistry |