< Return to Video

Los secretos para aprender un nuevo idioma

  • 0:02 - 0:05
    Me encanta aprender idiomas.
  • 0:05 - 0:09
    Lo amo tanto que me gustaría aprender
    un nuevo idioma cada dos años
  • 0:09 - 0:11
    y actualmente voy por el octavo.
  • 0:11 - 0:13
    Cuando la gente se entera,
    siempre me preguntan:
  • 0:14 - 0:16
    "¿Cómo lo haces?
    ¿Cuál es tu secreto?".
  • 0:16 - 0:19
    Para ser honesta,
    durante años respondí:
  • 0:19 - 0:21
    "No sé, simplemente
    me encanta aprender idiomas".
  • 0:22 - 0:24
    Pero esa respuesta nunca
    satisfacía a la gente.
  • 0:24 - 0:28
    Querían saber por qué pasaban
    años aprendiendo un idioma
  • 0:28 - 0:30
    y no llegaban a hablarlo fluidamente,
  • 0:30 - 0:33
    mientras que yo aprendía
    un idioma tras otro.
  • 0:33 - 0:35
    Querían saber el secreto
    de los políglotas,
  • 0:35 - 0:37
    la gente que habla varios idiomas.
  • 0:37 - 0:41
    Eso hizo que me preguntara, también,
    ¿cómo lo hacen los otros políglotas?
  • 0:41 - 0:43
    ¿Qué tenemos en común?
  • 0:43 - 0:45
    ¿Qué es lo que nos permite
    aprender idiomas
  • 0:45 - 0:47
    mucho más rápido que los demás?
  • 0:48 - 0:51
    Decidí reunirme con otros
    como yo para averiguarlo.
  • 0:52 - 0:54
    El mejor sitio para encontrar
    un montón de políglotas
  • 0:54 - 0:57
    es un evento en el que centenares
    de amantes de la lengua
  • 0:57 - 0:59
    se reúnen para practicar sus idiomas.
  • 0:59 - 1:02
    Existen varios de estos eventos
    organizados en todo el mundo,
  • 1:02 - 1:04
    así que decidí participar
  • 1:04 - 1:06
    para preguntarle a los políglotas
    sobre sus métodos.
  • 1:07 - 1:09
    Así conocí a Benny, de Irlanda,
  • 1:09 - 1:13
    que me dijo que su método es
    comenzar a hablar desde el primer día.
  • 1:14 - 1:17
    Él aprende un par de frases
    de los libros para viajeros
  • 1:17 - 1:19
    y se reúne con hablantes nativos
  • 1:19 - 1:22
    y entabla una conversación
    de inmediato.
  • 1:22 - 1:24
    No le importa cometer
    200 errores diarios
  • 1:24 - 1:27
    porque así aprende
    con las correcciones.
  • 1:27 - 1:31
    Y lo mejor es que hoy en día
    no le hace falta viajar
  • 1:31 - 1:33
    porque puedes conversar
    con hablantes nativos
  • 1:33 - 1:36
    en la comodidad del hogar
    usando sitios web.
  • 1:36 - 1:38
    También conocí a Lucas, de Brasil,
  • 1:38 - 1:41
    que usó un método interesante
    para aprender ruso.
  • 1:41 - 1:47
    Agregó a cientos de rusoparlantes
    a su lista de amigos en Skype
  • 1:47 - 1:51
    y luego abrió una ventana
    de chat con uno de ellos
  • 1:51 - 1:52
    y escribió "Hola" en ruso.
  • 1:53 - 1:56
    La persona respondía:
    "Hola, ¿cómo estás?".
  • 1:56 - 2:00
    Lucas copiaba la frase y la escribía
    en otro chat con otra persona,
  • 2:00 - 2:04
    y esta le respondía, "Bien, ¿y tú?",
  • 2:04 - 2:07
    y Lucas copiaba esta frase de vuelta
    al chat con la primera persona
  • 2:07 - 2:12
    y así conseguía que dos extraños
    conversaran entre ellos sin saberlo.
  • 2:12 - 2:13
    (Risas)
  • 2:13 - 2:15
    Pronto comenzaría
    a escribirlas él mismo
  • 2:15 - 2:17
    porque tenía muchas
    de estas conversaciones
  • 2:17 - 2:20
    y había entendido cómo comenzaban
    las conversaciones en ruso.
  • 2:20 - 2:22
    Un método ingenioso, ¿cierto?
  • 2:22 - 2:25
    Luego conocí a políglotas
    que siempre comienzan
  • 2:25 - 2:27
    imitando los sonidos del idioma,
  • 2:27 - 2:31
    otros que siempre aprenden
    las 500 palabras de uso más frecuente,
  • 2:31 - 2:35
    e incluso algunos que siempre
    leen primero sobre la gramática.
  • 2:36 - 2:38
    Si entrevistara a 100 políglotas,
  • 2:38 - 2:42
    escucharía 100 métodos diferentes
    para el aprendizaje de idiomas.
  • 2:42 - 2:45
    Todos parecen tener su propio método
    para aprender un idioma
  • 2:45 - 2:49
    y aun así, todos alcanzamos la meta
    de hablar varios idiomas fluidamente.
  • 2:50 - 2:54
    Mientras escuchaba a estos políglotas
    hablarme sobre sus métodos
  • 2:54 - 2:57
    me di cuenta de algo,
  • 2:57 - 3:00
    que lo único que tenemos en común
  • 3:00 - 3:05
    es que buscamos la forma
    de disfrutar durante el aprendizaje.
  • 3:05 - 3:08
    Todos estos políglotas hablaban
    del aprendizaje de idiomas
  • 3:08 - 3:10
    como algo divertido.
  • 3:10 - 3:11
    Deberían ver sus expresiones
  • 3:11 - 3:14
    cuando me mostraban
    sus coloridas tablas gramaticales
  • 3:14 - 3:16
    sus tarjetas de vocabulario
    creadas cuidadosamente,
  • 3:16 - 3:19
    sus estadísticas en las aplicaciones
    para aprender vocabulario,
  • 3:19 - 3:24
    o incluso, cómo les encanta cocinar
    con una receta en otro idioma.
  • 3:25 - 3:26
    Todos usan métodos diferentes
  • 3:26 - 3:30
    pero siempre se aseguran
    de que sea algo que disfrutan.
  • 3:30 - 3:34
    Me di cuenta de que, en realidad,
    yo también aprendía así.
  • 3:34 - 3:38
    Cuando estaba aprendiendo español,
    me aburría con los textos en los libros.
  • 3:38 - 3:39
    Quién quiere leer sobre José
  • 3:40 - 3:43
    que pregunta sobre cómo llegar
    a la estación del tren, ¿cierto?
  • 3:43 - 3:45
    Más bien quería leer "Harry Potter",
  • 3:45 - 3:47
    porque era mi libro favorito de niña
  • 3:47 - 3:49
    y lo había leído muchas veces.
  • 3:49 - 3:52
    Así que conseguí "Harry Potter"
    en español y comencé a leer.
  • 3:53 - 3:56
    Claro, no entendía nada al comienzo,
  • 3:56 - 3:58
    pero seguí leyendo
    porque me encantaba el libro,
  • 3:58 - 4:02
    y al llegar al final ya podía
    entenderlo casi sin ningún problema.
  • 4:02 - 4:05
    Lo mismo me pasó cuando
    estaba aprendiendo alemán.
  • 4:05 - 4:08
    Decidí ver "Friends", mi serie
    de televisión favorita, en alemán.
  • 4:08 - 4:11
    De nuevo, al comienzo
    no entendía nada,
  • 4:11 - 4:15
    no sabía cuándo terminaba
    una palabra y comenzaba otra,
  • 4:15 - 4:17
    pero seguí viéndolo todos los días
    porque es "Friends".
  • 4:17 - 4:20
    Me gusta tanto que puedo verlo
    en cualquier idioma.
  • 4:20 - 4:22
    Y en serio, luego de la segunda
    o tercera temporada,
  • 4:22 - 4:24
    los diálogos comenzaron
    a cobrar sentido.
  • 4:25 - 4:28
    Solo me di cuenta después
    de conversar con otros políglotas.
  • 4:28 - 4:30
    No somos genios
  • 4:30 - 4:32
    y no tenemos ningún truco
    para aprender idiomas.
  • 4:32 - 4:36
    Simplemente descubrimos maneras
    de disfrutar del proceso,
  • 4:36 - 4:39
    de transformar la aburrida experiencia
    escolar de aprender idiomas
  • 4:39 - 4:43
    en una actividad placentera
    que no nos importa hacer a diario.
  • 4:43 - 4:46
    Si no te gusta escribir en papel,
  • 4:46 - 4:47
    puedes escribir en una aplicación.
  • 4:47 - 4:50
    Si no te gusta escuchar
    los aburridos libros de texto
  • 4:50 - 4:55
    ve contenido interesante en YouTube
    o podcasts en cualquier idioma.
  • 4:55 - 4:56
    Si eres una persona introvertida
  • 4:56 - 4:59
    y no te imaginas conversando
    con nativos inmediatamente,
  • 4:59 - 5:02
    puedes usar el método
    de hablar contigo mismo.
  • 5:02 - 5:05
    Puedes conversar contigo mismo
    en la comodidad de tu habitación,
  • 5:05 - 5:08
    sobre tus planes de fin de semana,
    o sobre cómo fue tu día,
  • 5:08 - 5:10
    o puedes buscar una foto en tu teléfono
  • 5:10 - 5:13
    y describírsela a un amigo imaginario.
  • 5:13 - 5:16
    Así es como los políglotas
    aprenden idiomas
  • 5:16 - 5:19
    y la mejor noticia es que
    está disponible para cualquiera
  • 5:19 - 5:22
    que esté dispuesto a tomar
    las riendas de su propio aprendizaje.
  • 5:23 - 5:25
    Hablando con otros políglotas
    me di cuenta
  • 5:25 - 5:28
    de que es realmente
    importante disfrutar
  • 5:28 - 5:30
    del proceso de aprendizaje de idiomas,
  • 5:30 - 5:33
    pero el disfrute solo no es suficiente.
  • 5:34 - 5:36
    Para alcanzar la fluidez en otro idioma,
  • 5:36 - 5:39
    necesitas aplicar otros tres principios.
  • 5:40 - 5:42
    Primero, necesitarás métodos efectivos.
  • 5:43 - 5:47
    Si tratas de memorizar una lista
    de palabras para el examen de mañana,
  • 5:47 - 5:49
    las palabras se archivarán
    en tu memoria de corto plazo
  • 5:49 - 5:51
    y las olvidarás en pocos días.
  • 5:51 - 5:54
    Si quieres recordar
    las palabras a largo plazo,
  • 5:54 - 5:57
    debes repasarlas repetidamente
    durante de varios días,
  • 5:57 - 6:00
    usando lo que se conoce
    como repaso espaciado.
  • 6:00 - 6:04
    Puedes usar aplicaciones que se basan
    en este sistema como Anki o Memrise,
  • 6:04 - 6:07
    o escribir una lista de palabras
    en un cuaderno con el método Goldlist,
  • 6:07 - 6:10
    que es también muy popular
    entre muchos políglotas.
  • 6:10 - 6:14
    Si no sabes cuál método es
    el más efectivo y lo que está disponible,
  • 6:14 - 6:17
    visita los canales de YouTube
    y sitios webs de políglotas
  • 6:17 - 6:18
    y busca inspiración en ellos.
  • 6:19 - 6:21
    Si funciona para ellos, es probable
    que también te funcione.
  • 6:23 - 6:25
    El tercer principio a seguir
  • 6:25 - 6:27
    es crear un sistema en tu aprendizaje.
  • 6:28 - 6:32
    Todos estamos ocupados y nadie tiene
    tiempo para aprender idiomas hoy.
  • 6:32 - 6:36
    Pero podemos conseguir el tiempo
    si lo planificamos por adelantado.
  • 6:36 - 6:39
    ¿Puedes levantarte 15 minutos
    más temprano de lo que acostumbras?
  • 6:39 - 6:42
    Ese sería el momento perfecto
    para repasar un poco de vocabulario.
  • 6:43 - 6:46
    ¿Puedes escuchar un podcast
    mientras conduces al trabajo?
  • 6:46 - 6:50
    Eso sería genial para obtener
    alguna experiencia auditiva.
  • 6:50 - 6:53
    Hay muchas cosas que podemos hacer
    sin tener que planificar tiempo extra,
  • 6:53 - 6:58
    como oìr podcasts al trabajo o mientras
    hacemos las tareas domésticas.
  • 6:58 - 7:01
    Lo importante es crear
    un plan para el aprendizaje.
  • 7:01 - 7:03
    "Practicaré conversación
    todos los martes y jueves
  • 7:03 - 7:05
    durante 20 minutos con un amigo".
  • 7:06 - 7:10
    "Escucharé un video de YouTube
    mientras desayuno".
  • 7:10 - 7:12
    Si creas un sistema en tu aprendizaje
  • 7:12 - 7:14
    no tendrás que conseguir tiempo extra
  • 7:14 - 7:16
    porque se hará parte
    de tu vida cotidiana.
  • 7:18 - 7:21
    Finalmente, si quieres aprender
    un idioma de forma fluida,
  • 7:21 - 7:24
    debes tener un poco de paciencia.
  • 7:25 - 7:27
    No es posible aprender
    un idioma en dos meses,
  • 7:27 - 7:31
    pero es definitivamente posible
    tener una mejora visible en dos meses
  • 7:31 - 7:35
    si aprendes un poco a diario
    con un método que disfrutes.
  • 7:35 - 7:37
    Y nada nos motiva más
  • 7:37 - 7:38
    que nuestro propio éxito.
  • 7:39 - 7:41
    Recuerdo vívidamente el momento
  • 7:41 - 7:45
    cuando entendí el primer chiste
    en alemán mientras veía "Friends".
  • 7:45 - 7:47
    Estaba tan feliz y motivada
  • 7:47 - 7:50
    que ese día vi dos episodios más,
  • 7:50 - 7:52
    y mientras más lo veía,
  • 7:52 - 7:56
    experimentaba más de esos momentos
    de entendimiento, los pequeños logros,
  • 7:56 - 8:00
    y poco a poco, llegué a un nivel
    en el que podía usar el idioma
  • 8:00 - 8:03
    de forma espontánea y fluida
    para expresar cualquier cosa.
  • 8:03 - 8:04
    Se siente maravilloso.
  • 8:05 - 8:06
    No me canso de ese sentimiento
  • 8:07 - 8:09
    y por eso aprendo
    un nuevo idioma cada dos años.
  • 8:09 - 8:11
    Este es el secreto de los políglotas.
  • 8:11 - 8:14
    Consigue métodos efectivos
    que puedas usar sistemáticamente,
  • 8:14 - 8:18
    durante un tiempo,
    de manera que lo disfrutes,
  • 8:18 - 8:22
    y así es como los políglotas aprenden
    idiomas en meses y no años.
  • 8:23 - 8:25
    Algunos de Uds. seguro pensarán:
  • 8:25 - 8:27
    "Disfrutar del proceso suena muy bien,
  • 8:27 - 8:30
    pero ¿acaso el verdadero
    secreto de los políglotas
  • 8:30 - 8:33
    no es que son más talentosos
    que la mayoría de nosotros?".
  • 8:33 - 8:36
    Hay algo que no les dije
    sobre Benny y Lucas.
  • 8:37 - 8:40
    Benny estudió 11 años
    de gaélico irlandés
  • 8:40 - 8:43
    y 5 años de alemán en la escuela.
  • 8:43 - 8:46
    No los podía hablar cuando se graduó.
  • 8:46 - 8:50
    Hasta los 21 años creía que
    no tenía el gen de los idiomas
  • 8:50 - 8:53
    y que no podía hablar
    ningún otro idioma.
  • 8:53 - 8:56
    Pero entonces comenzó a buscar
    su método de aprender idiomas,
  • 8:56 - 9:00
    que fue hablar con nativos
    y ser corregido por ellos,
  • 9:00 - 9:04
    y hoy día Benny puede conversar
    fácilmente en 10 idiomas.
  • 9:05 - 9:08
    Lucas intentó por 10 años
    aprender inglés en la escuela.
  • 9:08 - 9:11
    Era uno de los peores de su clase.
  • 9:11 - 9:13
    Sus amigos se burlaban de él
  • 9:13 - 9:15
    y le hicieron la broma
    de regalarle un libro de ruso
  • 9:15 - 9:19
    porque pensaron que nunca aprendería
    ni ruso ni cualquier otro idioma.
  • 9:19 - 9:21
    Entonces, Lucas comenzó
    a probar varios métodos,
  • 9:22 - 9:24
    descubriendo su propia
    forma de aprender,
  • 9:25 - 9:27
    por ejemplo, entablando conversaciones
  • 9:27 - 9:29
    con extraños en Skype.
  • 9:29 - 9:31
    Y apenas 10 años después,
  • 9:31 - 9:34
    Lucas puede hablar
    fluidamente 11 idiomas.
  • 9:35 - 9:37
    ¿Esto les suena como un milagro?
  • 9:37 - 9:40
    Bueno, yo veo milagros así
    todos los días.
  • 9:41 - 9:42
    Como mentora de idiomas,
  • 9:42 - 9:45
    ayudo a la gente a aprender
    idiomas por su cuenta,
  • 9:45 - 9:46
    y esto lo veo a diario.
  • 9:46 - 9:50
    La gente pasa cinco, 10 o incluso,
    20 años aprendiendo un idioma,
  • 9:50 - 9:54
    y de repente, comienzan a tomar
    el control de su propio aprendizaje,
  • 9:54 - 9:57
    comienzan a usar materiales
    que disfrutan, métodos más efectivos,
  • 9:57 - 10:02
    o monitorear su aprendizaje para poder
    apreciar sus propios progresos,
  • 10:02 - 10:04
    y allí es cuando, de pronto,
  • 10:04 - 10:08
    consiguen mágicamente el talento
    lingüístico que no habían visto antes.
  • 10:09 - 10:12
    Si alguna vez intentaste
    aprender otro idioma
  • 10:12 - 10:14
    y te rendiste porque pensabas
    que era muy difícil
  • 10:14 - 10:16
    o que no tenías talento
    para los idiomas,
  • 10:16 - 10:18
    inténtalo una vez más.
  • 10:18 - 10:21
    Quizás solo necesitas
    un método que disfrutes
  • 10:21 - 10:23
    para aprenderlo de manera fluida.
  • 10:23 - 10:27
    Quizás solo sea descubrir ese método
    que te convertirá en políglota.
  • 10:27 - 10:28
    Gracias.
  • 10:28 - 10:32
    (Aplausos)
Title:
Los secretos para aprender un nuevo idioma
Speaker:
Lýdia Machová
Description:

¿Quieres aprender un idioma pero te parece difícil o no sabes por dónde comenzar? No necesitas un talento especial o el "gen de los idiomas", nos dice Lýdia Machová. En una charla dinámica e inspiradora, nos revela los secretos de los políglotas (la gente que habla varios idiomas) y nos comparte cuatro principios para ayudarnos a descubrir nuestro propio talento secreto para los idiomas, mientras nos divertimos aprendiendo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

Spanish subtitles

Revisions