1 00:00:00,537 --> 00:00:02,432 Одно из моих самых ранних воспоминаний — 2 00:00:02,432 --> 00:00:05,980 то, как я пытался разбудить своего родственника, но никак не мог. 3 00:00:05,980 --> 00:00:08,415 Я был маленьким, поэтому не понимал причин, 4 00:00:08,415 --> 00:00:09,533 но повзрослев, 5 00:00:09,533 --> 00:00:11,583 я понял, что у нас в доме была наркомания, 6 00:00:11,583 --> 00:00:13,638 в дальнейшем включая зависимость от кокаина. 7 00:00:13,638 --> 00:00:18,361 Я много думал об этом в последнее время частично потому, что прошло сто лет 8 00:00:18,361 --> 00:00:21,691 с тех пор, как наркотики были впервые запрещены в США и Великобритании, 9 00:00:21,691 --> 00:00:23,550 а затем мы добились этого по всему миру. 10 00:00:23,550 --> 00:00:27,640 Прошёл век с тех пор, как мы приняли поистине роковое решение 11 00:00:27,640 --> 00:00:31,827 наказывать наркоманов и заставлять их страдать, 12 00:00:31,827 --> 00:00:36,238 поскольку мы верили, что это удержит их, даст им стимул остановиться. 13 00:00:36,648 --> 00:00:41,231 Несколько лет назад я смотрел на близких наркозависимых людей, которых люблю, 14 00:00:41,231 --> 00:00:44,644 и пытался найти какой-то способ помочь им. 15 00:00:44,644 --> 00:00:47,918 Я осознал, что есть множество самых элементарных вопросов, 16 00:00:47,918 --> 00:00:49,752 на которые я просто не знал ответа. 17 00:00:49,752 --> 00:00:52,272 Например, что в действительности вызывает зависимость? 18 00:00:52,272 --> 00:00:55,632 Почему мы продолжаем применять подход, который не работает? 19 00:00:55,632 --> 00:00:58,200 И есть ли лучший доступный нам метод? 20 00:00:58,200 --> 00:00:59,865 Я прочитал кучу информации об этом, 21 00:00:59,865 --> 00:01:01,666 но не мог найти нужный мне ответ. 22 00:01:01,666 --> 00:01:04,946 Поэтому я решил, что пойду и пообщаюсь с разными людьми по всему миру, 23 00:01:04,946 --> 00:01:07,424 прошедшими через это и изучавшими эту проблему, 24 00:01:07,424 --> 00:01:09,709 и посмотрю, могу ли я чему-то у них научиться. 25 00:01:09,709 --> 00:01:13,320 В начале я даже не представлял, что мне придётся преодолеть больше 40 000 км, 26 00:01:13,320 --> 00:01:15,648 но в конечном итоге я встретил много разных людей: 27 00:01:15,648 --> 00:01:18,647 от транссексуала, торгующего наркотиками в Браунсвилле, Бруклин, 28 00:01:18,647 --> 00:01:22,315 до учёного, который проводит время, скармливая галлюциногены мангустам, 29 00:01:22,315 --> 00:01:23,908 чтобы понять, нравятся ли они им. 30 00:01:23,908 --> 00:01:27,300 Оказывается, да, но только при особых обстоятельствах. 31 00:01:27,300 --> 00:01:30,585 Я побывал в единственной стране, где декриминализированы все наркотики, 32 00:01:30,585 --> 00:01:33,094 от конопли до кокаина, — Португалии. 33 00:01:33,094 --> 00:01:35,945 То, что я осознал и что меня абсолютно поразило, — 34 00:01:35,945 --> 00:01:39,543 почти всё, что, как мы думаем, мы знаем о зависимости, — неправильно. 35 00:01:39,543 --> 00:01:42,334 Если мы начнём принимать новые факты о зависимости, 36 00:01:42,334 --> 00:01:46,100 я думаю, нам придётся изменить больше, чем нашу политику в отношении наркотиков. 37 00:01:46,100 --> 00:01:49,335 Но давайте начнём с того, что мы знаем; что, как я думал, знаю и я. 38 00:01:49,335 --> 00:01:51,440 Возьмём средний ряд здесь в зале. 39 00:01:51,440 --> 00:01:54,965 Представьте, что все вы 20 дней принимали героин по три раза в день. 40 00:01:54,965 --> 00:01:57,075 Некоторые из вас смотрят на такую перспективу 41 00:01:57,075 --> 00:01:58,995 чуть с бо́льшим энтузиазмом, чем другие. 42 00:01:58,995 --> 00:01:59,895 (Смех) 43 00:01:59,895 --> 00:02:02,320 Не волнуйтесь, это всего лишь мысленный эксперимент. 44 00:02:02,320 --> 00:02:04,233 Представьте, что вы сделали это. 45 00:02:04,233 --> 00:02:05,128 Что бы произошло? 46 00:02:05,128 --> 00:02:08,985 Есть сказка о том, что могло бы произойти, нам рассказывали её на протяжении века. 47 00:02:08,985 --> 00:02:11,766 Мы думаем, что из-за наличия химических приманок в героине, 48 00:02:11,766 --> 00:02:13,553 его приём в течение какого-то времени 49 00:02:13,553 --> 00:02:15,751 сделает ваше тело зависимым от этих приманок, 50 00:02:15,751 --> 00:02:17,559 вы начнёте физически нуждаться в них 51 00:02:17,559 --> 00:02:20,977 и в конце этих 20 дней вы все станете героинозависимыми. 52 00:02:20,977 --> 00:02:22,423 Так? Это то, что я думал. 53 00:02:22,423 --> 00:02:25,947 Первое, что навело меня на мысль о том, что в этой истории что-то не так, — 54 00:02:25,947 --> 00:02:29,913 это когда мне объяснили, что если сегодня, когда я выйду на улицу после выступления, 55 00:02:29,913 --> 00:02:32,269 меня собьёт машина и я получу перелом бедра, 56 00:02:32,269 --> 00:02:35,079 то меня отвезут в больницу и дадут огромную дозу диаморфина. 57 00:02:35,079 --> 00:02:37,015 Диаморфин — это героин. 58 00:02:37,015 --> 00:02:39,913 Он гораздо лучшего качества, чем тот, что продаётся на улицах, 59 00:02:39,913 --> 00:02:42,489 потому что последний содержит примеси. 60 00:02:42,489 --> 00:02:44,487 Доля героина там крайне мала. 61 00:02:44,487 --> 00:02:47,587 Лекарства же, получаемые у врача, с медицинской точки зрения чисты. 62 00:02:47,587 --> 00:02:50,336 Вам будут давать их на протяжении долгого периода времени. 63 00:02:50,336 --> 00:02:51,670 В этом зале много людей. 64 00:02:51,670 --> 00:02:55,290 Вы можете не осознавать этого, но вы принимали довольно большие дозы героина. 65 00:02:55,290 --> 00:02:58,137 То же самое у каждого, кто смотрит это выступление в любой точке мира. 66 00:02:58,137 --> 00:03:00,934 Если то, что мы думаем о зависимости, правильно, — 67 00:03:00,934 --> 00:03:03,697 что люди подвержены воздействию этих химических приманок... 68 00:03:03,697 --> 00:03:05,654 Что произойдёт? Они станут наркоманами. 69 00:03:05,654 --> 00:03:08,050 Это изучалось очень тщательно. Этого не происходит. 70 00:03:08,050 --> 00:03:11,434 Вы могли заметить, если у вашей бабушки была операция по замене сустава, 71 00:03:11,434 --> 00:03:13,677 она не вернулась из больницы наркоманкой. (Смех) 72 00:03:13,677 --> 00:03:16,340 Когда я это узнал, мне это показалось настолько странным, 73 00:03:16,340 --> 00:03:19,240 настолько противоречащим всему, что мне говорили и что я знал, 74 00:03:19,240 --> 00:03:22,005 что я просто решил, это не так, пока не встретил человека 75 00:03:22,005 --> 00:03:23,197 по имени Брюс Александер. 76 00:03:23,197 --> 00:03:26,676 Он — профессор психологии в Ванкувере. Он провёл невероятный эксперимент, 77 00:03:26,676 --> 00:03:29,082 который, на мой взгляд, помогает понять в чём дело. 78 00:03:29,082 --> 00:03:30,724 Профессор Александер объяснил мне, 79 00:03:30,724 --> 00:03:33,745 что идея зависимости, царившая у нас в голове, эта история, 80 00:03:33,745 --> 00:03:35,746 частично происходит из серии экспериментов, 81 00:03:35,756 --> 00:03:37,846 проведённых ранее в XX веке. 82 00:03:37,846 --> 00:03:41,036 Это очень простые эксперименты, вы можете проделать их дома вечером, 83 00:03:41,036 --> 00:03:43,420 если почувствуете себя немного садистски настроенными. 84 00:03:43,420 --> 00:03:46,611 Берёте крысу, помещаете её в клетку и даёте ей две ёмкости для воды: 85 00:03:46,611 --> 00:03:50,139 одну с обычной водой, а другую — с водой, сдобренной героином или кокаином. 86 00:03:50,139 --> 00:03:53,941 Если так сделать, то крыса почти всегда предпочитает воду с наркотиком 87 00:03:53,941 --> 00:03:56,443 и почти во всех случаях убивает себя довольно быстро. 88 00:03:56,443 --> 00:03:59,628 Что и требовалось доказать, верно? Вот как, мы думаем, это работает. 89 00:03:59,628 --> 00:04:01,678 В 70-е годы появляется профессор Александер, 90 00:04:01,678 --> 00:04:04,100 смотрит на этот эксперимент и кое-что замечает. 91 00:04:04,100 --> 00:04:07,063 Он говорит: «Мы же помещаем крысу в пустую клетку. 92 00:04:07,063 --> 00:04:09,540 Ей ничего не остаётся, кроме как принимать наркотики. 93 00:04:09,540 --> 00:04:11,174 Давайте попробуем кое-что другое». 94 00:04:11,174 --> 00:04:14,351 Профессор Александер построил клетку и назвал её «крысиный парк» — 95 00:04:14,351 --> 00:04:16,721 настоящий рай для крыс. 96 00:04:16,721 --> 00:04:19,444 У них было много сыра, много цветных мячей, 97 00:04:19,444 --> 00:04:20,992 изобилие тоннелей. 98 00:04:20,992 --> 00:04:24,785 Что очень важно — у них было много друзей. Они могли спариваться сколько хотели. 99 00:04:24,785 --> 00:04:29,411 И были две ёмкости с водой — нормальной и с наркотиками. 100 00:04:29,411 --> 00:04:32,120 Вот что поразительно: 101 00:04:32,120 --> 00:04:35,282 в «крысином парке» крыс не привлекала вода с наркотиками. 102 00:04:35,282 --> 00:04:36,995 Они почти никогда не пили её. 103 00:04:36,995 --> 00:04:39,562 Никто из них никогда не пил её с маниакальной частотой. 104 00:04:39,562 --> 00:04:41,377 Ни у кого из них не было передозировки. 105 00:04:41,377 --> 00:04:44,731 Риск передозировки снижается со 100%, когда крысы изолированы, 106 00:04:44,731 --> 00:04:47,911 до 0%, когда они ведут счастливую и насыщенную жизнь. 107 00:04:47,911 --> 00:04:50,491 Итак, впервые увидев это, профессор Александер подумал, 108 00:04:50,491 --> 00:04:54,042 что, возможно, так происходит только у крыс, а они довольно отличны от нас. 109 00:04:54,042 --> 00:04:56,990 Может, не так сильно отличаются, как хотелось бы. 110 00:04:56,990 --> 00:04:59,150 К счастью, был проведён и эксперимент с людьми 111 00:04:59,150 --> 00:05:02,009 по такому же принципу и в то же самое время. 112 00:05:02,009 --> 00:05:04,281 Он назывался войной во Вьетнаме. 113 00:05:04,281 --> 00:05:08,888 Во Вьетнаме 20% всех американских войск употребляли много героина, 114 00:05:08,888 --> 00:05:11,520 и, если посмотреть на отчёты новостей тех времён, 115 00:05:11,520 --> 00:05:13,992 люди были серьёзно обеспокоены, потому что думали: 116 00:05:13,992 --> 00:05:17,396 «О боже! У нас будут сотни тысяч наркоманов на улицах США 117 00:05:17,396 --> 00:05:19,516 после окончания войны», — и это было понятно. 118 00:05:19,516 --> 00:05:23,035 За солдатами, принимавшими героин, вели наблюдения после их отправки домой. 119 00:05:23,035 --> 00:05:26,423 Журнал «Архивы по общей психиатрии» провёл очень подробное исследование. 120 00:05:26,423 --> 00:05:27,513 Что же они обнаружили? 121 00:05:27,513 --> 00:05:30,122 Оказалось, что солдаты не отправились на реабилитацию. 122 00:05:30,122 --> 00:05:32,176 Они не подверглись синдрому отмены. 123 00:05:32,176 --> 00:05:34,996 95% из них просто перестали принимать наркотики. 124 00:05:34,996 --> 00:05:37,031 Если верить истории о химических приманках, 125 00:05:37,031 --> 00:05:38,911 это не имеет абсолютно никакого смысла. 126 00:05:38,911 --> 00:05:41,389 Но профессор Александер стал думать, 127 00:05:41,389 --> 00:05:43,450 что существует другая история о зависимости. 128 00:05:43,450 --> 00:05:46,745 Он сказал: «Что, если зависимость не связана с химическими приманками? 129 00:05:46,745 --> 00:05:49,255 Что, если проблема зависимости — в «клетке»? 130 00:05:49,255 --> 00:05:52,257 Что, если зависимость — это адаптация к окружающей среде? 131 00:05:52,257 --> 00:05:55,659 По этой теме другой профессор по имени Питер Коэн в Нидерландах 132 00:05:55,659 --> 00:05:58,940 сказал: «Может, нам и не стоит даже называть это зависимостью? 133 00:05:58,940 --> 00:06:01,038 Может, нам следует называть это связыванием? 134 00:06:01,038 --> 00:06:04,441 У людей есть естественная и врождённая потребность создавать связи. 135 00:06:04,441 --> 00:06:07,389 Когда мы счастливы и здоровы, мы объединяемся друг с другом. 136 00:06:07,389 --> 00:06:09,833 Но если вы не можете это сделать, 137 00:06:09,833 --> 00:06:13,867 потому что травмированы, изолированы или побиты жизнью, 138 00:06:13,867 --> 00:06:17,100 то вы найдёте связь с чем-то, что даст вам некое чувство облегчения. 139 00:06:17,100 --> 00:06:19,762 Это могут быть азартные игры, это может быть порнография, 140 00:06:19,762 --> 00:06:21,998 это может быть кокаин, это может быть марихуана, 141 00:06:21,998 --> 00:06:25,656 но вы создадите связь и объединитесь с чем-то, потому что такова наша природа. 142 00:06:25,656 --> 00:06:28,286 Это то, чего мы хотим как люди. 143 00:06:28,286 --> 00:06:32,238 Сначала мне было очень трудно это понять, 144 00:06:32,238 --> 00:06:34,503 но способ, помогший мне это сделать... 145 00:06:34,503 --> 00:06:37,736 У меня рядом с сиденьем есть бутылка воды. 146 00:06:37,736 --> 00:06:41,211 Я смотрю на вас, и у многих есть бутылки с водой. 147 00:06:41,211 --> 00:06:43,183 Забудьте про наркотики и войну против них. 148 00:06:43,183 --> 00:06:47,790 Абсолютно законно все эти бутылки могут быть с водкой, а не с водой, так? 149 00:06:47,790 --> 00:06:51,500 Мы бы все могли напиваться — возможно, я потом так и сделаю. (Смех) 150 00:06:51,500 --> 00:06:52,576 Но мы не делаем этого. 151 00:06:52,576 --> 00:06:55,998 Так как вы могли позволить себе потратить кучу денег на то, 152 00:06:55,998 --> 00:06:59,680 чтобы попасть на конференцию TED, я полагаю, вы могли бы позволить себе 153 00:06:59,680 --> 00:07:01,960 пить водку в течение следующих шести месяцев. 154 00:07:01,960 --> 00:07:03,931 Вы бы не стали бездомными. 155 00:07:03,931 --> 00:07:07,556 Но вы не станете этого делать, и причина не в том, 156 00:07:07,556 --> 00:07:09,459 что кто-то вас останавливает. 157 00:07:09,459 --> 00:07:11,576 Это потому, что у вас есть связи и отношения, 158 00:07:11,576 --> 00:07:13,104 ради которых стоит жить. 159 00:07:13,104 --> 00:07:15,593 У вас есть любимая работа. У вас есть любимые люди. 160 00:07:15,593 --> 00:07:17,770 У вас есть здоровые отношения. 161 00:07:17,770 --> 00:07:20,100 Основная проблема зависимости, 162 00:07:20,100 --> 00:07:22,925 согласно моему выводу и тому, о чём свидетельствуют данные, 163 00:07:22,925 --> 00:07:26,779 заключается в неспособности нести бремя участия в собственной жизни. 164 00:07:26,779 --> 00:07:29,482 Из этого можно сделать очень серьёзные выводы. 165 00:07:29,482 --> 00:07:32,650 Совершенно очевидные выводы для войны с наркотиками. 166 00:07:32,650 --> 00:07:35,860 В Аризоне я встретился с группой женщин-заключённых, 167 00:07:35,860 --> 00:07:40,068 которых заставили надеть футболки с надписью «Я была наркоманкой», 168 00:07:40,068 --> 00:07:42,815 сковали их единой цепью и отправили копать могилы, 169 00:07:42,815 --> 00:07:45,205 в то время как члены общества глумились над ними. 170 00:07:45,205 --> 00:07:48,105 Когда эти женщины выйдут из тюрьмы, они будут иметь судимость. 171 00:07:48,105 --> 00:07:51,291 Это означает, что их никогда не примут на работу в нашей экономике. 172 00:07:51,291 --> 00:07:54,910 Понятно, что это крайний пример с группой заключённых, скованных одной цепью, 173 00:07:54,910 --> 00:07:56,530 но на самом деле почти во всём мире 174 00:07:56,530 --> 00:07:58,486 к наркоманам отчасти относятся именно так. 175 00:07:58,486 --> 00:08:01,159 Мы наказываем их. Мы стыдим их. Мы даём им судимость. 176 00:08:01,159 --> 00:08:03,825 Мы ставим барьеры между ними, когда они налаживают связи. 177 00:08:03,825 --> 00:08:06,478 В Канаде был врач Габор Мате, потрясающий человек. 178 00:08:06,478 --> 00:08:10,293 Он сказал мне: «Если вы хотите создать систему, которая сделает зависимость хуже, 179 00:08:10,293 --> 00:08:12,234 вы создадите её такой, как сейчас». 180 00:08:12,234 --> 00:08:15,484 Существует место, где было решено сделать совершенно противоположное. 181 00:08:15,484 --> 00:08:17,681 Я поехал туда, чтобы увидеть, как это работает. 182 00:08:17,681 --> 00:08:21,260 В 2000 году в Португалии проблема наркотиков была одной из худших по Европе. 183 00:08:21,260 --> 00:08:24,749 1% населения имел пристрастие к героину, что в какой-то степени потрясает. 184 00:08:24,749 --> 00:08:27,701 Каждый год там пытались применять американский подход всё чаще. 185 00:08:27,701 --> 00:08:30,556 Они наказывали людей, позорили их и стыдили их всё больше. 186 00:08:30,556 --> 00:08:32,571 И с каждым годом проблема становилась хуже. 187 00:08:32,571 --> 00:08:35,666 Однажды премьер-министр и лидер оппозиции объединились и заявили: 188 00:08:35,666 --> 00:08:37,689 «Мы не можем продолжать управлять страной, 189 00:08:37,689 --> 00:08:40,372 в которой всё больше людей становятся героинозависимыми. 190 00:08:40,372 --> 00:08:42,675 Давайте соберём группу учёных и врачей, 191 00:08:42,675 --> 00:08:45,011 чтобы выяснить, что действительно решит проблему». 192 00:08:45,011 --> 00:08:48,724 Они собрали группу под руководством потрясающего человека по имени Жоао Гулао, 193 00:08:48,724 --> 00:08:51,174 чтобы те рассмотрели новые данные. 194 00:08:51,174 --> 00:08:53,000 В итоге они сказали: 195 00:08:53,000 --> 00:08:57,350 «Декриминализируйте все наркотики, от марихуаны до кокаина, но...» — 196 00:08:57,350 --> 00:08:59,624 этот следующий шаг ключевой — 197 00:08:59,624 --> 00:09:03,369 «... возьмите все деньги, которые мы раньше тратили на отстранение наркоманов, 198 00:09:03,369 --> 00:09:04,580 на их изолирование, 199 00:09:04,580 --> 00:09:08,594 и вместо этого потратьте их на воссоединение этих людей с обществом». 200 00:09:08,594 --> 00:09:13,980 Это не совсем то, что мы считаем лечением от наркомании в США и Великобритании. 201 00:09:13,980 --> 00:09:16,157 Там есть реабилитационные центры, 202 00:09:16,157 --> 00:09:18,939 там проводят психотерапию, что имеет определённое значение. 203 00:09:18,939 --> 00:09:22,446 Но их крупнейшая программа — полная противоположность тому, что делаем мы: 204 00:09:22,446 --> 00:09:25,324 они масштабно создают рабочие места для наркоманов 205 00:09:25,324 --> 00:09:27,944 и выдают им микрокредиты на создание небольшого бизнеса. 206 00:09:27,944 --> 00:09:29,709 Например, вы когда-то были механиком. 207 00:09:29,709 --> 00:09:32,340 Cпециалисты обратятся в автомастерскую и скажут хозяину: 208 00:09:32,340 --> 00:09:35,431 «Наймите этого парня на год, и половину его зарплаты выплатим мы». 209 00:09:35,431 --> 00:09:38,528 Задачей было обеспечить каждому наркозависимому в Португалии цель, 210 00:09:38,528 --> 00:09:40,554 ради которой он просыпался бы каждое утро. 211 00:09:40,554 --> 00:09:42,708 Когда я встретился с наркоманами в Португалии, 212 00:09:42,708 --> 00:09:44,516 они сказали, что, снова найдя цель, 213 00:09:44,516 --> 00:09:47,845 они заново приобрели связи и отношения с более широким кругом общества. 214 00:09:47,845 --> 00:09:51,360 В этом году будет 15 лет с момента начала этого эксперимента, 215 00:09:51,360 --> 00:09:53,096 и результаты налицо: 216 00:09:53,096 --> 00:09:55,924 употребление инъекционных наркотиков в Португалии снизилось, 217 00:09:55,924 --> 00:09:57,883 согласно «Британскому журналу криминологии», 218 00:09:57,883 --> 00:10:00,040 на 50%. 219 00:10:00,040 --> 00:10:04,060 Уровень передозировок и заболеваний ВИЧ среди наркоманов резко сократился. 220 00:10:04,060 --> 00:10:06,485 Уровень наркомании в целом значительно снизился. 221 00:10:06,485 --> 00:10:08,918 Мы же знаем, что это так хорошо сработало потому, 222 00:10:08,918 --> 00:10:12,113 что почти никто в Португалии не хочет возвращаться к старой системе. 223 00:10:12,113 --> 00:10:14,001 Вот это последствия политики. 224 00:10:14,001 --> 00:10:15,904 Я думаю, есть целый ряд последствий 225 00:10:15,904 --> 00:10:17,434 всех этих исследований. 226 00:10:17,434 --> 00:10:21,200 Мы живём в культуре, где люди чувствуют себя всё более уязвимыми 227 00:10:21,200 --> 00:10:23,050 перед различными зависимостями, 228 00:10:23,050 --> 00:10:25,933 будь это смартфоны, шоппинг или еда. 229 00:10:25,933 --> 00:10:28,639 До начала этого выступления — вы знаете это — 230 00:10:28,639 --> 00:10:31,213 нам сказали, что здесь не разрешено включать смартфоны, 231 00:10:31,213 --> 00:10:34,378 и я должен сказать, многие из вас были ужасно похожи на наркоманов, 232 00:10:34,378 --> 00:10:36,927 которым сообщили, что их дилера не будет на месте 233 00:10:36,927 --> 00:10:38,296 ближайшие пару часов. (Смех) 234 00:10:38,296 --> 00:10:41,437 Многие из нас чувствуют себя так, и, учитывая, что я говорил о том, 235 00:10:41,437 --> 00:10:44,194 что разобщённость является основной причиной зависимости, 236 00:10:44,194 --> 00:10:47,429 может показаться странным заявление, что она растёт, ведь вы думаете, 237 00:10:47,429 --> 00:10:50,234 что мы — самое объединённое общество из всех существовавших. 238 00:10:50,234 --> 00:10:52,990 Но я всё больше начинаю думать, что связи, которые мы имеем 239 00:10:52,990 --> 00:10:55,902 или думаем, что имеем, похожи на пародию человеческих связей. 240 00:10:55,902 --> 00:10:59,265 Если у вас кризис в жизни, то вы заметите кое-что. 241 00:10:59,265 --> 00:11:02,199 Не подписчики на ваш Twitter будут рядом с вами. 242 00:11:02,199 --> 00:11:05,068 Не друзья с Facebook помогут вам справиться с ним. 243 00:11:05,068 --> 00:11:08,803 Это будут ваши друзья из плоти и крови, с которыми у вас глубокие, деликатные, 244 00:11:08,803 --> 00:11:10,614 особенные, близкие отношения. 245 00:11:10,614 --> 00:11:14,083 Существует исследование, о котором я узнал от Билла МакКиббена, 246 00:11:14,083 --> 00:11:17,380 писателя об окружающей среде, рассказывающее нам очень многое об этом. 247 00:11:17,380 --> 00:11:20,778 Там изучалось число близких друзей, которым, как считают обычные американцы, 248 00:11:20,778 --> 00:11:22,729 они могут позвонить в критический момент. 249 00:11:22,729 --> 00:11:25,747 Это число постоянно снижалось с 1950-х годов. 250 00:11:25,747 --> 00:11:28,621 Размер площади на одного человека в доме 251 00:11:28,621 --> 00:11:30,558 постоянно увеличивалось. 252 00:11:30,558 --> 00:11:32,592 Я думаю, это похоже на метафору о выборе, 253 00:11:32,592 --> 00:11:34,729 который мы сделали как культура. 254 00:11:34,729 --> 00:11:39,349 Мы променяли друзей на жилую площадь, мы променяли связь с людьми на вещи. 255 00:11:39,349 --> 00:11:42,790 Результат — мы являемся одним из самых одиноких обществ в мире. 256 00:11:42,790 --> 00:11:46,261 Брюс Александер, поставивший эксперимент с «крысиным парком», отмечает, 257 00:11:46,261 --> 00:11:49,732 что мы всё время говорим об индивидуальном восстановлении при зависимости, 258 00:11:49,732 --> 00:11:51,459 и правильно говорить об этом, 259 00:11:51,459 --> 00:11:54,504 но нам гораздо больше нужно говорить о социальном восстановлении. 260 00:11:54,504 --> 00:11:57,907 С нами что-то не так не только как с индивидуумами, но и как с группой. 261 00:11:57,907 --> 00:12:00,150 Мы создали общество, в котором для многих из нас 262 00:12:00,150 --> 00:12:03,015 жизнь гораздо более похожа на изолированную клетку 263 00:12:03,015 --> 00:12:04,856 и менее похожа на «крысиный парк». 264 00:12:04,856 --> 00:12:07,912 Сказать честно, я не поэтому занялся изучением данного вопроса. 265 00:12:07,912 --> 00:12:11,362 Я стал это изучать не с целью раскрыть политические и социальные моменты. 266 00:12:11,362 --> 00:12:13,645 Я хотел узнать, как помочь людям, которых люблю. 267 00:12:13,645 --> 00:12:16,837 Когда я вернулся из этого длительного путешествия, зная всё это, 268 00:12:16,837 --> 00:12:19,600 я посмотрел на своих близких, которые были наркоманами... 269 00:12:19,600 --> 00:12:24,130 Если быть действительно откровенным, тяжело любить наркомана. 270 00:12:24,130 --> 00:12:26,984 Многие люди в зале знают это. 271 00:12:26,984 --> 00:12:29,260 Очень часто сердишься на них. 272 00:12:29,260 --> 00:12:33,235 Я думаю, одна из причин, почему дебаты на эту тему настолько остры, в том, 273 00:12:33,235 --> 00:12:36,089 что эта проблема проходит через сердце каждого из нас. 274 00:12:36,089 --> 00:12:39,330 В каждом из нас есть часть личности, которая, видя наркомана, думает: 275 00:12:39,340 --> 00:12:40,985 «Когда же тебя кто-то остановит?» 276 00:12:40,985 --> 00:12:43,859 Предлагаемый нам скрипт о том, как вести себя с наркоманами, 277 00:12:43,859 --> 00:12:45,537 типизирован, как мне кажется, 278 00:12:45,537 --> 00:12:48,166 реалити-шоу «Интервенция», если вы, конечно, его видели. 279 00:12:48,166 --> 00:12:50,644 Я думаю, всё в наших жизнях определяется реалити-шоу, 280 00:12:50,644 --> 00:12:52,551 но это уже тема для другого выступления. 281 00:12:52,551 --> 00:12:54,283 Если вы не видели шоу «Интервенция», 282 00:12:54,283 --> 00:12:55,473 то идея довольно проста. 283 00:12:55,473 --> 00:12:58,650 Соберите вместе наркомана и всех людей, присутствующих в его жизни, 284 00:12:58,650 --> 00:13:01,099 предъявите ему все факты, а потом пригрозите, 285 00:13:01,099 --> 00:13:04,381 что если он не приведёт себя в порядок сам, то близкие его оставят. 286 00:13:04,381 --> 00:13:06,610 То есть они берут социальную связь с наркоманом 287 00:13:06,610 --> 00:13:09,300 и угрожают её существованию, ставят её в зависимость от того, 288 00:13:09,300 --> 00:13:11,372 будет ли наркоман вести себя, как им нужно. 289 00:13:11,372 --> 00:13:15,823 Я начал думать и стал замечать, почему этот подход не работает. 290 00:13:15,823 --> 00:13:20,397 Я начал думать, что это почти то же самое, что копировать логику войны с наркотиками 291 00:13:20,397 --> 00:13:22,278 в нашей личной жизни. 292 00:13:22,278 --> 00:13:25,790 Я думал, как я могу быть «португальцем»? 293 00:13:25,790 --> 00:13:28,069 То, что я пробую делать сейчас,— 294 00:13:28,069 --> 00:13:31,642 не могу сказать, что делаю это последовательно или что это легко, — 295 00:13:31,642 --> 00:13:34,120 это говорить наркоманам, присутствующим в моей жизни, 296 00:13:34,120 --> 00:13:36,330 что я хочу, чтобы наша связь стала глубже; 297 00:13:36,330 --> 00:13:39,924 говорить им: «Я люблю вас, употребляете ли вы наркотики или нет, 298 00:13:39,924 --> 00:13:42,780 люблю вас в любом состоянии, 299 00:13:42,780 --> 00:13:45,195 и если я буду вам нужен, я приду и буду с вами, 300 00:13:45,195 --> 00:13:47,819 потому что я люблю вас и не хочу, чтобы вы были одиноки 301 00:13:47,819 --> 00:13:49,839 или чувствовали себя одиноко». 302 00:13:49,839 --> 00:13:51,905 Думаю, суть этого сообщения — 303 00:13:51,905 --> 00:13:54,598 вы не одни, мы любим вас — 304 00:13:54,598 --> 00:13:57,687 должна быть на каждом уровне того, как мы реагируем на наркоманов: 305 00:13:57,687 --> 00:14:00,334 социально, политически и индивидуально. 306 00:14:00,334 --> 00:14:04,606 Сто лет мы пели песни о войне с наркоманами. 307 00:14:04,606 --> 00:14:08,530 Я считаю, что с самого начала мы должны были петь им песни любви, 308 00:14:08,530 --> 00:14:12,802 потому что противоположность зависимости — это не воздержание. 309 00:14:12,802 --> 00:14:16,657 Противоположность зависимости — это связи и взаимоотношения с людьми. 310 00:14:16,657 --> 00:14:18,030 Спасибо. 311 00:14:18,030 --> 00:14:23,060 (Аплодисменты)