Câu chuyện chưa kể của Nhà nguyện Sistine
-
0:01 - 0:03Hãy thử tưởng tượng bạn đang ở Rome,
-
0:03 - 0:06và bạn vừa đi tới Bảo Tàng Vatican.
-
0:06 - 0:10Và bạn đang dạo qua
những hành lang dài, -
0:10 - 0:14đi qua những bức tượng, tranh tường,
và rất nhiều những thứ khác nữa. -
0:14 - 0:17Bạn đang đi về hướng
Nhà Nguyện Sistine. -
0:17 - 0:22Cuối cùng thì -- một hành lang dài,
một cầu thang và một cánh cửa. -
0:22 - 0:25Bạn đang ở ngưỡng cửa
Nhà Nguyện Sistine. -
0:25 - 0:27Vậy bạn đang mong chờ điều gì?
-
0:27 - 0:29Những mái vòm cao vút?
Những dàn hợp xướng thiên thần? -
0:30 - 0:32Chúng tôi không có
những thứ như vậy ở đó. -
0:32 - 0:36Thay vào đó, bạn tự hỏi.
chúng tôi có thứ gì? -
0:36 - 0:39Ừm, những bức màn treo cao
trong Nhà Nguyện Sistine. -
0:39 - 0:42Và theo nghĩa đen, bao quanh bạn là
những bức màn được vẽ lên, -
0:42 - 0:44kiểu trang hoàng nguyên bản
của nhà nguyện này. -
0:44 - 0:49Các nhà thờ dùng những tấm thảm
không chỉ để ngăn cái rét -
0:49 - 0:52nhưng còn như một cách để tượng trưng cho
sân khấu vĩ đại của cuộc đời. -
0:53 - 0:58Những vở kịch mà mỗi chúng ta đóng một vai
chính là một câu chuyện vĩ đại, -
0:58 - 1:01một câu chuyện chứa đựng toàn bộ thế giới
-
1:01 - 1:04và được hé mở
trong ba giai đoạn -
1:04 - 1:06của bức tranh trong Nhà Nguyện Sistine.
-
1:06 - 1:10Tòa nhà này khởi đầu như
một không gian cho một nhóm nhỏ -
1:10 - 1:12những giáo sỹ giàu có, học thức.
-
1:13 - 1:15Họ cầu nguyện ở đó.
Họ bầu giáo hoàng ở đó -
1:15 - 1:16Năm trăm năm trước,
-
1:16 - 1:19nó là nhà thờ giáo hội cuối cùng.
-
1:20 - 1:25Vậy, có thể bạn tự hỏi
làm thế nào ngày nay nó có thể thu hút -
1:25 - 1:28năm triệu người mỗi năm,
-
1:28 - 1:30với những lĩnh vực khác nhau?
-
1:30 - 1:35Bởi vì trong không gian hạn hẹp đó,
sự sáng tạo đã bùng nổ, -
1:35 - 1:40châm ngòi bởi sự phấn khích
của biên giới địa chính trị mới, -
1:40 - 1:44thiêu rụi truyền thống truyền giáo cổ xưa
của nhà thờ -
1:44 - 1:47và tạo ra một trong những điều vĩ đại nhất
trong lịch sử hội họa. -
1:48 - 1:53Ngày nay, sự phát triển này có vai trò
như một sự tiến hóa vĩ đại, -
1:53 - 1:55bắt đầu bằng vài kiểu ký tự,
-
1:55 - 1:59dần dần có khả năng truyền đạt
đến những khán giả -
1:59 - 2:01đến từ khắp nơi trên thế giới.
-
2:01 - 2:04Sự tiến hóa này gồm ba giai đoạn,
-
2:04 - 2:07mỗi giai đoạn ứng với
một bối cảnh lịch sử. -
2:07 - 2:09Giai đoạn đầu có phạm vi khá hạn chế
-
2:09 - 2:12Nó phản ánh phần nào
viễn cảnh của giáo khu. -
2:12 - 2:16Giai đoạn thứ hai diễn ra sau khi
cái nhìn của thế giới thay đổi đáng kể -
2:16 - 2:19sau hành trình lịch sử của Columbus;
-
2:19 - 2:20giai đoạn ba,
-
2:21 - 2:23khi Kỷ nguyên Khám phá ở
giai đoạn hưng thịnh -
2:24 - 2:26và Giáo hội đứng trước thách thức
-
2:26 - 2:27phải vươn khắp thế giới.
-
2:28 - 2:32Họa tiết nguyên bản của nhà thờ này
phản ánh một thế giới nhỏ hơn. -
2:32 - 2:34Có nhiều cảnh bận rộn
-
2:34 - 2:38kể về những câu chuyện cuộc sống
của Jesus và Moses -
2:38 - 2:42phản ánh sự phát triển
của người Cơ đốc giáo và Thiên chúa giáo -
2:42 - 2:44Người được ủy quyền, Pope Sixtus IV,
-
2:44 - 2:47tập hợp một nhóm các tài năng
nghệ thuật của Florentine, -
2:47 - 2:50bao gồm những người như Sandro Botticelli
-
2:50 - 2:54và người sau này trở thành người thầy
hội họa của Michelangelo, -
2:54 - 2:55Ghirlandaio.
-
2:55 - 3:01Họ phủ lên những bức tường
các họa tiết màu nguyên thủy, -
3:01 - 3:04nếu bạn để ý, những câu chuyện này
có phong cảnh tương tự -
3:04 - 3:08với những cảnh dùng ở lâu đài Roman
hay một cảnh xứ Tuscan -
3:08 - 3:11để kể một câu chuyện rất xa xôi,
vài thứ gần gũi hơn nhiều. -
3:11 - 3:15Với sự bổ sung những bức ảnh
về gia đình và bạn bè Pope, -
3:15 - 3:18đây là sự trang trí hoàn hảo
cho một khu vực nhỏ -
3:18 - 3:20giới hạn trong lục địa Âu.
-
3:20 - 3:25Nhưng vào năm 1492,
Tân Thế Giới được khám phá -
3:25 - 3:27chân trời được mở rộng,
-
3:27 - 3:33và thế giới 133 x 46 foot này
cũng phải được mở rộng. -
3:33 - 3:35Nó đã mở rộng,
-
3:35 - 3:37nhờ vào những thiên tài sáng tạo,
-
3:37 - 3:40một tầm nhìn và một câu chuyện tuyệt vời.
-
3:40 - 3:43Lúc đó, thiên tài đầy sáng tạo
là Michelangelo Buonarroti, -
3:43 - 3:4733 tuổi, được giao việc
trang trí 12,000 feet vuông trần nhà, -
3:47 - 3:49một công việc rất bất lợi với anh ta.
-
3:49 - 3:52anh ta được dạy hội họa
nhưng lại bỏ để theo điêu khắc. -
3:52 - 3:55Các nhà tài trợ ở Florence đã nổi giận
-
3:56 - 3:57vì anh đã ta bỏ dở cam kết,
-
3:57 - 4:01đi đến Rome theo lời hứa hẹn
một dự án điêu khắc lớn -
4:01 - 4:03dự án đó thất bại hoàn toàn.
-
4:03 - 4:07Và anh ta bị bỏ lại với nhiệm vụ
sơn 12 vị tông đồ -
4:07 - 4:10tương phản với trang trí nền
trần nhà nguyện Sistine, -
4:10 - 4:13kiểu chung của tất cả trần nhà
ở Italy. -
4:14 - 4:15Nhưng ông đã đối mặt với thách thức
-
4:15 - 4:19Trong thời mà người ta dám căng buồm
băng qua Đại Tây Dương, -
4:19 - 4:23Michelangelo dám vẽ tấm hải đồ mới
-
4:23 - 4:25Anh ta cũng sẽ kể một câu chuyện
-
4:25 - 4:29không có ông tổ truyền đạo,
một câu chuyện về sự bắt đầu vĩ đại -
4:29 - 4:31câu chuyện về sáng thế (Genesis)
-
4:31 - 4:34Không có vẻ gì dễ làm với
những câu chuyện trên trần nhà -
4:34 - 4:39Làm sao bạn có thể đọc những cảnh
náo nhiệt từ 62 feet bên dưới? -
4:39 - 4:42Kỹ thuật sơn đã có
hơn 200 năm ở xưởng điêu khắc Florentine -
4:42 - 4:45lại không được thiết kế
cho thể loại kể chuyện này -
4:46 - 4:49Nhưng Michelangelo không hẳn là thợ sơn
-
4:49 - 4:51vậy nên anh ta dùng những
thế mạnh của mình. -
4:51 - 4:54Thay vì sơn từng vùng theo thường lệ,
khá gian nan, -
4:54 - 4:58anh ta dùng một cái búa và cái đục,
đục một miếng cẩm thạch -
4:58 - 5:01để xem các họa tiết bên trong.
-
5:01 - 5:03Michelangelo là người theo bản chất luận;
-
5:03 - 5:07anh ta kể chuyện của mình
một cách hỗn độn, linh động. -
5:07 - 5:12Kế hoạch này được nắm bắt
bởi Pope Julius II nổi tiếng, -
5:12 - 5:16người đã không ngại ngùng với
tài năng nổi trội của Michelangeo -
5:16 - 5:18Ông là cháu của Pope Sixtus IV
-
5:18 - 5:22suốt 30 năm qua ông đã tìm hiểu hội họa
và hiểu quyền năng của nó -
5:22 - 5:25Lịch sử đã lưu danh của Warrior Pope,
-
5:25 - 5:29nhưng người này thừa kế từ Vatican
không phải những pháo đài hay pháo binh -
5:29 - 5:30mà là mỹ thuật.
-
5:30 - 5:33Ông để lại những căn phòng Raphael,
nhà nguyện Sistine -
5:33 - 5:34nhà thờ thánh Pietro
-
5:34 - 5:40cũng như bộ sưu tập
điêu khắc Greco-Roman kỳ vỹ -
5:40 - 5:44rõ ràng những việc ngoài Giáo hội
sẽ trở thành vườn ươm -
5:44 - 5:48của bảo tàng hiện đại đầu tiên thế giới,
các bảo tàng Vatican. -
5:49 - 5:50Julius chỉ là một người
-
5:50 - 5:54đã hình dung một Vatincan
sẽ trở nên vĩnh viễn xứng đáng -
5:54 - 5:56qua quyền thế và vẻ đẹp,
-
5:56 - 5:58ông đã đúng.
-
5:58 - 6:03Cuộc chạm trán giữa hai gã khổng lồ,
Michelangelo và Julius II, -
6:03 - 6:05đã cho chúng ta nhà nguyện Sistine.
-
6:06 - 6:08Michelangelo đã rất tâm huyết với dự án,
-
6:08 - 6:13anh ta đã thành công trong
ba năm rưỡi, -
6:13 - 6:17cùng với một nhóm nòng cốt và
dùng hầu hết thời gian, không ngừng nghỉ, -
6:17 - 6:21với tay qua đầu để vẽ
câu chuyện trên trần nhà. -
6:21 - 6:23Hãy xem trần nhà này
-
6:23 - 6:26và câu chuyện đang lan khắp thế giới.
-
6:26 - 6:31Không còn là những nét nghệ thuật
quen thuộc trong thế giới của bạn nữa. -
6:31 - 6:35Ở đây chỉ có không gian,
kiến trúc và năng lượng; -
6:35 - 6:40một khung sơn lạ thường
mở ra chín cửa nhỏ, -
6:40 - 6:44được thể hiện bằng điêu khắc
chứ không phải sơn màu. -
6:44 - 6:48Và chúng ta đứng ở xa cửa vào,
-
6:48 - 6:52xa khỏi bệ thờ và cánh cổng đóng
dành cho các tu sĩ -
6:52 - 6:57và chúng ta nhìn chăm chú vào khoảng xa,
tìm một sự bắt đầu. -
6:57 - 7:01Và cho dù trong phạm trù khoa học
hay một thông lệ trong kinh thánh -
7:01 - 7:05chúng ta suy nghĩ bằng ngôn ngữ ánh sáng
-
7:05 - 7:07Michelangelo cho ta
một năng lượng khởi đầu -
7:07 - 7:10khi ông cho ta sự tách biệt
giữa ánh sáng và bóng tối, -
7:10 - 7:13một họa tiết nổi sóng
che mờ trong khoảng cách, -
7:13 - 7:15được nén lại trong không gian chật chội.
-
7:15 - 7:18Họa tiết tiếp theo nở ra lớn hơn,
-
7:18 - 7:21và bạn thấy họa tiết và chạm
một bên vào cái bên cạnh. -
7:21 - 7:26Ông để lại mặt trời, mặt trăng, cây cỏ.
-
7:26 - 7:30Michelangelo không tập trung vào
cái chất đang được tạo ra, -
7:30 - 7:32không giống như các họa sỹ khác.
-
7:32 - 7:36Ông tập trung vào cử chỉ sáng tạo.
-
7:36 - 7:40Sau đó chuyển động ngưng lại,
như một cái ngắt giọng trong thơ -
7:40 - 7:41và tạo ra sự lâng lâng.
-
7:41 - 7:43Ông ta đang làm gì vậy?
-
7:43 - 7:46Có phải ông đang tạo ra đất? Tạo ra biển?
-
7:46 - 7:50Hay ông đang nhìn về công trình của mình,
vũ trụ và kho báu của ông, -
7:50 - 7:52ví như Michelangelo phải có,
-
7:52 - 7:55đang nhìn về công trình của ông
trên trần nhà -
7:55 - 7:57và tuyên bố, "Nó đẹp đấy."
-
7:58 - 8:00Bây giờ phông nền đã dựng lên,
-
8:01 - 8:04và bạn đạt đến cực độ về sáng tạo,
là con người. -
8:04 - 8:09Adam đá mắt, một cử chỉ nhẹ
nhằm vào bóng tối. -
8:09 - 8:10Nhưng nhìn gần hơn,
-
8:10 - 8:13cái chân kia khá uể oải trên mặt đất,
-
8:13 - 8:15cánh tay thì nặng nề trên đầu gối.
-
8:15 - 8:19Adam thiếu tia sáng nội tâm
-
8:19 - 8:21để dẫn anh đến sự vĩ đại.
-
8:21 - 8:26Tia sáng đó có vẻ được
thảo luận bởi tác giả trên ngón tay kia, -
8:26 - 8:291 milimet cách cánh tay của Adam.
-
8:29 - 8:31Nó cho chúng ta cảm giác hồi hộp
-
8:31 - 8:34vì chúng ta là một thời khắc
trong cái liên hệ đó, -
8:34 - 8:37qua cách một người tìm ra
mục đích của mình, -
8:37 - 8:40vượt lên và khẳng định
đỉnh cao của sáng tạo. -
8:40 - 8:43Sau đó Michelangelo
quăng một đường bóng. -
8:43 - 8:45Ai ở bên cánh tay kia?
-
8:46 - 8:47Eve, người phụ nữ đầu tiên.
-
8:47 - 8:50Không, cô ta không tự dưng xuất hiện.
Cô ta là một phần của kế hoạch. -
8:50 - 8:53Cô ta luôn trong tâm trí của ông.
-
8:53 - 8:57Hãy nhìn cô, thật thân mật với Thượng Đế
đến mức tay quấn quanh ông. -
8:57 - 9:03Với tôi, một nhà lịch sử hội họa
từ thế kỷ 21, -
9:03 - 9:06đây là khoảnh khắc
bức vẽ chạm vào tôi. -
9:06 - 9:09Bởi tôi nhận ra
sự tượng trưng tâm lý xã hội này -
9:09 - 9:12luôn luôn về đàn ông và phụ nữ
-
9:12 - 9:16rất nhiều, đó là điểm chí cốt,
trái tim của trần nhà, -
9:16 - 9:18là sự tạo ra người phụ nữ, không phải Adam
-
9:18 - 9:22Và sự thật là, khi bạn thấy họ
bên nhau ở vườn địa đàn, -
9:22 - 9:24họ quyện vào nhau
-
9:24 - 9:28và điệu bộ tự hào
biến thành sự xấu hổ. -
9:29 - 9:31Bây giờ bạn đang ở sự kiện quan trọng
trên trần nhà -
9:31 - 9:34Bạn chính xác là điểm mà
bạn và tôi có thể đi -
9:34 - 9:36không còn vào nhà thờ nữa.
-
9:36 - 9:39Cánh cổng đóng ngăn chúng ta
với căn phòng bên trong, -
9:39 - 9:42và chúng ta bị loại ra
như Adam và Eve. -
9:42 - 9:44Cảnh còn lại trên trần nhà,
-
9:44 - 9:46họ phản chiếu sự đông đúc hỗn loạn
của thế giới quanh ta. -
9:46 - 9:49Bạn có Noah và Ark của ông và cơn lũ.
-
9:49 - 9:52Bạn có Noah. Ông đang hy sinh
và thương lượng với Thượng Đế -
9:52 - 9:54Có lẽ ông là đấng cứu thế.
-
9:54 - 9:58Oh, không, Noah là người trồng nho
phát minh ra rượu, -
9:58 - 10:00xỉn và bất tỉnh khỏa thân
trong kho thóc. -
10:00 - 10:03Cách thiết kế trần nhà rất kỳ lạ,
-
10:03 - 10:05bắt đầu bằng việc Chúa sáng thế,
-
10:05 - 10:07kết thúc với vài gã say trong kho thóc.
-
10:07 - 10:10Vậy thì, so sánh với Adam,
-
10:10 - 10:12bạn có thể nghĩ Michelangelo
đang trêu ghẹo chúng ta. -
10:13 - 10:15Nhưng ông muốn xua đi vẻ ảm đạm
-
10:15 - 10:18bằng cách dùng những màu sáng
ngay dưới Noah: -
10:18 - 10:22ngọc lục bảo, hoàng ngọc, đỏ tươi
trên giáo đồ Zechariah. -
10:22 - 10:25Zechariah tiên đoán một tia sáng
đến từ hướng Đông, -
10:25 - 10:28và chúng ta bị chuyển từ khớp nối này
đến một điểm mới, -
10:28 - 10:32với những bà đồng và nhà tiên tri
dẫn chúng ta đến thiên đàng. -
10:32 - 10:36Bạn có nam và nữ anh hùng
bảo vệ đường đi, -
10:36 - 10:38và chúng ta đi theo những bậc cha mẹ.
-
10:38 - 10:42Họ là động cơ của cỗ máy nhân loại
vĩ đại này, cứ tiến tới. -
10:42 - 10:45Và giờ đây chúng ta ở
đỉnh của mái vòm, -
10:45 - 10:47điểm cao nhất của tất cả mọi thứ,
-
10:47 - 10:51với họa tiết trông như
ông đang muốn rơi khỏi chỗ đó -
10:51 - 10:52vào không gian của chúng ta,
-
10:52 - 10:53xâm lấn không gian của ta.
-
10:53 - 10:56Đây là mấu nối quan trọng nhất.
-
10:56 - 10:58Quá khứ gặp hiện tại.
-
10:58 - 11:01Chi tiết này, Jonah,
người đã ở ba ngày trong bụng cá voi, -
11:01 - 11:04với Cơ đốc giáo, đây là biểu tượng
sự tái sinh của nhân loại. -
11:04 - 11:05qua sự hy sinh của Jesus.
-
11:05 - 11:08nhưng đối với đa số
khách tham quan bảo tàng -
11:08 - 11:11bằng tất cả tấm lòng
của những người hằng ngày tham quan, -
11:11 - 11:17ông là thời khắc quá khứ xa xôi
chạm và tiếp nhận hiện tại. -
11:18 - 11:23Mọi thứ mang chúng ta tới
mái vòm mở của tường bệ thờ, -
11:23 - 11:25nơi ta thấy
phán xét cuối cùng của Michelangelo -
11:25 - 11:29được sơn năm 1534
sau khi thế giới thay đổi lần nữa. -
11:29 - 11:31Sự cải cách đã phá vỡ Giáo hội,
-
11:31 - 11:34đế chế Ottoman đã chọn
đạo Hồi cho cả thế giới -
11:34 - 11:38và Magellen đã tìm ra
tuyến đường ra Thái Bình Dương. -
11:38 - 11:43Làm cách nào một nghệ sỹ 59 tuổi
chưa bao giờ rời khỏi Venice -
11:43 - 11:45chuẩn bị đi trò chuyện với thế giới mới?
-
11:45 - 11:48Machelangelo chọn vẽ lên định mệnh,
-
11:48 - 11:50khao khát thông thường đó,
-
11:50 - 11:51bình thường với chúng ta,
-
11:51 - 11:54là để lại một gia tài sự ưu tú.
-
11:54 - 11:57Kể qua tầm nhìn của Cơ Đốc giáo
về lời phán quyết cuối cùng, -
11:57 - 11:59tận thế,
-
11:59 - 12:02Michelangelo cho bạn
một chuỗi các họa tiết -
12:02 - 12:05người đang mang
những vật thể xinh đẹp nổi bật này. -
12:05 - 12:08Họ không còn mặc gì
không còn hình tượng -
12:08 - 12:09trừ một cặp.
-
12:09 - 12:12Đó là một tổ hợp
chỉ từ những cơ thể người, -
12:12 - 12:15391, không ai giống ai,
-
12:15 - 12:18độc nhất như chính mỗi chúng ta.
-
12:18 - 12:22Họ bắt đầu ở góc thấp,
tách khỏi mặt đất, -
12:22 - 12:24vật lộn và bắt đầu bay lên.
-
12:24 - 12:27Những người đã lên
quay lại giúp những người khác, -
12:27 - 12:29và trong một thi tiết thú vị,
-
12:29 - 12:32một người da đen và một người da trắng
cùng được kéo lên -
12:32 - 12:34trong tầm nhìn vĩ đại
của cộng đồng loài người -
12:34 - 12:36ở thế giới mới này.
-
12:36 - 12:39Phần lớn không gian
dành cho những người chiến thắng. -
12:39 - 12:44Ở đó bạn tìm thấy một người đàn ông
và một phụ nữ trần như lực sỹ. -
12:44 - 12:47Họ là những người
đã vượt qua tai ương -
12:47 - 12:50và tầm nhìn của Michelangelo
về những người đương đầu với tai ương, -
12:50 - 12:52vượt qua những trở ngại,
-
12:52 - 12:54giống như những vận động viên.
-
12:54 - 12:57Bạn thấy đàn ông và phụ nữ
uốn éo, tạo kiểu -
12:57 - 12:59trong sân khấu vĩ đại này.
-
13:00 - 13:02Đằng sau sự sắp xếp này là Jesus,
-
13:02 - 13:04người đầu tiên chịu đựng trên thánh giá,
-
13:04 - 13:07giờ là một đấng toàn năng ở Thiên đường.
-
13:07 - 13:10Và khi Michelangelo
hài lòng với tác phẩm của ông, -
13:10 - 13:12gian nan, đình đốn, trở ngại,
-
13:12 - 13:15chúng không giới hạn sự ưu tú,
chúng rèn nó. -
13:16 - 13:19Giờ thì, điều này dẫn chúng ta
tới một thứ dư thừa. -
13:19 - 13:21Đây là nhà thờ nhỏ riêng của Pope,
-
13:21 - 13:24các tốt nhất để miêu tả
là thật sự một cái nong khỏa thân. -
13:24 - 13:28Nhưng Machelangelo đang cố gắng
sử dụng ngôn ngữ nghệ thuật tốt nhất, -
13:28 - 13:30một ngôn ngữ nghệ thuật phổ biến nhất
ông có thể nghĩ ra: -
13:30 - 13:32cơ thể con người.
-
13:32 - 13:38Vậy thay vì thể hiện đạo đức
như là chịu đựng hay làm chủ bản thân, -
13:38 - 13:42ông đã mượn từ Julius II
những bộ sưu tập điêu khắc tuyệt đẹp -
13:42 - 13:46để thể hiện sức mạnh tiềm ẩn
qua quyền năng bên ngoài. -
13:47 - 13:51Ngày nay, một đoạn sử hiện đại viết rằng
-
13:51 - 13:55điện thờ quá đẹp,
đến nỗi không ai còn tranh cãi. -
13:55 - 13:56Thực sự như vậy.
-
13:56 - 14:00Michelangelo đã
sớm phát hiện rằng nhờ vào in ấn, -
14:00 - 14:03những chỉ trích về khỏa thân
lan khắp thế giới, -
14:03 - 14:07nhanh chóng, kiệt tác tâm lý xã hội
của ông được gán mác khiêu dâm, -
14:07 - 14:09tại điểm mà
ông đã thêm hai chi tiết -
14:09 - 14:12một người đã chỉ trích ông,
nịnh thần của Giáo hoàng, -
14:12 - 14:16và người còn lại là chính ông,
như vỏ trấu khô, không thể lực, -
14:16 - 14:18trong đôi tay của sự đọa đày thăm thẳm.
-
14:18 - 14:22Năm ông mất ông đã thấy
nhiều chi tiết được che lên, -
14:22 - 14:28chiến thắng của sự sao nhãng tầm thường
với sự cổ vũ hưng thịnh vĩ đại. -
14:28 - 14:30Bây giờ chúng ta
-
14:30 - 14:32ở ngay đây, ngay lúc này.
-
14:32 - 14:34Chúng ta bị tóm vào không gian đó
-
14:34 - 14:36giữa những sự bắt đầu và kết thúc,
-
14:36 - 14:41trong toàn bộ sự to lớn, vĩ đại
của trải nghiệm của con người. -
14:41 - 14:45Nhà nguyện Sistine buộc chúng ta
nhìn xung quanh như là có những tấm gương. -
14:45 - 14:46Tôi là ai trong đây?
-
14:46 - 14:47Có phải trong đám đông?
-
14:47 - 14:49Tôi có phải gã say rượu?
-
14:49 - 14:50Tôi có phải lực sỹ?
-
14:50 - 14:52Và khi ta rời khỏi thiên đường
đẹp đẽ trên này, -
14:52 - 14:56chúng ta có động cơ
để tự hỏi câu hỏi lớn nhất cuộc đời: -
14:56 - 15:01Tôi là ai, và tôi có vai trò gì
trong vở kịch vĩ đại của cuộc đời? -
15:02 - 15:03Cám ơn.
-
15:03 - 15:06(Vỗ tay)
-
15:06 - 15:09Bruno Giussani: Elizabeth Lev, cám ơn cô.
-
15:09 - 15:13Elizabeth, cô có nói tới
toàn bộ vấn đề khiêu dâm, -
15:13 - 15:18quá nhiều cảnh khỏa thân
và cảnh cuộc sống và thứ không phù hợp -
15:19 - 15:20trong những con mắt thời đại.
-
15:20 - 15:22Nhưng thật ra câu chuyện lớn hơn.
-
15:22 - 15:25Nó không chỉ chỉnh sửa
và thêm thắt vài chi tiết. -
15:25 - 15:28Tác phẩm nghệ thuật này
đã gần như bị phá hủy. -
15:28 - 15:31Elizabeth Lev: Tác động
của lời phán xét cuối cùng rất lớn. -
15:31 - 15:34Kỹ thuật in đảm bảo
mọi người đều thấy. -
15:34 - 15:38Vì vậy, đây không phải thứ gì đó
xảy ra trong vài tuần. -
15:38 - 15:42Nó đã xảy ra trong hơn 20 năm
-
15:42 - 15:44của những chủ bút và nhà bình luận,
-
15:44 - 15:45nói với Giáo hội,
-
15:45 - 15:48"Các người không thể
nói chúng tôi phải sống thể nào. -
15:48 - 15:51Các người có thấy
ảnh khiêu dâm trên nhà nguyện của Pope?" -
15:51 - 15:54Sau những lời phản bác
-
15:54 - 15:56cố gắng phá hủy công trình này,
-
15:56 - 15:59nó đã kết thúc
năm Michelangelo mất -
15:59 - 16:01Giáo hội cuối cùng đã dàn xếp
-
16:01 - 16:02được một cách để cứu bức tranh
-
16:02 - 16:06bằng cách đặt lên thêm 30 bức phủ,
-
16:06 - 16:08đó cũng là nguồn gốc của che lá.
-
16:08 - 16:10Đó là nơi chuyện xảy ra,
-
16:10 - 16:14và nó xảy ra trong một nhà thờ
đã cố gắng cứu một công trình nghệ thuật, -
16:14 - 16:16không thực sự cần làm xấu hay phá hủy nó.
-
16:17 - 16:20BG: Điều mà cô vừa nói
không phải một chuyến thăm cổ điển -
16:20 - 16:23mà là ngày này
khi người ta đến thăm nhà nguyện Sistine. -
16:23 - 16:25(cười)
-
16:25 - 16:27EL: Tôi không biết, anh đang quảng cáo à?
-
16:27 - 16:28(cười)
-
16:28 - 16:31BG: Không, không... không cần thiết đâu,
chỉ là một phát biểu. -
16:31 - 16:35Trải nghiệm mỹ thuật ngày nay
là phản ánh những vấn đề -
16:35 - 16:38Quá nhiều người
muốn thấy điều này trong đó, -
16:38 - 16:41và kết quả là năm triệu người
đi qua cánh cổng nhỏ bé đó -
16:41 - 16:44và trải nghiệm
theo một cách hoàn toàn khác -
16:44 - 16:45chúng ta vừa làm.
-
16:45 - 16:48EL: Đúng vậy. Tôi đồng ý.
Tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu đừng lại và ngắm. -
16:48 - 16:51Nhưng cũng nhận ra,
ngay cả khi bạn ở trong những ngày đó, -
16:51 - 16:53với 28,000 người một ngày,
-
16:53 - 16:56cả khi những ngày bạn ở đó
với tất cả những người khác, -
16:56 - 16:58hãy nhìn quanh và nghĩ
nó tuyệt thế nào -
16:58 - 17:02khi vài bức họa thạch cao
từ 500 năm trước -
17:02 - 17:05có thể vẫn được vẽ
bởi tất cả những người bên cạnh bạn, -
17:05 - 17:07đang nhìn lên trên đến rơi cả mồm.
-
17:07 - 17:12Một phát biểu về cách mà vẻ đẹp
thật sự có thể nói với chúng ta -
17:12 - 17:15vượt thời gian và khoảng cách địa lý.
-
17:15 - 17:16BG: Liz, cám ơn (tiếng Ý)
-
17:16 - 17:17EL: Cám ơn ông.
-
17:17 - 17:18BG: Cám ơn.
- Title:
- Câu chuyện chưa kể của Nhà nguyện Sistine
- Speaker:
- Elizabeth Lev
- Description:
-
Nhà nguyện Sistine là một trong những công trình nổi tiếng nhất trên thế giới -- nhưng có nhiều thứ có thể bạn chưa biết về nó. Trong buổi chia sẻ này, nhà sử học nghệ thuật Elizabeth Lev chỉ cho chúng ta thấy trần nhà của công trình này và sự diễn tả quan trọng của Michelangelo về các câu chuyện truyền thống, cho ta thấy cách mà người họa sỹ đã vượt qua các hình tượng tôn giáo của thời gian để vạch ra một chân trời nghệ thuật mới. 500 năm sau khi người họa sỹ hoàn thành tác phẩm này, Nhà nguyện Sistine buộc chúng ta phải nhìn xung quanh như thể một tấm gương và tự hỏi bản thân, "Tôi là ai, và tôi đóng vai trò gì trong vở kịch vĩ đại của cuộc đời ?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:33
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê accepted Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel | ||
Danh Lê edited Vietnamese subtitles for The unheard story of the Sistine Chapel |