1 00:00:01,760 --> 00:00:04,656 Adoro aprender idiomas estrangeiros. 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,736 De fato, amo tanto que gosto de aprender um novo idioma a cada dois anos. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,886 Atualmente, estou em meu oitavo idioma. 4 00:00:10,906 --> 00:00:13,380 Quando as pessoas descobrem isso, elas me perguntam: 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,616 "Como você faz isso? Qual é o seu segredo?" 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,656 Para ser sincera, por muitos anos, minha resposta era: 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,460 "Não sei, simplesmente adoro aprender idiomas". 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,976 Mas elas nunca ficavam felizes com a resposta. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,976 Queriam saber por que passavam anos tentando aprender um único idioma 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,536 e nunca alcançavam a fluência, 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,616 e aqui estou eu, aprendendo um idioma após o outro. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,856 Elas queriam saber o segredo dos poliglotas, 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,850 pessoas que falam muitos idiomas. 14 00:00:37,400 --> 00:00:38,816 Isso também me fez pensar: 15 00:00:38,840 --> 00:00:41,136 "Como é que outros poliglotas fazem isso? 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,656 O que temos em comum? 17 00:00:42,680 --> 00:00:44,616 E o que é que nos permite 18 00:00:44,640 --> 00:00:47,350 aprender idiomas muito mais rápido do que outras pessoas?" 19 00:00:47,880 --> 00:00:51,170 Decidi conhecer outras pessoas como eu e descobrir isso. 20 00:00:51,680 --> 00:00:53,826 O melhor lugar para conhecer muitos poliglotas 21 00:00:53,846 --> 00:00:56,136 é um evento em que centenas de amantes de idiomas 22 00:00:56,160 --> 00:00:59,016 se reúnem em um só lugar para praticar seus idiomas. 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,336 Há vários eventos poliglotas organizados em todo o mundo, 24 00:01:02,360 --> 00:01:03,736 e, então, decidi ir lá 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,630 e perguntar aos poliglotas sobre os métodos que eles usam. 26 00:01:07,200 --> 00:01:09,136 Então, conheci Benny, da Irlanda, 27 00:01:09,160 --> 00:01:13,740 que me disse que o método dele é começar a falar desde o primeiro dia. 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,136 Ele aprende algumas frases de um livro de frases de viagem, 29 00:01:17,160 --> 00:01:18,736 encontra-se com falantes nativos 30 00:01:18,760 --> 00:01:21,576 e começa a ter conversas com eles imediatamente. 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,376 Ele não se importa de cometer até 200 erros por dia, 32 00:01:24,400 --> 00:01:27,120 porque é assim que ele aprende, baseado no feedback. 33 00:01:27,480 --> 00:01:30,000 O melhor é que ele nem precisa viajar muito hoje, 34 00:01:30,020 --> 00:01:32,940 porque pode-se facilmente ter conversas com falantes nativos 35 00:01:32,960 --> 00:01:35,956 no conforto de sua sala de estar, por meio de sites. 36 00:01:36,320 --> 00:01:38,176 Também conheci o Lucas, do Brasil, 37 00:01:38,196 --> 00:01:40,960 que tinha um método muito interessante para aprender russo. 38 00:01:41,200 --> 00:01:46,190 Ele simplesmente incluía 100 falantes aleatórios de russo no Skype como amigos. 39 00:01:46,190 --> 00:01:47,350 (Risos) 40 00:01:47,350 --> 00:01:50,776 Então, abria uma janela de bate-papo com um deles 41 00:01:50,800 --> 00:01:52,720 e escrevia "Oi" em russo. 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,576 E a pessoa respondia: "Oi, como vai você?" 43 00:01:55,600 --> 00:01:59,606 Lucas copiava isso e colocava em uma janela de texto com outra pessoa, 44 00:02:00,080 --> 00:02:03,656 e a pessoa respondia: "Estou bem, obrigado, e você?" 45 00:02:03,680 --> 00:02:06,656 Lucas copiava isso de volta para a primeira pessoa, 46 00:02:06,680 --> 00:02:10,136 e assim ele tinha dois estranhos conversando entre si 47 00:02:10,160 --> 00:02:11,440 sem saber disso. 48 00:02:11,460 --> 00:02:12,460 (Risos) 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,260 Logo ele mesmo começava a digitar, 50 00:02:14,280 --> 00:02:16,150 porque teve tantas dessas conversas 51 00:02:16,170 --> 00:02:19,316 que descobriu como a conversa russa geralmente começa. 52 00:02:19,340 --> 00:02:21,606 Que método engenhoso, não é mesmo? 53 00:02:22,360 --> 00:02:26,856 Depois conheci poliglotas que sempre começam imitando sons do idioma, 54 00:02:26,880 --> 00:02:31,296 e outros que sempre aprendem as 500 palavras mais frequentes do idioma, 55 00:02:31,320 --> 00:02:35,100 e ainda outros que sempre começam lendo sobre a gramática. 56 00:02:35,600 --> 00:02:37,896 Se eu perguntasse a 100 poliglotas diferentes, 57 00:02:37,920 --> 00:02:41,356 ouviria centenas de abordagens diferentes para aprender idiomas. 58 00:02:41,560 --> 00:02:45,176 Todos parecem ter uma maneira única de aprender um idioma, 59 00:02:45,200 --> 00:02:47,440 e, no entanto, todos chegamos ao mesmo resultado 60 00:02:47,460 --> 00:02:49,580 de falar vários idiomas fluentemente. 61 00:02:50,120 --> 00:02:54,416 Enquanto eu ouvia esses poliglotas me contando sobre os métodos deles, 62 00:02:54,440 --> 00:02:56,326 de repente, comecei a perceber: 63 00:02:56,830 --> 00:02:59,896 a única coisa que todos nós temos em comum 64 00:02:59,920 --> 00:03:02,010 é que simplesmente encontramos maneiras 65 00:03:02,030 --> 00:03:05,360 de curtir o processo de aprendizagem de idiomas. 66 00:03:05,380 --> 00:03:07,860 Todos esses poliglotas falavam sobre esse aprendizado 67 00:03:07,880 --> 00:03:09,536 como se fosse muito divertido. 68 00:03:09,560 --> 00:03:11,656 Vocês deveriam vê-los quando me mostravam 69 00:03:11,676 --> 00:03:16,296 seus gráficos gramaticais coloridos e cartões cuidadosamente feitos à mão 70 00:03:16,320 --> 00:03:19,506 e as estatísticas sobre aprendizagem de vocabulário com aplicativos, 71 00:03:19,526 --> 00:03:21,340 ou até mesmo como gostam de cozinhar 72 00:03:21,360 --> 00:03:23,970 com base em receitas em um idioma estrangeiro. 73 00:03:24,680 --> 00:03:26,476 Todos eles usam métodos diferentes, 74 00:03:26,500 --> 00:03:29,636 mas sempre se certificam de que seja algo que curtam pessoalmente. 75 00:03:30,240 --> 00:03:34,136 Percebi que é assim que, na verdade, eu mesma aprendo idiomas. 76 00:03:34,160 --> 00:03:37,740 Quando eu estava aprendendo espanhol, ficava entediada com o livro didático. 77 00:03:37,760 --> 00:03:39,496 Quer dizer, quem quer ler sobre Jose 78 00:03:39,520 --> 00:03:42,336 perguntando sobre as direções para a estação de trem, certo? 79 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Eu queria ler "Harry Potter" em vez disso, 80 00:03:45,040 --> 00:03:48,886 porque era meu livro favorito, que li muitas vezes quando eu era criança. 81 00:03:48,906 --> 00:03:52,496 Então, peguei a tradução em espanhol de "Harry Potter" e comecei a ler 82 00:03:52,520 --> 00:03:55,690 e, com certeza, não entendi quase nada no início, 83 00:03:55,710 --> 00:03:57,730 mas continuei lendo porque adorava o livro 84 00:03:57,750 --> 00:04:01,916 e, no final, pude acompanhá-lo quase sem problemas. 85 00:04:02,280 --> 00:04:04,610 O mesmo aconteceu em meu aprendizado de alemão. 86 00:04:04,630 --> 00:04:08,216 Decidi assistir a "Friends", minha série de TV favorita, em alemão, 87 00:04:08,240 --> 00:04:11,336 e, novamente, no começo, tudo era apenas incompreensível. 88 00:04:11,360 --> 00:04:14,400 Eu não sabia onde terminava uma palavra e começava outra, 89 00:04:14,400 --> 00:04:16,540 mas continuei a assistir, porque é "Friends". 90 00:04:16,540 --> 00:04:18,790 Posso assistir em qualquer idioma; adoro tanto. 91 00:04:18,790 --> 00:04:19,780 (Risos) 92 00:04:19,780 --> 00:04:21,856 E, após a segunda ou terceira temporada, 93 00:04:21,856 --> 00:04:24,430 é sério, o diálogo começou a fazer sentido. 94 00:04:25,080 --> 00:04:28,136 Só me dei conta disso depois de conhecer outros poliglotas. 95 00:04:28,160 --> 00:04:29,736 Não somos gênios 96 00:04:29,760 --> 00:04:32,176 e não temos atalhos para aprender idiomas. 97 00:04:32,200 --> 00:04:36,016 Simplesmente encontramos maneiras de curtir o processo, 98 00:04:36,040 --> 00:04:39,416 como transformar a aprendizagem de idiomas de um assunto escolar chato 99 00:04:39,440 --> 00:04:43,130 em uma atividade agradável que não nos importamos em fazer todos os dias. 100 00:04:43,520 --> 00:04:45,696 Se você não gosta de escrever no papel, 101 00:04:45,720 --> 00:04:47,416 sempre pode digitar num aplicativo. 102 00:04:47,440 --> 00:04:50,256 Se você não gosta de ouvir material didático chato, 103 00:04:50,280 --> 00:04:54,576 encontre conteúdo interessante no YouTube ou em podcasts para qualquer idioma. 104 00:04:54,600 --> 00:04:56,296 Se você for mais introvertido 105 00:04:56,320 --> 00:04:59,336 e não conseguir conversar com falantes nativos imediatamente, 106 00:04:59,360 --> 00:05:01,696 poderá aplicar o método da autoconversação: 107 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 conversar consigo mesmo, no conforto de seu quarto, 108 00:05:04,320 --> 00:05:07,216 descrevendo planos para o fim de semana, como foi seu dia, 109 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 ou até tirar uma foto aleatória pelo telefone 110 00:05:09,400 --> 00:05:13,136 e descrevê-la para seu amigo imaginário. 111 00:05:13,160 --> 00:05:15,656 É assim que os poliglotas aprendem idiomas, 112 00:05:15,680 --> 00:05:18,536 e a melhor notícia é que está disponível para qualquer um 113 00:05:18,560 --> 00:05:21,620 que esteja disposto a assumir o controle de seu aprendizado. 114 00:05:22,430 --> 00:05:24,616 Conhecer outros poliglotas me ajudou a perceber 115 00:05:24,640 --> 00:05:27,656 que é realmente importante encontrar satisfação 116 00:05:27,680 --> 00:05:29,776 no processo de aprendizagem de idiomas, 117 00:05:29,800 --> 00:05:33,210 mas também essa alegria em si não é o bastante. 118 00:05:33,680 --> 00:05:36,416 Se quiser adquirir fluência em um idioma estrangeiro, 119 00:05:36,440 --> 00:05:39,220 você também precisará aplicar mais três princípios. 120 00:05:39,760 --> 00:05:42,660 Antes de tudo, você precisará de métodos eficazes. 121 00:05:43,160 --> 00:05:46,576 Se você tentar memorizar uma lista de palavras para um teste amanhã, 122 00:05:46,600 --> 00:05:48,976 elas serão armazenadas na memória de curto prazo 123 00:05:49,000 --> 00:05:51,095 e você as esquecerá após alguns dias. 124 00:05:51,400 --> 00:05:54,336 Se, no entanto, quiser manter as palavras a longo prazo, 125 00:05:54,360 --> 00:05:57,140 você precisará revisá-las em alguns dias, repetidamente, 126 00:05:57,160 --> 00:05:59,606 usando a chamada repetição espaçada. 127 00:05:59,630 --> 00:06:03,816 Você pode usar aplicativos baseados nesse sistema, como Anki ou Memrise, 128 00:06:03,840 --> 00:06:07,176 ou escrever listas de palavras no caderno, usando o método Gold List, 129 00:06:07,200 --> 00:06:09,576 que também é muito popular com muitos poliglotas. 130 00:06:09,920 --> 00:06:13,526 Se não tiver certeza de quais métodos são eficazes e do que está disponível, 131 00:06:13,550 --> 00:06:16,696 basta verificar canais do YouTube e sites dos poliglotas 132 00:06:16,720 --> 00:06:18,496 e inspirar-se neles. 133 00:06:18,520 --> 00:06:21,840 Se funciona para eles, provavelmente funcionará para você também. 134 00:06:22,840 --> 00:06:24,816 O terceiro princípio a seguir 135 00:06:24,840 --> 00:06:27,430 é criar um sistema em seu aprendizado. 136 00:06:27,720 --> 00:06:28,880 Estamos muito ocupados, 137 00:06:28,900 --> 00:06:31,940 e ninguém realmente tem tempo para aprender um idioma hoje. 138 00:06:31,960 --> 00:06:35,796 Mas podemos criar esse tempo se apenas planejarmos um pouco à frente. 139 00:06:35,820 --> 00:06:39,176 Você consegue acordar 15 minutos mais cedo do que de costume? 140 00:06:39,200 --> 00:06:42,496 Seria o momento perfeito para revisar algum vocabulário. 141 00:06:42,520 --> 00:06:46,256 Consegue ouvir um podcast em seu caminho para o trabalho enquanto dirige? 142 00:06:46,280 --> 00:06:49,736 Isso seria ótimo para obter alguma experiência auditiva. 143 00:06:49,760 --> 00:06:53,216 Há tantas coisas que podemos fazer sem sequer planejar esse tempo extra, 144 00:06:53,240 --> 00:06:55,896 como ouvir podcasts em nosso caminho para o trabalho 145 00:06:55,920 --> 00:06:57,606 ou durante as tarefas domésticas. 146 00:06:57,630 --> 00:07:00,896 O importante é criar um plano para o aprendizado: 147 00:07:00,920 --> 00:07:03,416 "Vou praticar a conversação toda terça e quinta 148 00:07:03,440 --> 00:07:05,496 com um amigo por 20 minutos. 149 00:07:05,520 --> 00:07:09,936 Vou ouvir um vídeo do YouTube enquanto tomo café da manhã". 150 00:07:09,960 --> 00:07:12,100 Se você criar um sistema para seu aprendizado, 151 00:07:12,120 --> 00:07:14,016 não precisará encontrar tempo extra, 152 00:07:14,040 --> 00:07:16,700 porque ele se tornará parte de seu dia a dia. 153 00:07:17,880 --> 00:07:21,096 Finalmente, se você quiser aprender um idioma fluentemente, 154 00:07:21,120 --> 00:07:24,100 também precisará de um pouco de paciência. 155 00:07:24,600 --> 00:07:27,336 Não é possível aprender um idioma dentro de dois meses, 156 00:07:27,360 --> 00:07:31,256 mas, com certeza, será possível fazer um progresso visível em dois meses, 157 00:07:31,280 --> 00:07:35,016 se você aprender em pequenas partes todos os dias de uma forma que você goste. 158 00:07:35,040 --> 00:07:37,176 E não há nada que nos motiva mais 159 00:07:37,200 --> 00:07:38,730 do que nosso próprio sucesso. 160 00:07:39,120 --> 00:07:41,016 Eu me lembro claramente do momento 161 00:07:41,040 --> 00:07:45,010 em que entendi a primeira piada em alemão ao assistir a "Friends". 162 00:07:45,280 --> 00:07:47,136 Fiquei tão feliz e motivada 163 00:07:47,160 --> 00:07:50,176 que continuei assistindo, naquele dia, a mais dois episódios 164 00:07:50,200 --> 00:07:51,936 e, enquanto continuava assistindo, 165 00:07:51,960 --> 00:07:56,176 tive cada vez mais desses momentos de compreensão, dessas pequenas vitórias, 166 00:07:56,200 --> 00:07:59,656 e, passo a passo, cheguei a um nível em que conseguia usar o idioma 167 00:07:59,680 --> 00:08:02,536 de maneira livre e fluente para expressar qualquer coisa. 168 00:08:02,560 --> 00:08:04,440 É um sentimento maravilhoso. 169 00:08:04,660 --> 00:08:06,400 Quero vivenciá-lo cada vez mais 170 00:08:06,400 --> 00:08:08,866 e é por isso que aprendo um idioma a cada dois anos. 171 00:08:09,360 --> 00:08:11,416 Então, esse é todo o segredo do poliglota. 172 00:08:11,440 --> 00:08:14,296 Encontre métodos eficazes que possa usar sistematicamente 173 00:08:14,320 --> 00:08:17,616 por um período de tempo, de uma forma que você goste. 174 00:08:17,640 --> 00:08:21,800 É assim que os poliglotas aprendem idiomas dentro de meses, não anos. 175 00:08:23,100 --> 00:08:24,440 Alguns de vocês devem achar: 176 00:08:24,460 --> 00:08:26,780 "Tudo isso é bom para a aprendizagem de idiomas, 177 00:08:26,800 --> 00:08:28,720 mas será que o verdadeiro segredo 178 00:08:28,740 --> 00:08:32,700 não é o fato de os poliglotas serem supertalentosos, e a maioria de nós não? 179 00:08:33,320 --> 00:08:36,630 Bem, há uma coisa que não contei a vocês sobre Benny e Lucas. 180 00:08:37,159 --> 00:08:42,616 Benny teve 11 anos de gaélico irlandês e 5 anos de alemão na escola. 181 00:08:43,000 --> 00:08:46,046 Ele não sabia, de forma alguma, falar esses idiomas ao se formar. 182 00:08:46,240 --> 00:08:50,416 Até os 21 anos, ele achava que não tinha o gene da linguagem 183 00:08:50,440 --> 00:08:52,496 e não conseguia falar outro idioma. 184 00:08:52,820 --> 00:08:55,816 Então, ele começou a procurar "o modo dele" de aprender idiomas, 185 00:08:55,840 --> 00:08:59,696 que foi conversar com falantes nativos e receber feedback deles, 186 00:08:59,720 --> 00:09:03,930 e hoje Benny pode facilmente ter uma conversa em dez idiomas. 187 00:09:05,120 --> 00:09:08,416 Lucas tentou aprender inglês na escola por dez anos. 188 00:09:08,440 --> 00:09:11,056 Ele era um dos piores alunos da turma. 189 00:09:11,080 --> 00:09:12,696 Seus amigos até zombaram dele 190 00:09:12,720 --> 00:09:15,336 e lhe deram um livro de russo como piada, 191 00:09:15,360 --> 00:09:19,096 porque achavam que ele nunca aprenderia esse idioma ou qualquer outro. 192 00:09:19,120 --> 00:09:21,496 Então, Lucas começou a experimentar métodos, 193 00:09:21,520 --> 00:09:23,720 a procurar seu próprio jeito de aprender, 194 00:09:24,520 --> 00:09:28,696 por exemplo, conversando no Skype com estranhos. 195 00:09:28,720 --> 00:09:30,536 E, depois de apenas 10 anos, 196 00:09:30,560 --> 00:09:34,260 Lucas é capaz de falar 11 idiomas fluentemente. 197 00:09:35,000 --> 00:09:36,900 Parece milagre? 198 00:09:37,440 --> 00:09:40,350 Bem, vejo esses milagres todos os dias. 199 00:09:40,760 --> 00:09:42,096 Como mentora de idiomas, 200 00:09:42,120 --> 00:09:44,536 ajudo as pessoas a aprender idiomas sozinhas, 201 00:09:44,560 --> 00:09:45,856 e vejo isso todos os dias. 202 00:09:45,880 --> 00:09:50,056 As pessoas lutam com a aprendizagem de idiomas por 5, 10, até 20 anos 203 00:09:50,080 --> 00:09:53,936 e então, de repente, assumem o controle de seu aprendizado, 204 00:09:53,960 --> 00:09:57,256 começam a usar materiais de que gostam, métodos mais eficazes, 205 00:09:57,280 --> 00:09:58,950 ou começam a seguir seu aprendizado 206 00:09:58,970 --> 00:10:02,056 para que possam apreciar seu próprio progresso. 207 00:10:02,080 --> 00:10:04,016 É o momento em que, de repente, 208 00:10:04,040 --> 00:10:06,430 encontram, de forma mágica, o talento para idiomas, 209 00:10:06,450 --> 00:10:08,780 que estavam perdendo a vida toda. 210 00:10:09,470 --> 00:10:11,656 Se você também tentou aprender um idioma 211 00:10:11,680 --> 00:10:14,096 e desistiu, achando que é muito difícil, 212 00:10:14,120 --> 00:10:16,376 ou que não tem o talento para idiomas, 213 00:10:16,400 --> 00:10:17,936 tente novamente. 214 00:10:17,960 --> 00:10:20,816 Talvez também esteja prestes a encontrar um método divertido 215 00:10:20,840 --> 00:10:22,722 de aprender esse idioma fluentemente. 216 00:10:22,960 --> 00:10:26,896 Talvez esteja prestes a encontrar um método para se tornar um poliglota. 217 00:10:26,920 --> 00:10:27,920 Obrigada. 218 00:10:27,940 --> 00:10:29,940 (Aplausos)