Ako spoznať klamára
-
0:01 - 0:04Okej, nechcem tu nikoho vyľakať,
-
0:06 - 0:09ale práve som si všimla,
že človek po vašej pravici je klamár. -
0:09 - 0:11(smiech)
-
0:11 - 0:14Aj človek po vašej ľavici je klamár.
-
0:15 - 0:18Aj človek na vašom sedadle je klamár.
-
0:18 - 0:20Všetci sme klamári.
-
0:20 - 0:23Dnes vám ukážem,
čo výskum hovorí na otázku, -
0:23 - 0:27prečo sme všetci klamári,
ako sa naučíte odhaliť lož -
0:27 - 0:30a prečo by ste si mali dať tú námahu
-
0:30 - 0:32a prejsť od odhaľovania klamstiev
k hľadaniu pravdy -
0:32 - 0:35a napokon k budovaniu dôvery.
-
0:35 - 0:37A keď už je reč o dôvere,
-
0:37 - 0:39odkedy som napísala knihu Liespotting
-
0:39 - 0:41(Ako odhaliť lož),
-
0:41 - 0:43nikto sa nechce so mnou stretnúť osobne,
-
0:43 - 0:44nie, nie, nie.
-
0:44 - 0:47Vždy povedia: „To je v poriadku.
Pošleme vám e-mail.“ -
0:47 - 0:48(smiech)
-
0:48 - 0:51Ani ma len nepozvú na kávu do Starbucks.
-
0:52 - 0:54Môj manžel vraví: „Miláčik, umenie klamu?
-
0:54 - 0:57Mohla si sa dať na varenie.
Čo tak francúzska kuchyňa?“ -
0:57 - 0:59Takže, než začnem,
-
0:59 - 1:02vysvetlím vám, aký mám cieľ.
-
1:02 - 1:05Nechcem vás naučiť, ako niekoho nachytať.
-
1:05 - 1:08Odhaľovači klamárov nie sú malicherné
decká vzadu v miestnosti, -
1:08 - 1:10ktoré kričia: Dostal som ťa!
-
1:10 - 1:13Šklbli ste obočím, rozšírili sa vám
nosné dierky. -
1:13 - 1:16Pozerám ten seriál Klamári.
Viem, že klamete. -
1:16 - 1:17Nie.
-
1:17 - 1:19Odhaľovačí klamárov sú vyzbrojení
vedeckými poznatkami, -
1:19 - 1:21ako odhaliť klamstvo.
-
1:21 - 1:23Používajú ich, aby zistili pravdu,
-
1:23 - 1:25a robia to, čo vyspelí vodcovia
robia každý deň; -
1:25 - 1:30vedú náročné rozhovory s náročnými ľuďmi,
niekedy vo veľmi ťažkých chvíľach. -
1:30 - 1:34A svoju cestu začnú tak,
že prijmú základnú tézu, -
1:34 - 1:36ktorá znie:
-
1:36 - 1:38Klamanie je kooperatívne konanie.
-
1:39 - 1:40Porozmýšľajte nad tým,
-
1:40 - 1:43lož nemá moc len vďaka tomu,
že ju vyslovíte. -
1:43 - 1:47Jej moc sa ukáže,
keď je niekto iný ochotný jej uveriť. -
1:47 - 1:49Viem, možno to znie tvrdo,
-
1:49 - 1:52ale ak vás niekedy niekto oklamal,
-
1:52 - 1:55stalo sa to preto,
lebo ste s tým súhlasili. -
1:55 - 1:58Pravda č. 1 o klamaní:
Ide o kooperatívnu činnosť. -
1:58 - 2:00No nie všetky klamstvá ubližujú.
-
2:00 - 2:03Niekedy sme ochotní účastníci klamu
-
2:03 - 2:05kvôli spoločenskej dôstojnosti,
-
2:05 - 2:09možno pre udržanie tajomstva,
ktoré malo tajomstvom aj zostať. -
2:09 - 2:11Povieme: „Pekná pesnička.“
-
2:11 - 2:13„Zlatko, nevyzeráš v tom tučná, nie.“
-
2:13 - 2:16Alebo povieme, niečo obľúbené u IT-čkárov:
-
2:16 - 2:19„Viete, práve som vylovil ten e-mail
zo spamového priečinka. -
2:19 - 2:20Veľmi ma to mrzí.“
-
2:20 - 2:25Ale niekedy sme nedobrovoľnými
účastníkmi klamu. -
2:25 - 2:27A to nás môže stáť veľa.
-
2:27 - 2:31Minulý rok vyniesli firemné podvody
-
2:31 - 2:34len v USA 997 miliárd dolárov.
-
2:34 - 2:37Chýba len vlások
a je z toho bilión dolárov. -
2:37 - 2:39To je 7 % príjmov do štátneho rozpočtu.
-
2:39 - 2:40Podvody nás môžu stáť miliardy.
-
2:40 - 2:43Spomeňte si na Enron, Madoffa,
hypotekárnu krízu. -
2:43 - 2:46Alebo dvojitých agentov a zradcov,
-
2:46 - 2:49ako Robert Hansen alebo Aldrich Ames.
-
2:49 - 2:51Lži môžu zradiť našu krajinu,
-
2:51 - 2:54ohroziť našu bezpečnosť,
podkopať demokraciu, -
2:54 - 2:56zaviniť smrť tých, ktorí nás bránia.
-
2:56 - 2:59Klamanie je vlastne vážna vec.
-
2:59 - 3:02Tento podvodník, Henry Oberlander,
-
3:02 - 3:04bol taký šikovný,
-
3:04 - 3:06že by podľa britských úradov
-
3:06 - 3:08dokázal podlomiť celý bankový systém
západného sveta. -
3:08 - 3:11Toho chlapíka nenájdete
na Googli, vlastne nikde. -
3:11 - 3:13Raz s ním robili rozhovor a povedal toto:
-
3:13 - 3:16„Pozrite, mám jedno pravidlo.“
-
3:16 - 3:18A Henryho pravidlo bolo:
-
3:18 - 3:20„Pozrite, každý je ochotný vám niečo dať.
-
3:20 - 3:23Sú ochotní vám dať niečo za hocičo,
po čom túžia.“ -
3:23 - 3:25A v tom je celá veda.
-
3:25 - 3:27Ak nechcete, aby vás oklamali,
-
3:27 - 3:29musíte vedieť, po čom túžite.
-
3:29 - 3:32A všetci to skôr neradi priznávame.
-
3:32 - 3:35Chceli by sme byť lepší manželia,
lepšie manželky, -
3:35 - 3:37bystrejší, mocnejší,
-
3:37 - 3:39vyšší, bohatší
-
3:39 - 3:41a zoznam by mohol ísť donekonečna.
-
3:41 - 3:44Klamanie je pokus o premostenie priepasti,
-
3:44 - 3:46aby sme tak spojili svoje želania
a fantázie o tom, -
3:46 - 3:49akí by sme chceli a mohli byť,
-
3:49 - 3:51s tým, akí sme naozaj.
-
3:51 - 3:54A veru veľmi chceme vyplniť tie priepasti
v našom živote lžami. -
3:54 - 3:57Podľa štúdií vás môžu oklamať
-
3:57 - 3:59asi od 10 do 200-krát za deň.
-
3:59 - 4:02Uznávam, mnohé z nich sú nevinné lži.
-
4:02 - 4:04No iná štúdia ukázala,
-
4:04 - 4:07že cudzí ľudia klamali trikrát
-
4:07 - 4:10v prvých desiatich minútach
vzájomného stretnutia. -
4:10 - 4:11(smiech)
-
4:11 - 4:14Keď počujeme tieto údaje po prvýkrát,
zarazíme sa. -
4:14 - 4:16Nemôžeme uveriť tomu,
aké je klamanie rozšírené. -
4:16 - 4:18V zásade sme proti klamaniu.
-
4:18 - 4:19No pri bližšom pohľade
-
4:19 - 4:21sa zápletka zauzľuje.
-
4:21 - 4:24Cudzím klameme častejšie ako kolegom.
-
4:24 - 4:28Extroverti klamú viac ako introverti.
-
4:28 - 4:34Muži klamú 8-krát viac o sebe
ako o iných ľuďoch. -
4:34 - 4:37Ženy klamú častejšie, aby iných chránili.
-
4:37 - 4:39Ak ste priemerný manželský pár,
-
4:39 - 4:43zaklamete jeden druhému
raz za 10 interakcií. -
4:43 - 4:45Možno si myslíte, že to je zlé.
-
4:45 - 4:48Ak nie ste v manželskom zväzku,
to číslo sa zníži na trojku. -
4:48 - 4:49Klamanie je zložité.
-
4:49 - 4:53Je ním pretkaný náš každodenný
a pracovný život. -
4:53 - 4:55K pravde sa staviame veľmi ambivalentne.
-
4:55 - 4:59Vyjdeme s ňou von podľa potreby,
niekedy z dobrých dôvodov, -
4:59 - 5:02inokedy zas preto, lebo nechápeme
biele miesta vo svojom živote. -
5:02 - 5:04To je pravda č. 2 o klamaní.
-
5:04 - 5:05Sme proti klamaniu,
-
5:05 - 5:07ale potajomky s tým súhlasíme,
-
5:07 - 5:11keďže naša spoločnosť klamanie schvaľuje
už mnoho, mnoho storočí. -
5:11 - 5:13Je to také staré ako dýchanie.
-
5:13 - 5:15Je to súčasť našej kultúry a histórie.
-
5:15 - 5:20Spomeňte si na Danteho,
Shakespeara, na Bibliu, -
5:20 - 5:22bulvárny plátok News of the World.
-
5:22 - 5:23(smiech)
-
5:23 - 5:26Klamanie má pre nás ako druh
evolučnú hodnotu. -
5:26 - 5:29Vedci už dávno vedia,
že čím inteligentnejší druh, -
5:29 - 5:31tým väčšia mozgová kôra,
-
5:31 - 5:34tým väčšia pravdepodobnosť,
že bude podvádzať. -
5:34 - 5:36Možno si spomínate na Koko.
-
5:36 - 5:39Pamätá si niekto na Koko, gorilu,
ktorá sa naučila znakovú reč? -
5:39 - 5:42Koko sa naučila komunikovať
prostredníctvom znakovej reči. -
5:42 - 5:43Tu je Koko s mačiatkom.
-
5:43 - 5:46To je jej domáce zvieratko,
zlatučké chlpatučké mačiatko. -
5:46 - 5:50Koko raz zvalila vinu na svoje mačiatko
za vytrhnutie umývadla zo steny. -
5:50 - 5:52(smiech)
-
5:52 - 5:55Byť vodcami svorky máme v krvi.
-
5:55 - 5:57Začína to naozaj veľmi skoro.
-
5:57 - 5:58Ako skoro?
-
5:58 - 6:01No, bábätká predstierajú plač, prestanú,
-
6:01 - 6:04počkajú a pozrú sa, kto prichádza
a potom plačú ďalej. -
6:04 - 6:05(smiech)
-
6:05 - 6:08Jednoročné deti sa naučia
pravdu zatajovať. -
6:08 - 6:08(smiech)
-
6:08 - 6:10Dvojroční blufujú.
-
6:10 - 6:14Päťroční vyložene klamú.
Manipulujú lichôtkami. -
6:14 - 6:17Deväťroční sú majstri ututlávania.
-
6:17 - 6:22Do nástupu na vysokú zaklamete mame
pri každej piatej interakcii. -
6:22 - 6:26Kým vstúpime do sveta práce
a začneme si zarábať na svoj chlebík, -
6:26 - 6:28otvorí sa nám svet prepchatý spamom,
-
6:28 - 6:30falošnými digitálnymi priateľmi,
-
6:30 - 6:32straníckymi médiami,
-
6:32 - 6:34rafinovanými zlodejmi identity,
-
6:34 - 6:36prvotriednymi finančnými podfukármi,
-
6:36 - 6:38hotová podvodová epidémia.
-
6:38 - 6:43V skratke: To, čo jeden autor nazýva
„post-pravdová spoločnosť“. -
6:43 - 6:46Už dlho je to mätúce.
-
6:49 - 6:50Čo urobíte?
-
6:51 - 6:55Sú cesty, ako sa dostať z tohto chaosu.
-
6:55 - 6:58Vyškolení odhaľovači klamstiev
sa dopátrajú k pravde v 90 % prípadov. -
6:58 - 7:00My ostatní sa trafíme len v 54 % prípadov.
-
7:00 - 7:02Prečo sa to tak ľahko učí?
-
7:02 - 7:05Nuž, sú dobrí a zlí klamári.
Nie sú skutoční originálni klamári. -
7:05 - 7:09Všetci robíme tie isté chyby.
Všetci používame tie isté techniky. -
7:09 - 7:10Takže čo teraz urobím?
-
7:10 - 7:12Ukážem vám dva modely klamania.
-
7:12 - 7:16Potom sa pozrieme na signály a uvidíme,
či ich aj my vieme nájsť. -
7:16 - 7:18Začneme rečovým prejavom.
-
7:18 - 7:20(video) Bill Clinton:
Chcem, aby ste ma počúvali. -
7:20 - 7:22Poviem to znova.
-
7:22 - 7:26Ja som s tou ženou, slečnou Lewinskou,
-
7:26 - 7:29nemal sexuálny styk.
-
7:29 - 7:31Nikomu som nekázal klamať,
-
7:31 - 7:33ani jeden jediný raz, nikdy.
-
7:33 - 7:36A tieto obvinenia sú nepravdivé.
-
7:36 - 7:40Musím sa vrátiť k práci pre americký ľud.
-
7:40 - 7:41Ďakujem.
-
7:41 - 7:42(potlesk)
-
7:44 - 7:46Pamela Meyer: Okej, kde sú
znaky neúprimnosti? -
7:46 - 7:50No, v prvom rade sme počuli niečo,
čo je známe ako neskrátené popretie. -
7:50 - 7:54Štúdie ukazujú, že ľudia,
ktorí až príliš rozhodne popierajú, -
7:54 - 7:57skôr sa uchýlia k formálnemu
ako neformálnemu vyjadrovaniu. -
7:57 - 8:00Počuli sme aj dištancovaný
jazyk: „s tou ženou“. -
8:00 - 8:02Vieme, že klamári sa nevedomky dištancujú
-
8:02 - 8:04od predmetu výpovede
-
8:04 - 8:06a jazyk používajú ako nástroj.
-
8:06 - 8:09Keby Bill Clinton povedal:
„No, pravdupovediac...“ -
8:09 - 8:12alebo Nixonovu obľúbenú repliku:
„Úprimne povedané...“ -
8:12 - 8:13hneď by sa prezradil,
-
8:13 - 8:15lebo hociktorý odhaľovač klamstiev vie,
-
8:15 - 8:17že „kvalifikujúci jazyk“, ako ho nazývame,
-
8:17 - 8:20predmet výpovede ešte viac spochybní.
-
8:20 - 8:23Ak by tú otázku celú zopakoval,
-
8:23 - 8:27alebo ak by svoju výpoveď
spestril množstvom podrobností – -
8:27 - 8:30a my sme naozaj radi, že to neurobil –
-
8:30 - 8:32zdiskreditoval by sa ešte viac.
-
8:32 - 8:33Freud mal pravdu.
-
8:33 - 8:37Povedal: „Pozrite, nie je to
len o jazyku, je za tým viac. -
8:37 - 8:39Žiaden smrteľník tajomstvo neudrží.
-
8:39 - 8:41Ak aj jeho pery mlčia,
-
8:41 - 8:43prezradia ho končeky prstov.“
-
8:43 - 8:46A všetci to robíme,
bez ohľadu na to, akí silní sme. -
8:46 - 8:47Všetci „trepeme“ končekmi prstov.
-
8:47 - 8:50Ukážem vám Dominiquea
Straus-Kahna s Obamom, -
8:50 - 8:53ako „trepe končekmi prstov“.
-
8:53 - 8:55(smiech)
-
8:55 - 8:57Takže...
-
8:57 - 9:01Tým sa dostávame k ďalšiemu modelu,
-
9:01 - 9:02ktorým je reč tela.
-
9:02 - 9:03(potlesk)
-
9:03 - 9:05Keď ide o reč tela, musíte
urobiť presne toto: -
9:05 - 9:08Prosto sa zbavte svojich domnienok.
-
9:08 - 9:11Nech vám veda trochu upraví vedomosti.
-
9:11 - 9:13Lebo si myslíme,
že sa klamári celý čas vrtia. -
9:13 - 9:17Predstavte si, že sú práve známi tým,
že ich horná časť tela je strnulá. -
9:17 - 9:20Myslíme si, že sa vám
klamár nepozrie do očí. -
9:20 - 9:22Predstavte si, že sa vám do očí
pozerajú až príliš, -
9:22 - 9:24len aby tento mýtus vyvrátili.
-
9:24 - 9:28Myslíme si, že vrúcnosť a úsmevy
vyjadrujú čestnosť, úprimnosť. -
9:28 - 9:32No vyškolený odhaľovač klamstiev
rozozná falošný úsmev aj na míle ďaleko. -
9:32 - 9:34Všimnete si tu všetci falošný úsmev?
-
9:36 - 9:39Lícne svaly dokážete
stiahnuť vedome. [falošný úsmev] -
9:39 - 9:41[skutočný úsmev]
-
9:41 - 9:43Skutočný úsmev je však v očiach,
v mimických vráskach. -
9:43 - 9:46Tieto vrásky smiechu nemožno
vedome stiahnuť, -
9:46 - 9:48obzvlášť nie, ak ste to
prehnali s botoxom. -
9:48 - 9:51Neprežeňte to s botoxom; nikto vás
nebude považovať za úprimných. -
9:51 - 9:53Teraz sa pozrieme na signály.
-
9:53 - 9:55Viete povedať, čo sa počas rozhovoru deje?
-
9:55 - 9:57Môžete začať hľadať signály,
-
9:57 - 10:02ktoré naznačujú rozpor
medzi slovami a skutkami. -
10:02 - 10:06Viem, zdá sa to samozrejmé,
no ak sa zhovárate s niekým, -
10:06 - 10:08koho podozrievate z klamania,
-
10:08 - 10:12zo signálov najčastejšie prehliadneme
postoj, no z neho najviac vyčítame. -
10:12 - 10:14Čestný človek bude spolupracovať.
-
10:14 - 10:16Ukáže, že je na vašej strane.
-
10:16 - 10:17Bude zanietený.
-
10:17 - 10:20Ochotne a rád vám pomôže
dopátrať sa k pravde. -
10:20 - 10:23Rád príde s nápadmi, vymenuje podozrivých,
-
10:23 - 10:25poskytne vám podrobnosti.
-
10:25 - 10:28Povie: „Hej, možno tie šeky
sfalšovali ľudia zo mzdového.“ -
10:28 - 10:29(smiech)
-
10:29 - 10:32Rozčúli sa, ak bude mať pocit,
že ho neprávom obvinili, -
10:32 - 10:35a to počas celého
rozhovoru, nielen chvíľami. -
10:35 - 10:38Bude nahnevaný počas celého rozhovoru.
-
10:38 - 10:40Ak sa opýtate čestného človeka,
-
10:40 - 10:43čo by si zaslúžil ktokoľvek,
kto tieto šeky falšoval, -
10:43 - 10:48pravdepodobne by navrhol
skôr prísny než mierny trest. -
10:49 - 10:53Povedzme, že sa zhovárate presne
o tom istom s podvodníkom. -
10:53 - 10:56Táto osoba bude skôr utiahnutá,
sklopí zrak, stíši hlas, -
10:56 - 10:59odmlčí sa, robí trhané, kŕčovité pohyby.
-
10:59 - 11:02Požiadajte neúprimnú osobu,
nech vám povie svoju verziu príbehu. -
11:02 - 11:05Spestrí ju až prílišnými detailami
na rôznych nepodstatných miestach. -
11:06 - 11:10Navyše príbeh povie
v prísne chronologickom slede. -
11:10 - 11:14Vyškolená osoba do toho vstupuje
a v priebehu niekoľkých hodín, -
11:14 - 11:19veľmi subtílne požiada tohto človeka,
aby svoj príbeh porozprával od konca. -
11:19 - 11:21Pritom ho pozoruje, ako sa vrtí a zisťuje,
-
11:21 - 11:24v ktorých odpovediach
bude najviac neprávd. -
11:24 - 11:27Prečo to robí? Všetci robíme to isté.
-
11:27 - 11:30Slová si nacvičíme, ale gestá málokedy.
-
11:30 - 11:32Povieme „áno“, krútením
hlavy vyjadríme „nie“. -
11:32 - 11:36Rozprávame veľmi presvedčivé historky,
pritom jemne pokrčíme plecami. -
11:36 - 11:39Páchame strašné zločiny a usmievame sa
pri pomyslení na potešenie z toho, -
11:39 - 11:40
že nám to prejde. -
11:40 - 11:44Tento úsmev je v našom odbore známy
ako „potešenie z podvodu“. -
11:44 - 11:46Uvidíme ho v niekoľkých
nasledujúcich videách. -
11:46 - 11:48Pre tých, ktorí ho nepoznajú,
-
11:48 - 11:51začneme prezidentským kandidátom
Johnom Edwardsom, -
11:51 - 11:54ktorý šokoval Ameriku dieťaťom s milenkou.
-
11:54 - 11:58Vo videu bude hovoriť o teste otcovstva.
-
11:58 - 12:01Skúste si všimnúť, či povie „áno“,
-
12:01 - 12:03kým krútením hlavy naznačí „nie“
-
12:03 - 12:04a pritom mierne pokrčí plecami.
-
12:04 - 12:07(Video) John Edwards:
Rád by som test podstúpil. -
12:07 - 12:11Viem, že nemôže byť moje
kvôli načasovaniu udalostí. -
12:11 - 12:13Takže viem, že je to nemožné.
-
12:13 - 12:16Rád si dám urobiť test otcovstva,
uvítal by som to. -
12:16 - 12:19(Osoba vedúca rozhovor):
Urobíte to čoskoro? Je tam niekto... -
12:19 - 12:23JE: No, ja som len jedna strana testu.
-
12:23 - 12:25Ale rád ho podstúpim.
-
12:26 - 12:29PM: Okej, všimnúť si krútenie
hlavou je pre vás ľahšie, -
12:29 - 12:31keď viete, že sa na to máte sústrediť.
-
12:31 - 12:35Budú aj také situácie, keď niekto
nahodí jeden výraz, aby zakryl iný, -
12:35 - 12:37ktorý mu v jednom okamihu
len tak nechtiac ujde. -
12:37 - 12:40Vrahovia sú tým známi,
že nechtiac dajú najavo smútok. -
12:40 - 12:44Váš nový partner v spoločnom podnikaní
vám možno podá ruku, oslávi to s vami, -
12:44 - 12:46pôjdete spolu na večeru
a potom mu ujde výraz hnevu. -
12:46 - 12:49Za jeden večer sa všetci nestaneme
odborníkmi na výrazy tváre, -
12:49 - 12:52ale môžem vás naučiť jeden
veľmi nebezpečný výraz, -
12:52 - 12:55ktorého rozpoznanie si rýchlo osvojíte,
a to je výraz pohŕdania. -
12:55 - 12:58Ak jeden z dvoch ľudí ukáže hnev,
obaja sú rovnocenní. -
12:59 - 13:01Ide stále o viac-menej zdravý vzťah.
-
13:01 - 13:04No keď hnev prerastie do pohŕdania,
odsunú vás na druhú koľaj. -
13:04 - 13:07Pohŕdanie vo vzťahu sa spája
s morálnou nadradenosťou, -
13:07 - 13:10a preto je ťažké dostať sa z toho.
-
13:10 - 13:12Vyzerá takto:
-
13:12 - 13:16Vyznačuje sa tým, že jeden kútik pier
je vytiahnutý nahor a dovnútra. -
13:16 - 13:18Je to jediný asymetrický výraz.
-
13:18 - 13:22A pri pohŕdaní, či už za ním
nasleduje lož alebo nie, -
13:22 - 13:25lebo nie vždy za ním nasleduje,
-
13:25 - 13:27vždy obráťte zrak, zmeňte smer.
-
13:27 - 13:29Premyslite si tú dohodu a povedzte:
-
13:29 - 13:32„Nie, vďaka. Na posledný pohárik
hore nepôjdem. Vďaka.“ -
13:32 - 13:36Veda vyniesla na povrch
oveľa viac signálov. -
13:36 - 13:40Vieme napríklad, že u klamárov
sa zmení rýchlosť žmurkania, -
13:40 - 13:42nohy majú nasmerované k východu.
-
13:42 - 13:47Vezmú predmety na vytvorenie prekážky
a položia ich medzi seba a osobu, -
13:47 - 13:48
ktorá im kladie otázky. -
13:48 - 13:50Zmenia tón svojho hlasu.
-
13:50 - 13:52Často hovoria oveľa hlbším hlasom.
-
13:52 - 13:54Veci sa majú takto.
-
13:55 - 13:58Tieto prejavy správania sú len prejavy.
-
13:58 - 14:00Klamanie nedokazujú.
-
14:01 - 14:02Sú to len varovné signály.
-
14:02 - 14:03Sme ľudia.
-
14:03 - 14:06Klamné uhýbavé gestá sú u nás
na dennom poriadku. -
14:06 - 14:08Sami o sebe nič neznamenajú.
-
14:08 - 14:11No ak ich zbadáte niekoľko,
to bude váš signál. -
14:11 - 14:15Pozerajte, počúvajte, pýtajte sa
niektoré nepríjemné otázky. -
14:15 - 14:18Opustite pohodlie toho, čo vám je známe.
-
14:18 - 14:21Prekročte prah zvedavosti,
pýtajte sa viac otázok. -
14:21 - 14:24Prejavte trochu úcty, majte pochopenie
s osobou, s ktorou hovoríte. -
14:24 - 14:27Neskúšajte byť ako tí ľudia
zo seriálu Zákon a poriadok, -
14:27 - 14:29či iných programov, kde
z vypočúvaných priznanie vytlčú. -
14:29 - 14:31Nebuďte príliš agresívni, nefunguje to.
-
14:33 - 14:35Hovorili sme trochu o tom,
ako sa rozprávať s človekom, -
14:35 - 14:37ktorý klame, a ako odhaliť lož.
-
14:37 - 14:40Ako som sľúbila, teraz
sa pozrieme, ako vyzerá pravda. -
14:40 - 14:42Ukážem vám dve videá.
-
14:42 - 14:45Dve matky, jedna klame,
druhá hovorí pravdu. -
14:45 - 14:49Nahrávky sprístupnil vedec
David Matsumoto v Kalifornii. -
14:49 - 14:53Podľa mňa sú vynikajúcim príkladom
toho, ako vyzerá pravda. -
14:53 - 14:58Táto matka, Diane Downsová,
zastrelila svoje deti zblízka, -
14:58 - 15:02viezla ich do nemocnice,
zatiaľ čo celé auto nasiaklo ich krvou, -
15:02 - 15:04a tvrdila, že to spravil cudzinec
s riedkymi vlasmi. -
15:04 - 15:07Vo videu uvidíte,
že ani nevie predstierať, -
15:07 - 15:08ako byť trpiacou matkou.
-
15:08 - 15:13Tu treba hľadať neuveriteľný nepomer
medzi hrôzostrašnými udalosťami, -
15:13 - 15:15ktoré opisuje, a jej veľmi
chladným vystupovaním -
15:15 - 15:16
a výrazom tváre. -
15:16 - 15:19Pri bližšom pohľade zachytíte
vo videu potešenie z podvodu. -
15:19 - 15:22(Video) Diane Downsová:
Večer, keď zatváram oči, -
15:22 - 15:24vidím Christie, ako ku mne
naťahuje ruku, keď šoférujem, -
15:24 - 15:26a krv jej stále tečie z úst.
-
15:26 - 15:29A ono – možno tá spomienka
s časom vybledne – -
15:29 - 15:31no nemyslím si to.
-
15:31 - 15:32To ma trápi najviac.
-
15:36 - 15:38(smiech)
-
15:41 - 15:44PM: Teraz vám ukážem video
skutočne trúchliacej matky. -
15:44 - 15:47Erin Runnionovej, ktorá
na súde stála zoči-voči -
15:47 - 15:48vrahovi a trýzniteľovi svojej dcéry.
-
15:48 - 15:53Tu neuvidíte falošné emócie,
len autentický výraz matkinej agónie. -
15:53 - 15:57(Video) Erin Runnionová: Toto vyhlásenie
som napísala na tretie výročie večera, -
15:57 - 15:59keď ste mi vzali dievčatko
a ublížili ste jej -
15:59 - 16:03a gniavili ju, desili ju,
-
16:03 - 16:06až kým jej srdce neprestalo biť.
-
16:06 - 16:09Bojovala s vami a ja viem, že bojovala.
-
16:09 - 16:12No viem, že na vás pozrela
tými rozkošnými hnedými očami -
16:12 - 16:15a vy ste ju aj tak chceli zabiť.
-
16:15 - 16:19Nechápem to a nikdy nepochopím.
-
16:21 - 16:24PM: Okej, niet pochýb
o pravosti jej emócií. -
16:24 - 16:29Technika, ktorá pomáha
osvetliť pravdu, sa neustále vyvíja, -
16:29 - 16:31
a najmä veda s ňou spojená. -
16:31 - 16:34Vieme napríklad, že dnes máme
špecializované prístroje -
16:34 - 16:36na sledovanie pohybu očí
a infračervené skeny mozgu, -
16:36 - 16:38magnetickú rezonanciu,
schopnú dekódovať signály, -
16:38 - 16:41ktoré naše telá vysielajú,
keď sa snažíme klamať. -
16:41 - 16:45Tieto technológie sa nám všetkým
pokúsia predať ako všeliek na klamstvo. -
16:45 - 16:48A raz sa naozaj osvedčia
ako nesmierne užitočné. -
16:48 - 16:50No zatiaľ sa musíte samých seba opýtať:
-
16:50 - 16:52Koho chcete po svojom boku na stretnutí?
-
16:52 - 16:55Niekoho školeného v zisťovaní pravdy
-
16:55 - 16:59alebo chlapíka, ktorý cez dvere vlečie
200-kilový elektroencefalogram? -
16:59 - 17:00(smiech)
-
17:00 - 17:04Odhaľovači klamstiev sa spoliehajú
na ľudské nástroje. -
17:04 - 17:06Ako raz niekto povedal, oni vedia, že:
-
17:06 - 17:08„Charakter je to, čím ste v tme.“
-
17:08 - 17:12A zaujímavé je, že dnes máme tak málo tmy.
-
17:12 - 17:15Náš svet je osvetlený 24 hodín denne.
-
17:15 - 17:16Náš svet je priehľadný.
-
17:16 - 17:20S blogmi a sociálnymi sieťami,
ktoré prenášajú šum -
17:20 - 17:21
celej novej generácie ľudí, -
17:21 - 17:24ktorí sa rozhodli žiť svoj život
na očiach verejnosti. -
17:24 - 17:27Náš svet je oveľa hlučnejší.
-
17:28 - 17:30Pred nami je teda jedna výzva:
-
17:31 - 17:34Zapamätajme si, nadmerné zdieľanie
neznamená úprimnosť. -
17:35 - 17:39Naše manické tweetovanie a esemeskovanie
nás môže zaslepiť pre skutočnosť, -
17:39 - 17:42že záleží a vždy bude záležať
na subtílnosti ľudskej slušnosti, -
17:42 - 17:44integrite charakteru.
-
17:44 - 17:47V tomto hlučnejšom svete
by preto malo zmysel, -
17:47 - 17:53keby sme svoju morálku
prejavovali trochu jasnejšie. -
17:53 - 17:58Ak spojíte vedu spoznávania klamu
s umením pozorovania, počúvania -
17:58 - 18:01prestanete podporovať lož.
-
18:01 - 18:04Vydáte sa na cestu, na ktorej
budete pre iných jasnejší, -
18:04 - 18:07lebo každému naokolo dáte jasný signál.
-
18:07 - 18:11Poviete: „Hej, môj svet, náš svet
bude svetom úprimnosti. -
18:11 - 18:17V mojom svete bude pravda posilnená,
faloš rozpoznaná a marginalizovaná.“ -
18:17 - 18:22A keď to urobíte, pocítite
vo svojom okolí aspoň drobné zmeny. -
18:22 - 18:24A to je pravda.
-
18:24 - 18:24Ďakujem.
-
18:24 - 18:26(potlesk)
- Title:
- Ako spoznať klamára
- Speaker:
- Pamela Meyerová
- Description:
-
Ktorýkoľvek deň nám ľudia klamú 10 až 200-krát a indície na odhalenie takých klamstiev môžu byť nenápadné a vôbec nie intuitívne. Pamela Meyerová, autorka knihy Liespotting, (Ako odhaliť lož) poukazuje na správanie a „signály“, o ktoré sa opierajú ľudia školení v rozpoznávaní klamu, a tvrdí, že čestnosť je hodnota, ktorá stojí za záchranu.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:30
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for How to spot a liar | |
![]() |
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for How to spot a liar |