De ce facem ceea ce facem
-
0:02 - 0:03Mulțumesc!
-
0:03 - 0:06Vă mărturisesc că mă simt
entuziasmat și provocat în același timp. -
0:06 - 0:09Entuziasmat pentru că e șansa mea
să contribui cu ceva. -
0:09 - 0:12Provocat pentru că e un seminar scurt.
În mod normal durează 50 de ore. -
0:12 - 0:14(Râsete)
-
0:14 - 0:16Nu exagerez.
Le țin într-un week-end, -
0:16 - 0:18dar fac mai mult de atât,
instruiesc oameni, -
0:18 - 0:21dar mă interesează imersarea,
pentru că cum altfel poți învăța o limbă? -
0:21 - 0:23Nu ai învățat-o doar pe baza principiilor,
-
0:23 - 0:25ci ai exersat des,
până când a devenit realiate. -
0:25 - 0:28Și motivul pentru care sunt aici,
în afară că sunt un nebun, -
0:28 - 0:30e pentru că...
-
0:30 - 0:33Nu sunt aici să vă motivez, desigur;
nu aveți nevoie de asta. -
0:33 - 0:35Și de multe ori asta cred oamenii că fac,
-
0:35 - 0:36dar e departe de adevăr.
-
0:36 - 0:38Oamenii vin la mine spunându-mi:
-
0:38 - 0:40„Nu am nevoie de motivație.”
-
0:40 - 0:42Iar eu spun:
„Interesant. Nu asta fac.” -
0:42 - 0:46Sunt omul cu întrebarea „De ce?”.
Vreau să știu de ce faci ceea ce faci. -
0:46 - 0:48Care e motivul tău de acțiune?
-
0:48 - 0:51Ce te determină în prezent?
Nu acum zece ani. -
0:51 - 0:53Sau faci aceleași lucruri ca atunci?
-
0:53 - 0:56Deoarece cred că forța invizibilă
a energiei interioare -
0:56 - 0:59e cel mai important lucru din lume.
-
0:59 - 1:02Sunt aici deoarece cred că emoția
e forța vieții. -
1:02 - 1:05Toți cei de aici avem minți grozave.
-
1:05 - 1:07Majoritatea celor de aici avem
minți grozave, corect? -
1:07 - 1:09Toți știm să gândim.
-
1:09 - 1:11Și cu mințile noastre
putem să raționalizăm orice. -
1:11 - 1:14Putem să realizăm orice.
-
1:14 - 1:18De acord cu ce s-a spus acum câteva zile:
că oamenii lucrează în interes propriu. -
1:18 - 1:20Dar știm cu toții că asta
e o prostie de multe ori. -
1:20 - 1:23Nu lucrezi în interesul propriu
tot timpul, -
1:23 - 1:25pentru că atunci când intervine emoția,
-
1:25 - 1:27lucrurile încep să funcționeze diferit.
-
1:27 - 1:29Așadar e minunat pentru noi
să gândim intelectual -
1:29 - 1:31despre cum e viața în lume,
-
1:31 - 1:33în mod special cei
care sunt foarte inteligenți, -
1:33 - 1:34ne putem imagina asta.
-
1:34 - 1:36Dar eu vreau să știu ce vă motivează.
-
1:36 - 1:38Și aș vrea să faceți următorul lucru,
-
1:38 - 1:41până la sfârșitul acestei discuții:
să explorați unde sunteți azi. -
1:41 - 1:43Din două motive:
ca să contribuiți mai mult -
1:43 - 1:46și, sper, nu doar să-i înțelegem
pe alți oameni mai mult, -
1:46 - 1:49dar și să-i apreciem mai mult
și să creăm acele tipuri de conexiuni -
1:49 - 1:52care ar putea rezolva
unele dintre provocările actuale. -
1:52 - 1:54Acestea vor deveni mai mari
-
1:54 - 1:56din cauză chiar a tehnologiei
care ne conectează, -
1:56 - 1:59deoarece ne face să ne intersectăm.
-
1:59 - 2:02Și asta nu creează întotdeauna viziunea:
„fiecare înțelege pe fiecare -
2:02 - 2:04și fiecare apreciază pe fiecare.”
-
2:04 - 2:08Am avut o obsesie în ultimii 30 de ani:
-
2:08 - 2:12„Care e elementul care face diferența
în calitatea vieții a fiecărui om?" -
2:12 - 2:14Ce le influențează performanța?
-
2:14 - 2:16Sunt angajat să produc rezultatul acum.
-
2:16 - 2:17Asta fac de 30 de ani.
-
2:17 - 2:22Primesc telefon când un sportiv
se epuizează -
2:22 - 2:23și aveau cinci goluri avantaj,
-
2:23 - 2:25iar acum nu se mai pot redresa.
-
2:25 - 2:28Și trebuie să fac ceva imediat,
altfel nu mai contează. -
2:28 - 2:31Sunt sunat atunci când un copil
e pe cale să se sinucidă -
2:31 - 2:33şi trebuie să fac ceva chiar acum.
-
2:33 - 2:36Și în 29 de ani din fericire
nu am pierdut niciunul. -
2:36 - 2:38Asta nu înseamnă că nu se va întâmpla.
-
2:38 - 2:42Motivul e o înțelegere
a acestor nevoi umane. -
2:42 - 2:45Când primesc acele apeluri
despre performanță, e un lucru. -
2:45 - 2:46Cum faci o schimbare?
-
2:46 - 2:51Dar observ și ce anume modifică abilitatea
acestei persoane de a contribui, -
2:52 - 2:54să își întreacă limitele.
-
2:54 - 2:58Poate adevărata întrebare e...
cred că viața are două lecții principale. -
2:58 - 3:00Una e: știința îndeplinirii,
-
3:00 - 3:03pe care fiecare dintre voi
o stăpâniții uimitor. -
3:03 - 3:05„Cum transformi invizibilul
și-l faci vizibil?” -
3:05 - 3:07Cum iei ceea ce visezi
și faci să se întâmple? -
3:07 - 3:10Fie că e afacerea ta,
contribuția ta în societate, banii, -
3:10 - 3:12orice, corpul tău, familia ta.
-
3:12 - 3:16Dar cealaltă lecție a vieții
care e rar însușită e arta împlinirii. -
3:16 - 3:18Știința e ușoară, nu?
-
3:18 - 3:21Cu toții știm regulile, tu scrii codul
și obții rezultatele. -
3:21 - 3:24Odată ce cunoști jocul ridici miza, nu?
-
3:24 - 3:27Dar când vine vorba de împlinire,
asta e o artă. -
3:27 - 3:30Deoarece e vorba despre apreciere
şi despre contribuție. -
3:30 - 3:32Tu singur poți simți doar atât de mult.
-
3:32 - 3:36Am avut un laborator interesant
în încercarea de a răspunde la întrebarea: -
3:36 - 3:38care se schimbă viața cuiva
-
3:38 - 3:41dacă îi privești ca pe acei oameni
pentru care ai da totul? -
3:41 - 3:43Toate resursele
de care au spus că au nevoie. -
3:43 - 3:46Nu un computerul de 100 de dolari,
ci cel mai bun. -
3:46 - 3:48Le-ai oferit dragoste, bucurie.
Ai fost acolo să îi susții. -
3:48 - 3:51Și acești oameni deseori,
și cunoașteți unii sunt sigur, -
3:51 - 3:53după atâta dragoste, educație și bani,
-
3:53 - 3:57își petrec toată viața intrând și ieșind
din centrele de reabilitare. -
3:57 - 4:00Apoi cunoști oameni care au trecut
prin cea mai grea durere: -
4:00 - 4:03abuzați psihologic, sexual,
spiritual, emoțional, -
4:03 - 4:06şi nu întotdeauna, dar de multe ori,
ei devin unii dintre oamenii -
4:06 - 4:08care contribuie cel mai mult la societate.
-
4:08 - 4:12Întrebarea pe care trebuie
să ne-o punem e: „De ce?” -
4:12 - 4:15Ce anume ne formează?
Și trăim într-o cultură a terapiei. -
4:15 - 4:18Majoritatea nu facem asta,
însă e o cultură a terapie. -
4:18 - 4:20Și mă refer la concepția
că noi suntem trecutul nostru. -
4:20 - 4:23Și nu ați fi fost aici
dacă ați fi fost de acord cu teoria asta, -
4:23 - 4:26însă majoritatea societății crede
că biografia e un destin. -
4:26 - 4:30Trecutul egalează viitorul.
Și așa e dacă trăiești în trecut. -
4:30 - 4:32Dar ceea ce știm
și trebuie să ne reamintim, -
4:32 - 4:35pentru că poți să știi ceva,
știi ce să faci, -
4:35 - 4:37și totuși să nu folosești, să nu aplici.
-
4:37 - 4:39Trebuie să ne amintim
-
4:39 - 4:42că decizia e puterea fundamentală.
-
4:42 - 4:43Când întrebi oameni:
-
4:43 - 4:45ai eșuat în a-ți atinge un țel?
-
4:45 - 4:47Câți ați eșuat în ceva important
în viața voastră? -
4:47 - 4:48Spuneți da.
-
4:48 - 4:49Publicul: „Da!”
-
4:49 - 4:51TR: Mulțumesc pentru interacțiunea
puternică. -
4:51 - 4:52(Râsete).
-
4:52 - 4:55Dar dacă întrebi oamenii,
de ce nu ai reușit ce ți-ai propus? -
4:55 - 4:58Cineva care lucrează pentru voi,
sau un partener sau chiar voi -
4:58 - 5:02Când eșuaţi să vă atingeți un scop,
care e motivul invocat pentru nereușită? -
5:02 - 5:04Ce vă spun? Nu au avut informațiile,
-
5:04 - 5:07nu au avut cunoștințele, nu au avut banii.
-
5:07 - 5:11Nu au avut timp. Nu au avut tehnologia.
-
5:11 - 5:14Nu am avut un șef bun. Nu am avut ...
-
5:14 - 5:16Al Gore: Curtea Supremă.
TR: Curtea Supremă. -
5:16 - 5:18(Râsete)
-
5:18 - 5:22(Aplauze)
-
5:30 - 5:31TR: Și...
-
5:31 - 5:35(Aplauze)
-
5:36 - 5:39Ce au în comun toate astea,
inclusiv Curtea Supremă? -
5:39 - 5:40(Râsete)
-
5:41 - 5:45Spui că îți lipsesc resurse
și poate că e adevărat. -
5:45 - 5:48Poate nu ați avut banii,
poate nu ați avut Curtea Supremă, -
5:48 - 5:50dar nu acela e factorul definitoriu.
-
5:50 - 5:56(Aplauze) (Râsete)
-
5:56 - 5:58Și corectați-mă dacă greșesc.
-
5:59 - 6:02Factorul definitoriu nu e niciodată
resursa, ci inventivitatea. -
6:02 - 6:04Și vreau să spun,
mai mult decât niște cuvinte, -
6:04 - 6:08e că dacă aveți emoție, emoție umană,
-
6:08 - 6:13ceva ce am simțit de la dvs. alaltăieri
la un nivel care era foarte profund -
6:13 - 6:15și cred că dacă ați fi comunicat
cu acea emoție, -
6:15 - 6:18eu cred că l-ați fi învins
și ați fi câștigat. -
6:18 - 6:22(Aplauze)
-
6:22 - 6:26Dar ce ușor e pentru mine
să-i spun ce ar fi trebuit să facă. -
6:26 - 6:28(Râsete)
-
6:28 - 6:31Ești idiot, Robbins.
-
6:31 - 6:36Dar știu că atunci când ne uitam
la dezbatere, -
6:36 - 6:38existau emoții care au blocat
abilitatea oamenilor -
6:38 - 6:40de a pricepe intelectul
şi capacitatea acestui om. -
6:40 - 6:43Și modul în care unii oameni
au înțeles în acea zi, -
6:43 - 6:46fiindcă știu oameni care au vrut să voteze
pentru dvs. și nu au făcut-o, -
6:46 - 6:47și am fost supărat.
-
6:47 - 6:49Dar acum ați avut emoție.
-
6:49 - 6:51Câți știți despre ce vorbesc?
Spuneți „da”! -
6:51 - 6:52Audiența: Da!
-
6:52 - 6:55TR: Deci, emoția.
Și dacă obținem emoția potrivită, -
6:55 - 6:57putem reuși să facem orice.
-
6:57 - 7:00Dacă ești suficient de creativ, de vesel,
-
7:00 - 7:01poți să ajungi la oricine? Da sau nu?
-
7:01 - 7:02Audienţa: Da.
-
7:02 - 7:05TR: Dacă nu ai bani, dar ești creativ
și suficient de hotărât, vei reuși. -
7:05 - 7:07Asta e resursa hotărâtoare.
-
7:07 - 7:09Dar nu asta e povestea
pe care ne-o spun oamenii. -
7:09 - 7:11Povestea spusă de oameni e una diferită.
-
7:11 - 7:13Ne spun că nu au avut resurse,
dar de fapt, -
7:13 - 7:15dacă te uiți aici,
-
7:16 - 7:18care sunt motivele pentru care
nu au realizat asta? -
7:18 - 7:21Următoarea, vă rog.
Mi-a stricat prezentarea, nemernicul. -
7:21 - 7:25(Râsete)
-
7:25 - 7:27Dar am apreciat energia.
-
7:27 - 7:28(Râsete)
-
7:28 - 7:30Ce determină resursele tale?
-
7:30 - 7:33Am spus că deciziile ne formează destinul,
ce e scopul prezentării mele. -
7:33 - 7:36Dacă deciziile formează destinul,
sunt trei decizii care îl determină. -
7:36 - 7:38Pe ce te vei concentra?
-
7:38 - 7:40Trebuie să decizi pe ce te vei concentra.
-
7:40 - 7:42Conștient sau inconștient:
-
7:42 - 7:44în clipa în care te decizi
trebuie să-i dai un scop, -
7:44 - 7:46și oricare ar fi acel scop,
va produce emoție. -
7:46 - 7:48E ăsta sfârșitul sau începutul?
-
7:48 - 7:52Dumnezeu mă pedepsește,
mă recompensează sau e noroc? -
7:52 - 7:55Emoția creează ceea ce vom face,
sau acțiunea. -
7:55 - 7:57Aşa că gândiţi-vă la propria viaţă.
-
7:57 - 7:59La deciziile care v-au format destinul.
-
7:59 - 8:02Și asta sună destul de greu,
dar în ultimii cinci sau zece ani, -
8:02 - 8:04au fost câteva decizii pe care le-ați luat
-
8:04 - 8:07și dacă erau diferite,
viaţa voastră ar fi fost complet diferită? -
8:07 - 8:09Câţi se pot gândi la asta?
-
8:09 - 8:10Mai bună sau mai rea. Spuneți „Da!”
-
8:10 - 8:11Audienţa: Da!
-
8:11 - 8:13TR: Poate a fost locul de muncă
-
8:13 - 8:16și ai întâlnit dragostea vieții tale,
o decizie profesională. -
8:16 - 8:18Știu geniile de la Google
pe care le-am văzut aici. -
8:18 - 8:22Am înțeles că decizia lor la început
a fost să-și vândă tehnologia. -
8:22 - 8:23Ce ar fi fost dacă făceau asta
-
8:23 - 8:25în loc să-și construiască propria cultură?
-
8:25 - 8:28Cum ar fi fost lumea
sau viața lor acum? Impactul lor? -
8:28 - 8:30Istoria lumii noastre sunt aceste decizii.
-
8:30 - 8:34Când o femei se ridică și spune:
„Nu, nu voi sta în spatele autobuzului.” -
8:34 - 8:37Ea nu a influențat doar viața ei.
Acea decizie a format cultura noastră. -
8:37 - 8:40Sau cineva stând în fața unui tanc.
-
8:40 - 8:43Sau fiind în poziția lui Lance Amstrong
când cineva îți spune: -
8:43 - 8:45„Ai cancer testicular.”
-
8:45 - 8:48E destul de greu pentru orice bărbat,
mai ales dacă faci ciclism. -
8:48 - 8:49(Râsete).
-
8:49 - 8:51Îl ai în creier, îl ai în plămâni.
-
8:51 - 8:54Dar care a fost decizia lui
pe ce să se concentreze? -
8:54 - 8:56Diferit fața de majoritate.
-
8:56 - 8:58Nu a fost sfârșitul, a fost începutul.
-
8:58 - 9:01A continuat și a câștigat șapte campionate
pentru prima oară -
9:01 - 9:05fiindcă a primit tărie emoțională,
putere psihologică. -
9:05 - 9:07Asta e diferenţa în fiinţele umane
-
9:07 - 9:09pe care am văzut-o
de trei milioane de ori. -
9:09 - 9:11Fiindcă atâția au trecut
prin laboratorul meu, -
9:11 - 9:15din 80 de țări, cu care am avut șansa
să interacționez în ultimii 29 de ani. -
9:15 - 9:17Și după o vreme, tiparul devine evident.
-
9:17 - 9:22Vezi că America de Sud și Africa
par a fi conectate într-un anumit mod. -
9:22 - 9:26Unii spun: „Oh, asta e ridicol.” E simplu.
Deci, ce l-a transformat pe Lance? -
9:26 - 9:30Ce vă formează? Două forțe invizibile.
Foarte rapid. Prima: starea. -
9:31 - 9:32Am trecut prin asta cu toții.
-
9:32 - 9:34A fost un moment în care ai făcut ceva
-
9:34 - 9:37și apoi te-ai gândit în sinea ta:
nu pot să cred că am spus asta, -
9:37 - 9:38cui i s-a întâmplat?
-
9:38 - 9:39Spuneți „Da!”
-
9:39 - 9:40Audienţa: Da!
-
9:40 - 9:43TR: Sau după ce ai făcut ceva spui:
„Eu am fost ăla!” -
9:43 - 9:44(Râsete)
-
9:44 - 9:47Nu a fost talentul tău, a fost starea ta.
-
9:47 - 9:50Modelul tău despre lume
e ceea ce te formează pe termen lung. -
9:50 - 9:54Modelul tău despre lume e filtrul.
Asta e ceea ce ne formează. -
9:54 - 9:55Asta-i face pe oameni să ia decizii.
-
9:55 - 9:59Pentru a influența pe cineva,
trebuie să știm ce îl influențează deja. -
9:59 - 10:00Și e format din trei părți.
-
10:00 - 10:02Prima, care este ținta ta? Ce urmărești?
-
10:02 - 10:04Nu sunt dorințele tale.
-
10:04 - 10:06Poți avea dorințe sau ținte.
-
10:06 - 10:08Câți ați avut o dorință
și ați gândit, e asta tot? -
10:08 - 10:09Spuneți „Da!”
-
10:09 - 10:10Audienţa: Da!
-
10:10 - 10:13TR: Avem nevoi.
Cred că există șase nevoi umane. -
10:13 - 10:16A doua, după ce știi care e ținta
care te motivează -
10:16 - 10:20şi după ce ai descoperit-o în adevărul ei,
nu ai format-o, ai descoperit-o, -
10:20 - 10:21atunci ai găsit care este harta ta:
-
10:21 - 10:24sistemul de credințe
care îți spune cum să obții acele nevoi. -
10:24 - 10:26Unii oameni cred trebuie distrugă lumea,
-
10:26 - 10:29alții să construiască ceva,
să creeze ceva, să iubească pe cineva. -
10:29 - 10:31Și apoi există combustibilul
pe care îl alegi. -
10:31 - 10:33Pe scurt, cele șase nevoi.
-
10:33 - 10:34Prima: certitudinea.
-
10:34 - 10:37Acestea nu sunt ținte sau dorințe,
sunt universale. -
10:37 - 10:41Toți avem nevoie de certitudinea că poate
evita durerea pentru a fi confortabil. -
10:41 - 10:42Cum o obţineți?
-
10:42 - 10:44Controlați lumea? Dezvoltați o abilitate?
-
10:44 - 10:45Renunţaţi? Fumaţi o ţigară?
-
10:45 - 10:47Și dacă ai obținut certitudinea,
în mod ironic, -
10:47 - 10:49chiar dacă avem nevoie de asta,
-
10:49 - 10:51nu ești sigur de sănătatea ta,
de copiii tăi, de bani. -
10:51 - 10:55Dacă nu ești sigur că tavanul va ține,
nu ai fi venit aici. -
10:55 - 10:59În timp ce noi urmărim
diferite certitudini, ce obținem? -
10:59 - 11:01Cum te simți dacă ești sigur?
-
11:01 - 11:03Cum se va întâmpla? Cum te vei simţi?
-
11:03 - 11:04Te-ai plictisi de moarte,
-
11:04 - 11:07Căci Dumnezeu,
în infinita lui înțelepciune, -
11:07 - 11:07(Râsete)
-
11:07 - 11:11ne-a dat a doua nevoie umană,
care e incertitudinea. -
11:11 - 11:13Avem nevoie de diversitate.
Avem nevoie de surpriză. -
11:13 - 11:15Câți dintre voi
iubesc surprizele? Spuneți „Da!” -
11:15 - 11:16Audienţa: Da!
-
11:16 - 11:18TR: Prostii.
Iubiți surprizele pe care le vreți. -
11:18 - 11:19(Râsete)
-
11:19 - 11:22Cele pe care nu le vreți sunt probleme,
dar aveți nevoie de ele. -
11:22 - 11:24Diversitatea e importantă.
-
11:24 - 11:27Ați închiriat vreodată un video sau film
pe care l-ați văzut deja? -
11:27 - 11:29Cine a făcut asta?
Nu aveți viață. -
11:29 - 11:31(Râsete)
-
11:31 - 11:33De ce faceți asta?
-
11:33 - 11:35Sunteți sigur că e bun
fiindcă l-ați citit sau văzut deja -
11:35 - 11:38dar sperați că l-ați uitat
și că acum va fi diferit. -
11:38 - 11:41A treia nevoie umană: importanța.
-
11:41 - 11:44Toți avem nevoie să ne simțim
importanți, speciali, unici. -
11:44 - 11:46O puteți obține făcând mai mulți bani
-
11:46 - 11:47fiind mai spiritual,
-
11:47 - 11:52purtând mai multe tatuaje și cercei
în locuri de care oamenii nu vor să știe. -
11:52 - 11:53Orice e nevoie.
-
11:53 - 11:56Cea mai rapidă cale de a face asta,
-
11:56 - 11:59dacă nu ai cultură, credință și resurse
sau inventivitate, e violența. -
11:59 - 12:02Dacă îți pun o armă la cap
sunt imediat important. -
12:02 - 12:05De la 0 la 10. Cât de sus? 10.
-
12:05 - 12:09Cât de sigur sunt că îmi vei răspunde? 10.
Cât de multă incertitudine? -
12:09 - 12:11Cine știe ce se va întâmpla?
Pare captivant. -
12:11 - 12:13Precum coborârea într-o peșteră
până în fundul ei. -
12:13 - 12:15Varietate și incertitudine completă.
-
12:15 - 12:19Și e important, aşa-i?
Vrei să-ți riști viața pentru asta. -
12:19 - 12:22Ăsta e motivul pentru care violența
a existat și va exista pururi -
12:22 - 12:24dacă nu cumva ne schimbăm
conştiinţa ca specie. -
12:24 - 12:26Există un milion de căi,
-
12:26 - 12:28dar pentru a fi important,
trebuie să fii unic și diferit. -
12:28 - 12:31De fapt avem nevoie de:
legătură și dragoste - a patra nevoie. -
12:31 - 12:32Cu toții o vrem.
-
12:32 - 12:36Majoritatea se opresc la relații
fiindcă dragostea e prea înspăimântătoare. -
12:36 - 12:39Nu vor să fie răniți.
Cine a fost rănit? Spuneți „Da!” -
12:39 - 12:39(Râsete)
-
12:39 - 12:42Dacă nu, ați avut altfel de necazuri.
-
12:42 - 12:43(Râsete)
-
12:43 - 12:44Şi veţi fi rănit din nou.
-
12:44 - 12:46Ce discurs optimist.
-
12:46 - 12:46(Râsete)
-
12:46 - 12:48Adevărul e că avem nevoie de ea.
-
12:48 - 12:50Putem s-o realizăm
cu ajutorul intimității, -
12:50 - 12:53prieteniei, rugăciunii,
plimbărilor prins natură. -
12:53 - 12:56Dacă nimic altceva nu funcționează,
luați-vă un câine. -
12:56 - 12:58Nu o pisică,
fiindcă dacă plecați două minute, -
12:58 - 13:00sunt ca șase luni când reveniți.
-
13:00 - 13:01(Râsete).
-
13:01 - 13:04Pentru primele patru nevoi
orice om găsește un mod de a le realiza. -
13:04 - 13:07Chiar dacă vă mințiți,
trebuie să aveți două personalități. -
13:07 - 13:11Primele patru nevoi sunt numite
nevoile personalității -
13:11 - 13:14ultimele două sunt nevoile sufletului.
-
13:14 - 13:16Şi aici apare împlinirea.
-
13:16 - 13:18Nu veți obține împlinire
din primele patru. -
13:18 - 13:20Veți găsi o cale: fumat, băutură, orice.
-
13:20 - 13:22Dar ultimele două trebuie să creșteți.
-
13:22 - 13:24Cu toții știm răspunsul aici.
-
13:24 - 13:25Dacă nu creșteți, ce rost are?
-
13:25 - 13:28Dacă se dezvoltă relația, afacerea,
dacă tu nu te dezvolți, -
13:28 - 13:30nu mai contează câți bani ai,
-
13:30 - 13:33câți prieteni ai, câți oameni te iubesc,
te simți groaznic. -
13:33 - 13:34Şi motivul pentru care creștem
-
13:34 - 13:37e ca să avem să dăm ceva de valoare.
-
13:37 - 13:39Fiindcă a șasea nevoie
e sa ajutam pe ceilalți. -
13:40 - 13:42Fiindcă știm cu toții,
oricât de răsuflat sună, -
13:42 - 13:44secretul vieții e dăruirea.
-
13:44 - 13:46Toți știm că viața nu e despre mine,
e despre noi. -
13:46 - 13:48Știm asta cu toții.
-
13:48 - 13:49Și e captivant.
-
13:49 - 13:52Când l-ați văzut pe Nicholas vorbind
despre laptopul de 100 de dolari, -
13:52 - 13:56cel mai pasionat și captivant lucru
e că e un geniu, dar are o chemare acum. -
13:56 - 13:59Poți simți schimbarea în el
și asta e minunat. -
13:59 - 14:01Și acea chemare poate atinge alți oameni.
-
14:01 - 14:04Viața mea a fost schimbată
fiindcă atunci când aveam 11 ani, -
14:04 - 14:06Ziua Recunoștinței, fără bani, mâncare,
-
14:06 - 14:09nu am murit de foame, dar tatăl meu
era complet încurcat, necăjit, -
14:09 - 14:11iar mama mea accentua de tare o încurcase.
-
14:11 - 14:14Și a venit cineva la ușă
și ne-a adus mâncare. -
14:14 - 14:17Tatăl meu a luat trei decizii.
Ştiu cam care erau ele. -
14:17 - 14:19S-a concentrat pe:
„Asta-i pomană. Ce înseamnă? -
14:19 - 14:22Sunt fără valoare, ce am de făcut?
Să-mi părăsesc familia.” -
14:22 - 14:23Ceea ce a și făcut.
-
14:23 - 14:26A fost cea mai dureroasă
experiență din viața mea. -
14:26 - 14:28Cele trei decizii ale mele
mi-au dat o cale diferită. -
14:28 - 14:31M-am concentrat pe „E mâncare.” -
ce concept complicat. -
14:31 - 14:32(Râsete)
-
14:32 - 14:34A doua, dar asta mi-a schimbat viața,
-
14:34 - 14:36asta m-a format ca ființă umană.
-
14:36 - 14:39Cadoul cuiva, nici nu știu al cui era.
-
14:39 - 14:41Tatăl meu spunea mereu:
„Nimănui nu-i pasă de tine.” -
14:41 - 14:44Și subit, cineva necunoscut,
fără să ceară nimic, -
14:44 - 14:46dă de mâncare familiei noastre,
au grijă de noi. -
14:46 - 14:47M-a făcut să cred asta:
-
14:47 - 14:50„Ce înseamnă dacă străinilor le pasă?”
-
14:50 - 14:53Iar dacă lor le pasă de mine
și de familia mea, îmi pasă și mie de ei. -
14:53 - 14:56Voi face ceva ce să aducă o schimbare.
-
14:56 - 14:58Așa că la 17 ani am plecat de acasă
de Ziua Recunoștinței. -
14:58 - 15:01De muți ani voiam să am bani
destui pentru a hrăni două familii. -
15:01 - 15:04A fost cel mai emoționant lucru
pe care l-am făcut. -
15:04 - 15:06Anul următor patru.
Nu am spus nimănui ce făceam. -
15:06 - 15:08Anul următor opt.
Nu o făceam pentru a primi ceva, -
15:08 - 15:11dar după m-am gândit:
mi-ar prinde bine niște ajutoare. -
15:11 - 15:12(Râsete).
-
15:12 - 15:15Mi-am implicat prietenii
si am crescut companii -
15:15 - 15:18și am făcut 11 companii
și am clădit fundația. -
15:18 - 15:2018 ani mai târziu,
sunt mândru să vă spun -
15:20 - 15:23că am hrănit două milioane de oameni
în 35 de țări prin fundația noastră, -
15:23 - 15:25pe durata sărbătorilor:
Ziua Recunoștinței, Crăciun. -
15:25 - 15:26(Aplauze)
-
15:26 - 15:27A fost fantastic.
-
15:27 - 15:28(Aplauze)
-
15:28 - 15:29Vă mulţumesc.
-
15:29 - 15:30(Aplauze)
-
15:30 - 15:34Vă spun asta nu ca să mă laud,
ci pentru că sunt mândru de oameni, -
15:34 - 15:36fiindcă se entuziasmează să contribuie
-
15:36 - 15:39imediat ce au șansa,
nu doar ca să vorbească despre ea. -
15:39 - 15:44Iar în final, am cam depășit timpul.
Scopul care te modelează... -
15:44 - 15:45Iată ce e diferit la oameni.
-
15:45 - 15:48Avem aceleași nevoi,
dar ești dependent de certitudinie? -
15:48 - 15:51Asta prețuiţi cel mai mult,
sau incertitudinea? -
15:51 - 15:54Acest om nu putea fi dependent
dacă a explorat acele peșteri. -
15:54 - 15:56Sunteți mânați de importanță
sau de dragoste? -
15:56 - 15:58Toți avem nevoie de toate şase,
-
15:58 - 16:00dar oricare e sistemul tău,
el te direcționează diferit. -
16:00 - 16:03Și pe măsură ce te deplasezi
ajungi la o destinație. -
16:03 - 16:04A doua bucată e harta.
-
16:04 - 16:07Gândiţi-o ca pe un sistem de operare
care vă ghidează. -
16:07 - 16:08Iar harta unor oameni e:
-
16:08 - 16:11„Voi salva vieți chiar dacă voi muri” -
-
16:11 - 16:12ei sunt pompieri.
-
16:12 - 16:14La alții e:
„Voi ucide oameni ca să reușesc.” -
16:14 - 16:17Ei încearcă să satisfacă
aceeași nevoie de importanță. -
16:17 - 16:19Vor să-l onoreze pe Dumnezeu sau familia,
-
16:19 - 16:20dar au metode diferite.
-
16:20 - 16:22Și sunt șapte credințe diferite.
-
16:22 - 16:24Nu le pot parcurge
pentru că nu mai e timp. -
16:24 - 16:25Ultima bucată e emoția.
-
16:25 - 16:28O parte a hărții e ca timpul.
-
16:28 - 16:30Pentru unii mult timp înseamnă
e o sută de ani. -
16:30 - 16:33Pentru alții însemnă trei secunde,
exact cât mai am eu. -
16:33 - 16:34(Râsete).
-
16:34 - 16:36Iar pe ultimul l-am menționat deja.
-
16:36 - 16:38Dacă aveți o țintă și aveți o hartă
-
16:38 - 16:41şi să spunem că nu pot folosi Google
fiindcă iubesc Mac-urile, -
16:41 - 16:44dar încă nu sunt destul de bune
și utilizați MapQuest, -
16:44 - 16:46câți ați făcut această greșeală fatală?
-
16:46 - 16:46(Râsete).
-
16:46 - 16:48Folosești acest lucru
și nu își face treaba. -
16:48 - 16:52Dacă convingerile vă garantează
că nu puteți ajunge acolo unde va doriți? -
16:52 - 16:53(Râsete).
-
16:53 - 16:55Ultimul lucru e emoția.
-
16:55 - 16:57Iată ce vă spun despre emoție.
-
16:57 - 17:00Sunt șase mii de emoții
pentru care avem cuvinte în limba engleză, -
17:00 - 17:04care sunt doar o reprezentare lingvistică
care se schimbă cu limba. -
17:04 - 17:07Dar dacă emoțiile voastre dominante,
-
17:07 - 17:10dacă aș avea mai mult timp,
aș lua 20 de mii sau o mie de oameni -
17:10 - 17:12și i-aș pune să-și noteze toate emoțiile
-
17:12 - 17:13pe care le simt într-o săptămână.
-
17:13 - 17:14Oricât timp au nevoie.
-
17:14 - 17:17Pe o parte emoțiile pozitive,
iar pe cealaltă negative. -
17:17 - 17:19Ghiciți câte emoții simt oamenii?
Mai puțin de 12. -
17:19 - 17:22Și jumătate îi fac să se simtă oribil.
-
17:22 - 17:25Așa că au cinci sau șase amărâte
de emoții pozitive. -
17:25 - 17:29Fericit, fericit, entuziasmat, oribil,
frustrat, frustrat, depășit, deprimat. -
17:29 - 17:32Câți din voi știți pe cineva
care indiferent ce se întâmplă -
17:32 - 17:33găsește o cale de a se enerva?
-
17:33 - 17:34(Râsete).
-
17:34 - 17:39Sau indiferent de ce se întâmplă găsesc
o cale de a fi fericiți sau entuziasmați -
17:39 - 17:41Câți cunoașteți pe cineva așa?
-
17:41 - 17:44Când s-a întâmplat 9/11, termin cu asta.
eram în Hawaii. -
17:44 - 17:47Eram cu două mii de oameni din 45 de țări.
-
17:47 - 17:51Traduceam în patru limbi un program
pe care îl conduceam de o săptămână. -
17:51 - 17:54Seara precedentă s-a numit
„Stăpânirea emoțiilor.” -
17:54 - 17:56M-am ridicat, nu plănuisem asta, și am zis,
-
17:56 - 17:59aveam focuri de artificii,
fac lucruri nebunești, vesele, -
17:59 - 18:00și apoi la sfârșit m-am oprit.
-
18:00 - 18:03Aveam un plan cu ce voi spune,
dar niciodată nu îl respect. -
18:03 - 18:04Și din senin am spus:
-
18:04 - 18:07„Când încep oamenii să trăiască
cu adevărat? -
18:07 - 18:08Când dau ochi cu moartea.”
-
18:08 - 18:09Și apoi am spus:
-
18:09 - 18:13dacă ai pleca pe o insulă,
iar peste nouă zile ai muri, -
18:13 - 18:15pe cine ai chema, ce ai spune, ce ai face?
-
18:16 - 18:19În acea noapte s-a întâmplat 9/11.
-
18:19 - 18:22O femeie a venit la seminar
și când a venit acolo, -
18:22 - 18:25fostul ei iubit fusese răpit și ucis.
-
18:25 - 18:28Noul iubit voia s-o ia de nevastă,
iar ea l-a refuzat. -
18:28 - 18:31El a spus:
„Dacă pleci în Hawaii, s-a terminat.” -
18:31 - 18:32Ea a spus: „S-a terminat.”
-
18:32 - 18:33Când am încheiat seara acea,
-
18:33 - 18:37ea l-a sunat și i-a lăsat un mesaj
pe vârful World Trade Center, spunând: -
18:37 - 18:40„Dragule, te iubesc, voiam doar să știi
că vreau să ne căsătorim. -
18:40 - 18:42A fost o prostie din partea mea.”
-
18:42 - 18:45Ea dormea, fiindcă era ora 3 a.m. pentru
noi când el a sunat-o înapoi și a zis: -
18:45 - 18:48"Draga mea, nu pot să-ți spun
ce înseamnă asta, -
18:48 - 18:50Nu știu cum să-ți spun asta,
-
18:50 - 18:53dar mi-ai dat cel mai mare dar,
fiindcă voi muri." -
18:53 - 18:55Și ea a derulat înregistrarea
pentru noi în cameră. -
18:55 - 18:58Ea a fost apoi în emisiunea lui Larry King
care a spus: -
18:58 - 19:01„Probabil întrebi cum de ți s-a
întâmpla de două ori. -
19:01 - 19:04Tot ce pot să-ți spun e că poate
e mesajul lui Dumnezeu pentru tine. -
19:04 - 19:07De acum încolo, în fiecare zi
dă tot ce poți, iubește-i pe toți. -
19:07 - 19:10Nu lăsa nimic să te oprească vreodată.”
-
19:10 - 19:12A terminat și un om se ridică și spune:
-
19:12 - 19:14„Sunt din Pakistan, sunt un musulman.
-
19:14 - 19:16Mi-ar plăcea să-ți țin mâna
și să spun îmi pare rău, -
19:16 - 19:19dar, sincer, asta e o pedeapsă.”
-
19:19 - 19:21Nu vă pot spune restul fiindcă
am depășit timpul acordat. -
19:21 - 19:27(Râsete)
-
19:27 - 19:29Ești sigur?
-
19:29 - 19:32(Râsete)
-
19:33 - 19:3410 secunde!
-
19:34 - 19:37(Aplauze)
-
19:37 - 19:3910 secunde, doar atât.
Vreau să fiu respectuos. -
19:39 - 19:42Tot ce vă pot spune e că am adus
acest om pe scenă -
19:42 - 19:44cu un om din New York
care a lucrat în World Trade Center, -
19:44 - 19:46fiindcă erau vreo
200 de new-yorkezi acolo. -
19:46 - 19:50Mai mult de 50 și-au pierdut companiile,
prietenii, contactele, -
19:50 - 19:52un broker financiar, o femeie de oțel,
-
19:52 - 19:55a pierdut atunci 30 de prieteni.
-
19:55 - 19:57Și le-am spus oamenilor:
-
19:57 - 20:00„Pe ce ne vom concentra acum?
-
20:00 - 20:02Ce înseamnă asta și ce vom face?”
-
20:02 - 20:04Și am reușit să fac grupul
să se gândească la asta: -
20:04 - 20:06dacă nu ai pierdut pe cineva azi,
-
20:06 - 20:08concentrează-te pe cum să ajuți
pe altcineva. -
20:08 - 20:11Și atunci o femeie s-a ridicat
supărată urlând și țipând. -
20:11 - 20:13Apoi am aflat că nu era din New York,
din America -
20:13 - 20:15și nu cunoștea pe nimeni aici.
-
20:15 - 20:16Am întrebat: „Întotdeauna te enervezi?”
-
20:16 - 20:17A spus: „Da.”
-
20:17 - 20:20Oamenii vinovați se simt vinovați,
oamenii triști, triști. -
20:20 - 20:23Și i-am luat acești doi oameni
și am făcut o negociere indirectă. -
20:23 - 20:25Un evreu cu familie în teritoriul ocupat,
-
20:25 - 20:29cineva din New York care ar fi murit
dacă ar fi fost la serviciu în acea zi, -
20:29 - 20:30și un om care voia să fie terorist
și a precizat asta foarte clar. -
20:30 - 20:32Iar integrarea petrecută a fost filmată,
-
20:32 - 20:36pe care voi fi bucuros să vi-l trimit,
ca să vedeți ce s-a întâmplat -
20:36 - 20:37în loc să-l descriu.
-
20:37 - 20:38Dar cei doi nu numai că s-au împăcat
-
20:38 - 20:41și și-au schimbat convingerile
concepțiile despre lume, -
20:41 - 20:42dar au și lucrat împreună pentru a aduce,
de aproape patru ani, -
20:42 - 20:44prin diverse moschei și sinagogi,
-
20:44 - 20:46ideea despre cum să creăm pace.
-
20:46 - 20:48Iar el a scris o carte, numită:
-
20:48 - 20:50„Jihadul meu, drumul meu spre pace.”
-
20:50 - 20:52Deci transformarea se poate întâmpla.
-
20:52 - 20:55Invitația mea pentru voi e:
explorați-vă rețeaua, rețeaua internă, -
20:57 - 21:00nevoile, credințele, emoțiile
care vă controlează. -
21:00 - 21:01Din două motive:
-
21:01 - 21:04pentru a avea mai multe de dat
și de realizat, -
21:04 - 21:05dar și să dăruim
-
21:05 - 21:07fiindcă asta vă va reîncărca.
-
21:07 - 21:11Și în al doilea rând, ca să apreciați,
nu numai înțelege la nivel intelectual, -
21:11 - 21:14dar să apreciați ce îi conduce
pe alți oameni. -
21:14 - 21:16E singura cale prin care lumea
se va schimba. -
21:16 - 21:18Mulțumesc!
Sper că asta a fost de ajutor. -
21:18 - 21:20(Aplauze)
- Title:
- De ce facem ceea ce facem
- Speaker:
- Tony Robbins
- Description:
-
Tony Robbins discută despre „forța invizibilă” care motivează acțiunile fiecăruia dintre noi și bate palma cu Al Gore care se află în primul rând din audiență.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:27
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why we do what we do |