< Return to Video

Os segredos do aprendizado de um novo idioma

  • 0:02 - 0:05
    Adoro aprender idiomas estrangeiros.
  • 0:05 - 0:09
    De fato, amo tanto que gosto de aprender
    um novo idioma a cada dois anos.
  • 0:09 - 0:11
    Atualmente, estou em meu oitavo idioma.
  • 0:11 - 0:13
    Quando as pessoas descobrem isso,
    elas me perguntam:
  • 0:13 - 0:16
    "Como você faz isso?
    Qual é o seu segredo?"
  • 0:16 - 0:19
    Para ser sincera, por muitos anos,
    minha resposta era:
  • 0:19 - 0:21
    "Não sei, simplesmente adoro
    aprender idiomas".
  • 0:22 - 0:24
    Mas elas nunca ficavam felizes
    com a resposta.
  • 0:24 - 0:28
    Queriam saber por que passavam anos
    tentando aprender um único idioma
  • 0:28 - 0:30
    e nunca alcançavam a fluência,
  • 0:30 - 0:33
    e aqui estou eu, aprendendo
    um idioma após o outro.
  • 0:33 - 0:35
    Elas queriam saber
    o segredo dos poliglotas,
  • 0:35 - 0:37
    pessoas que falam muitos idiomas.
  • 0:37 - 0:39
    Isso também me fez pensar:
  • 0:39 - 0:41
    "Como é que outros poliglotas fazem isso?
  • 0:41 - 0:43
    O que temos em comum?
  • 0:43 - 0:45
    E o que é que nos permite
  • 0:45 - 0:47
    aprender idiomas muito mais rápido
    do que outras pessoas?"
  • 0:48 - 0:51
    Decidi conhecer outras pessoas
    como eu e descobrir isso.
  • 0:52 - 0:54
    O melhor lugar para conhecer
    muitos poliglotas
  • 0:54 - 0:56
    é um evento em que centenas
    de amantes de idiomas
  • 0:56 - 0:59
    se reúnem em um só lugar
    para praticar seus idiomas.
  • 0:59 - 1:02
    Há vários eventos poliglotas
    organizados em todo o mundo,
  • 1:02 - 1:04
    e, então, decidi ir lá
  • 1:04 - 1:07
    e perguntar aos poliglotas
    sobre os métodos que eles usam.
  • 1:07 - 1:09
    Então, conheci Benny, da Irlanda,
  • 1:09 - 1:14
    que me disse que o método dele
    é começar a falar desde o primeiro dia.
  • 1:14 - 1:17
    Ele aprende algumas frases
    de um livro de frases de viagem,
  • 1:17 - 1:19
    encontra-se com falantes nativos
  • 1:19 - 1:22
    e começa a ter conversas
    com eles imediatamente.
  • 1:22 - 1:24
    Ele não se importa de cometer
    até 200 erros por dia,
  • 1:24 - 1:27
    porque é assim que ele aprende,
    baseado no feedback.
  • 1:27 - 1:30
    O melhor é que ele nem precisa
    viajar muito hoje,
  • 1:30 - 1:33
    porque pode-se facilmente
    ter conversas com falantes nativos
  • 1:33 - 1:36
    no conforto de sua sala de estar,
    por meio de sites.
  • 1:36 - 1:38
    Também conheci o Lucas, do Brasil,
  • 1:38 - 1:41
    que tinha um método muito interessante
    para aprender russo.
  • 1:41 - 1:46
    Ele simplesmente incluía 100 falantes
    aleatórios de russo no Skype como amigos.
  • 1:46 - 1:47
    (Risos)
  • 1:47 - 1:51
    Então, abria uma janela
    de bate-papo com um deles
  • 1:51 - 1:53
    e escrevia "Oi" em russo.
  • 1:53 - 1:56
    E a pessoa respondia: "Oi, como vai você?"
  • 1:56 - 2:00
    Lucas copiava isso e colocava
    em uma janela de texto com outra pessoa,
  • 2:00 - 2:04
    e a pessoa respondia:
    "Estou bem, obrigado, e você?"
  • 2:04 - 2:07
    Lucas copiava isso de volta
    para a primeira pessoa,
  • 2:07 - 2:10
    e assim ele tinha dois estranhos
    conversando entre si
  • 2:10 - 2:11
    sem saber disso.
  • 2:11 - 2:12
    (Risos)
  • 2:12 - 2:14
    Logo ele mesmo começava a digitar,
  • 2:14 - 2:16
    porque teve tantas dessas conversas
  • 2:16 - 2:19
    que descobriu como a conversa russa
    geralmente começa.
  • 2:19 - 2:22
    Que método engenhoso, não é mesmo?
  • 2:22 - 2:27
    Depois conheci poliglotas que sempre
    começam imitando sons do idioma,
  • 2:27 - 2:31
    e outros que sempre aprendem
    as 500 palavras mais frequentes do idioma,
  • 2:31 - 2:35
    e ainda outros que sempre começam
    lendo sobre a gramática.
  • 2:36 - 2:38
    Se eu perguntasse
    a 100 poliglotas diferentes,
  • 2:38 - 2:41
    ouviria centenas de abordagens
    diferentes para aprender idiomas.
  • 2:42 - 2:45
    Todos parecem ter uma maneira única
    de aprender um idioma,
  • 2:45 - 2:47
    e, no entanto, todos chegamos
    ao mesmo resultado
  • 2:47 - 2:50
    de falar vários idiomas fluentemente.
  • 2:50 - 2:54
    Enquanto eu ouvia esses poliglotas
    me contando sobre os métodos deles,
  • 2:54 - 2:56
    de repente, comecei a perceber:
  • 2:57 - 3:00
    a única coisa que todos nós temos em comum
  • 3:00 - 3:02
    é que simplesmente encontramos maneiras
  • 3:02 - 3:05
    de curtir o processo
    de aprendizagem de idiomas.
  • 3:05 - 3:08
    Todos esses poliglotas falavam
    sobre esse aprendizado
  • 3:08 - 3:10
    como se fosse muito divertido.
  • 3:10 - 3:12
    Vocês deveriam vê-los quando me mostravam
  • 3:12 - 3:16
    seus gráficos gramaticais coloridos
    e cartões cuidadosamente feitos à mão
  • 3:16 - 3:20
    e as estatísticas sobre aprendizagem
    de vocabulário com aplicativos,
  • 3:20 - 3:21
    ou até mesmo como gostam de cozinhar
  • 3:21 - 3:24
    com base em receitas
    em um idioma estrangeiro.
  • 3:25 - 3:26
    Todos eles usam métodos diferentes,
  • 3:26 - 3:30
    mas sempre se certificam de que seja
    algo que curtam pessoalmente.
  • 3:30 - 3:34
    Percebi que é assim que, na verdade,
    eu mesma aprendo idiomas.
  • 3:34 - 3:38
    Quando eu estava aprendendo espanhol,
    ficava entediada com o livro didático.
  • 3:38 - 3:39
    Quer dizer, quem quer ler sobre Jose
  • 3:40 - 3:42
    perguntando sobre as direções
    para a estação de trem, certo?
  • 3:43 - 3:45
    Eu queria ler "Harry Potter" em vez disso,
  • 3:45 - 3:49
    porque era meu livro favorito,
    que li muitas vezes quando eu era criança.
  • 3:49 - 3:52
    Então, peguei a tradução em espanhol
    de "Harry Potter" e comecei a ler
  • 3:53 - 3:56
    e, com certeza, não entendi
    quase nada no início,
  • 3:56 - 3:58
    mas continuei lendo porque adorava o livro
  • 3:58 - 4:02
    e, no final, pude acompanhá-lo
    quase sem problemas.
  • 4:02 - 4:05
    O mesmo aconteceu
    em meu aprendizado de alemão.
  • 4:05 - 4:08
    Decidi assistir a "Friends",
    minha série de TV favorita, em alemão,
  • 4:08 - 4:11
    e, novamente, no começo,
    tudo era apenas incompreensível.
  • 4:11 - 4:14
    Eu não sabia onde terminava
    uma palavra e começava outra,
  • 4:14 - 4:17
    mas continuei a assistir,
    porque é "Friends".
  • 4:17 - 4:19
    Posso assistir em qualquer
    idioma; adoro tanto.
  • 4:19 - 4:20
    (Risos)
  • 4:20 - 4:22
    E, após a segunda ou terceira temporada,
  • 4:22 - 4:24
    é sério, o diálogo começou
    a fazer sentido.
  • 4:25 - 4:28
    Só me dei conta disso depois
    de conhecer outros poliglotas.
  • 4:28 - 4:30
    Não somos gênios
  • 4:30 - 4:32
    e não temos atalhos para aprender idiomas.
  • 4:32 - 4:36
    Simplesmente encontramos
    maneiras de curtir o processo,
  • 4:36 - 4:39
    como transformar a aprendizagem
    de idiomas de um assunto escolar chato
  • 4:39 - 4:43
    em uma atividade agradável que não
    nos importamos em fazer todos os dias.
  • 4:44 - 4:46
    Se você não gosta de escrever no papel,
  • 4:46 - 4:47
    sempre pode digitar num aplicativo.
  • 4:47 - 4:50
    Se você não gosta de ouvir
    material didático chato,
  • 4:50 - 4:55
    encontre conteúdo interessante no YouTube
    ou em podcasts para qualquer idioma.
  • 4:55 - 4:56
    Se você for mais introvertido
  • 4:56 - 4:59
    e não conseguir conversar
    com falantes nativos imediatamente,
  • 4:59 - 5:02
    poderá aplicar o método
    da autoconversação:
  • 5:02 - 5:04
    conversar consigo mesmo,
    no conforto de seu quarto,
  • 5:04 - 5:07
    descrevendo planos para o fim
    de semana, como foi seu dia,
  • 5:07 - 5:09
    ou até tirar uma foto
    aleatória pelo telefone
  • 5:09 - 5:13
    e descrevê-la para seu amigo imaginário.
  • 5:13 - 5:16
    É assim que os poliglotas
    aprendem idiomas,
  • 5:16 - 5:19
    e a melhor notícia é que está
    disponível para qualquer um
  • 5:19 - 5:22
    que esteja disposto a assumir
    o controle de seu aprendizado.
  • 5:22 - 5:25
    Conhecer outros poliglotas
    me ajudou a perceber
  • 5:25 - 5:28
    que é realmente importante
    encontrar satisfação
  • 5:28 - 5:30
    no processo de aprendizagem de idiomas,
  • 5:30 - 5:33
    mas também essa alegria em si
    não é o bastante.
  • 5:34 - 5:36
    Se quiser adquirir fluência
    em um idioma estrangeiro,
  • 5:36 - 5:39
    você também precisará aplicar
    mais três princípios.
  • 5:40 - 5:43
    Antes de tudo, você precisará
    de métodos eficazes.
  • 5:43 - 5:47
    Se você tentar memorizar uma lista
    de palavras para um teste amanhã,
  • 5:47 - 5:49
    elas serão armazenadas
    na memória de curto prazo
  • 5:49 - 5:51
    e você as esquecerá após alguns dias.
  • 5:51 - 5:54
    Se, no entanto, quiser manter
    as palavras a longo prazo,
  • 5:54 - 5:57
    você precisará revisá-las
    em alguns dias, repetidamente,
  • 5:57 - 6:00
    usando a chamada repetição espaçada.
  • 6:00 - 6:04
    Você pode usar aplicativos baseados
    nesse sistema, como Anki ou Memrise,
  • 6:04 - 6:07
    ou escrever listas de palavras no caderno,
    usando o método Gold List,
  • 6:07 - 6:10
    que também é muito popular
    com muitos poliglotas.
  • 6:10 - 6:14
    Se não tiver certeza de quais métodos
    são eficazes e do que está disponível,
  • 6:14 - 6:17
    basta verificar canais do YouTube
    e sites dos poliglotas
  • 6:17 - 6:18
    e inspirar-se neles.
  • 6:19 - 6:22
    Se funciona para eles, provavelmente
    funcionará para você também.
  • 6:23 - 6:25
    O terceiro princípio a seguir
  • 6:25 - 6:27
    é criar um sistema em seu aprendizado.
  • 6:28 - 6:29
    Estamos muito ocupados,
  • 6:29 - 6:32
    e ninguém realmente tem tempo
    para aprender um idioma hoje.
  • 6:32 - 6:36
    Mas podemos criar esse tempo
    se apenas planejarmos um pouco à frente.
  • 6:36 - 6:39
    Você consegue acordar 15 minutos
    mais cedo do que de costume?
  • 6:39 - 6:42
    Seria o momento perfeito
    para revisar algum vocabulário.
  • 6:43 - 6:46
    Consegue ouvir um podcast em seu caminho
    para o trabalho enquanto dirige?
  • 6:46 - 6:50
    Isso seria ótimo para obter
    alguma experiência auditiva.
  • 6:50 - 6:53
    Há tantas coisas que podemos fazer
    sem sequer planejar esse tempo extra,
  • 6:53 - 6:56
    como ouvir podcasts
    em nosso caminho para o trabalho
  • 6:56 - 6:58
    ou durante as tarefas domésticas.
  • 6:58 - 7:01
    O importante é criar um plano
    para o aprendizado:
  • 7:01 - 7:03
    "Vou praticar a conversação
    toda terça e quinta
  • 7:03 - 7:05
    com um amigo por 20 minutos.
  • 7:06 - 7:10
    Vou ouvir um vídeo do YouTube
    enquanto tomo café da manhã".
  • 7:10 - 7:12
    Se você criar um sistema
    para seu aprendizado,
  • 7:12 - 7:14
    não precisará encontrar tempo extra,
  • 7:14 - 7:17
    porque ele se tornará parte
    de seu dia a dia.
  • 7:18 - 7:21
    Finalmente, se você quiser aprender
    um idioma fluentemente,
  • 7:21 - 7:24
    também precisará de um pouco de paciência.
  • 7:25 - 7:27
    Não é possível aprender um idioma
    dentro de dois meses,
  • 7:27 - 7:31
    mas, com certeza, será possível fazer
    um progresso visível em dois meses,
  • 7:31 - 7:35
    se você aprender em pequenas partes
    todos os dias de uma forma que você goste.
  • 7:35 - 7:37
    E não há nada que nos motiva mais
  • 7:37 - 7:39
    do que nosso próprio sucesso.
  • 7:39 - 7:41
    Eu me lembro claramente do momento
  • 7:41 - 7:45
    em que entendi a primeira piada
    em alemão ao assistir a "Friends".
  • 7:45 - 7:47
    Fiquei tão feliz e motivada
  • 7:47 - 7:50
    que continuei assistindo,
    naquele dia, a mais dois episódios
  • 7:50 - 7:52
    e, enquanto continuava assistindo,
  • 7:52 - 7:56
    tive cada vez mais desses momentos
    de compreensão, dessas pequenas vitórias,
  • 7:56 - 8:00
    e, passo a passo, cheguei a um nível
    em que conseguia usar o idioma
  • 8:00 - 8:03
    de maneira livre e fluente
    para expressar qualquer coisa.
  • 8:03 - 8:04
    É um sentimento maravilhoso.
  • 8:05 - 8:06
    Quero vivenciá-lo cada vez mais
  • 8:06 - 8:09
    e é por isso que aprendo
    um idioma a cada dois anos.
  • 8:09 - 8:11
    Então, esse é todo o segredo do poliglota.
  • 8:11 - 8:14
    Encontre métodos eficazes
    que possa usar sistematicamente
  • 8:14 - 8:18
    por um período de tempo,
    de uma forma que você goste.
  • 8:18 - 8:22
    É assim que os poliglotas aprendem
    idiomas dentro de meses, não anos.
  • 8:23 - 8:24
    Alguns de vocês devem achar:
  • 8:24 - 8:27
    "Tudo isso é bom
    para a aprendizagem de idiomas,
  • 8:27 - 8:29
    mas será que o verdadeiro segredo
  • 8:29 - 8:33
    não é o fato de os poliglotas serem
    supertalentosos, e a maioria de nós não?
  • 8:33 - 8:37
    Bem, há uma coisa que não contei
    a vocês sobre Benny e Lucas.
  • 8:37 - 8:43
    Benny teve 11 anos de gaélico irlandês
    e 5 anos de alemão na escola.
  • 8:43 - 8:46
    Ele não sabia, de forma alguma,
    falar esses idiomas ao se formar.
  • 8:46 - 8:50
    Até os 21 anos, ele achava
    que não tinha o gene da linguagem
  • 8:50 - 8:52
    e não conseguia falar outro idioma.
  • 8:53 - 8:56
    Então, ele começou a procurar
    "o modo dele" de aprender idiomas,
  • 8:56 - 9:00
    que foi conversar com falantes nativos
    e receber feedback deles,
  • 9:00 - 9:04
    e hoje Benny pode facilmente
    ter uma conversa em dez idiomas.
  • 9:05 - 9:08
    Lucas tentou aprender inglês
    na escola por dez anos.
  • 9:08 - 9:11
    Ele era um dos piores alunos da turma.
  • 9:11 - 9:13
    Seus amigos até zombaram dele
  • 9:13 - 9:15
    e lhe deram um livro de russo como piada,
  • 9:15 - 9:19
    porque achavam que ele nunca aprenderia
    esse idioma ou qualquer outro.
  • 9:19 - 9:21
    Então, Lucas começou
    a experimentar métodos,
  • 9:22 - 9:24
    a procurar seu próprio jeito de aprender,
  • 9:25 - 9:29
    por exemplo, conversando
    no Skype com estranhos.
  • 9:29 - 9:31
    E, depois de apenas 10 anos,
  • 9:31 - 9:34
    Lucas é capaz de falar
    11 idiomas fluentemente.
  • 9:35 - 9:37
    Parece milagre?
  • 9:37 - 9:40
    Bem, vejo esses milagres todos os dias.
  • 9:41 - 9:42
    Como mentora de idiomas,
  • 9:42 - 9:45
    ajudo as pessoas a aprender
    idiomas sozinhas,
  • 9:45 - 9:46
    e vejo isso todos os dias.
  • 9:46 - 9:50
    As pessoas lutam com a aprendizagem
    de idiomas por 5, 10, até 20 anos
  • 9:50 - 9:54
    e então, de repente, assumem
    o controle de seu aprendizado,
  • 9:54 - 9:57
    começam a usar materiais de que gostam,
    métodos mais eficazes,
  • 9:57 - 9:59
    ou começam a seguir seu aprendizado
  • 9:59 - 10:02
    para que possam apreciar
    seu próprio progresso.
  • 10:02 - 10:04
    É o momento em que, de repente,
  • 10:04 - 10:06
    encontram, de forma mágica,
    o talento para idiomas,
  • 10:06 - 10:09
    que estavam perdendo a vida toda.
  • 10:09 - 10:12
    Se você também tentou
    aprender um idioma
  • 10:12 - 10:14
    e desistiu, achando que é muito difícil,
  • 10:14 - 10:16
    ou que não tem o talento para idiomas,
  • 10:16 - 10:18
    tente novamente.
  • 10:18 - 10:21
    Talvez também esteja prestes
    a encontrar um método divertido
  • 10:21 - 10:23
    de aprender esse idioma fluentemente.
  • 10:23 - 10:27
    Talvez esteja prestes a encontrar
    um método para se tornar um poliglota.
  • 10:27 - 10:28
    Obrigada.
  • 10:28 - 10:30
    (Aplausos)
Title:
Os segredos do aprendizado de um novo idioma
Speaker:
Lýdia Machová
Description:

Quer aprender um novo idioma, mas se sente intimidado ou inseguro por onde começar? Você não precisa de um talento especial ou de um "gene da linguagem", diz Lýdia Machová. Em uma palestra otimista e inspiradora, ela revela os segredos dos poliglotas (pessoas que falam vários idiomas) e compartilha quatro princípios para ajudar a desbloquear seu próprio talento oculto em idiomas e se divertir enquanto faz isso.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions