Los secretos para aprender un nuevo idioma
-
0:02 - 0:05Me encanta aprender idiomas.
-
0:05 - 0:09Lo amo tanto que me gustaría aprender
un nuevo idioma cada dos años -
0:09 - 0:11y actualmente voy por el octavo.
-
0:11 - 0:13Cuando la gente se entera,
siempre me preguntan: -
0:14 - 0:16"¿Cómo lo haces?
¿Cuál es tu secreto?". -
0:16 - 0:19Para ser honesta,
durante años respondí: -
0:19 - 0:21"No sé, simplemente
me encanta aprender idiomas". -
0:22 - 0:24Pero esa respuesta nunca
satisfacía a la gente. -
0:24 - 0:28Querían saber por qué pasaban
años aprendiendo un idioma -
0:28 - 0:30y no llegaban a hablarlo fluidamente,
-
0:30 - 0:33mientras que yo aprendía
un idioma tras otro. -
0:33 - 0:35Querían saber el secreto
de los políglotas, -
0:35 - 0:37la gente que habla varios idiomas.
-
0:37 - 0:41Eso hizo que me preguntara, también,
¿cómo lo hacen los otros políglotas? -
0:41 - 0:43¿Qué tenemos en común?
-
0:43 - 0:45¿Qué es lo que nos permite
aprender idiomas -
0:45 - 0:47mucho más rápido que los demás?
-
0:48 - 0:51Decidí reunirme con otros
como yo para averiguarlo. -
0:52 - 0:54El mejor sitio para encontrar
un montón de políglotas -
0:54 - 0:57es un evento en el que centenares
de amantes de la lengua -
0:57 - 0:59se reúnen para practicar sus idiomas.
-
0:59 - 1:02Existen varios de estos eventos
organizados en todo el mundo, -
1:02 - 1:04así que decidí participar
-
1:04 - 1:06para preguntarle a los políglotas
sobre sus métodos. -
1:07 - 1:09Así conocí a Benny, de Irlanda,
-
1:09 - 1:13que me dijo que su método es
comenzar a hablar desde el primer día. -
1:14 - 1:17Él aprende un par de frases
de los libros para viajeros -
1:17 - 1:19y se reúne con hablantes nativos
-
1:19 - 1:22y entabla una conversación
de inmediato. -
1:22 - 1:24No le importa cometer
200 errores diarios -
1:24 - 1:27porque así aprende
con las correcciones. -
1:27 - 1:31Y lo mejor es que hoy en día
no le hace falta viajar -
1:31 - 1:33porque puedes conversar
con hablantes nativos -
1:33 - 1:36en la comodidad del hogar
usando sitios web. -
1:36 - 1:38También conocí a Lucas, de Brasil,
-
1:38 - 1:41que usó un método interesante
para aprender ruso. -
1:41 - 1:47Agregó a cientos de rusoparlantes
a su lista de amigos en Skype -
1:47 - 1:51y luego abrió una ventana
de chat con uno de ellos -
1:51 - 1:52y escribió "Hola" en ruso.
-
1:53 - 1:56La persona respondía:
"Hola, ¿cómo estás?". -
1:56 - 2:00Lucas copiaba la frase y la escribía
en otro chat con otra persona, -
2:00 - 2:04y esta le respondía, "Bien, ¿y tú?",
-
2:04 - 2:07y Lucas copiaba esta frase de vuelta
al chat con la primera persona -
2:07 - 2:12y así conseguía que dos extraños
conversaran entre ellos sin saberlo. -
2:12 - 2:13(Risas)
-
2:13 - 2:15Pronto comenzaría
a escribirlas él mismo -
2:15 - 2:17porque tenía muchas
de estas conversaciones -
2:17 - 2:20y había entendido cómo comenzaban
las conversaciones en ruso. -
2:20 - 2:22Un método ingenioso, ¿cierto?
-
2:22 - 2:25Luego conocí a políglotas
que siempre comienzan -
2:25 - 2:27imitando los sonidos del idioma,
-
2:27 - 2:31otros que siempre aprenden
las 500 palabras de uso más frecuente, -
2:31 - 2:35e incluso algunos que siempre
leen primero sobre la gramática. -
2:36 - 2:38Si entrevistara a 100 políglotas,
-
2:38 - 2:42escucharía 100 métodos diferentes
para el aprendizaje de idiomas. -
2:42 - 2:45Todos parecen tener su propio método
para aprender un idioma -
2:45 - 2:49y aun así, todos alcanzamos la meta
de hablar varios idiomas fluidamente. -
2:50 - 2:54Mientras escuchaba a estos políglotas
hablarme sobre sus métodos -
2:54 - 2:57me di cuenta de algo,
-
2:57 - 3:00que lo único que tenemos en común
-
3:00 - 3:05es que buscamos la forma
de disfrutar durante el aprendizaje. -
3:05 - 3:08Todos estos políglotas hablaban
del aprendizaje de idiomas -
3:08 - 3:10como algo divertido.
-
3:10 - 3:11Deberían ver sus expresiones
-
3:11 - 3:14cuando me mostraban
sus coloridas tablas gramaticales -
3:14 - 3:16sus tarjetas de vocabulario
creadas cuidadosamente, -
3:16 - 3:19sus estadísticas en las aplicaciones
para aprender vocabulario, -
3:19 - 3:24o incluso, cómo les encanta cocinar
con una receta en otro idioma. -
3:25 - 3:26Todos usan métodos diferentes
-
3:26 - 3:30pero siempre se aseguran
de que sea algo que disfrutan. -
3:30 - 3:34Me di cuenta de que, en realidad,
yo también aprendía así. -
3:34 - 3:38Cuando estaba aprendiendo español,
me aburría con los textos en los libros. -
3:38 - 3:39Quién quiere leer sobre José
-
3:40 - 3:43que pregunta sobre cómo llegar
a la estación del tren, ¿cierto? -
3:43 - 3:45Más bien quería leer "Harry Potter",
-
3:45 - 3:47porque era mi libro favorito de niña
-
3:47 - 3:49y lo había leído muchas veces.
-
3:49 - 3:52Así que conseguí "Harry Potter"
en español y comencé a leer. -
3:53 - 3:56Claro, no entendía nada al comienzo,
-
3:56 - 3:58pero seguí leyendo
porque me encantaba el libro, -
3:58 - 4:02y al llegar al final ya podía
entenderlo casi sin ningún problema. -
4:02 - 4:05Lo mismo me pasó cuando
estaba aprendiendo alemán. -
4:05 - 4:08Decidí ver "Friends", mi serie
de televisión favorita, en alemán. -
4:08 - 4:11De nuevo, al comienzo
no entendía nada, -
4:11 - 4:15no sabía cuándo terminaba
una palabra y comenzaba otra, -
4:15 - 4:17pero seguí viéndolo todos los días
porque es "Friends". -
4:17 - 4:20Me gusta tanto que puedo verlo
en cualquier idioma. -
4:20 - 4:22Y en serio, luego de la segunda
o tercera temporada, -
4:22 - 4:24los diálogos comenzaron
a cobrar sentido. -
4:25 - 4:28Solo me di cuenta después
de conversar con otros políglotas. -
4:28 - 4:30No somos genios
-
4:30 - 4:32y no tenemos ningún truco
para aprender idiomas. -
4:32 - 4:36Simplemente descubrimos maneras
de disfrutar del proceso, -
4:36 - 4:39de transformar la aburrida experiencia
escolar de aprender idiomas -
4:39 - 4:43en una actividad placentera
que no nos importa hacer a diario. -
4:43 - 4:46Si no te gusta escribir en papel,
-
4:46 - 4:47puedes escribir en una aplicación.
-
4:47 - 4:50Si no te gusta escuchar
los aburridos libros de texto -
4:50 - 4:55ve contenido interesante en YouTube
o podcasts en cualquier idioma. -
4:55 - 4:56Si eres una persona introvertida
-
4:56 - 4:59y no te imaginas conversando
con nativos inmediatamente, -
4:59 - 5:02puedes usar el método
de hablar contigo mismo. -
5:02 - 5:05Puedes conversar contigo mismo
en la comodidad de tu habitación, -
5:05 - 5:08sobre tus planes de fin de semana,
o sobre cómo fue tu día, -
5:08 - 5:10o puedes buscar una foto en tu teléfono
-
5:10 - 5:13y describírsela a un amigo imaginario.
-
5:13 - 5:16Así es como los políglotas
aprenden idiomas -
5:16 - 5:19y la mejor noticia es que
está disponible para cualquiera -
5:19 - 5:22que esté dispuesto a tomar
las riendas de su propio aprendizaje. -
5:23 - 5:25Hablando con otros políglotas
me di cuenta -
5:25 - 5:28de que es realmente
importante disfrutar -
5:28 - 5:30del proceso de aprendizaje de idiomas,
-
5:30 - 5:33pero el disfrute solo no es suficiente.
-
5:34 - 5:36Para alcanzar la fluidez en otro idioma,
-
5:36 - 5:39necesitas aplicar otros tres principios.
-
5:40 - 5:42Primero, necesitarás métodos efectivos.
-
5:43 - 5:47Si tratas de memorizar una lista
de palabras para el examen de mañana, -
5:47 - 5:49las palabras se archivarán
en tu memoria de corto plazo -
5:49 - 5:51y las olvidarás en pocos días.
-
5:51 - 5:54Si quieres recordar
las palabras a largo plazo, -
5:54 - 5:57debes repasarlas repetidamente
durante de varios días, -
5:57 - 6:00usando lo que se conoce
como repaso espaciado. -
6:00 - 6:04Puedes usar aplicaciones que se basan
en este sistema como Anki o Memrise, -
6:04 - 6:07o escribir una lista de palabras
en un cuaderno con el método Goldlist, -
6:07 - 6:10que es también muy popular
entre muchos políglotas. -
6:10 - 6:14Si no sabes cuál método es
el más efectivo y lo que está disponible, -
6:14 - 6:17visita los canales de YouTube
y sitios webs de políglotas -
6:17 - 6:18y busca inspiración en ellos.
-
6:19 - 6:21Si funciona para ellos, es probable
que también te funcione. -
6:23 - 6:25El tercer principio a seguir
-
6:25 - 6:27es crear un sistema en tu aprendizaje.
-
6:28 - 6:32Todos estamos ocupados y nadie tiene
tiempo para aprender idiomas hoy. -
6:32 - 6:36Pero podemos conseguir el tiempo
si lo planificamos por adelantado. -
6:36 - 6:39¿Puedes levantarte 15 minutos
más temprano de lo que acostumbras? -
6:39 - 6:42Ese sería el momento perfecto
para repasar un poco de vocabulario. -
6:43 - 6:46¿Puedes escuchar un podcast
mientras conduces al trabajo? -
6:46 - 6:50Eso sería genial para obtener
alguna experiencia auditiva. -
6:50 - 6:53Hay muchas cosas que podemos hacer
sin tener que planificar tiempo extra, -
6:53 - 6:58como oìr podcasts al trabajo o mientras
hacemos las tareas domésticas. -
6:58 - 7:01Lo importante es crear
un plan para el aprendizaje. -
7:01 - 7:03"Practicaré conversación
todos los martes y jueves -
7:03 - 7:05durante 20 minutos con un amigo".
-
7:06 - 7:10"Escucharé un video de YouTube
mientras desayuno". -
7:10 - 7:12Si creas un sistema en tu aprendizaje
-
7:12 - 7:14no tendrás que conseguir tiempo extra
-
7:14 - 7:16porque se hará parte
de tu vida cotidiana. -
7:18 - 7:21Finalmente, si quieres aprender
un idioma de forma fluida, -
7:21 - 7:24debes tener un poco de paciencia.
-
7:25 - 7:27No es posible aprender
un idioma en dos meses, -
7:27 - 7:31pero es definitivamente posible
tener una mejora visible en dos meses -
7:31 - 7:35si aprendes un poco a diario
con un método que disfrutes. -
7:35 - 7:37Y nada nos motiva más
-
7:37 - 7:38que nuestro propio éxito.
-
7:39 - 7:41Recuerdo vívidamente el momento
-
7:41 - 7:45cuando entendí el primer chiste
en alemán mientras veía "Friends". -
7:45 - 7:47Estaba tan feliz y motivada
-
7:47 - 7:50que ese día vi dos episodios más,
-
7:50 - 7:52y mientras más lo veía,
-
7:52 - 7:56experimentaba más de esos momentos
de entendimiento, los pequeños logros, -
7:56 - 8:00y poco a poco, llegué a un nivel
en el que podía usar el idioma -
8:00 - 8:03de forma espontánea y fluida
para expresar cualquier cosa. -
8:03 - 8:04Se siente maravilloso.
-
8:05 - 8:06No me canso de ese sentimiento
-
8:07 - 8:09y por eso aprendo
un nuevo idioma cada dos años. -
8:09 - 8:11Este es el secreto de los políglotas.
-
8:11 - 8:14Consigue métodos efectivos
que puedas usar sistemáticamente, -
8:14 - 8:18durante un tiempo,
de manera que lo disfrutes, -
8:18 - 8:22y así es como los políglotas aprenden
idiomas en meses y no años. -
8:23 - 8:25Algunos de Uds. seguro pensarán:
-
8:25 - 8:27"Disfrutar del proceso suena muy bien,
-
8:27 - 8:30pero ¿acaso el verdadero
secreto de los políglotas -
8:30 - 8:33no es que son más talentosos
que la mayoría de nosotros?". -
8:33 - 8:36Hay algo que no les dije
sobre Benny y Lucas. -
8:37 - 8:40Benny estudió 11 años
de gaélico irlandés -
8:40 - 8:43y 5 años de alemán en la escuela.
-
8:43 - 8:46No los podía hablar cuando se graduó.
-
8:46 - 8:50Hasta los 21 años creía que
no tenía el gen de los idiomas -
8:50 - 8:53y que no podía hablar
ningún otro idioma. -
8:53 - 8:56Pero entonces comenzó a buscar
su método de aprender idiomas, -
8:56 - 9:00que fue hablar con nativos
y ser corregido por ellos, -
9:00 - 9:04y hoy día Benny puede conversar
fácilmente en 10 idiomas. -
9:05 - 9:08Lucas intentó por 10 años
aprender inglés en la escuela. -
9:08 - 9:11Era uno de los peores de su clase.
-
9:11 - 9:13Sus amigos se burlaban de él
-
9:13 - 9:15y le hicieron la broma
de regalarle un libro de ruso -
9:15 - 9:19porque pensaron que nunca aprendería
ni ruso ni cualquier otro idioma. -
9:19 - 9:21Entonces, Lucas comenzó
a probar varios métodos, -
9:22 - 9:24descubriendo su propia
forma de aprender, -
9:25 - 9:27por ejemplo, entablando conversaciones
-
9:27 - 9:29con extraños en Skype.
-
9:29 - 9:31Y apenas 10 años después,
-
9:31 - 9:34Lucas puede hablar
fluidamente 11 idiomas. -
9:35 - 9:37¿Esto les suena como un milagro?
-
9:37 - 9:40Bueno, yo veo milagros así
todos los días. -
9:41 - 9:42Como mentora de idiomas,
-
9:42 - 9:45ayudo a la gente a aprender
idiomas por su cuenta, -
9:45 - 9:46y esto lo veo a diario.
-
9:46 - 9:50La gente pasa cinco, 10 o incluso,
20 años aprendiendo un idioma, -
9:50 - 9:54y de repente, comienzan a tomar
el control de su propio aprendizaje, -
9:54 - 9:57comienzan a usar materiales
que disfrutan, métodos más efectivos, -
9:57 - 10:02o monitorear su aprendizaje para poder
apreciar sus propios progresos, -
10:02 - 10:04y allí es cuando, de pronto,
-
10:04 - 10:08consiguen mágicamente el talento
lingüístico que no habían visto antes. -
10:09 - 10:12Si alguna vez intentaste
aprender otro idioma -
10:12 - 10:14y te rendiste porque pensabas
que era muy difícil -
10:14 - 10:16o que no tenías talento
para los idiomas, -
10:16 - 10:18inténtalo una vez más.
-
10:18 - 10:21Quizás solo necesitas
un método que disfrutes -
10:21 - 10:23para aprenderlo de manera fluida.
-
10:23 - 10:27Quizás solo sea descubrir ese método
que te convertirá en políglota. -
10:27 - 10:28Gracias.
-
10:28 - 10:32(Aplausos)
- Title:
- Los secretos para aprender un nuevo idioma
- Speaker:
- Lýdia Machová
- Description:
-
¿Quieres aprender un idioma pero te parece difícil o no sabes por dónde comenzar? No necesitas un talento especial o el "gen de los idiomas", nos dice Lýdia Machová. En una charla dinámica e inspiradora, nos revela los secretos de los políglotas (la gente que habla varios idiomas) y nos comparte cuatro principios para ayudarnos a descubrir nuestro propio talento secreto para los idiomas, mientras nos divertimos aprendiendo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:45
Emma Gon approved Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin accepted Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Analia Padin edited Spanish subtitles for The secrets to learning a new language |