-
No seas tonto
-
Corte
-
Elsa
-
Estás jugando con las palabras,
no digas la línea.
-
Di lo que hay detrás
-
Así no era como estaba la línea ayer
-
ayer no existe
-
la línea podría ser un polvo de dientes
-
quiero lo que hay debajo
-
Bien, volvamos al uno. Cámara.
-
cámara rodando
-
sonido
-
sonido rodando
-
Acción!
-
No seas tonto
-
Corte
-
Necesito que ese toque sea más lento
-
más delicado
-
ese toque viene del sentimiento
-
y me acabas de decir que diga el subtexto.
-
si lo hago más lento no será real
-
entonces hazlo realmente lento
-
Entonces, ¿los sentimientos tienen
límite de velocidad?
-
sólo cuando están en primer plano
-
que gracioso, pensé que querías
autenticidad.
-
no coreografía
-
a la lente no le importa tu sinceridad
-
si el gesto parece una bofetada
en un enfoque suave
-
entonces quizás la lente debería dirigir
-
y todos podemos ir a casa temprano
-
bien
-
más lento, más delicado y real,
si eso te agrada.
-
cámara!
-
cámara rodando
-
Sonido!
-
Sonido rodando
-
Acción!
-
No seas tonto
-
Corte!
-
Más tranquila Elsa
-
es un primer plano,
no una matiné de Broadway.
-
¿Qué fue eso?
-
Hay gallos en el escenario 7
-
tenemos un problema
-
Está bien, 5 minutos de descanso.
-
Retoque de maquillaje
-
¿Es esto para ángulos inversos?
-
Cariño, no lo sé
-
Hola de nuevo
-
Aún no estamos seguros si es la
cobertura inversa
-
o sigue siendo la misma toma
-
pero te retocaré por si acaso
-
eras absolutamente fantástica
-
"Partnering Miss Rosenthal"
-
¡No pude quitarle los ojos de encima!
-
Ajustaré rápidamente el tono,
-
añadir un toque de rubor
y estaremos listos.
-
quitaré un poco de brillo con
este papel secante
-
Siempre sobrescriben estas escenas.
-
¿Cómo se supone que debo concentrarme
en el personaje?
-
Lo sé
-
Las reescrituras, las tomas apresuradas...
las odio tanto como tú.
-
Lo haces?
-
Porque siento que cada mañana
descubro un nuevo guión con mi café.
-
Escucha. No soy yo.
-
Blue Lamp nos pisa los talones.
Tienen cinco películas en postproducción...
-
arreglo tus cejas un poquito
-
Ah, sí. La poderosa Blue Lamp Pictures.
-
¿Debería actuar más rápido también
para que podamos producir 3 películas
más esta semana?
-
No hace falta que actúes más rápido,
Elsa. Solo… más silenciosa.
-
Más silencioso, más rápido. ¿Algo más?
-
¿Tal vez debería hacer mímica
para ahorrar tiempo en el diálogo?
-
Cariño, lo siento. No quise…
-
¡Sabes cuánto te amamos todos!
Eres nuestra estrella.
-
Blue Lamp nos está superando.
Pero no te tienen a ti.
-
Y por eso que no estamos haciendo 5 películas
por semana: estamos haciendo que ésta cuente.
-
los halagos no arreglarán el guión,
¿sabes?
-
dame líneas que permanezcan
iguales por más de un día.
-
Ahora retocar tu polvo para equilibrarlo
-
no te preocupes, solo aliso,
sin aplicar capas.
-
Elsa, he estado viendo las tomas.
Necesito más suspenso.
-
No sólo las palabras: deja que el espacio
entre ellas se sienta más pesado
-
No es lo que dices. Es lo que no dices.
-
y cuando hablas es más bien un susurro.
-
¿blue lamp también susurra?
-
¿O simplemente es nuestra
gran nueva filosofía?
-
Estoy segura que si susurramos primero,
-
harán lo mismo. Mira el año pasado.
-
Nosotras tenemos 'Marble and Steam' -
-
Blue Lamp continúa con
‘Daughters of Athena.’
-
Producimos ‘The Harpy’s Mercy,’
-
ellos contrarrestan con
‘Adrift Without Wings.’
-
Lanzamos “Pirates in Disguise”,
-
ellos lanzan “Jester in disguise”.
-
¡Genial! ¿Qué sigue?
-
Hacemos una película sobre espejos y
ellos estrenan una sobre reflejos.
-
sólo una capa de polvo
-
un poco de rubor
-
creo que hemos terminado
-
y ahora me voy con otra estrella
-
podría volver contigo
en unos minutos
-
tenemos otra persona para
arreglarte el cabello.
-
pero creo que no lo necesitas
-
Está bastante bien
-
pero aunque nadie venga puedo
ayudarte con tu cabello
-
bien
-
Las dos primeras lámparas aun
se están calentando
-
cuáles?
-
escenario a la izquierda cerca de la entrada
-
están cocinando los extras
-
lanzar difusión sobre ellos
-
Y otra cosa: esas alfombras para el set de tren,
-
enviaron el color equivocado,
deberíamos regresarlas?
-
No, no hay tiempo para eso
-
Me encargaré de ello, tengo a alguien.
-
Ah y el departamento de sonido
-
dicen que no hay suficiente espacio
para ocultar los micrófonos.
-
Cuando lleguemos al set de tren
-
Echaré un vistazo, pero recuérdales
-
es su trabajo
-
encontrar el espacio, no mio
-
seguro
-
hay un problema de censura con el guión
-
Marcaron la parte donde hablan del outline
-
Absurdo!
-
Dicen que es demasiado sugerente,
-
Podría interpretarse como anti-autoridad.
-
¡Es sólo una frase codificada
entre espías!
-
no quieren codigos,
-
están diciendo que si no lo cambiamos
-
perderemos parte de la financiación
-
¿Y dónde esperan que recortemos?
-
el set de tren
-
en serio?
-
qué otra cosa?
-
Miss Rosenthal quiere volver
a filmar la escena de la cena.
-
de verdad?
-
se encerró en su camerino
-
y no contesta
-
dile que la reemplazaremos
-
tiene contrato para 3 películas mas
-
no es problema
-
Ah, y dile que deje de
levantar la barbilla
-
como si estuviera en una película muda
-
hemos pasado esos días
-
Miss Bleumir está lista para el ensayo
-
está en maquillaje y peinado
está casi listo
-
Pero como ambos están en la escena,
¿qué hacemos?
-
¿Quién está maquillaje hoy?
-
Annie
-
Pídele a Annie que sustituya a Elsa
-
apenas hay algo de diálogo
-
solo necesita tomar el lugar
-
claro
-
¡Muy bien, todos! De vuelta,
esto es un ensayo
-
no una actuación
-
pero imaginemos que sabemos la diferencia.
-
el murmullo de la habitación cambia
-
la entrada atrae todas las miradas
-
mientras la condesa avanza
a grandes zancadas
-
envuelta en un vestido
de seda azul medianoche
-
se mueve como...
-
¿Dónde está mi vestido?
-
¿Dónde está el vestido de seda azul?
-
¿El vestido de seda azul?
Estará... en una o dos horas.
-
se mueve como si fuera la dueña del lugar
-
exudando presencia que llama la atención.
-
sin decir palabra, recorre la habitación
con la mirada
-
y al avistar a Celine y SW
-
se dirige hacia ellos
-
¡Ah! ¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
no solo digas la línea
-
esperas encontrar a esta persona
-
necesito ver esto en tus ojos
-
Este es el único que importa ¿verdad?
-
okay
-
por supuesto
-
¡Ah! ¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
muy bien pero no ignores a Celine
-
No podemos dejar que el público sospeche
que ella está en el camino.
-
solo... ya sabes
-
bien
-
¡Ah! ¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
llega a la mesa
-
colocando su mano enguantada
en el respaldo de una silla vacía
-
antes de inclinar ligeramente la cabeza
-
um dime
-
¿Ambos tomarán el Cairo Rxpress también?
-
SW
-
¿Por qué preguntas?
-
porque me encanta un buen viaje
-
y algo me dice
-
éste será particularmente agitado
-
ella le hace señas a un camarero
-
con un elegante movimiento de sus dedos
-
champán cariño!
-
No importa a dónde uno se dirija
-
uno debe viajar con estilo
-
Muy bien
-
muy bien
-
una vez más sin mis correcciones
-
a partir de...¡Las dos personas que
-
a partir de...¡Las dos personas que
-
a partir de...¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
si
-
Ah! ¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
dime
-
¿Ambos tomarán el Cairo Express también?
-
¡Alto! ¿Qué le pasa a esa luz?
-
aa estado parpadeando todo el día
-
problema resuelto
-
ahora desde...empecemos desde...
desde el principio
-
si
-
ok si
-
Ah! ¡Las dos personas que
esperaba encontrar!
-
¡Descanzo para cenar!
-
Supongo que tenemos un descanso
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
Elsa
-
Es "Tiene que ser obvio", no "necesita ser",
esa es la frase.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
-
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
¿Es necesario que este outline
sea tan obvio?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-