< Return to Video

The Death Of Bees Explained – Parasites, Poison and Humans

  • 0:00 - 0:04
    umat manusia sangat rumit dan rapuh
  • 0:04 - 0:05
    berdiri dari berbagai pilar
  • 0:06 - 0:07
    salah satunya adalah lebah madu
  • 0:08 - 0:12
    satu dari tiga pangan yang dimakan manusia
    ada berkat lebah madu
  • 0:12 - 0:16
    lebah madu sangat penting,
    jika mereka punah-
  • 0:16 - 0:18
    - ribuan jenis tanaman akan ikut hilang
  • 0:18 - 0:21
    hal ini dapat menyebabkan jutaan orang
    meninggal sekian tahun setelahnya
  • 0:22 - 0:25
    selain itu, lebah madu memiliki dampak
    yang besar terhadap ekonomi
  • 0:25 - 0:27
    nilai dolar pada tanaman yang diserbuk
  • 0:28 - 0:30
    mencapai $265 milyar setiap tahunnya
  • 0:30 - 0:33
    makanan yang kita miliki selama ini
    hilang
  • 0:33 - 0:36
    atau akan terjadi penuruan produksi besar-besaran
  • 0:36 - 0:41
    makanan seperti apel, bawang, labu,
    dan juga pakan ternak-
  • 0:41 - 0:43
    yang sangat penting untuk produksi
    susu dan daging
  • 0:44 - 0:46
    Einstein kerap mengatakan kutipan ini,
  • 0:46 - 0:50
    "bila lebah madu musnah, manusia akan
    ikut mati beberapa tahun kemudian
  • 0:50 - 0:52
    sepertinya dia
    tidak mengatakannya
  • 0:52 - 0:54
    tapi mungkin ada kebenaran dalam
    pernyataan itu
  • 0:54 - 0:58
    ini meresahkan, tapi lebah madu
    telah mulai berkurang
  • 0:58 - 1:01
    jutaan sarang lebah mati
    beberapa tahun terakhir
  • 1:01 - 1:07
    peternak lebah madu di seluruh dunia
    menjadi saksi hilangnya 30-90% koloni lebah
  • 1:07 - 1:10
    di AS, lebah telah berkurang secara
    signifikan
  • 1:11 - 1:15
    dari 5 juta sarang lebah pada 1988
    hingga 2,5 juta sekarang
  • 1:15 - 1:19
    sejak 2006. fenomena bernama
    "colony collapse disorder"
  • 1:19 - 1:22
    telah dirasakan lebah madu di berbagai negeri
  • 1:22 - 1:24
    kita tidak yakin akan apa yang
    menyebabkannya
  • 1:25 - 1:27
    yang kita tahu ini adalah hal yang serius
  • 1:34 - 1:38
    beberapa dekade terakhir lebah madu
    diserang musuh berbahaya
  • 1:39 - 1:43
    parasit yang mengerikan,
    seperti Acarapis Woodi,
  • 1:43 - 1:48
    kutu mikorskopis yang menyerang
    trakea (organ pernafasan) lebah madu
  • 1:48 - 1:52
    dalam trakea, kutu ini bertelur
    dan menyerap cairan korbannya
  • 1:52 - 1:56
    mereka menghabiskan hidup disana
    dan melemahkan lebah madu
  • 1:56 - 2:00
    atau Varroa destructor, nama yang sesuai
    karena mereka hanya bisa bereproduksi
  • 2:00 - 2:04
    dalam sarang lebah dan mereka
    adalah salah satu musuh terbesar lebah
  • 2:04 - 2:09
    kutu betina memasuki bilik larva lebah
    dan bertelur dalam larva
  • 2:09 - 2:10
    sebelum larva tersebut menjadi kepompong
  • 2:10 - 2:13
    dan sebelum bilik itu diselubungi
    lilin penutup
  • 2:14 - 2:18
    bila telur tersebut menetas, kutu tersebut
    dan induknya makan dari lebah yang berkembang
  • 2:18 - 2:19
    dalam bilik tertutup yang aman
  • 2:20 - 2:23
    lebah itu biasanya tidak mati,
    hanya melemah
  • 2:23 - 2:26
    jadi lebah itu masih memiliki tenaga untuk
    keluar dari lilin penutup
  • 2:26 - 2:28
    dan mengeluarkan dirinya dari bilik
  • 2:28 - 2:32
    terbukanya bilik itu menyebabkan induk kutu
    dan keturunannya keluar
  • 2:32 - 2:34
    mereka dengan bebas menyebar ke seluruh sarang
  • 2:34 - 2:38
    mengulangi siklus ini setiap 10 hari
  • 2:38 - 2:41
    jumlah mereka berkembang secara eksponensial,
    setelah beberapa bulan
  • 2:41 - 2:44
    kutu ini dapat menyebabkan kehancuran
    pada sarang lebah ini
  • 2:45 - 2:49
    setelah keluar dari bilik, kutu dewasa juga
    menyerap cairan tubuh lebah madu
  • 2:49 - 2:51
    sehingga melemahkan mereka
  • 2:51 - 2:55
    lebih buruk lagi, mereka juga menularkan
    virus yang lebih berbahaya bagi lebah
  • 2:55 - 2:58
    virus itu dapat menyebabkan cacat
    seperti sayap yang tidak berfungsi
  • 2:59 - 3:02
    tapi ada ancaman lain,
    seperti virus dan fungi (jamur)
  • 3:03 - 3:06
    biasanya, fenomena ini bisa diatasi
  • 3:06 - 3:08
    dan tidak cukup untuk menjadi alasan
  • 3:08 - 3:11
    banyaknya jumlah lebah madu yang mati
  • 3:11 - 3:14
    beberapa tahun terakhir insektisida baru
    telah digunakan
  • 3:14 - 3:16
    yang berbahaya bagi lebah
  • 3:16 - 3:20
    neonicotionids, bahan kimia yang mirip dengan nikotin
  • 3:20 - 3:24
    diakui awal 1990-an sebagai alternatif
    dari zat kimia lain seperti DDT
  • 3:25 - 3:27
    bahan ini menyerang serangga dengan
    merusak sistem syaraf
  • 3:28 - 3:31
    sekarang, zat ini merupakan insektisida
    yang paling banyak digunakan di dunia
  • 3:31 - 3:35
    zat ini terjual sekitar €1.5 milyar
    di seluruh dunia pada 2008
  • 3:35 - 3:39
    menempati 24% bagian pasar dunia
    untuk insektisida
  • 3:39 - 3:46
    2013, nicotinoids digunakan di AS pada
    sekitar 95% ladang padi dan canola
  • 3:46 - 3:49
    serta pada sebagian besar buah dan sayuran
  • 3:49 - 3:56
    seperti apel, ceri, peach, jeruk,
    beri, sayuran hijau, tomat, kentang
  • 3:56 - 4:00
    biji-bijian, beras, kacang,
    anggur, dan lainnya
  • 4:00 - 4:02
    lebah madu terkena racun
  • 4:02 - 4:05
    saat mengumpulkan serbuk sari
    atau melalui air yang terkontaminasi
  • 4:05 - 4:07
    biasanya membawa zat tersebut ke sarang
  • 4:07 - 4:10
    dimana bisa terakumulasi dan pelan-pelan
    membunuh seluruh koloni
  • 4:11 - 4:15
    toksin tersebut meracuni lebah dalam
    berbagai cara yang mengerikan
  • 4:15 - 4:19
    pada dosis yang cukup, racun itu dapat
    menyebabkan kejang-kejang, lumpuh, dan mati
  • 4:19 - 4:21
    bahkan dalam dosis yang sedikit bisa
    menjadi fatal
  • 4:22 - 4:25
    racun itu bisa menyebabkan lebah madu
    tidak bisa menentukan arah
  • 4:25 - 4:30
    sehingga lebah madu menjadi tersesat,
    mati sendiri terpisah dari sarangnya
  • 4:30 - 4:35
    bila ini sering terjadi, sarang lebah itu
    tidak akan bisa menopang dirinya sendiri
  • 4:35 - 4:38
    kita tahu neonicotinoids berbahaya
    bagi lebah madu
  • 4:38 - 4:40
    dan kita benar-benar butuh akan
    zat alternatif
  • 4:40 - 4:44
    tetapi ada milyaran dolar yang dibuat
    dalam menunda ini
  • 4:44 - 4:48
    studi yang disponsori industri kimia
    secara ajaib menunjukkan
  • 4:48 - 4:53
    tingkat keracunan yang lebih rendah ,
    dibandingkan hasil studi independen
  • 4:53 - 4:56
    ada lebih banyak lagi faktor yang
    mengakibatkan musnahnya lebah madu
  • 4:56 - 4:59
    seperti terlalu banyak keseragaman genetik.
    monokultur tanaman
  • 4:59 - 5:03
    malnutrisi karena ledakan populasi,
    stres karena aktivitas manusia,
  • 5:03 - 5:05
    dan pestisida lainnya
  • 5:05 - 5:08
    setiap faktor tersebut merupakan
    masalah tersendiri bagi lebah madu
  • 5:08 - 5:13
    tetapi mungkin semuanya berpengaruh
    terhadap "colony collapse disorder"
  • 5:13 - 5:15
    dengan parasit yang mengganas
    beberapa dekade terakhir
  • 5:15 - 5:18
    lebah madu saat ini berjuang
    untuk bertahan hidup
  • 5:18 - 5:21
    bila mereka kalah maka dapat terjadi bencana
  • 5:22 - 5:26
    ini adalah persoalan yang harus kita
    pecahkan bila ingin terus hidup
  • 5:26 - 5:29
    dengan jumlah dan keragaman makanan
  • 5:29 - 5:33
    manusia berhubungan erat dengan bumi
    dan kehidupan lain di dalamnya,
  • 5:33 - 5:36
    walaupun bila kita pikir tidak terhubung
  • 5:36 - 5:38
    kita harus lebih memperhatikan
  • 5:38 - 5:42
    bila bukan untuk menjaga keindahan alam,
    setidaknya untuk menjamin kehidupan kita
  • 5:44 - 5:47
    video ini didukung oleh
    Australian Academy of Science,
  • 5:47 - 5:50
    mereka menggalakkan dan mendukung
    kemajuan sains
  • 5:50 - 5:53
    lihat lebih lanjut di
  • 5:53 - 5:56
    bekerja dengan mereka sangat menyenangkan.
    jadi lihat situs mereka
  • 5:56 - 6:00
    video kami juga bisa dibuat berkat
    dukunganmu melalui
  • 6:00 - 6:02
    baru-baru ini, kami melewati
    peristiwa penting
  • 6:02 - 6:05
    karena itu akan ada video tambahan di
    bulan juli
  • 6:05 - 6:09
    jika kamu ingin men-support kami dan
    menjadi bagian dari Kurzgesagt Bird Army,
  • 6:09 - 6:11
    lihat laman Patreon kami!
  • 6:11 - 6:14
    baru-baru ini, kanal Youtube, "field day"
    memberikan kami kesempatan
  • 6:14 - 6:18
    untuk membuat hal yang beda:
    video pendek tentang "game of thrones"
  • 6:18 - 6:20
    lihat video ini di kanal mereka
Title:
The Death Of Bees Explained – Parasites, Poison and Humans
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:20

Indonesian subtitles

Revisions