< Return to Video

Всё, что вы знаете о наркозависимости, неправильно

  • 0:01 - 0:02
    Одно из моих
    самых ранних воспоминаний —
  • 0:02 - 0:06
    то, как я пытался разбудить своего
    родственника, но никак не мог.
  • 0:06 - 0:08
    Я был маленьким,
    поэтому не понимал причин,
  • 0:08 - 0:10
    но повзрослев,
  • 0:10 - 0:12
    я понял, что у нас в доме
    была наркомания,
  • 0:12 - 0:14
    в дальнейшем включая
    зависимость от кокаина.
  • 0:14 - 0:18
    Я много думал об этом в последнее время
    частично потому, что прошло сто лет
  • 0:18 - 0:22
    с тех пор, как наркотики были впервые
    запрещены в США и Великобритании,
  • 0:22 - 0:24
    а затем мы добились этого
    по всему миру.
  • 0:24 - 0:28
    Прошёл век с тех пор, как мы приняли
    поистине роковое решение
  • 0:28 - 0:32
    наказывать наркоманов
    и заставлять их страдать,
  • 0:32 - 0:36
    поскольку мы верили, что это удержит их,
    даст им стимул остановиться.
  • 0:37 - 0:41
    Несколько лет назад я смотрел на близких
    наркозависимых людей, которых люблю,
  • 0:41 - 0:45
    и пытался найти какой-то способ помочь им.
  • 0:45 - 0:48
    Я осознал, что есть множество
    самых элементарных вопросов,
  • 0:48 - 0:50
    на которые я просто не знал ответа.
  • 0:50 - 0:52
    Например, что в действительности
    вызывает зависимость?
  • 0:52 - 0:56
    Почему мы продолжаем применять
    подход, который не работает?
  • 0:56 - 0:58
    И есть ли лучший доступный нам метод?
  • 0:58 - 1:00
    Я прочитал кучу информации об этом,
  • 1:00 - 1:02
    но не мог найти нужный мне ответ.
  • 1:02 - 1:05
    Поэтому я решил, что пойду и пообщаюсь
    с разными людьми по всему миру,
  • 1:05 - 1:07
    прошедшими через это
    и изучавшими эту проблему,
  • 1:07 - 1:10
    и посмотрю, могу ли я
    чему-то у них научиться.
  • 1:10 - 1:13
    В начале я даже не представлял, что мне
    придётся преодолеть больше 40 000 км,
  • 1:13 - 1:16
    но в конечном итоге я встретил
    много разных людей:
  • 1:16 - 1:19
    от транссексуала, торгующего наркотиками
    в Браунсвилле, Бруклин,
  • 1:19 - 1:22
    до учёного, который проводит время,
    скармливая галлюциногены мангустам,
  • 1:22 - 1:24
    чтобы понять, нравятся ли они им.
  • 1:24 - 1:27
    Оказывается, да, но только
    при особых обстоятельствах.
  • 1:27 - 1:31
    Я побывал в единственной стране,
    где декриминализированы все наркотики,
  • 1:31 - 1:33
    от конопли до кокаина, — Португалии.
  • 1:33 - 1:36
    То, что я осознал
    и что меня абсолютно поразило, —
  • 1:36 - 1:40
    почти всё, что, как мы думаем,
    мы знаем о зависимости, — неправильно.
  • 1:40 - 1:42
    Если мы начнём принимать
    новые факты о зависимости,
  • 1:42 - 1:46
    я думаю, нам придётся изменить больше,
    чем нашу политику в отношении наркотиков.
  • 1:46 - 1:49
    Но давайте начнём с того, что мы знаем;
    что, как я думал, знаю и я.
  • 1:49 - 1:51
    Возьмём средний ряд здесь в зале.
  • 1:51 - 1:55
    Представьте, что все вы 20 дней
    принимали героин по три раза в день.
  • 1:55 - 1:57
    Некоторые из вас смотрят
    на такую перспективу
  • 1:57 - 1:59
    чуть с бо́льшим энтузиазмом, чем другие.
  • 1:59 - 2:00
    (Смех)
  • 2:00 - 2:02
    Не волнуйтесь, это всего лишь
    мысленный эксперимент.
  • 2:02 - 2:04
    Представьте, что вы сделали это.
  • 2:04 - 2:05
    Что бы произошло?
  • 2:05 - 2:09
    Есть сказка о том, что могло бы произойти,
    нам рассказывали её на протяжении века.
  • 2:09 - 2:12
    Мы думаем, что из-за наличия
    химических приманок в героине,
  • 2:12 - 2:14
    его приём в течение какого-то времени
  • 2:14 - 2:16
    сделает ваше тело
    зависимым от этих приманок,
  • 2:16 - 2:18
    вы начнёте физически нуждаться в них
  • 2:18 - 2:21
    и в конце этих 20 дней вы все
    станете героинозависимыми.
  • 2:21 - 2:22
    Так? Это то, что я думал.
  • 2:22 - 2:26
    Первое, что навело меня на мысль о том,
    что в этой истории что-то не так, —
  • 2:26 - 2:30
    это когда мне объяснили, что если сегодня,
    когда я выйду на улицу после выступления,
  • 2:30 - 2:32
    меня собьёт машина
    и я получу перелом бедра,
  • 2:32 - 2:35
    то меня отвезут в больницу
    и дадут огромную дозу диаморфина.
  • 2:35 - 2:37
    Диаморфин — это героин.
  • 2:37 - 2:40
    Он гораздо лучшего качества,
    чем тот, что продаётся на улицах,
  • 2:40 - 2:42
    потому что последний содержит примеси.
  • 2:42 - 2:44
    Доля героина там крайне мала.
  • 2:44 - 2:48
    Лекарства же, получаемые у врача,
    с медицинской точки зрения чисты.
  • 2:48 - 2:50
    Вам будут давать их на протяжении
    долгого периода времени.
  • 2:50 - 2:52
    В этом зале много людей.
  • 2:52 - 2:55
    Вы можете не осознавать этого, но вы
    принимали довольно большие дозы героина.
  • 2:55 - 2:58
    То же самое у каждого, кто смотрит
    это выступление в любой точке мира.
  • 2:58 - 3:01
    Если то, что мы думаем
    о зависимости, правильно, —
  • 3:01 - 3:04
    что люди подвержены воздействию
    этих химических приманок...
  • 3:04 - 3:06
    Что произойдёт?
    Они станут наркоманами.
  • 3:06 - 3:08
    Это изучалось очень тщательно.
    Этого не происходит.
  • 3:08 - 3:11
    Вы могли заметить, если у вашей бабушки
    была операция по замене сустава,
  • 3:11 - 3:14
    она не вернулась
    из больницы наркоманкой. (Смех)
  • 3:14 - 3:16
    Когда я это узнал, мне это показалось
    настолько странным,
  • 3:16 - 3:19
    настолько противоречащим всему,
    что мне говорили и что я знал,
  • 3:19 - 3:22
    что я просто решил, это не так,
    пока не встретил человека
  • 3:22 - 3:23
    по имени Брюс Александер.
  • 3:23 - 3:27
    Он — профессор психологии в Ванкувере.
    Он провёл невероятный эксперимент,
  • 3:27 - 3:29
    который, на мой взгляд,
    помогает понять в чём дело.
  • 3:29 - 3:31
    Профессор Александер объяснил мне,
  • 3:31 - 3:34
    что идея зависимости, царившая
    у нас в голове, эта история,
  • 3:34 - 3:36
    частично происходит
    из серии экспериментов,
  • 3:36 - 3:38
    проведённых ранее в XX веке.
  • 3:38 - 3:41
    Это очень простые эксперименты,
    вы можете проделать их дома вечером,
  • 3:41 - 3:43
    если почувствуете себя
    немного садистски настроенными.
  • 3:43 - 3:47
    Берёте крысу, помещаете её в клетку
    и даёте ей две ёмкости для воды:
  • 3:47 - 3:50
    одну с обычной водой, а другую — с водой,
    сдобренной героином или кокаином.
  • 3:50 - 3:54
    Если так сделать, то крыса почти всегда
    предпочитает воду с наркотиком
  • 3:54 - 3:56
    и почти во всех случаях
    убивает себя довольно быстро.
  • 3:56 - 4:00
    Что и требовалось доказать, верно?
    Вот как, мы думаем, это работает.
  • 4:00 - 4:02
    В 70-е годы появляется
    профессор Александер,
  • 4:02 - 4:04
    смотрит на этот эксперимент
    и кое-что замечает.
  • 4:04 - 4:07
    Он говорит: «Мы же помещаем
    крысу в пустую клетку.
  • 4:07 - 4:10
    Ей ничего не остаётся,
    кроме как принимать наркотики.
  • 4:10 - 4:11
    Давайте попробуем кое-что другое».
  • 4:11 - 4:14
    Профессор Александер построил клетку
    и назвал её «крысиный парк» —
  • 4:14 - 4:17
    настоящий рай для крыс.
  • 4:17 - 4:19
    У них было много сыра,
    много цветных мячей,
  • 4:19 - 4:21
    изобилие тоннелей.
  • 4:21 - 4:25
    Что очень важно — у них было много друзей.
    Они могли спариваться сколько хотели.
  • 4:25 - 4:29
    И были две ёмкости с водой —
    нормальной и с наркотиками.
  • 4:29 - 4:32
    Вот что поразительно:
  • 4:32 - 4:35
    в «крысином парке» крыс
    не привлекала вода с наркотиками.
  • 4:35 - 4:37
    Они почти никогда не пили её.
  • 4:37 - 4:40
    Никто из них никогда не пил её
    с маниакальной частотой.
  • 4:40 - 4:41
    Ни у кого из них
    не было передозировки.
  • 4:41 - 4:45
    Риск передозировки снижается со 100%,
    когда крысы изолированы,
  • 4:45 - 4:48
    до 0%, когда они ведут
    счастливую и насыщенную жизнь.
  • 4:48 - 4:50
    Итак, впервые увидев это,
    профессор Александер подумал,
  • 4:50 - 4:54
    что, возможно, так происходит только
    у крыс, а они довольно отличны от нас.
  • 4:54 - 4:57
    Может, не так сильно отличаются,
    как хотелось бы.
  • 4:57 - 4:59
    К счастью, был проведён
    и эксперимент с людьми
  • 4:59 - 5:02
    по такому же принципу
    и в то же самое время.
  • 5:02 - 5:04
    Он назывался войной во Вьетнаме.
  • 5:04 - 5:09
    Во Вьетнаме 20% всех американских
    войск употребляли много героина,
  • 5:09 - 5:12
    и, если посмотреть на отчёты
    новостей тех времён,
  • 5:12 - 5:14
    люди были серьёзно обеспокоены,
    потому что думали:
  • 5:14 - 5:17
    «О боже! У нас будут сотни тысяч
    наркоманов на улицах США
  • 5:17 - 5:20
    после окончания войны», —
    и это было понятно.
  • 5:20 - 5:23
    За солдатами, принимавшими героин,
    вели наблюдения после их отправки домой.
  • 5:23 - 5:26
    Журнал «Архивы по общей психиатрии»
    провёл очень подробное исследование.
  • 5:26 - 5:28
    Что же они обнаружили?
  • 5:28 - 5:30
    Оказалось, что солдаты
    не отправились на реабилитацию.
  • 5:30 - 5:32
    Они не подверглись синдрому отмены.
  • 5:32 - 5:35
    95% из них просто перестали
    принимать наркотики.
  • 5:35 - 5:37
    Если верить истории
    о химических приманках,
  • 5:37 - 5:39
    это не имеет абсолютно никакого смысла.
  • 5:39 - 5:41
    Но профессор Александер стал думать,
  • 5:41 - 5:43
    что существует другая
    история о зависимости.
  • 5:43 - 5:47
    Он сказал: «Что, если зависимость
    не связана с химическими приманками?
  • 5:47 - 5:49
    Что, если проблема зависимости —
    в «клетке»?
  • 5:49 - 5:52
    Что, если зависимость —
    это адаптация к окружающей среде?
  • 5:52 - 5:56
    По этой теме другой профессор
    по имени Питер Коэн в Нидерландах
  • 5:56 - 5:59
    сказал: «Может, нам и не стоит
    даже называть это зависимостью?
  • 5:59 - 6:01
    Может, нам следует
    называть это связыванием?
  • 6:01 - 6:04
    У людей есть естественная
    и врождённая потребность создавать связи.
  • 6:04 - 6:07
    Когда мы счастливы и здоровы,
    мы объединяемся друг с другом.
  • 6:07 - 6:10
    Но если вы не можете это сделать,
  • 6:10 - 6:14
    потому что травмированы,
    изолированы или побиты жизнью,
  • 6:14 - 6:17
    то вы найдёте связь с чем-то,
    что даст вам некое чувство облегчения.
  • 6:17 - 6:20
    Это могут быть азартные игры,
    это может быть порнография,
  • 6:20 - 6:22
    это может быть кокаин,
    это может быть марихуана,
  • 6:22 - 6:26
    но вы создадите связь и объединитесь
    с чем-то, потому что такова наша природа.
  • 6:26 - 6:28
    Это то, чего мы хотим как люди.
  • 6:28 - 6:32
    Сначала мне было очень трудно это понять,
  • 6:32 - 6:35
    но способ, помогший мне это сделать...
  • 6:35 - 6:38
    У меня рядом с сиденьем
    есть бутылка воды.
  • 6:38 - 6:41
    Я смотрю на вас, и у многих
    есть бутылки с водой.
  • 6:41 - 6:43
    Забудьте про наркотики
    и войну против них.
  • 6:43 - 6:48
    Абсолютно законно все эти бутылки
    могут быть с водкой, а не с водой, так?
  • 6:48 - 6:52
    Мы бы все могли напиваться —
    возможно, я потом так и сделаю. (Смех)
  • 6:52 - 6:53
    Но мы не делаем этого.
  • 6:53 - 6:56
    Так как вы могли позволить себе
    потратить кучу денег на то,
  • 6:56 - 7:00
    чтобы попасть на конференцию TED,
    я полагаю, вы могли бы позволить себе
  • 7:00 - 7:02
    пить водку в течение
    следующих шести месяцев.
  • 7:02 - 7:04
    Вы бы не стали бездомными.
  • 7:04 - 7:08
    Но вы не станете этого делать,
    и причина не в том,
  • 7:08 - 7:09
    что кто-то вас останавливает.
  • 7:09 - 7:12
    Это потому, что у вас есть
    связи и отношения,
  • 7:12 - 7:13
    ради которых стоит жить.
  • 7:13 - 7:16
    У вас есть любимая работа.
    У вас есть любимые люди.
  • 7:16 - 7:18
    У вас есть здоровые отношения.
  • 7:18 - 7:20
    Основная проблема зависимости,
  • 7:20 - 7:23
    согласно моему выводу и тому,
    о чём свидетельствуют данные,
  • 7:23 - 7:27
    заключается в неспособности
    нести бремя участия в собственной жизни.
  • 7:27 - 7:29
    Из этого можно сделать очень
    серьёзные выводы.
  • 7:29 - 7:33
    Совершенно очевидные выводы
    для войны с наркотиками.
  • 7:33 - 7:36
    В Аризоне я встретился
    с группой женщин-заключённых,
  • 7:36 - 7:40
    которых заставили надеть футболки
    с надписью «Я была наркоманкой»,
  • 7:40 - 7:43
    сковали их единой цепью
    и отправили копать могилы,
  • 7:43 - 7:45
    в то время как члены общества
    глумились над ними.
  • 7:45 - 7:48
    Когда эти женщины выйдут из тюрьмы,
    они будут иметь судимость.
  • 7:48 - 7:51
    Это означает, что их никогда
    не примут на работу в нашей экономике.
  • 7:51 - 7:55
    Понятно, что это крайний пример с группой
    заключённых, скованных одной цепью,
  • 7:55 - 7:57
    но на самом деле
    почти во всём мире
  • 7:57 - 7:58
    к наркоманам
    отчасти относятся именно так.
  • 7:58 - 8:01
    Мы наказываем их. Мы стыдим их.
    Мы даём им судимость.
  • 8:01 - 8:04
    Мы ставим барьеры между ними,
    когда они налаживают связи.
  • 8:04 - 8:06
    В Канаде был врач Габор Мате,
    потрясающий человек.
  • 8:06 - 8:10
    Он сказал мне: «Если вы хотите создать
    систему, которая сделает зависимость хуже,
  • 8:10 - 8:12
    вы создадите её такой, как сейчас».
  • 8:12 - 8:15
    Существует место, где было решено
    сделать совершенно противоположное.
  • 8:15 - 8:18
    Я поехал туда,
    чтобы увидеть, как это работает.
  • 8:18 - 8:21
    В 2000 году в Португалии проблема
    наркотиков была одной из худших по Европе.
  • 8:21 - 8:25
    1% населения имел пристрастие к героину,
    что в какой-то степени потрясает.
  • 8:25 - 8:28
    Каждый год там пытались применять
    американский подход всё чаще.
  • 8:28 - 8:31
    Они наказывали людей, позорили их
    и стыдили их всё больше.
  • 8:31 - 8:33
    И с каждым годом
    проблема становилась хуже.
  • 8:33 - 8:36
    Однажды премьер-министр и лидер
    оппозиции объединились и заявили:
  • 8:36 - 8:38
    «Мы не можем продолжать управлять страной,
  • 8:38 - 8:40
    в которой всё больше людей
    становятся героинозависимыми.
  • 8:40 - 8:43
    Давайте соберём группу учёных и врачей,
  • 8:43 - 8:45
    чтобы выяснить,
    что действительно решит проблему».
  • 8:45 - 8:49
    Они собрали группу под руководством
    потрясающего человека по имени Жоао Гулао,
  • 8:49 - 8:51
    чтобы те рассмотрели новые данные.
  • 8:51 - 8:53
    В итоге они сказали:
  • 8:53 - 8:57
    «Декриминализируйте все наркотики,
    от марихуаны до кокаина, но...» —
  • 8:57 - 9:00
    этот следующий шаг ключевой —
  • 9:00 - 9:03
    «... возьмите все деньги, которые мы
    раньше тратили на отстранение наркоманов,
  • 9:03 - 9:05
    на их изолирование,
  • 9:05 - 9:09
    и вместо этого потратьте их
    на воссоединение этих людей с обществом».
  • 9:09 - 9:14
    Это не совсем то, что мы считаем лечением
    от наркомании в США и Великобритании.
  • 9:14 - 9:16
    Там есть реабилитационные центры,
  • 9:16 - 9:19
    там проводят психотерапию,
    что имеет определённое значение.
  • 9:19 - 9:22
    Но их крупнейшая программа — полная
    противоположность тому, что делаем мы:
  • 9:22 - 9:25
    они масштабно создают
    рабочие места для наркоманов
  • 9:25 - 9:28
    и выдают им микрокредиты
    на создание небольшого бизнеса.
  • 9:28 - 9:30
    Например, вы когда-то были механиком.
  • 9:30 - 9:32
    Cпециалисты обратятся
    в автомастерскую и скажут хозяину:
  • 9:32 - 9:35
    «Наймите этого парня на год,
    и половину его зарплаты выплатим мы».
  • 9:35 - 9:39
    Задачей было обеспечить каждому
    наркозависимому в Португалии цель,
  • 9:39 - 9:41
    ради которой он просыпался бы каждое утро.
  • 9:41 - 9:43
    Когда я встретился
    с наркоманами в Португалии,
  • 9:43 - 9:45
    они сказали, что, снова найдя цель,
  • 9:45 - 9:48
    они заново приобрели связи и отношения
    с более широким кругом общества.
  • 9:48 - 9:51
    В этом году будет 15 лет
    с момента начала этого эксперимента,
  • 9:51 - 9:53
    и результаты налицо:
  • 9:53 - 9:56
    употребление инъекционных наркотиков
    в Португалии снизилось,
  • 9:56 - 9:58
    согласно «Британскому
    журналу криминологии»,
  • 9:58 - 10:00
    на 50%.
  • 10:00 - 10:04
    Уровень передозировок и заболеваний ВИЧ
    среди наркоманов резко сократился.
  • 10:04 - 10:06
    Уровень наркомании в целом
    значительно снизился.
  • 10:06 - 10:09
    Мы же знаем, что это
    так хорошо сработало потому,
  • 10:09 - 10:12
    что почти никто в Португалии
    не хочет возвращаться к старой системе.
  • 10:12 - 10:14
    Вот это последствия политики.
  • 10:14 - 10:16
    Я думаю, есть целый ряд последствий
  • 10:16 - 10:17
    всех этих исследований.
  • 10:17 - 10:21
    Мы живём в культуре, где люди
    чувствуют себя всё более уязвимыми
  • 10:21 - 10:23
    перед различными зависимостями,
  • 10:23 - 10:26
    будь это смартфоны, шоппинг или еда.
  • 10:26 - 10:29
    До начала этого выступления —
    вы знаете это —
  • 10:29 - 10:31
    нам сказали, что здесь
    не разрешено включать смартфоны,
  • 10:31 - 10:34
    и я должен сказать, многие из вас
    были ужасно похожи на наркоманов,
  • 10:34 - 10:37
    которым сообщили,
    что их дилера не будет на месте
  • 10:37 - 10:38
    ближайшие пару часов. (Смех)
  • 10:38 - 10:41
    Многие из нас чувствуют себя так,
    и, учитывая, что я говорил о том,
  • 10:41 - 10:44
    что разобщённость является
    основной причиной зависимости,
  • 10:44 - 10:47
    может показаться странным заявление,
    что она растёт, ведь вы думаете,
  • 10:47 - 10:50
    что мы — самое объединённое общество
    из всех существовавших.
  • 10:50 - 10:53
    Но я всё больше начинаю думать,
    что связи, которые мы имеем
  • 10:53 - 10:56
    или думаем, что имеем, похожи
    на пародию человеческих связей.
  • 10:56 - 10:59
    Если у вас кризис в жизни,
    то вы заметите кое-что.
  • 10:59 - 11:02
    Не подписчики на ваш Twitter
    будут рядом с вами.
  • 11:02 - 11:05
    Не друзья с Facebook
    помогут вам справиться с ним.
  • 11:05 - 11:09
    Это будут ваши друзья из плоти и крови,
    с которыми у вас глубокие, деликатные,
  • 11:09 - 11:11
    особенные, близкие отношения.
  • 11:11 - 11:14
    Существует исследование,
    о котором я узнал от Билла МакКиббена,
  • 11:14 - 11:17
    писателя об окружающей среде,
    рассказывающее нам очень многое об этом.
  • 11:17 - 11:21
    Там изучалось число близких друзей,
    которым, как считают обычные американцы,
  • 11:21 - 11:23
    они могут позвонить в критический момент.
  • 11:23 - 11:26
    Это число постоянно
    снижалось с 1950-х годов.
  • 11:26 - 11:29
    Размер площади
    на одного человека в доме
  • 11:29 - 11:31
    постоянно увеличивалось.
  • 11:31 - 11:33
    Я думаю, это похоже на метафору о выборе,
  • 11:33 - 11:35
    который мы сделали как культура.
  • 11:35 - 11:39
    Мы променяли друзей на жилую площадь,
    мы променяли связь с людьми на вещи.
  • 11:39 - 11:43
    Результат — мы являемся одним
    из самых одиноких обществ в мире.
  • 11:43 - 11:46
    Брюс Александер, поставивший эксперимент
    с «крысиным парком», отмечает,
  • 11:46 - 11:50
    что мы всё время говорим об индивидуальном
    восстановлении при зависимости,
  • 11:50 - 11:51
    и правильно говорить об этом,
  • 11:51 - 11:55
    но нам гораздо больше нужно говорить
    о социальном восстановлении.
  • 11:55 - 11:58
    С нами что-то не так не только
    как с индивидуумами, но и как с группой.
  • 11:58 - 12:00
    Мы создали общество,
    в котором для многих из нас
  • 12:00 - 12:03
    жизнь гораздо более похожа
    на изолированную клетку
  • 12:03 - 12:05
    и менее похожа на «крысиный парк».
  • 12:05 - 12:08
    Сказать честно, я не поэтому
    занялся изучением данного вопроса.
  • 12:08 - 12:11
    Я стал это изучать не с целью раскрыть
    политические и социальные моменты.
  • 12:11 - 12:14
    Я хотел узнать,
    как помочь людям, которых люблю.
  • 12:14 - 12:17
    Когда я вернулся из этого
    длительного путешествия, зная всё это,
  • 12:17 - 12:20
    я посмотрел на своих близких,
    которые были наркоманами...
  • 12:20 - 12:24
    Если быть действительно откровенным,
    тяжело любить наркомана.
  • 12:24 - 12:27
    Многие люди в зале знают это.
  • 12:27 - 12:29
    Очень часто сердишься на них.
  • 12:29 - 12:33
    Я думаю, одна из причин, почему
    дебаты на эту тему настолько остры, в том,
  • 12:33 - 12:36
    что эта проблема проходит
    через сердце каждого из нас.
  • 12:36 - 12:39
    В каждом из нас есть часть личности,
    которая, видя наркомана, думает:
  • 12:39 - 12:41
    «Когда же тебя кто-то остановит?»
  • 12:41 - 12:44
    Предлагаемый нам скрипт о том,
    как вести себя с наркоманами,
  • 12:44 - 12:46
    типизирован, как мне кажется,
  • 12:46 - 12:48
    реалити-шоу «Интервенция»,
    если вы, конечно, его видели.
  • 12:48 - 12:51
    Я думаю, всё в наших жизнях
    определяется реалити-шоу,
  • 12:51 - 12:53
    но это уже тема для другого выступления.
  • 12:53 - 12:54
    Если вы не видели шоу «Интервенция»,
  • 12:54 - 12:55
    то идея довольно проста.
  • 12:55 - 12:59
    Соберите вместе наркомана и всех людей,
    присутствующих в его жизни,
  • 12:59 - 13:01
    предъявите ему все факты,
    а потом пригрозите,
  • 13:01 - 13:04
    что если он не приведёт себя
    в порядок сам, то близкие его оставят.
  • 13:04 - 13:07
    То есть они берут
    социальную связь с наркоманом
  • 13:07 - 13:09
    и угрожают её существованию,
    ставят её в зависимость от того,
  • 13:09 - 13:11
    будет ли наркоман
    вести себя, как им нужно.
  • 13:11 - 13:16
    Я начал думать и стал замечать,
    почему этот подход не работает.
  • 13:16 - 13:20
    Я начал думать, что это почти то же самое,
    что копировать логику войны с наркотиками
  • 13:20 - 13:22
    в нашей личной жизни.
  • 13:22 - 13:26
    Я думал, как я могу быть «португальцем»?
  • 13:26 - 13:28
    То, что я пробую делать сейчас,—
  • 13:28 - 13:32
    не могу сказать, что делаю это
    последовательно или что это легко, —
  • 13:32 - 13:34
    это говорить наркоманам,
    присутствующим в моей жизни,
  • 13:34 - 13:36
    что я хочу, чтобы наша связь стала глубже;
  • 13:36 - 13:40
    говорить им: «Я люблю вас,
    употребляете ли вы наркотики или нет,
  • 13:40 - 13:43
    люблю вас в любом состоянии,
  • 13:43 - 13:45
    и если я буду вам нужен,
    я приду и буду с вами,
  • 13:45 - 13:48
    потому что я люблю вас
    и не хочу, чтобы вы были одиноки
  • 13:48 - 13:50
    или чувствовали себя одиноко».
  • 13:50 - 13:52
    Думаю, суть этого сообщения —
  • 13:52 - 13:55
    вы не одни, мы любим вас —
  • 13:55 - 13:58
    должна быть на каждом уровне того,
    как мы реагируем на наркоманов:
  • 13:58 - 14:00
    социально, политически и индивидуально.
  • 14:00 - 14:05
    Сто лет мы пели песни
    о войне с наркоманами.
  • 14:05 - 14:09
    Я считаю, что с самого начала
    мы должны были петь им песни любви,
  • 14:09 - 14:13
    потому что противоположность
    зависимости — это не воздержание.
  • 14:13 - 14:17
    Противоположность зависимости —
    это связи и взаимоотношения с людьми.
  • 14:17 - 14:18
    Спасибо.
  • 14:18 - 14:23
    (Аплодисменты)
Title:
Всё, что вы знаете о наркозависимости, неправильно
Speaker:
Йоханн Хари
Description:

Что на самом деле вызывает любую зависимость — от пристрастия к кокаину до одержимости смартфонами? И как мы можем её преодолеть? Йоханн Хари знает не понаслышке, что наши нынешние методы не работают, так как он наблюдал борьбу близких людей, пытающихся справиться с зависимостью. Он начал размышлять о нашем отношении к наркоманам и о том, есть ли лучший способ обращаться с ними. Как он делится с нами в этом глубоко личном выступлении, эти вопросы привели его к путешествию по всему миру и помогли обнаружить удивительные и обнадёживающие точки зрения на эту вековую проблему.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:42

Russian subtitles

Revisions Compare revisions