Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play"
-
0:14 - 0:18- (辛蒂)你知道嗎? 他們有給腳趾用的假指甲片?
-
0:18 - 0:18(笑)
-
0:19 - 0:19- 等一下
-
0:20 - 0:21- 我還沒試過
-
0:21 - 0:23但我真的超想試試看
-
0:23 - 0:26是不是很瘋狂?(笑)
-
0:26 - 0:28我想我可以穿上它去參加一個派對
-
0:28 - 0:31只是為了搞笑,你懂嗎?
-
0:31 - 0:34我想說,這個並沒那麼明顯
-
0:34 - 0:35這個可能更明顯
-
0:35 - 0:36因為上面有小圓點
-
0:36 - 0:37它們看起來就像...
-
0:38 - 0:40「誰會在腳趾上畫小圓點啊?」
-
0:47 - 0:49我的作品並不是關於
-
0:49 - 0:53對人物或情境的幻想
-
0:54 - 0:56我想,有些人會認為
-
0:57 - 0:59我扮演的人物...
-
1:00 - 1:04會給人一種感覺像是我一直在幻想著
-
1:04 - 1:07成為一個致命女郎或什麼的,
-
1:07 - 1:09就像在我的電影劇照裡一樣
-
1:10 - 1:15但我想對我來說並不是那麼直接的
-
1:16 - 1:18當我在扮演那些角色的時候,
-
1:18 - 1:23我真的不覺得那是從我的幻想或夢想中
-
1:23 - 1:26產生出來的東西
-
1:29 - 1:32在大學的時候,我會這麼做,
-
1:32 - 1:34我會,你知道,扮演成一個角色
-
1:35 - 1:35然後就想
-
1:35 - 1:39「天啊,我現在是露西兒 · 鮑爾了,那我現在該做什麼?」
-
1:40 - 1:42然後某些東西就開始成形了
-
1:42 - 1:44變得更像一種表演
-
1:44 - 1:48我開始這樣裝扮去參加派對
-
1:49 - 1:51我記得有一次我完全投入到一個角色上
-
1:51 - 1:54想著去參加一個開幕式
-
1:54 - 1:56我感覺好像少了什麼東西,
-
1:56 - 1:58於是我在裙子裡放了一個枕頭
-
1:58 - 2:00扮成一個懷孕的女人去了現場
-
2:00 - 2:03搬到紐約的時候,我也裝扮過幾次
-
2:03 - 2:05但我突然覺得和我想的不一樣了
-
2:05 - 2:07因為在城市裡,
-
2:07 - 2:13我覺得我需要有屬於自己的一種...
-
2:14 - 2:17你知道的,街頭的盔甲或什麼的
-
2:18 - 2:20只為了去回應這些街道和街道上的人
-
2:20 - 2:21以及那些瘋狂的人
-
2:21 - 2:25那些看起來就像是我曾經扮演過的一些角色的人
-
2:25 - 2:28我想,我不希望和他們混淆在一起
-
2:30 - 2:33這就是我可以扮演他們的好處
-
2:33 - 2:35就是我可以隨意瞎搞
-
2:37 - 2:40當我嘗試讓其他人當我的模特兒時
-
2:40 - 2:43付費模特、朋友或家人
-
2:43 - 2:47我覺得,我不知道該告訴他們做什麼
-
2:47 - 2:49因為在我真正看到成果之前
-
2:49 - 2:51我也真的不知道,我要的是什麼
-
2:52 - 2:54所以我傾向於在整個過程中催促他們
-
2:55 - 2:58事後我再自己重做一遍,那是很辛苦的
-
2:59 - 3:00儘管這是我喜歡做的事情,
-
3:00 - 3:02過程還是比想像中還要辛苦
-
3:02 - 3:06因為,試圖在電影中捕捉一些
-
3:06 - 3:09我無法表達的東西,這讓我很受挫
-
3:09 - 3:13因為我並不真的知道我要的是什麼
-
3:13 - 3:15直到它出現在我眼前
Win Yi Ng published Chinese, Traditional subtitles for Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play" | ||
Win Yi Ng edited Chinese, Traditional subtitles for Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play" | ||
Win Yi Ng edited Chinese, Traditional subtitles for Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play" | ||
Win Yi Ng edited Chinese, Traditional subtitles for Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play" | ||
Win Yi Ng edited Chinese, Traditional subtitles for Cindy Sherman: Characters | Art21 "Extended Play" |