< Return to Video

Sistine Şapeli'nin hiç duyulmamış hikâyesi

  • 0:01 - 0:03
    Roma'da olduğunuzu düşünün
  • 0:03 - 0:06
    ve Vatikan Müzeleri'nin yolunu tuttunuz.
  • 0:06 - 0:10
    Uzun koridorlardan geçtiniz,
  • 0:10 - 0:14
    heykellerin, fresklerin ve
    daha bir sürü şeyin yanından.
  • 0:14 - 0:17
    Sistine Şapeli'ne doğru ilerliyorsunuz.
  • 0:17 - 0:22
    Sonunda -- uzun bir koridor,
    bir merdiven ve bir kapı.
  • 0:22 - 0:25
    Sistine Şapeli'nin eşiğindesiniz.
  • 0:25 - 0:27
    Peki ne bekliyorsunuz?
  • 0:27 - 0:29
    Yükselen kubbeler? Meleklerin korosu?
  • 0:30 - 0:32
    Aslında orada bunların hiçbiri bulunmuyor.
  • 0:32 - 0:36
    Onun yerine neyimiz olduğunu
    kendi kendinize sorabilirsiniz?
  • 0:36 - 0:39
    Sistine Şapeli'nde perdeler açılıyor.
  • 0:39 - 0:42
    Yani gerçekten de perde
    resimleriyle çevrilisiniz,
  • 0:42 - 0:44
    şapelin orijinal dekorasyonu bu.
  • 0:44 - 0:47
    Kiliseler duvar halılarını sadece
    uzun ayinler sırasında
  • 0:47 - 0:49
    soğuktan korunmak için değil,
    aynı zamanda
  • 0:49 - 0:52
    hayatın büyük tiyatrosunu temsil etmenin
    bir yolu olarak kullandılar.
  • 0:53 - 0:58
    Her birimizin bir rol oynadığı insan
    tiyatrosu harika bir hikâyedir;
  • 0:58 - 1:01
    bütün dünyayı içine alan
  • 1:01 - 1:04
    ve Sistine Şapeli'ndeki
    resimde üç aşamada
  • 1:04 - 1:06
    gözler önüne serilmiş olan bir hikâye.
  • 1:06 - 1:10
    Bu bina varlıklı, eğitimli küçük
    bir Hristiyan rahip grubuna ait
  • 1:10 - 1:12
    bir yer olarak başladı.
  • 1:13 - 1:15
    Burada dua ettiler.
    Burada papayı seçtiler.
  • 1:15 - 1:16
    Beş yüz sene önce,
  • 1:16 - 1:19
    nihai dinî erkek mağarasıydı.
  • 1:20 - 1:25
    O zaman şöyle sorabilirsiniz, nasıl
    oluyor da bugün farklı geçmişlere sahip
  • 1:25 - 1:28
    yılda beş milyon insanı
  • 1:28 - 1:30
    cezbedebiliyor ve keyif verebiliyor?
  • 1:30 - 1:35
    Çünkü o sıkışık yerde,
    yeni jeopolitik sınırların verdiği
  • 1:35 - 1:40
    büyük heyecanla ateşlenen
    yaratıcı bir patlama vardı,
  • 1:40 - 1:44
    ki bu Kilise'nin antik misyonerlik
    geleneğini alevlendirmiş
  • 1:44 - 1:47
    ve tarihteki en büyük sanat eserlerinden
    birini ortaya çıkarmıştır.
  • 1:48 - 1:53
    Bu gelişme, birkaç elitle başlayıp
  • 1:53 - 1:55
    sonunda dünyanın her yerinden gelen
  • 1:55 - 1:59
    insan kitlesine hitap etmeye doğru giden
  • 1:59 - 2:01
    büyük bir evrim olarak cereyan etti.
  • 2:01 - 2:04
    Bu evrim her biri tarihsel
    bir olaya bağlı olan
  • 2:04 - 2:07
    üç aşamada meydana geldi.
  • 2:07 - 2:09
    İlki kapsam açısından biraz sınırlıydı.
  • 2:09 - 2:12
    Daha çok kiliseyle sınırlı bir
    perspektifi yansıttı.
  • 2:12 - 2:16
    İkincisi, Kolomb'un tarihi
    yolculuğundan sonra
  • 2:16 - 2:19
    dünya görüşü dramatik olarak
    değiştiğinde meydana geldi.
  • 2:19 - 2:20
    Üçüncüsü ise,
  • 2:21 - 2:23
    Coğrafi Keşifler Çağı devam ederken,
  • 2:24 - 2:26
    Kilise de küresel hâle gelme
  • 2:26 - 2:27
    mücadelesine girdiğinde oldu.
  • 2:28 - 2:32
    Bu kilisenin orijinal dekorasyonu daha
    küçük bir dünyayı yansıtıyordu.
  • 2:32 - 2:34
    Hz. İsa ve Musa'nın
  • 2:34 - 2:38
    yaşam öykülerini anlatarak
    Musevi ve Hristiyanların
  • 2:38 - 2:42
    gelişimlerini yansıtan
    karışık sahneler vardı.
  • 2:42 - 2:44
    Bunu sipariş eden adam, Papa IV. Sixtus
  • 2:44 - 2:47
    Floransa sanatının rüya
    takımını oluşturdu,
  • 2:47 - 2:50
    Sandro Botticelli ve Michelangelo'nun
  • 2:50 - 2:54
    gelecekteki resim öğretmeni
    olacak olan Ghirlandaio
  • 2:54 - 2:55
    gibi adamlar da buna dâhildi.
  • 2:55 - 3:01
    Bu adamlar, duvarları saf renklerden
    duvar süsleriyle kapladılar
  • 3:01 - 3:04
    ve bu hikâyelerde tanıdık
    manzaraları fark edeceksiniz,
  • 3:04 - 3:08
    sanatçılar çok daha tanıdık olan,
    uzaklardan bir hikâyeyi betimlemek için
  • 3:08 - 3:11
    Roma anıtlarını ve Toskana
    manzaralarını kullanmıştır.
  • 3:11 - 3:15
    Papa'nın arkadaşları ve
    ailesinin resimleri de eklendiğinde,
  • 3:15 - 3:18
    Avrupa kıtası ile sınırlı olan
    küçük bir oturum için
  • 3:18 - 3:20
    mükemmel bir dekorasyondu bu.
  • 3:20 - 3:25
    Ancak 1492'de Yeni Dünya keşfedildi,
  • 3:25 - 3:27
    ufuklar genişliyordu
  • 3:27 - 3:33
    ve bu küçük 133'e 46 fitlik
    mikro kozmosun da genişlemesi gerekiyordu.
  • 3:33 - 3:35
    Ve öyle oldu,
  • 3:35 - 3:37
    yaratıcı deha sayesinde,
  • 3:37 - 3:40
    ileriyi gören ve müthiş bir hikâye.
  • 3:40 - 3:43
    Yaratıcı dâhi Michelangelo Buonarroti'ydi,
  • 3:43 - 3:47
    12.000 fit karelik tavanı dekore etmesi
    için görevlendirildiğinde 33 yaşındaydı
  • 3:47 - 3:49
    ve şartlar aleyhineydi --
  • 3:49 - 3:52
    resim eğitimi almıştı, ama heykel
    yapmak üzere bırakmıştı.
  • 3:52 - 3:55
    Floransa'da öfkeli müşterileri vardı,
    çünkü bir yığın tamamlanmamış
  • 3:56 - 3:57
    iş bırakmıştı,
  • 3:57 - 4:01
    büyük bir heykel projesi beklentisi
    onu Roma'ya çekmişti
  • 4:01 - 4:03
    ve o proje de suya düşmüştü.
  • 4:03 - 4:07
    Sistine Şapeli tavanının dekoratif fonuna
  • 4:07 - 4:10
    12 havariyi çizme göreviyle
    baş başa bırakılmıştı,
  • 4:10 - 4:13
    ki o da İtalya'daki herhangi
    bir tavana benzeyecekti.
  • 4:14 - 4:15
    Ama dâhi meydan okudu.
  • 4:15 - 4:19
    Atlas Okyanusu'nu gemiyle geçmeyi
    göze alan bir adamın yaşında,
  • 4:19 - 4:23
    Michelangelo yeni sanatsal sularda
    gezinmeye cesaret etti.
  • 4:23 - 4:25
    O da bir hikâye anlatacaktı --
  • 4:25 - 4:29
    Havarileri değil -- muhteşem
    başlangıçların hikâyesini,
  • 4:29 - 4:31
    Yaratılış'ın hikâyesini.
  • 4:31 - 4:34
    Bir tavandaki hikâyeleri satmak
    gerçekten kolay değildi.
  • 4:34 - 4:39
    62 fit aşağıdan karışık bir sahneyi
    nasıl anlayabilirsiniz?
  • 4:39 - 4:42
    Floransa stüdyolarında 200 senedir
    aktarılan resim tekniğinin
  • 4:42 - 4:45
    bu tip bir anlatım için yeterince
    donanımı yoktu.
  • 4:46 - 4:49
    Ancak Michelangelo aslında
    bir ressam değildi
  • 4:49 - 4:51
    ve o da güçlü yönlerini ortaya çıkardı.
  • 4:51 - 4:54
    Karmaşıklıkla boşluğu doldurmaya
    alışkın olmak yerine,
  • 4:54 - 4:58
    içindeki figürü ortaya çıkarmak
    için bir çekiç ve keski alıp
  • 4:58 - 5:01
    bir parça mermeri yontup biçmişti.
  • 5:01 - 5:03
    Michelangelo özcülüğü benimsemişti;
  • 5:03 - 5:07
    hikâyesini kocaman,
    dinamik yapılarla anlatırdı.
  • 5:07 - 5:12
    Bu plan efsanevi Papa II. Julius
    tarafından benimsendi,
  • 5:12 - 5:16
    o Michelangelo'nun çekinmeyen dehasından
    korkmayan bir adamdı.
  • 5:16 - 5:18
    Kendisi Papa IV. Sixtus'un yeğeniydi,
  • 5:18 - 5:22
    30 yıldır sanatın içindeydi
    ve gücünü biliyordu.
  • 5:22 - 5:25
    Tarih ona Savaşçı Papa adını verdi,
  • 5:25 - 5:29
    ama bu adamın Vatikan'a mirası --
    kaleler ve toplar değildi,
  • 5:29 - 5:30
    sanattı.
  • 5:30 - 5:33
    Bize Rafael Odaları'nı,
    Sistine Şapeli'ni bıraktı.
  • 5:33 - 5:34
    Aziz Petrus Bazilikası'nı,
  • 5:34 - 5:40
    aynı zamanda olağanüstü Greko-Romen
    heykel koleksiyonunu bıraktı --
  • 5:40 - 5:44
    bunlar şüphesiz dünyanın ilk modern
    müzesi olan Vatikan Müzeleri'nin
  • 5:44 - 5:48
    yuvası olacak Hristiyan
    olmayan çalışmalardı.
  • 5:49 - 5:50
    Julius, ihtişam ve güzellik
  • 5:50 - 5:54
    sayesinde sonsuza dek
    güncel kalacak bir Vatikan
  • 5:54 - 5:56
    hayal eden bir adamdı
  • 5:56 - 5:58
    ve haklıydı.
  • 5:58 - 6:03
    Bu iki devin, Michelangelo
    ve II. Julius'un karşılaşması
  • 6:03 - 6:05
    bize Sistine Şapeli'ni verdi.
  • 6:06 - 6:08
    Michelangelo projeye
    kendini öylesine adamıştı ki
  • 6:08 - 6:13
    işi üç buçuk senede bitirmeyi başardı,
  • 6:13 - 6:17
    bunu yapmak için çekirdek kadrosu ile
    zamanının çoğunu, saatlerini,
  • 6:17 - 6:21
    tavana hikâyeler çizmek için başının
    yukarısına uzanarak geçirdi.
  • 6:21 - 6:23
    Haydi bu tavana bakalım
  • 6:23 - 6:26
    ve hikâye anlatımının
    küreselleşmesini görelim.
  • 6:26 - 6:31
    Artık çevrenizdeki dünyaya ilişkin
    bilindik sanatsal referanslar yok.
  • 6:31 - 6:35
    Sadece mekân, yapı ve enerji var;
  • 6:35 - 6:40
    sanatsal renklerden çok yapısal
    formların yön verdiği,
  • 6:40 - 6:44
    dokuz pano şeklinde açılan,
    boyanmış devasa bir çerçeve.
  • 6:44 - 6:48
    Girişin en ucunda duruyoruz,
  • 6:48 - 6:52
    mihraptan ve din adamlarına ait
    kapıyla kapalı yerden uzakta
  • 6:52 - 6:57
    ve bir başlangıç noktası arayarak
    uzaklara bakıyoruz.
  • 6:57 - 7:01
    İster bilimsel araştırma olsun, isterse
    İncil'le ilgili gelenek yönünden olsun,
  • 7:01 - 7:05
    ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz.
  • 7:05 - 7:07
    Michelangelo, bize aydınlık ve karanlığın
  • 7:07 - 7:10
    ayrımını verirken,
    yani dar alana şıkışmış,
  • 7:10 - 7:13
    uzaktan bulanık görünen,
    net olmayan bir figürü,
  • 7:13 - 7:15
    ilk enerjiyi vermiştir.
  • 7:15 - 7:18
    Bir sonraki figür daha büyük görünür
  • 7:18 - 7:21
    ve bir taraftan diğer tarafa
    atılan bir figür görürsünüz.
  • 7:21 - 7:26
    Ardında güneşi, ayı,
    bitki örtüsünü bırakır gider.
  • 7:26 - 7:30
    Michelangelo diğer sanatçıların aksine,
  • 7:30 - 7:32
    ortaya çıkarılan şeye odaklanmamıştır.
  • 7:32 - 7:36
    Yaratılış eylemine odaklanmıştır.
  • 7:36 - 7:40
    Sonra hareket durur,
    bir şiirdeki durak gibi
  • 7:40 - 7:41
    ve yaratıcı orada dolaşır.
  • 7:41 - 7:43
    Peki ne yapıyor?
  • 7:43 - 7:46
    Yeryüzünü mü yaratıyor?
    Denizi mi yaratıyor?
  • 7:46 - 7:50
    Ya da kendi eserine mi dönüp bakıyor,
    evrene ve hazinelerine,
  • 7:50 - 7:52
    aynı Michelangelo'nun
  • 7:52 - 7:55
    tavandaki çalışmasına dönüp bakarak
  • 7:55 - 7:57
    "iyi görünüyor" demesi gerektiği gibi.
  • 7:58 - 8:00
    Artık sahne belirlenmiş
  • 8:01 - 8:04
    ve yaratılışın doruk noktasına
    geliyorsunuz, yani insanoğluna.
  • 8:04 - 8:09
    Âdem göze çarpıyor, koyu bir fonda
    açık renkli bir figür.
  • 8:09 - 8:10
    Ama yakından bakınca,
  • 8:10 - 8:13
    bacağı yerde tembelce duruyor,
  • 8:13 - 8:15
    kolu dizi üzerinde ağırlaşmış.
  • 8:15 - 8:19
    Âdem, onu büyüklüğe yöneltecek olan
  • 8:19 - 8:21
    içindeki kıvılcımdan yoksun.
  • 8:21 - 8:26
    O kıvılcım yaratıcı tarafından
    o parmakla bahşedilmek üzere,
  • 8:26 - 8:29
    ki Âdem'in elinden bir milimetre uzakta.
  • 8:29 - 8:31
    Bu bizi koltuklarımızın ucuna getiriyor,
  • 8:31 - 8:34
    çünkü o temasa bir anlık uzaklıktayız,
  • 8:34 - 8:37
    ki onunla insan kendi amacını keşfederek
  • 8:37 - 8:40
    sıçrayacak ve yaratılışın
    zirvesinde yerini alacak.
  • 8:40 - 8:43
    Sonra Michelangelo beraberlik verdi.
  • 8:43 - 8:45
    Diğer kolda kim var?
  • 8:46 - 8:47
    Havva, ilk kadın.
  • 8:47 - 8:50
    Hayır, o sonradan akla gelen
    bir fikir değil. Planın bir parçası.
  • 8:50 - 8:53
    O her zaman aklındaydı.
  • 8:53 - 8:57
    Ona bakın, Tanrı'yla öylesine yakın ki
    eli O'nun koluna sarılmış.
  • 8:57 - 9:03
    Ve 21. yüzyılda yaşayan Amerikalı
    bir sanat tarihçisi olarak bana göre,
  • 9:03 - 9:06
    resmin bana seslendiği an işte oydu.
  • 9:06 - 9:09
    Çünkü insan dramının bu temsilinin hep
  • 9:09 - 9:12
    erkekler ve kadınlarla
    ilgili olduğunu fark ettim --
  • 9:12 - 9:16
    öylesine ki tavanın tam ortası, kalbi
  • 9:16 - 9:18
    Âdem'in değil, kadının yaratılışıdır.
  • 9:18 - 9:22
    İşin gerçeği onları Cennet Bahçesi'nde
    birlikte gördüğünüzde,
  • 9:22 - 9:24
    bir araya geliyorlar
  • 9:24 - 9:28
    ve birlikte gururlu duruşları
    giderek utanca dönüşüyor.
  • 9:29 - 9:31
    Artık tavanda kritik noktadasınız.
  • 9:31 - 9:34
    Tam olarak kilisede daha
    ileriye gidemeyeceğimiz
  • 9:34 - 9:36
    bir noktadayız.
  • 9:36 - 9:39
    Kapısı olan kapalı yer,
    bizi özel odanın dışında tutuyor
  • 9:39 - 9:42
    ve aynı Âdem ve Havva gibi
    uzaklaştırılıyoruz.
  • 9:42 - 9:44
    Tavanda geri kalan sahneler,
  • 9:44 - 9:46
    etrafımızdaki dünyanın
    kalabalık kaosunu yansıtıyor.
  • 9:46 - 9:49
    Nuh, gemisi ve tufan var.
  • 9:49 - 9:52
    Nuh var. Kurban kesiyor
    ve Tanrı'yla anlaşma yapıyor.
  • 9:52 - 9:54
    Belki o kurtarıcı.
  • 9:54 - 9:58
    Ah, hayır, Nuh üzümleri yetiştirip,
    şarabı icat edip,
  • 9:58 - 10:00
    sarhoş olmuş ve ahırında
    çıplak kendinden geçmişti.
  • 10:00 - 10:03
    Tavanı dizayn etmek için ilginç bir yol,
  • 10:03 - 10:05
    Tanrı'nın hayatı yaratmasıyla başlayıp
  • 10:05 - 10:07
    bir adamın ahırda körkütük
    sarhoş olmasıyla biten.
  • 10:07 - 10:10
    Öyle ki Âdem'le kıyaslayınca,
  • 10:10 - 10:12
    Michelangelo'nun bizimle
    dalga geçtiğini düşünebilirsiniz.
  • 10:13 - 10:15
    Ancak kasveti Nuh'un tam altında
  • 10:15 - 10:18
    parlak renkler kullanarak yok etmek üzere:
  • 10:18 - 10:22
    Zekeriya peygamberin üzerindeki
    zümrüt, topaz, kırmızı.
  • 10:22 - 10:25
    Zekeriya doğudan gelen bir ışığı müjdeler
  • 10:25 - 10:28
    ve o noktada yeni bir
    istikamete yöneltiliriz,
  • 10:28 - 10:32
    bu yolculukta bize yol gösterecek olan
    kadın biliciler ve peygamberlerle beraber.
  • 10:32 - 10:36
    Yolu güvenli hâle getiren
    erkek ve kadın kahramanlar var,
  • 10:36 - 10:38
    anneleri ve babaları takip ediyoruz.
  • 10:38 - 10:42
    Onlar ileri doğru götüren, bu büyük
    insan motorunun itici güçleri.
  • 10:42 - 10:45
    Şimdi tavanın kilit noktasındayız,
  • 10:45 - 10:47
    bütün her şeyin zirvesinde,
  • 10:47 - 10:51
    sanki yerinden bizim alanımıza düşmek
    üzereymiş gibi görünen,
  • 10:51 - 10:52
    bizim alanımıza giren
  • 10:52 - 10:53
    bir figür ile.
  • 10:53 - 10:56
    Bu en önemli an.
  • 10:56 - 10:58
    Geçmiş şimdiki zamanla buluşuyor.
  • 10:58 - 11:01
    Bu figür, bir balinanın midesinde
    üç gün geçiren Hz. Yunus,
  • 11:01 - 11:04
    Hristiyanlar için İsa'nın
    fedakârlığıyla insanlığın
  • 11:04 - 11:05
    yenilenişinin sembolüdür,
  • 11:05 - 11:08
    ama her gün orayı ziyaret eden
    bütün inançlardan
  • 11:08 - 11:11
    yığınla müze ziyaretçisi için
  • 11:11 - 11:17
    o, uzak geçmişle şu anki gerçeğin
    karşılaşıp buluştuğu andır.
  • 11:18 - 11:23
    Bütün bunlar bizi mihrap duvarının
    genişleyen kemerine getiriyor,
  • 11:23 - 11:25
    burada Michelangelo'nun
    Son Yargı'sını görüyoruz,
  • 11:25 - 11:29
    1534'te dünya tekrar değiştikten
    sonra boyanmış.
  • 11:29 - 11:31
    Reformasyon Kilise'yi böldü,
  • 11:31 - 11:34
    Osmanlı İmparatorluğu İslam'ı herkesçe
    bilinen bir kelime hâline getirdi
  • 11:34 - 11:38
    ve Macellan Pasifik Okyanusu'na
    bir yol buldu.
  • 11:38 - 11:43
    Venedik'ten öteye hiç gitmemiş
    59 yaşında bir sanatçı
  • 11:43 - 11:45
    bu yeni dünyaya nasıl hitap edecekti?
  • 11:45 - 11:48
    Michelangelo kaderi resmetmeyi seçti,
  • 11:48 - 11:50
    mükemmeliyet mirasını bırakmak için
  • 11:50 - 11:51
    her birimiz için müşterek olan
  • 11:51 - 11:54
    o evrensel isteği.
  • 11:54 - 11:57
    Son Yargı'yı, dünyanın sonunu Hristiyan
  • 11:57 - 11:59
    bakış açısından anlatarak,
  • 11:59 - 12:02
    Michelangelo size bu çarpıcı
    güzel bedenlere sahip
  • 12:02 - 12:05
    bir dizi figürü veriyor.
  • 12:05 - 12:08
    Artık örtüleri yok, bir çift dışında
  • 12:08 - 12:09
    başka portre yok.
  • 12:09 - 12:12
    Yalnızca bedenlerden
    oluşan bir kompozisyon,
  • 12:12 - 12:15
    391 tane, hiçbiri birbirine benzemiyor,
  • 12:15 - 12:18
    her birimiz gibi benzersizler.
  • 12:18 - 12:22
    Alt köşeden başlayarak yerden çıkıyor,
  • 12:22 - 12:24
    mücadele ederek yükselmeye çalışıyorlar.
  • 12:24 - 12:27
    Yükselenler diğerlerine
    yardım etmek için geriye uzanıyor
  • 12:27 - 12:29
    ve inanılmaz bir vinyette,
  • 12:29 - 12:32
    bu yeni dünyadaki
    insanların beraberliğine dair
  • 12:32 - 12:34
    inanılmaz bakış açısıyla
    bir siyahi adamla bir beyaz adam
  • 12:34 - 12:36
    birlikte çekiliyorlar.
  • 12:36 - 12:39
    Alanın aslan payı
    kazananların çemberine gidiyor.
  • 12:39 - 12:44
    Burada erkekleri ve kadınları sporcular
    gibi tamamen çıplak görüyorsunuz.
  • 12:44 - 12:47
    Onlar zorlukların üstesinden
    gelmiş olanlar
  • 12:47 - 12:50
    ve Michelangelo'nun zorlukla
    savaşan, engellerin üstesinden gelen
  • 12:50 - 12:52
    insanlara dair bakışı --
  • 12:52 - 12:54
    aynı sporcular gibiler.
  • 12:54 - 12:57
    Bu olağanüstü spot ışığında
    gerinen ve poz veren
  • 12:57 - 12:59
    erkek ve kadınlar var.
  • 13:00 - 13:02
    Bu toplantıyı yöneten ise İsa,
  • 13:02 - 13:04
    önce çarmıhta acı çeken bir adam,
  • 13:04 - 13:07
    şimdi ise Cennet'te şanlı bir hükümdar.
  • 13:07 - 13:10
    Ve Michelangelo'nun
    resminde gösterdiği gibi
  • 13:10 - 13:12
    zorluklar, yenilgiler ve engeller,
  • 13:12 - 13:15
    bunlar mükemmeliyeti sınırlamıyor,
    onu geliştiriyor.
  • 13:16 - 13:19
    Bu bizi garip bir şeye yöneltiyor.
  • 13:19 - 13:21
    Burası Papa'nın özel şapeli
  • 13:21 - 13:24
    ve onu anlatmanın en iyi yolu ise
    aslında bir çıplaklar havuzu olduğu.
  • 13:24 - 13:28
    Ancak Michelangelo sadece en iyi sanatsal
    dili kullanmaya çalışıyordu,
  • 13:28 - 13:30
    düşünebildiği en evrensel sanatsal dili:
  • 13:30 - 13:32
    İnsan bedeninin dilini.
  • 13:32 - 13:38
    Cesaret veya kendine hâkim olma gibi
    meziyetleri gösterme yolu yerine,
  • 13:38 - 13:42
    harici bir gücün içsel
    kuvvetini göstermek için
  • 13:42 - 13:46
    II. Julius'un harika heykel
    koleksiyonundan esinlenmişti.
  • 13:47 - 13:51
    Bir çağdaşı şapelin ihtilafa
    sebebiyet vermemek için
  • 13:51 - 13:55
    çok fazla güzel olduğunu yazmış.
  • 13:55 - 13:56
    Ve böyle de olmuş.
  • 13:56 - 14:00
    Michelangelo çok geçmeden
    baskı makinesi sayesinde
  • 14:00 - 14:03
    çıplaklıkla ilgili şikâyetlerin
    her tarafa yayıldığını öğrendi
  • 14:03 - 14:05
    ve kısa bir süre sonra insan
    dramına dair başyapıtı
  • 14:05 - 14:07
    pornografi olarak nitelendirildi,
  • 14:07 - 14:09
    ki o noktada iki tane daha portre ekledi,
  • 14:09 - 14:12
    biri onu eleştiren papanın
    adamlarından biri,
  • 14:12 - 14:16
    diğeri de sportmen olarak değil,
    boş bir kabuk olarak kendisi,
  • 14:16 - 14:18
    uzun zamandır acı çeken
    bir mağdurun ellerinde.
  • 14:18 - 14:22
    Öldüğü sene bu figürlerden bazılarına
    örtü konduğunu gördü,
  • 14:22 - 14:25
    şan ve şerefi için
    büyük gayretine karşılık
  • 14:25 - 14:28
    önemsiz bir rahatsızlığın zaferi olarak.
  • 14:28 - 14:30
    Ve şu anda
  • 14:30 - 14:32
    burada duruyoruz.
  • 14:32 - 14:34
    Bu alanda başlangıçlar ve sonlar arasında,
  • 14:34 - 14:36
    insan deneyiminin yüce, olağanüstü
  • 14:36 - 14:41
    bütünlüğü içinde hapsolmuşuz.
  • 14:41 - 14:45
    Sistine Şapeli sanki bir aynaymış gibi
    etrafımıza bakmamız için bizi zorluyor.
  • 14:45 - 14:46
    Bu resimde ben kimim?
  • 14:46 - 14:47
    Kalabalıklar içinde biri miyim?
  • 14:47 - 14:49
    Sarhoş adam mıyım?
  • 14:49 - 14:50
    Sportmen adam mıyım?
  • 14:50 - 14:52
    Bu coşku veren güzel sığınağı
    terk ederken,
  • 14:52 - 14:56
    hayatın en büyük sorusunu kendimize
    sormak için ilham alıyoruz:
  • 14:56 - 15:01
    Ben kimim ve hayatın bu büyük
    tiyatrosunda hangi rolü oynuyorum?
  • 15:02 - 15:03
    Teşekkürler.
  • 15:03 - 15:06
    (Alkış)
  • 15:06 - 15:09
    Bruno Giussani: Elizabeth Lev,
    teşekkürler.
  • 15:09 - 15:13
    Elizabeth, şu pornografi meselesinden,
  • 15:13 - 15:18
    çok fazla çıplaktan, günlük hayat
    sahnesinden ve o zamana göre
  • 15:19 - 15:20
    uygunsuz şeylerden bahsettin.
  • 15:20 - 15:22
    Ancak hikâye daha da fazla.
  • 15:22 - 15:25
    Sadece figürlerin bazılarını
    rötuş yapıp kapatmak değil.
  • 15:25 - 15:28
    Bu sanat çalışması bunun yüzünden
    neredeyse bozulacaktı.
  • 15:28 - 15:31
    Elizabeth Lev: Son Yargı'nın etkisi
    çok büyüktü.
  • 15:31 - 15:34
    Matbaa herkesin onu görmesini sağladı.
  • 15:34 - 15:38
    Yani bu birkaç haftada olan
    bir şey değildi.
  • 15:38 - 15:42
    Bu 20 yıl boyunca yazılanlar
    ve şikâyetler ile
  • 15:42 - 15:44
    Kilise'ye şöyle söylemler
  • 15:44 - 15:45
    sonucunda oldu,
  • 15:45 - 15:48
    "Bize hayatımızı nasıl yaşayacağımızı
    söylemen mümkün değil.
  • 15:48 - 15:51
    Papa'nın şapelinde pornografi
    olduğunu fark ettiniz mi?"
  • 15:51 - 15:54
    Bu çalışmanın tahrip edilmesi için
  • 15:54 - 15:57
    şikâyetler ve ısrarlardan sonra,
  • 15:57 - 15:59
    nihayetinde Michelangelo'nun öldüğü sene
  • 15:59 - 16:01
    sonunda Kilise bir orta yol,
  • 16:01 - 16:02
    resimleri kurtarmak için bir yol buldu
  • 16:02 - 16:06
    ve bu yol da ekstra 30 örtüyü koymaktı,
  • 16:06 - 16:08
    o da tesadüfen incir yaprağıyla
    kapama özgünlüğü oldu.
  • 16:08 - 16:10
    İşte bu buradan çıktı,
  • 16:10 - 16:14
    bir sanat çalışmasını kurtarmaya
    çalışan bir kiliseden çıktı,
  • 16:14 - 16:17
    aslında ona zarar verici veya
    tahrip edici değildi.
  • 16:17 - 16:20
    BG: Bu şimdi bize sunduğunuz,
    insanların bugün
  • 16:20 - 16:23
    Sistine Şapeli'ne gittiğinde
    aldığı klasik tur değil.
  • 16:23 - 16:25
    (Gülüşmeler)
  • 16:25 - 16:27
    EL: Bilmiyorum, bu bir reklam mı?
  • 16:27 - 16:28
    (Gülüşmeler)
  • 16:28 - 16:31
    BG: Hayır, hayır, hayır,
    öyle değil, bir açıklama.
  • 16:31 - 16:35
    Bugün sanat deneyimi
    sorunlarla karşılaşıyor.
  • 16:35 - 16:38
    Çok fazla insan bunu orada görmek istiyor
  • 16:38 - 16:41
    ve sonuç, beş milyon insanın
    o küçük kapıdan girip
  • 16:41 - 16:44
    biraz önce deneyimlediğimizden tamamen
  • 16:44 - 16:45
    farklı şekilde deneyimlemeleri.
  • 16:45 - 16:48
    EL: Doğru. Katılıyorum. Bence durup
    bakabilmek gerçekten güzel.
  • 16:48 - 16:51
    Ama şunu da anlıyorum ki o günlerde bile
  • 16:51 - 16:53
    günde 28.000 insan varken,
  • 16:53 - 16:56
    o günlerde bile bütün
    o insanlarla oradayken
  • 16:56 - 16:58
    çevrenize bakıp 500 yıl önce
    boyanmış bir sıvanın
  • 16:58 - 17:02
    yanınızda duran,
    ağızları açık yukarı doğru bakan
  • 17:02 - 17:05
    bütün o insanları hâlâ çekebilmesinin
  • 17:05 - 17:07
    çok inanılmaz olduğunu düşünüyorum.
  • 17:07 - 17:12
    Güzelliğin zamanın ve
    coğrafik mekânın ötesinde
  • 17:12 - 17:15
    hepimize gerçekten nasıl hitap ettiğine
    dair büyük bir söylem.
  • 17:15 - 17:16
    BG: Liz, grazie.
  • 17:16 - 17:17
    EL: Grazie a te.
  • 17:17 - 17:18
    BG: Teşekkürler.
  • 17:18 - 17:20
    (Alkış)
Title:
Sistine Şapeli'nin hiç duyulmamış hikâyesi
Speaker:
Elizabeth Lev
Description:

Sistine Şapeli dünyadaki en sembolik binalardan biri -- ama muhtemelen hakkında bilmediğiniz pek çok şey var. Sanat tarihçisi Elizabeth Lev, bu ustaca konuşmada ünlü binanın tavanına ve Michelangelo'nun geleneksel hikâyeleri can alıcı şekilde tasvirine rehberlik ederek, sanatçının yeni sanatsal sularda gezinmek için zamanındaki dinî resimlerin ötesine nasıl geçtiğini gösteriyor. Sanatçı bunları resmettikten beş yüz sene sonra, Lev Sistine Şapeli'nin bizi sanki bir aynaymış gibi etrafa bakınmaya ve şunu sormaya zorladığını söylüyor, "Ben kimim ve hayatın bu büyük tiyatrosunda hangi rolü oynuyorum?"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:33

Turkish subtitles

Revisions