< Return to Video

Pamela Meyer: Kako uočiti lažljivca

  • 0:00 - 0:05
    Ok, sada ne želim uznemiriti nikog u ovoj prostoriji,
  • 0:05 - 0:07
    ali upravo sam shvatila
  • 0:07 - 0:09
    da je osoba desno od vas lažljivac.
  • 0:09 - 0:11
    (Smijeh)
  • 0:11 - 0:14
    Također, osoba koja sjedi lijevo od vas je lažljivac.
  • 0:14 - 0:17
    A i osoba koja sjedi u vašem sjedalu je lažljivac.
  • 0:17 - 0:19
    Svi smo lažljivci.
  • 0:19 - 0:21
    Ono što ću ja danas napraviti
  • 0:21 - 0:24
    je pokazati vam što istraživanje kaže o tome zašto smo svi lažljivci,
  • 0:24 - 0:26
    kako možete uočavati laži
  • 0:26 - 0:29
    i zašto bismo mogli poželjeti napraviti korak dalje
  • 0:29 - 0:32
    i poći od uočavanja laži do traženja istine
  • 0:32 - 0:34
    i na kraju do gradnje povjerenja.
  • 0:34 - 0:37
    Govoreći o povjerenju,
  • 0:37 - 0:40
    otkako sam napisala ovu knjigu „Liespotting“
  • 0:40 - 0:43
    nitko me ne želi upoznati uživo, ne, ne, ne, ne, ne.
  • 0:43 - 0:46
    Kažu:“ U redu je, poslat ćemo vam elektronsku poštu.“
  • 0:46 - 0:48
    (Smijeh)
  • 0:48 - 0:52
    Čak ne mogu dogovoriti niti kavu u Starbucksu.
  • 0:52 - 0:54
    Moj muž kaže: “Dušo, obmana?
  • 0:54 - 0:57
    Možda si se mogla fokusirati na kuhanje. Što kažeš na francusku kuhinju?“
  • 0:57 - 0:59
    Pa ću ja prije nego što krenem, ono što ću napraviti
  • 0:59 - 1:02
    je pojasniti vam svoj cilj,
  • 1:02 - 1:04
    a to nije naučiti vas igru „Ulovio sam te!“.
  • 1:04 - 1:06
    Uočavatelji laži nisu ona sitničava djeca,
  • 1:06 - 1:09
    ona djeca u stražnjem dijelu prostorije koja viču, „Ulovio sam te! Ulovio sam te!
  • 1:09 - 1:12
    Trgnuo si obrvom. Nosnica ti se proširila.
  • 1:12 - 1:15
    Ja gledam „Laži mi“. Znam da lažeš.“
  • 1:15 - 1:17
    Ne, uočavatelji laži su naoružani
  • 1:17 - 1:20
    znanstvenim saznanjima o tome kako prepoznati obmanu.
  • 1:20 - 1:22
    Oni ju koriste kako bi doprli do istine,
  • 1:22 - 1:24
    i oni rade ono što zreli vođe čine svaki dan,
  • 1:24 - 1:27
    vode teške razgovore s teškim ljudima,
  • 1:27 - 1:29
    ponekad tijekom veoma teških vremena.
  • 1:29 - 1:31
    I oni kreću na taj put
  • 1:31 - 1:33
    prihvaćajući jedan temeljni problem,
  • 1:33 - 1:35
    i taj je problem sljedeći:
  • 1:35 - 1:38
    Laganje je kooperativni čin.
  • 1:38 - 1:42
    Razmislite o tome, laž nema apsolutno nikakvu moć samim izgovorom.
  • 1:42 - 1:44
    Njezina moć nastaje
  • 1:44 - 1:46
    kada netko drugi pristane vjerovati u nju.
  • 1:46 - 1:48
    Dakle, ja znam da to možda zvuči kao gruba ljubav,
  • 1:48 - 1:52
    ako vam je u nekom trenutku netko lagao,
  • 1:52 - 1:54
    to je zato jer ste pristali na to da vam se laže.
  • 1:54 - 1:57
    Istina broj jedan vezana uz laganje: Laganje je kooperativni čin.
  • 1:57 - 1:59
    Naravno, nisu sve laži štetne.
  • 1:59 - 2:02
    Katkada smo voljni sudionici u obmani
  • 2:02 - 2:05
    radi socijalnog dostojanstva,
  • 2:05 - 2:08
    možda kako bismo sačuvali tajnom ono što bi trebalo ostati tajna.
  • 2:08 - 2:10
    Kažemo: “Lijepa pjesma.“
  • 2:10 - 2:13
    “Draga, uopće ne izgledaš debelo u tome.“
  • 2:13 - 2:15
    Ili kažemo, omiljenu tehnološku,
  • 2:15 - 2:18
    „Znaš, upravo sam izvadio taj mail iz spam foldera.
  • 2:18 - 2:21
    Oprosti.“
  • 2:21 - 2:24
    Ali postoje trenuci kada smo nevoljni sudionici u obmani.
  • 2:24 - 2:27
    I to može imati dramatične posljedice za nas.
  • 2:27 - 2:30
    Prošle godine smo vidjeli 997 milijardi dolara
  • 2:30 - 2:34
    samo u korporativnim prijevarama u Sjedinjenim Državama.
  • 2:34 - 2:36
    A to je samo mali dio bilijuna dolara.
  • 2:36 - 2:38
    To je sedam posto prihoda.
  • 2:38 - 2:40
    Obmana može koštati milijarde.
  • 2:40 - 2:43
    Sjetite se Enrona, Madoffa, krize s hipotekama.
  • 2:43 - 2:46
    Ili u slučaju dvostrukih agenata i izdajica
  • 2:46 - 2:48
    poput Roberta Hanssena ili Aldricha Amesa,
  • 2:48 - 2:50
    laži mogu izdati našu domovinu,
  • 2:50 - 2:53
    mogu ugroziti našu sigurnost, mogu potkopati demokraciju,
  • 2:53 - 2:56
    mogu uzrokovati smrt onih koji nas brane.
  • 2:56 - 2:59
    Obmana je zapravo ozbiljan posao.
  • 2:59 - 3:01
    Ovaj prevarant, Henry Oberlander,
  • 3:01 - 3:03
    bio je toliko učinkovit prevarant
  • 3:03 - 3:05
    da britanske vlasti tvrde
  • 3:05 - 3:08
    da je mogao minirati cijeli bankovni sustav zapadnog svijeta.
  • 3:08 - 3:10
    I tog tipa ne možete naći na Googleu: nigdje ga ne možete naći.
  • 3:10 - 3:13
    Bio je intervjuiran jednom i rekao je slijedeće.
  • 3:13 - 3:15
    Rekao je: “Gledajte, ja imam jedno pravilo.“
  • 3:15 - 3:18
    A ovo je bilo Henrijevo pravilo. Rekao je:
  • 3:18 - 3:20
    “Gledajte, svi su vam voljni dati nešto.
  • 3:20 - 3:23
    Spremni su vam dati nešto za što god bilo ono čega su gladni.“
  • 3:23 - 3:25
    I to je srž svega.
  • 3:25 - 3:27
    Ako ne želite bit prevareni, morate znati,
  • 3:27 - 3:29
    što je to za čime gladujete?
  • 3:29 - 3:32
    I svi to zapravo mrzimo priznati.
  • 3:32 - 3:35
    Mi želimo biti bolji muževi, bolje supruge,
  • 3:35 - 3:37
    pametniji, moćniji,
  • 3:37 - 3:39
    viši, bogatiji --
  • 3:39 - 3:41
    lista se nastavlja.
  • 3:41 - 3:43
    Laganje je pokušaj da se ta praznina premosti,
  • 3:43 - 3:45
    da se povežu naše želje i naše fantazije
  • 3:45 - 3:48
    o tome tko bi željeli biti, kako bi željeli da možemo biti,
  • 3:48 - 3:51
    s onim što zaista jesmo.
  • 3:51 - 3:54
    I bome smo itekako voljni ispuniti te praznine u svojim životima laganjem.
  • 3:54 - 3:57
    Tijekom bilo kojeg dana, studije pokazuju da vam je bilo lagano
  • 3:57 - 3:59
    od 10 do 200 puta.
  • 3:59 - 4:02
    Naravno, mnoge od tih laži su nedužne laži.
  • 4:02 - 4:04
    Ali u drugoj studiji,
  • 4:04 - 4:06
    pokazala je da si stranci lažu tri puta
  • 4:06 - 4:08
    u prvih deset minuta poznanstva.
  • 4:08 - 4:10
    (Smijeh)
  • 4:10 - 4:13
    Sada, kada prvi put čujemo taj podatak, ustuknemo.
  • 4:13 - 4:15
    Ne možemo vjerovati koliko je laganje sveobuhvatno.
  • 4:15 - 4:17
    U načelu smo protiv laganja.
  • 4:17 - 4:19
    Ali ako pogledate pobliže,
  • 4:19 - 4:21
    priča se zapravo zapetljava.
  • 4:21 - 4:24
    Više lažemo strancima nego što lažemo kolegama.
  • 4:24 - 4:28
    Ekstrovertirane osobe lažu više od introvertiranih.
  • 4:28 - 4:31
    Muškarci lažu osam puta više o sebi
  • 4:31 - 4:33
    nego o drugim ljudima.
  • 4:33 - 4:36
    Žene više lažu da zaštite druge ljude.
  • 4:36 - 4:39
    Ako ste prosječan bračni par,
  • 4:39 - 4:41
    lagat ćete svom supružniku
  • 4:41 - 4:43
    u jednoj od svakih deset interakcija.
  • 4:43 - 4:45
    Sada možete pomisliti da je to loše.
  • 4:45 - 4:47
    Ako niste u braku, taj broj pada na tri.
  • 4:47 - 4:49
    Laganje je kompleksno.
  • 4:49 - 4:52
    Utkano je u naše privatne i poslovne živote.
  • 4:52 - 4:54
    Duboko smo neodlučni po pitanju istine.
  • 4:54 - 4:56
    Analiziramo je prema potrebi,
  • 4:56 - 4:58
    ponekad iz veoma dobrih razloga
  • 4:58 - 5:01
    a katkad jednostavno zato jer ne razumijemo praznine u vlastitim životima.
  • 5:01 - 5:03
    To je istina broj dva o laganju.
  • 5:03 - 5:05
    Protiv laži smo,
  • 5:05 - 5:07
    ali postajno smo za njih
  • 5:07 - 5:09
    na načine koje je naše društvo sankcioniralo
  • 5:09 - 5:11
    stoljećima i stoljećima.
  • 5:11 - 5:13
    To je staro kao i disanje.
  • 5:13 - 5:15
    Dio je naše kulture, dio je naše povijesti.
  • 5:15 - 5:18
    Sjetite se Dantea, Shakespearea,
  • 5:18 - 5:21
    Biblije, News of the World.
  • 5:21 - 5:23
    (Smijeh)
  • 5:23 - 5:25
    Laganje ima evolucionarnu ulogu za nas kao vrstu.
  • 5:25 - 5:27
    Istraživači već jako dugo znaju
  • 5:27 - 5:29
    da što je vrsta inteligentnija,
  • 5:29 - 5:31
    što je veći neokorteks,
  • 5:31 - 5:33
    veća je šansa da bude varljiva.
  • 5:33 - 5:35
    Možda se sjećate Koko.
  • 5:35 - 5:38
    Sjeća li se itko gorile Koko koju su naučili znakovni jezik?
  • 5:38 - 5:41
    Kako je bila naučena da komunicira znakovnim jezikom.
  • 5:41 - 5:43
    Ovdje je Koko sa svojim mačetom.
  • 5:43 - 5:46
    To je njezina slatka mala paperjasta kućna ljubimica.
  • 5:46 - 5:48
    Koko je jednom optužila svoju mačku
  • 5:48 - 5:50
    za kidanje umivaonika iz zida.
  • 5:50 - 5:52
    (Smijeh)
  • 5:52 - 5:54
    Mi smo „programirani“ da postanemo vođe čopora.
  • 5:54 - 5:56
    To počinje vrlo, vrlo rano.
  • 5:56 - 5:58
    Koliko rano?
  • 5:58 - 6:00
    Pa bebe će odglumiti plač,
  • 6:00 - 6:02
    stati, pričekati da vide tko dolazi
  • 6:02 - 6:04
    i tada se vratiti plakanju.
  • 6:04 - 6:06
    Jednogodišnjaci nauče prikrivanje.
  • 6:06 - 6:08
    (Smijeh)
  • 6:08 - 6:10
    Dvogodišnjaci blefiraju.
  • 6:10 - 6:12
    Petogodišnjaci izravno lažu.
  • 6:12 - 6:14
    Manipuliraju laskanjem.
  • 6:14 - 6:17
    Devetogodišnjaci, majstori u prikrivanju.
  • 6:17 - 6:19
    Do vremena kada upišete fakultet,
  • 6:19 - 6:22
    lagat ćete mami u jednoj od svakih pet interakcija.
  • 6:22 - 6:25
    Kada dođemo u poslovni svijet i postanemo uzdržavatelji,
  • 6:25 - 6:27
    uđemo u svijet koji je jednostavno zakrčen
  • 6:27 - 6:29
    spamom, lažnim digitalnim prijateljima,
  • 6:29 - 6:31
    pristranim medijima,
  • 6:31 - 6:33
    genijalnim kradljivcima identiteta,
  • 6:33 - 6:35
    klasnim Ponzi prevarantima,
  • 6:35 - 6:37
    epidemija obmane --
  • 6:37 - 6:39
    ukratko, ono što jedan autor naziva
  • 6:39 - 6:42
    „post-istina“ društvo.
  • 6:42 - 6:44
    To je veoma zbunjujuće
  • 6:44 - 6:47
    već dugo vremena.
  • 6:48 - 6:50
    Što učiniti?
  • 6:50 - 6:52
    Pa postoje koraci koje možemo poduzeti
  • 6:52 - 6:54
    kako bismo navigirali kroz tu močvaru.
  • 6:54 - 6:57
    Trenirani uočavatelji laži dođu do istine 90% vremena.
  • 6:57 - 7:00
    Mi ostali smo samo 54% točni.
  • 7:00 - 7:02
    Zašto je to tako lako naučiti?
  • 7:02 - 7:05
    Postoje dobri lažljivci i postoje loši lažljivci. Ne postoje pravi originalni lažljivci.
  • 7:05 - 7:08
    Svi radimo iste pogreške. Svi koristimo iste tehnike.
  • 7:08 - 7:10
    Sada ću vam
  • 7:10 - 7:12
    pokazati dva uzorka obmane.
  • 7:12 - 7:15
    Tada ćemo pogledati aktivna mjesta i vidjeti možemo li ih sami uočiti.
  • 7:15 - 7:18
    Počet ćemo s govorom.
  • 7:18 - 7:20
    (Video) Bill Clinton: Želim da me poslušate.
  • 7:20 - 7:22
    Reći ću ovo ponovno.
  • 7:22 - 7:25
    Nisam imao seksualne odnose
  • 7:25 - 7:29
    s tom ženom, gospođicom Lewinsky.
  • 7:29 - 7:31
    Nikad nisam nikome rekao da laže,
  • 7:31 - 7:33
    ni jedan jedini put, nikad.
  • 7:33 - 7:36
    I ovi su navodi lažni.
  • 7:36 - 7:38
    I ja se moram vratiti raditi za američki narod.
  • 7:38 - 7:40
    Hvala.
  • 7:43 - 7:46
    Pamela Meyer: Ok, koji su bili izdajnički znakovi?
  • 7:46 - 7:50
    Pa prvo što čujemo je poznato kao neugovoreno poricanje.
  • 7:50 - 7:53
    Studije su pokazale da će ljudi koji su previše odlučni u svom poricanju
  • 7:53 - 7:56
    pribjeći formalnom, a ne neformalnom jeziku.
  • 7:56 - 7:59
    Također smo čuli i jezik udaljavanja „tom ženom“.
  • 7:59 - 8:01
    Znamo da će se lažljivci podsvjesno udaljiti
  • 8:01 - 8:03
    od teme
  • 8:03 - 8:06
    koristeći jezik kao oružje.
  • 8:06 - 8:09
    Sada, da je Bill Clinton rekao „Pa, da budem iskren ...“
  • 8:09 - 8:11
    ili omiljena Richarda Nixona, „U svoj iskrenosti ...“
  • 8:11 - 8:13
    bio bi laka meta
  • 8:13 - 8:15
    za bilo kojeg uočavatelja laži koji zna
  • 8:15 - 8:18
    da jezik koji kvalificira, kao što se i zove, jezik koji kvalificira tako,
  • 8:18 - 8:20
    samo dalje diskreditira subjekt.
  • 8:20 - 8:23
    Da je ponovio pitanje u potpunosti
  • 8:23 - 8:27
    ili začinio svoj iskaz s malo previše detalja --
  • 8:27 - 8:29
    i svima nam je drago što to nije učinio --
  • 8:29 - 8:31
    samo bi se još više diskreditirao.
  • 8:31 - 8:33
    Freud je bio u pravu.
  • 8:33 - 8:36
    Freud je rekao, gle tu je puno više od govora:
  • 8:36 - 8:39
    “Nijedan smrtnik ne može čuvati tajnu.
  • 8:39 - 8:42
    Ako su mu usne tihe, on čavrlja vrhovima prstiju.“
  • 8:42 - 8:45
    I svi to radimo bez obzira na to koliko bili moćni.
  • 8:45 - 8:47
    Svi čavrljamo vrhovima prstiju.
  • 8:47 - 8:50
    Pokazat ću vam Dominique Strauss-Kahn s Obamom
  • 8:50 - 8:53
    koji čavrlja vrhovima prstiju.
  • 8:53 - 8:56
    (Smijeh)
  • 8:56 - 8:59
    To nas dovodi do sljedećeg uzorka,
  • 8:59 - 9:02
    a to je govor tijela.
  • 9:02 - 9:05
    S govorom tijela, evo što morate učiniti.
  • 9:05 - 9:08
    Zaista morate jednostavno odbaciti svoje pretpostavke.
  • 9:08 - 9:10
    Pustite znanost da malo pokvari vaše znanje.
  • 9:10 - 9:13
    Jer mi mislimo da se lažljivci neprestano meškolje.
  • 9:13 - 9:16
    Pogodite što? Oni znaju smrznuti gornji dio tijela kad lažu.
  • 9:16 - 9:19
    Mislimo da lažljivci neće gledati u oči.
  • 9:19 - 9:21
    Pogodite što? Gledaju vas u oči malo previše
  • 9:21 - 9:23
    kako bi kompenzirali taj mit.
  • 9:23 - 9:25
    Mislimo da toplina i osmijeh
  • 9:25 - 9:27
    znače poštenje, iskrenost.
  • 9:27 - 9:29
    Ali trenirani uočavatelj laži
  • 9:29 - 9:31
    može prepoznati lažan osmijeh na kilometar.
  • 9:31 - 9:34
    Možete li uočiti lažan osmijeh ovdje?
  • 9:35 - 9:37
    Možete svjesno zgrčiti
  • 9:37 - 9:40
    mišiće u obrazima.
  • 9:40 - 9:43
    Ali pravi je osmijeh u očima, naborima kože kraj vanjskih kutova oka.
  • 9:43 - 9:45
    Oni ne mogu biti svjesno pomaknuti,
  • 9:45 - 9:47
    posebno ako ste pretjerali s Botoxom.
  • 9:47 - 9:50
    Nemojte pretjerati s Botoxom; nitko neće misliti da ste iskreni.
  • 9:50 - 9:52
    Sada ćemo pogledati aktivna mjesta.
  • 9:52 - 9:54
    Možete li reći što se događa u razgovoru?
  • 9:54 - 9:57
    Možete li početi tražiti aktivna mjesta
  • 9:57 - 9:59
    kako biste vidjeli razlike
  • 9:59 - 10:01
    između nečijih riječi i nečijih djela?
  • 10:01 - 10:03
    Znam da se to čini veoma očitim,
  • 10:03 - 10:05
    ali kada razgovarate
  • 10:05 - 10:08
    s nekim koga sumnjičite za obmanu,
  • 10:08 - 10:11
    držanje je daleko najčešće previđen, ali i najbolji indikator.
  • 10:11 - 10:13
    Iskrena osoba će surađivati.
  • 10:13 - 10:15
    Pokazat će da je na vašoj strani.
  • 10:15 - 10:17
    Bit će entuzijastična.
  • 10:17 - 10:19
    Željet će vam pomoći doći do istine.
  • 10:19 - 10:22
    Bit će spremna s vama mozgati, imenovati sumnjivce,
  • 10:22 - 10:24
    ponudit će vam dokaze.
  • 10:24 - 10:26
    Reći će: „Hej,
  • 10:26 - 10:29
    Možda su oni tipovi što rade obračun plaća krivotvorili čekove.“
  • 10:29 - 10:32
    Razbjesnit će se ako u tijeku intervjuiranja osjete da su pogrešno optuženi,
  • 10:32 - 10:34
    i to ne samo na trenutke,
  • 10:34 - 10:37
    nego će biti razdražljivi tijekom čitavog postupka intervjuiranja.
  • 10:37 - 10:39
    I ako pitate nekog iskrenog,
  • 10:39 - 10:42
    što misle da bi se trebalo dogoditi osobi koja je uistinu krivotvorila čekove,
  • 10:42 - 10:44
    iskrena osoba prije će
  • 10:44 - 10:48
    preporučiti strogu nego blažu kaznu.
  • 10:48 - 10:50
    Pretpostavimo sada da vodite identičan razgovor
  • 10:50 - 10:52
    s osobom koja laže.
  • 10:52 - 10:54
    Moguće je da će ta osoba biti povučena,
  • 10:54 - 10:56
    da će usmjeravati pogled prema dolje, tiho pričati,
  • 10:56 - 10:58
    zastati, nastojati biti nepredvidljiva.
  • 10:58 - 11:00
    Upitate li takvu osobu da vam ispriča svoju priču,
  • 11:00 - 11:03
    oni će ju začiniti s previše detalja
  • 11:03 - 11:06
    na bezbroj nebitnih mjesta.
  • 11:06 - 11:09
    I ispričati će vam priču strogo kronološkim redom.
  • 11:09 - 11:11
    Ono što će izvježbani ispitivač učiniti,
  • 11:11 - 11:13
    jest suptilno se vratiti,
  • 11:13 - 11:15
    i nakon nekoliko sati
  • 11:15 - 11:18
    pitati osobu da im priču ispriča unatrag,
  • 11:18 - 11:20
    i tada će ih gledati kako se meškolje,
  • 11:20 - 11:23
    i pokušati uočiti koja pitanja proizvode najveći obujam lažnih informacija.
  • 11:23 - 11:26
    Zašto to čine? Pa, svi mi radimo tu istu stvar.
  • 11:26 - 11:28
    Uvježbavamo svoje riječi,
  • 11:28 - 11:30
    ali rijetko uvježbavamo svoje geste.
  • 11:30 - 11:32
    Kažemo „da“, klimamo glavom „ne“.
  • 11:32 - 11:35
    Pričamo vrlo uvjerljive priče, lagano slegnemo ramena.
  • 11:35 - 11:37
    Činimo strašne zločine,
  • 11:37 - 11:40
    i smješkajući se naslađujemo što smo se iz nečega izvukli.
  • 11:40 - 11:43
    Danas je taj smiješak poznat kao „podmukli smiješak“.
  • 11:43 - 11:46
    I to ćemo upravo vidjeti u nekoliko videa,
  • 11:46 - 11:48
    početi ćemo sa -- za one koji ga ne znaju,
  • 11:48 - 11:51
    ovo je predsjednički kandidat John Edwards
  • 11:51 - 11:54
    koji je šokirao Ameriku svojim zakonski nepriznatim djetetom.
  • 11:54 - 11:57
    Vidjeti ćemo kako govori o testiranju očinstva.
  • 11:57 - 11:59
    Pokušajte uočiti kako
  • 11:59 - 12:01
    klima glavom „ne“ dok govori „da“,
  • 12:01 - 12:03
    i lagano sliježe ramenima.
  • 12:03 - 12:05
    (Video) John Edwards: Drage ću volje sudjelovati.
  • 12:05 - 12:08
    Znam da nije moguće da je to dijete moje,
  • 12:08 - 12:10
    zbog vremenskih okolnosti.
  • 12:10 - 12:12
    Tako da znam da to nije moguće.
  • 12:12 - 12:14
    Rado ću se testirati na očinstvo
  • 12:14 - 12:16
    i volio bi da do njega dođe.
  • 12:16 - 12:19
    Ispitivač: Hoćete li test obaviti uskoro? Postoji li netko --
  • 12:19 - 12:22
    JE.: Pa, ja sam samo jedna strana tog testa.
  • 12:22 - 12:25
    Ali rado ću sudjelovati u testiranju.
  • 12:25 - 12:27
    PM.: Dobro, klimanje glavom je mnogo lakše uočiti
  • 12:27 - 12:29
    kada znate način na koji ih uočiti.
  • 12:29 - 12:31
    Katkada će biti situacija,
  • 12:31 - 12:33
    kada netko čini jednu ekspresiju
  • 12:33 - 12:36
    dok prikriva drugu koja samo ispliva negdje u trenutku.
  • 12:37 - 12:39
    Ubojice su poznati po tome, što se tiče tuge.
  • 12:39 - 12:41
    Vaš novi partner u zajedničkom pothvatu, može vam prijateljski stisnuti ruku,
  • 12:41 - 12:43
    slaviti, izlaziti na večere s vama,
  • 12:43 - 12:46
    i odjednom iskazati ljutnju.
  • 12:46 - 12:49
    Normalno da nećemo svi preko noći postati stručnjaci za detektiranje ljudskih facijalnih ekspresija,
  • 12:49 - 12:52
    ali postoji jedna koju vas mogu naučiti i koja je vrlo opasna, ali je laka za naučiti prepoznati,
  • 12:52 - 12:55
    a to je prijezir.
  • 12:55 - 12:58
    Što se tiče ljutnje, sada imate dvije osobe na otvorenom terenu.
  • 12:58 - 13:00
    To je još donekle zdrav odnos.
  • 13:00 - 13:02
    Ali kada se ljutnja pretvori u prijezir,
  • 13:02 - 13:04
    gotovo je.
  • 13:04 - 13:06
    To je povezano s moralnom nadmoći.
  • 13:06 - 13:09
    I zbog tog razloga, vrlo, vrlo se teško od toga oporaviti.
  • 13:09 - 13:11
    Evo kako to izgleda.
  • 13:11 - 13:13
    Obilježeno je uvučenim
  • 13:13 - 13:15
    i podignutim kutom usne.
  • 13:15 - 13:18
    To je jedina asimetrična ekspresija.
  • 13:18 - 13:20
    U prisutnosti prijezira,
  • 13:20 - 13:22
    bilo praćeno obmanom ili ne --
  • 13:22 - 13:24
    a nije uvijek time praćeno --
  • 13:24 - 13:26
    pogledajte i otiđite u drugom smjeru,
  • 13:26 - 13:28
    ponovno promislite o ideji,
  • 13:28 - 13:32
    recite: „Ne hvala. Neću opet doći na još jedno piće prije spavanja. Hvala.“
  • 13:32 - 13:34
    Znanost je na površinu iznijela
  • 13:34 - 13:36
    mnogo novih pokazatelja.
  • 13:36 - 13:38
    Znamo, na primjer
  • 13:38 - 13:40
    da će lažljivci promijeniti brzinu treptaja oka,
  • 13:40 - 13:42
    da će usmjeriti noge prema izlazu.
  • 13:42 - 13:44
    Uzeti će nekakve predmete
  • 13:44 - 13:47
    koji će postaviti između sebe i ispitivača kako bi im poslužila kao nekakva vrsta barijere.
  • 13:47 - 13:49
    Promijeniti će ton glasa,
  • 13:49 - 13:52
    ponekad ga podosta povisiti.
  • 13:52 - 13:54
    Evo o čemu je riječ.
  • 13:54 - 13:57
    Takva su ponašanja jednostavno ponašanja.
  • 13:57 - 13:59
    Nisu dokaz obmane.
  • 13:59 - 14:01
    Ona su crvene zastave.
  • 14:01 - 14:03
    Mi smo ljudska bića.
  • 14:03 - 14:06
    Činimo bespotrebne obmanjujuće geste čitav dan posvuda.
  • 14:06 - 14:08
    One ništa ne znače same po sebi.
  • 14:08 - 14:11
    Ali ukoliko ih uočite u nizovima, to je vaš znak.
  • 14:11 - 14:14
    Gledajte, slušajte, ispitujte, postavljajte teška pitanja,
  • 14:14 - 14:17
    izađite iz ugodnog načina saznavanja,
  • 14:17 - 14:20
    prijeđite u znatiželjni oblik, postavljajte više pitanja,
  • 14:20 - 14:23
    imajte više dostojanstva, tretirajte osobu s kojom razgovarate na prisan način.
  • 14:23 - 14:26
    Nemojte biti kao one ekipe iz „Zakona i Reda“, i ostalih TV emisija
  • 14:26 - 14:28
    koje premlaćivanjem subjekte dovode do podčinjenosti.
  • 14:28 - 14:31
    Nemojte biti previše agresivni, to neće upaliti.
  • 14:31 - 14:33
    Sada smo malo pričali
  • 14:33 - 14:35
    o tome kako razgovarati s nekim tko laže
  • 14:35 - 14:37
    i kako uočiti laž.
  • 14:37 - 14:40
    Kao što sam obećala, sada ćemo pogledati kako izgleda istina.
  • 14:40 - 14:42
    Pokazat ću vam dva videa,
  • 14:42 - 14:45
    dvije majke -- jedna laže, jedna govori istinu.
  • 14:45 - 14:47
    Otkrio ih je
  • 14:47 - 14:49
    istražitelj David Matsumoto u Kaliforniji.
  • 14:49 - 14:51
    Mislim da su izvrstan primjer
  • 14:51 - 14:53
    kako izgleda istina.
  • 14:53 - 14:55
    Ova majka, Diane Downs,
  • 14:55 - 14:57
    je pucala u svoju djecu s male udaljenosti,
  • 14:57 - 14:59
    vozila ih je u bolnicu
  • 14:59 - 15:01
    dok su oni krvarili po cijelom autu,
  • 15:01 - 15:03
    i tvrdila da je mršavi kosati stranac to učinio.
  • 15:03 - 15:05
    I uočit ćete, kada pogledate video
  • 15:05 - 15:07
    da se ona čak ne može ni praviti da je u agoniji.
  • 15:07 - 15:09
    Ono što tu trebate potražiti
  • 15:09 - 15:11
    je nevjerojatna proturječnost
  • 15:11 - 15:13
    između stravičnih događaja koje ona opisuje
  • 15:13 - 15:15
    i vrlo, vrlo hladnokrvnog ponašanja.
  • 15:15 - 15:18
    I ako pogledate bolje vidjet ćete onaj podmukli smiješak u ovom videu.
  • 15:18 - 15:20
    (Video) Diane Downs: Po noći kad zaklopim oči,
  • 15:20 - 15:23
    vidim kako Christi poseže rukom prema meni dok vozim,
  • 15:23 - 15:26
    a krv joj teče iz usta.
  • 15:26 - 15:28
    I to -- možda će i to izblijedjeti s vremenom --
  • 15:28 - 15:30
    iako sumnjam.
  • 15:30 - 15:33
    To me najviše smeta.
  • 15:40 - 15:42
    PM.: Sada ću vam pokazati video
  • 15:42 - 15:44
    istinski ožalošćene majke, Erin Runnion,
  • 15:44 - 15:48
    u tijeku suočavanja s ubojicom svoje kćeri na sudu.
  • 15:48 - 15:50
    Ovdje nećete vidjeti lažne emocije,
  • 15:50 - 15:53
    već autentični izraz agonije ove majke.
  • 15:53 - 15:55
    (Video) Erin Runnion: Napisala sam ovu izjavu, na 3. godišnjicu
  • 15:55 - 15:57
    noći kada si mi oduzeo moje dijete,
  • 15:57 - 15:59
    kada si ju ozlijedio,
  • 15:59 - 16:01
    slomio,
  • 16:01 - 16:05
    prestravio toliko da joj je srce stalo.
  • 16:05 - 16:08
    I ona se borila, znam da ti se opirala.
  • 16:08 - 16:10
    I znam da te gledala
  • 16:10 - 16:12
    onim svojim predivnim smeđim očima,
  • 16:12 - 16:15
    i ti si ju svejedno i dalje htio ubiti.
  • 16:15 - 16:17
    Ja to jednostavno ne razumijem,
  • 16:17 - 16:20
    i nikada neću moći razumjeti.
  • 16:20 - 16:24
    PM.: Dobro, nema sumnje u vjerodostojnost ovih emocija.
  • 16:24 - 16:27
    U današnje vrijeme, tehnologija i znanost povezane s otkrivanjem istine
  • 16:27 - 16:30
    napreduju.
  • 16:30 - 16:32
    Znamo da danas postoje npr.
  • 16:32 - 16:35
    specijalizirani uređaji koji prate pokrete oka, i infracrvene snimke mozga,
  • 16:35 - 16:38
    magnetska rezonancija, koja može dešifrirati znakove koje naše tijelo odašilje
  • 16:38 - 16:40
    s namjenom da zavara.
  • 16:40 - 16:43
    Ta tehnologija će postati komercijalizirana, i dostupna svima nama
  • 16:43 - 16:45
    kao lijek za prijevaru,
  • 16:45 - 16:48
    i jednoga dana to će se pokazati iznimno korisnim.
  • 16:48 - 16:50
    Ali se u međuvremenu morate zapitati:
  • 16:50 - 16:52
    Koga želite na svojoj strani,
  • 16:52 - 16:55
    nekoga tko je izvježban da dođe do istine
  • 16:55 - 16:57
    ili nekog tipa koji će progurati EEG od 180kg
  • 16:57 - 16:59
    kroz vrata?
  • 16:59 - 17:03
    Osobe koje znaju uočavati laž, oslanjaju se na ljudska pomagala.
  • 17:03 - 17:05
    Poznaju, kako je netko jednom rekao:
  • 17:05 - 17:07
    „Osobe koje postajete kada padne mrak.“
  • 17:07 - 17:09
    I ono što je zanimljivo
  • 17:09 - 17:11
    je to da smo danas okruženi s vrlo malo tame.
  • 17:11 - 17:14
    Naš je svijet osvijetljen 24h na dan.
  • 17:14 - 17:16
    I sve je postalo transparentno
  • 17:16 - 17:18
    preko blogova i društvenih mreža
  • 17:18 - 17:20
    koje prenose glas nove generacije ljudi
  • 17:20 - 17:23
    koji su donijeli odluku živjeti javni život.
  • 17:23 - 17:27
    Svijet je postao mnogo glasniji.
  • 17:27 - 17:29
    I ono što moramo
  • 17:29 - 17:31
    zapamtiti jest da
  • 17:31 - 17:34
    dijeljenje našeg života s javnošću ne znači biti iskren.
  • 17:34 - 17:36
    Manijakalno „tweetanje“ i slanje poruka
  • 17:36 - 17:38
    nas može učiniti slijepima na činjenicu
  • 17:38 - 17:41
    da ono što je doista bitno i što će uvijek biti bitno jest
  • 17:41 - 17:44
    suptilnost ljudskog dostojanstva i integritet osobe.
  • 17:44 - 17:46
    Stoga u ovom bučnijem svijetu
  • 17:46 - 17:48
    moglo bi imati smisla
  • 17:48 - 17:50
    biti izravniji
  • 17:50 - 17:53
    što se tiče našeg moralnog kodeksa.
  • 17:53 - 17:55
    Kada spojite znanost prepoznavanja obmane
  • 17:55 - 17:57
    s umjetnošću promatranja, slušanja,
  • 17:57 - 18:00
    oslobađate se surađivanja u toj obmani.
  • 18:00 - 18:02
    Započinjete svoj put
  • 18:02 - 18:04
    postajući izravniji
  • 18:04 - 18:06
    i tako svima dajete do znanja:
  • 18:06 - 18:09
    „Hej, moj svijet, naš svijet,
  • 18:09 - 18:11
    bit će iskreni svijet.
  • 18:11 - 18:13
    Moj svijet će biti tamo gdje je istina najjača
  • 18:13 - 18:16
    a neistinitost prepoznata i marginalizirana.“
  • 18:16 - 18:18
    I kada to napravite,
  • 18:18 - 18:21
    tlo pod vama počet će se pomalo mijenjati.
  • 18:21 - 18:24
    I to je istina. Hvala vam.
  • 18:24 - 18:29
    (Pljesak)
Title:
Pamela Meyer: Kako uočiti lažljivca
Speaker:
Pamela Meyer
Description:

Svaki nam se dan slaže od 10 do 200 puta i znakovi za otkrivanje tih laži mogu biti suptilni i protuintuitivni. Pamela Meyer, autorica knjige „Liespotting“, pokazuje načine i aktivna mjesta koje koriste oni trenirani u prepoznavanju obmana -- i objašnjava zašto je iskrenost vrijednost koju treba očuvati.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:30
Senzos Osijek added a translation

Croatian subtitles

Revisions