عندما لا يكون أبي أو أمي على ما يرام | ستيفانيا بووني | TEDxNapoli
-
0:07 - 0:09ماذا يعني أن تكون "مقدم رعاية شاب"؟
-
0:10 - 0:12عندما يشعر أحد نحبه أنه ليس بخير
-
0:13 - 0:17كل الاهتمام يذهب الى ذلك الشخص،
وإلى احتياجاته. -
0:17 - 0:20لكن ما الذي يحدث إذا كان هذا الشخص
-
0:20 - 0:23أمك أو أباك؟
-
0:25 - 0:30ما الذي يحدث لك
إذا كنت لا تزال طفلًا أو مراهقًا -
0:30 - 0:33عندما يبدأ والداك بالتحول إلى حالة سيئة؟
-
0:33 - 0:36عندما كنت مراهقة، لم أكن أملك أدنى فكرة
-
0:36 - 0:38لقد كنت "مقدمة رعاية شابة".
-
0:38 - 0:41مثل أي شخص آخر، كنت أذهب للمدرسة،
وأستمتع رفقة أصدقائي. -
0:42 - 0:45لكن ما الذي يختبئ وراء هذه الصور،
ما الشيء الذي لا نراه؟ -
0:47 - 0:49قبل أن أخبركم عن جبل الجليد المخفي
-
0:51 - 0:55أريد أن أعود خطوة للوراء،
أن أعود مباشرة إلى البداية. -
0:55 - 0:58إذا سألتكم ما الذي تغير
وما الذي بقي على حاله، -
0:58 - 1:03من المرجح أن تقولوا لي، بالإضافة إلى عمري،
أني لا أزال أحب الكلاب -
1:04 - 1:06وأنني غيرت قصة شعري.
-
1:06 - 1:09لكن ما الذي يبقى مخفيًا في هذه الصور؟
-
1:09 - 1:13ما الذي نقلني من الطفلة التي ترونها
في المنتصف -
1:13 - 1:15إلى الراشدة التي أصبحتها اليوم،
-
1:15 - 1:18مرورًا بالفتاة المراهقة
التي ترونها على اليسار؟ -
1:19 - 1:22فجأة، عصف تسونامي بعائلتي.
-
1:22 - 1:26تسونامي كان ينمو تدريجيًا،
إلى أن فتك بنا. -
1:27 - 1:29تسونامي يسمى: مشكلة صحية.
-
1:30 - 1:33وعندما يعصف بأحد والديك أو كلاهما
-
1:33 - 1:35بينما ما زلت أنت طفلًا أو مراهقًا
-
1:35 - 1:37تعتمد عليهما
-
1:37 - 1:38يصبح الأمر صعبًا حقًا.
-
1:41 - 1:44وإذا أخبرتكم أن المشكلة الصحية
-
1:44 - 1:46هي مشكلة "صحة نفسية"؟
-
1:48 - 1:52يصبح الحمل على عاتق الابنة أو الابن
ثقيلًا للغاية -
1:52 - 1:57ويمكن أن يكون مصدره الشعور بالذنب،
وبالخوف، وبالغضب، وبالحزن، -
1:57 - 2:00زوبعة من العواطف المتناوبة
من الحب والكره، -
2:00 - 2:04والشعور الدائم بالمشي على الشوك،
-
2:05 - 2:10وحمل متزايد من المسؤوليات، وصعوبة التركيز
-
2:11 - 2:14والقيام بأشغال المنزل أيضًا،
-
2:14 - 2:17مثل التسوق، والاهتمام بالإخوة الأصغر سنًا،
-
2:17 - 2:19أو الحديث مع الأطباء وتسيير جلسات العلاج.
-
2:20 - 2:22أو التعرض للتنمر،
-
2:22 - 2:26ربما بسبب السلوك الغريب
الذي قد يظهره والداك. -
2:27 - 2:30لكن إضافة لكل هذا
-
2:30 - 2:33قد تجد نفسك تتعامل مع حالات مستعجلة حقيقية
-
2:33 - 2:35لم يجهزك لها أحد إطلاقًا.
-
2:35 - 2:39مثل التحكم بالوضع عندما يقوم أبوك أو أمك
-
2:39 - 2:42برؤية أو سماع أشياء لا وجود لها: الذهان.
-
2:43 - 2:48أو ضرورة التعامل مع التأرجحات المتطرفة
بين الهوس والاكتئاب -
2:48 - 2:50دون وجود أي شخص يجهزك لذلك.
-
2:50 - 2:55أو حتى مشاهدة وإجهاض محاولات انتحار.
-
2:56 - 2:57وفوق كل هذا،
-
2:57 - 3:01الاضطرار لمواصلة حياتك اليومية،
-
3:01 - 3:03الذهاب إلى المدرسة، والدراسة...
-
3:03 - 3:07السبب الحقيقي وراء وقوفي هنا اليوم
هو ذلك العبء المحمول على عاتقي -
3:07 - 3:10والذي لا يمكنك غالبًا الحديث عنه
مع أي شخص. -
3:12 - 3:16إذا قلت أن أمك أو أباك يعاني
من مشكلة صحية جسدية، -
3:16 - 3:19سرطان أو أي مرض جسدي آخر،
-
3:19 - 3:22نادرًا ما سيلومهما أحد ما على هذا
-
3:22 - 3:25أو يعتقد أنهما والدان سيئان
أو شخصان ضعيفان. -
3:26 - 3:29وقليلًا ما سيعتبرك أحد ما
مهددًا بالمرض وراثيًا -
3:29 - 3:32ومعرضًا بشكل أوتوماتيكي
للإصابة بنفس المرض. -
3:33 - 3:37لكن إذا قلت أن أمك أو أباك يعانيان
من الاكتئاب الحاد، -
3:38 - 3:41أو اضطراب ثنائي القطب، أو انفصام الشخصية،
أو في حال عدم وجود أي تشخيص، -
3:41 - 3:43تصف لهم سلوكهما
-
3:43 - 3:46وتقول: "هناك خطب ما في أمي أو أبي"،
-
3:46 - 3:49ستكون إجابة العالم الخارجي مختلفة تمامًا.
-
3:50 - 3:54إلى اليوم، تبقى الصحة الجسدية
والصحة النفسية -
3:54 - 3:56تتلقيان قدرًا متباينًا
من التقدير والاحترام. -
3:57 - 4:00إلى اليوم لا ينظر العالم إلى الصحة النفسية
-
4:00 - 4:02كمنفعة عامة مشتركة لنا جميعًا.
-
4:02 - 4:05وهذا يسبب تأخرنا في فهم ما يحدث
-
4:05 - 4:09داخل ذواتنا وذوات الأشخاص الذين نحبهم،
وفي طلب والحصول على المساعدة، -
4:09 - 4:11وفي بعض الأحيان عدم تلقي علاج على الإطلاق.
-
4:12 - 4:16وبالنسبة لك كابن أو ابنة،
يصبح الحمل أثقل وأثقل. -
4:18 - 4:20الجو الذي تشعر به من حولك،
-
4:20 - 4:23مشاكل التواصل، داخل وخارج العائلة،
-
4:23 - 4:26العار، والتحيز، والخجل
-
4:26 - 4:29قد تقودك إلى إبقاء كل شيء داخلك
وعدم الإفصاح عن أي شيء. -
4:29 - 4:34لكن الوحدة والصمت أعباء ثقيلة
لا يستطيع أن يحملها ظهر قاصر. -
4:34 - 4:37كيف أمكنني التعايش مع هذه الوضعية؟
-
4:37 - 4:39ما الذي يقبع وراء هذه الصور
ولا تستطيع رؤيته؟ -
4:39 - 4:41وراء هذه الابتسامة؟
-
4:42 - 4:45درع ما بدأت بالتشكل، تلقائيًا،
-
4:45 - 4:49تعودت الاختباء خلفها،
درع مصنوعة من الجليد -
4:49 - 4:52سمحت لي بإبقاء الخوف والغضب والألم داخلي
-
4:52 - 4:55ومنعهم من إرهاقي وإرهاق الناس من حولي،
-
4:55 - 4:59وسمحت لي بالاستمرار في فعل الأشياء
التي كان أقراني يفعلونها أيضًا -
4:59 - 5:00والتي في نفس الوقت
-
5:00 - 5:02جعلتني أشعر أنني بعيدة عنهم بسنوات ضوئية،
-
5:02 - 5:05لأنها جعلتني أنضج أسرع من الآخرين.
-
5:06 - 5:10وفي ذات الوقت كانت توجد أيضًا صرخة استغاثة
-
5:10 - 5:13صرخة استغاثة لم تستطع،
لم تكن قادرة على الخروج -
5:13 - 5:15والتي لم يتمكن أحد، حتى في المدرسة،
من تخيلها. -
5:18 - 5:22متى بدأ أول صدع بالظهور في تلك الدرع؟
-
5:22 - 5:26متى، لأول مرة، بدأ الضوء بالتسرب إليها؟
-
5:26 - 5:30لا أزال أتذكر بحنين
المستشارة النفسية للعائلة -
5:30 - 5:33التي كانت أول شخص يمكن الاعتماد عليه
خارج عائلتي -
5:33 - 5:36التي أصبحت معها أكثر انفتاحًا
ما ساعدني تدريجيًا على تحديد -
5:36 - 5:39أشخاص جديرين بالثقة حولي،
شبكة معارف واسعة -
5:39 - 5:41استطاعت دعمي.
-
5:41 - 5:44ولكن نقطة التحول الحقيقية بالنسبة لي كانت
-
5:44 - 5:50قراءة قصص أبناء وبنات من بلدان أخرى
على منتديات الإنترنت -
5:50 - 5:53بفضل حب اللغات الذي ورثته عن والدي.
-
5:54 - 5:57قصصنا نحن، أطفال الآباء المرضى نفسيًا
-
5:57 - 5:59هي قصص مختلفة كليًا، ومتفردة.
-
5:59 - 6:02لكن شيئًا واحدًا مشتركًا بيننا
أصابني بالذهول -
6:02 - 6:05أننا غالبا نعتقد أننا الوحيدون.
-
6:06 - 6:10غير أن هذا إحصائيا مستحيل،
نحن ملايين في العالم -
6:10 - 6:14مهما حاولنا إقناع أنفسنا أنه ما من أحد آخر
-
6:14 - 6:16قد اختبر نفس الأشياء التي مررنا بها.
-
6:17 - 6:18هل تعلمون لماذا يحدث هذا؟
-
6:18 - 6:21لأننا لا نتكلم عن قصص طفولتنا.
-
6:23 - 6:30من خلال قصص الناشطين،
أبناء وبنات من أستراليا وأمريكا وكندا، -
6:31 - 6:34لم أتمكن فقط من تسمية العواطف
التي كنت أشعر بها -
6:34 - 6:38وفهم أنها كانت ردود فعل طبيعية لما مررت به
-
6:38 - 6:41بل استطعت أيضًا تقدير الخصال الإيجابية
-
6:41 - 6:44التي طورتها للتأقلم مع تلك الوضعية.
-
6:45 - 6:49لذلك قمت بأول رحلة بين القارات، وحدي
-
6:49 - 6:51وذهبت إلى فانكوفر في كندا،
لأول مؤتمر كمتحدثة، -
6:51 - 6:57لمقابلة هولاء الأبناء والبنات،
والتحدث معهم. -
6:57 - 7:01كانت تلك لحظة تفكير إيجابي وقوي
-
7:01 - 7:04إذ رأيت فيهم القصة التي عشتها
-
7:04 - 7:05وتلك التي ما زالت لم تكتب بعد.
-
7:06 - 7:09رأيت فيهم الألم،
لكنني رأيت أيضا قوة الخلاص، -
7:09 - 7:12لتحويل ذلك الألم إلى بذور للتغيير.
-
7:12 - 7:17رأيت تلك الخصال الإيجابية من المرونة،
والتعاطف، والشجاعة، -
7:17 - 7:20والرغبة في تحدي الوضع الراهن،
الخصال التي لم أتعرف عليها في نفسي، -
7:20 - 7:23حتى رأيتها منعكسة من خلالهم
وشعرت بها أخيرًا. -
7:24 - 7:27كان ذاك اللقاء بمثابة هبة،
هبة لا تقدر بثمن، -
7:27 - 7:29والتي ما زالت تمنحني الطاقة حتى الآن.
-
7:29 - 7:33وهي هبة رغبت بشدة إعادتها إلى إيطاليا،
إلى أوروبا، -
7:33 - 7:37لمساعدة "الأطفال المنسيين" الآخرين
-
7:37 - 7:40ونزع بعض الأعباء عن كواهلهم.
-
7:40 - 7:44أمنيتي ألا يشعر أي طفل، أو أي مراهق،
أو أي شاب أو شابة، -
7:44 - 7:47بأنه وحيد بعد الآن
عندما يبدأ أحد والديه أو كلاهما -
7:47 - 7:49بالمعاناة من مرض نفسي.
-
7:50 - 7:53إنها أمنية عظيمة تحتاج مساعدة الجميع
-
7:53 - 7:58لأنني، لولا ذلك، كيف يمكنني حماية نفسي
-
7:58 - 8:01من حمل العالم كله على عاتقي مرة أخرى؟
-
8:02 - 8:04وهذا يعيدنا إلى اليوم.
-
8:04 - 8:08في عام 2017 رفقة بنات وأبناء إيطاليين
آخرين، غايا، وكارلو، وماركو، -
8:08 - 8:11أطلقنا أول جمعية لا ربحية إيطالية
-
8:11 - 8:13مؤسسة من طرف ولأجل الأبناء والبنات
-
8:13 - 8:16لإعطاء صوت للأطفال والمراهقين
الذين لا صوت لهم، -
8:16 - 8:19للمطالبة بحقوقنا داخل المؤسسات أيضًا
-
8:19 - 8:22واسمها COMIP، أطفال الآباء المرضى نفسيًا،
-
8:22 - 8:24أولادًا وبناتًا.
-
8:24 - 8:28بدأنا مشروعًا
-
8:28 - 8:30اسمه، مثل الدليل الصغير الذي كتبته
-
8:30 - 8:33والذي كنت بحاجته عندما كنت
في الخامسة عشر من عمري -
8:33 - 8:37اسمه: "عندما لا يكون أبي أو أمي
على ما يرام -
8:37 - 8:40دليل مختصر للنجاة لأطفال الآباء
الذين يعانون من أمراض نفسية" -
8:41 - 8:45إنه مشروع شعبي،
بدأ من خلال التمويل الجماعي -
8:45 - 8:48وبدعم من الأشخاص من حولي،
بعضهم متواجد في هذا المسرح الآن، -
8:48 - 8:51الذين آمنوا بنفس الأمنية
-
8:51 - 8:54وقدموا لنا الغذاء لننمو ونحلق عاليًا.
-
8:54 - 8:59لهذا المشروع هدف طموح للتبرع
بنسخة من هذا الدليل المصغر -
8:59 - 9:04لجميع المدارس والمكتبات العامة،
وجميع مراكز الاستشارة العائلية -
9:04 - 9:05ولمراكز الصحة النفسية في إيطاليا
-
9:05 - 9:08كي لا يبقى أي طفل أو مراهق وحيدًا إطلاقًا
-
9:08 - 9:09ولا عائلاتهم.
-
9:09 - 9:12خاصة الأطفال الذين لا يدرك آباءهم
-
9:12 - 9:15ماهية مرضهم ولا يتلقون أي علاج لاضطرابهم.
-
9:15 - 9:18علينا أن نفكر في هؤلاء الأطفال أيضًا!
-
9:18 - 9:20لأنني كنت واحدة منهم لوقت طويل.
-
9:21 - 9:23في البداية،
عندما بدأت التخطيط لهذا المشروع -
9:23 - 9:27قلت لنفسي:" لن أتمكن أبدا من تحقيقه،
كيف يمكنني فعلها؟" -
9:27 - 9:30شيئًا فشيئًا، بدأت أطلب المساعدة
من الناس حولي -
9:30 - 9:33ومن مرشدي السياح المحترفين، لسرد قصتي
-
9:33 - 9:36في عشر دقائق خلال النزهات
-
9:37 - 9:39وتجد هكذا طريقًا للأفراد من المجتمع المدني
-
9:39 - 9:41الذين لم يعيشوا هذا النوع من التجارب ربما
-
9:41 - 9:45الذين يرغبون أن يكونوا سعاة التغيير خاصتنا
-
9:45 - 9:47ويوصلون نسخًا من الدليل المصغر
كتبرع من COMIP -
9:48 - 9:50للمكتبات العامة في مدنهم.
-
9:50 - 9:53والآن استطعنا الوصول
إلى الكثير من المناطق، -
9:53 - 9:55من وادي أوستا إلى صقلية وسردينيا.
-
9:55 - 9:58ولسنا ننوي التوقف،
بل نريد الوصول إليها جميعًا. -
9:58 - 10:02لدينا أمنية أخرى وهي تنمية الوعي
داخل المؤسسات -
10:02 - 10:04وحثها على العمل أكثر من أجلنا،
والمجتمع المدني أيضًا، -
10:04 - 10:08والاستثمار أكثر في الصحة النفسية.
-
10:08 - 10:10أما الأمنية الأخرى الأكبر التي ننجزها
-
10:11 - 10:15هي زيارة المدارس، ومحادثة الطلبة،
ومحادثة الشباب، -
10:15 - 10:17ليس فقط مقدمي الرعاية، البنات والأولاد،
بل جميعهم. -
10:17 - 10:21للحصول على مجموعة أدوات
-
10:21 - 10:24للتعامل مع جميع العواطف،
سواء السلبية أو الإيجابية، -
10:24 - 10:27مع تحديات الحياة، بالبدء مجهزين جيدًا،
-
10:27 - 10:29قبل الشعور بالتوعك.
-
10:29 - 10:31لإنقاذ الأرواح.
-
10:32 - 10:36طريق طويل ومتعرج يمثل أمامنا،
-
10:36 - 10:40لكن إذا كان هناك شيء واحد أعرفه بيقين
-
10:41 - 10:44فهو أن أحد تلك الصفات الإيجابية
-
10:44 - 10:47التي نملكها نحن أولاد الآباء الذين يعانون
من مشاكل نفسية -
10:47 - 10:49هي الرغبة في تغيير الوضع الراهن.
-
10:50 - 10:52لهذا السبب أعلم أن هذه الفتاة
-
10:52 - 10:56سوف تحقق أمنيتها، بمساعدتكم أيضًا.
-
10:56 - 10:59إذا هزتك هذه القصة، وحركت مشاعرك،
-
10:59 - 11:02تحدث عنها، اسردها لأصدقائك، لزملائك.
-
11:02 - 11:05دعونا نفتح معًا ذاك الباب الصغير
الذي لم يفتح لنا. -
11:05 - 11:08دعوا الضوء يشرق بالداخل!
-
11:08 - 11:09شكرًا لكم.
-
11:09 - 11:12(تصفيق)
- Title:
- عندما لا يكون أبي أو أمي على ما يرام | ستيفانيا بووني | TEDxNapoli
- Description:
-
ما الذي يعنيه أن تكون "مقدم رعاية شاب"؟ ما الذي يحدث لك عندما يصاب والداك بمرض وأنت لا تزال طفلًا أو مراهقًا؟ وماذا إذا كان المرض الذي يعانيان منه مرضًا نفسيا؟
ناشطة فاعلة لإحداث التغيير، رئيسة وشريكة مؤسسة ل "COMIP- أطفال الأباء المرضى نفسيًا" المنظمة اللاربحية الإيطالية الأولى المؤسسة من طرف ولأجل البنات والأولاد الذين يعاني آباءهم من مشاكل صحية نفسية، الأطفال المنسيون.
في 2018، بفضل دائرة النشر الاجتماعي لسيزفول امبريا- تيرني نشرت ستيفانيا بووني كتابها "عندما لا يكون أبي أو أمي على ما يرام- دليل النجاة المصغر للبنات والأولاد الذين يعاني آباءهم من مرض نفسي"، الكتاب الذي كانت بحاجته في الخامسة عشر من عمرها والذي تعيد طبعه وتوزيعه بفضل التمويل الجماعي.
وفي نفس العام، أطلقت بالتعاون مع COMIP مشروعًا بنفس الاسم - والذي لا يزال مستمرًا - لزيادة الوعي بشأن مقدمي الرعاية الشباب في المدارس الإيطالية.أُلقيت هذه المحادثة في فعاليّة TEDx محليّة باستخدام صيغة مؤتمرات TED وبتنظيم مستقل من المجتمع المحلّي. لمعرفة المزيد يرجى زيارة: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Italian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:21