Памела Майър: Как да разпознаем лъжеца.
-
0:00 - 0:05Така, не искам да стряскам никой в тази зала,
-
0:05 - 0:07но току-що забелязах,
-
0:07 - 0:09че човекът вдясно от вас е лъжец.
-
0:09 - 0:11(Смях)
-
0:11 - 0:14Същото се отнася за този в ляво от вас.
-
0:14 - 0:17Същото се отнася за самите вас.
-
0:17 - 0:19Всички сме лъжци.
-
0:19 - 0:21Това което ще направя днес
-
0:21 - 0:24е да ви покажа какви са резултатите от проучванията на това защо всички лъжем,
-
0:24 - 0:26как можете да разпознавате лъжата,
-
0:26 - 0:29защо бихте искали да имате това умение
-
0:29 - 0:32и да преминете от разпознаване на лъжата към търсене на истината,
-
0:32 - 0:34и в крайна сметка до изграждане на доверие.
-
0:34 - 0:37И като говорим за доверие,
-
0:37 - 0:40откакто написах книгата "Да разпознаеш лъжата",
-
0:40 - 0:43никой не иска да се среща лично с мен, не, не, не, не, не.
-
0:43 - 0:46Казват ми: "Ще ви изпратим имейл."
-
0:46 - 0:48(Смях)
-
0:48 - 0:52Дори не мога да си уредя среща в Старбъкс.
-
0:52 - 0:54Съпругът ми, ми казва. "Скъпа, измама?"
-
0:54 - 0:57Може би можеше да се насочиш към готварството. Например френска кухня?"
-
0:57 - 0:59Така че преди да започна, това което ще направя
-
0:59 - 1:02е да ви изясня моята цел,
-
1:02 - 1:04която не е да ви науча да играете на "Хванах те."
-
1:04 - 1:06Хората, които разпознават лъжата не са като деца,
-
1:06 - 1:09като онези деца в задната част на стаята, които викат: "Хванах те! Хванах те!"
-
1:09 - 1:12Веждата ти е трепнала. Въздъхнал си.
-
1:12 - 1:15Гледам онова телевизионно шоу "Излъжи ме. Знам, че лъжеш."
-
1:15 - 1:17Не, хората които разпознават лъжете използват
-
1:17 - 1:20научни знания за да разпознават измамата.
-
1:20 - 1:22И ги използват за да стигнат до истината,
-
1:22 - 1:24правят това което зрелите лидери правят всеки ден;
-
1:24 - 1:27водят трудни разговори с трудни хора,
-
1:27 - 1:29понягога в трудни моменти.
-
1:29 - 1:31И изхождат
-
1:31 - 1:33от едно основополагащо твърдение,
-
1:33 - 1:35а то е,
-
1:35 - 1:38че лъжата е съвместен акт.
-
1:38 - 1:42Замислете се, лъжата сама по себе си е безсилна,
-
1:42 - 1:44Тя става значима
-
1:44 - 1:46едва когато някой реши да й повярва.
-
1:46 - 1:48Знам че звучи невероятно,
-
1:48 - 1:52но вижте, ако някога са ви излъгали,
-
1:52 - 1:54това е така защото сте се съгласили с това.
-
1:54 - 1:57Истина номер едно за лъжата е че тя е съвместен акт.
-
1:57 - 1:59Не всяка лъжа е вредна.
-
1:59 - 2:02Понякога ние доброволно участваме в дадена заблуда
-
2:02 - 2:05в името на социалното достойнство,
-
2:05 - 2:08за да запазим тайна, която трябва да си остане такава.
-
2:08 - 2:10Казваме: "Хубава песен."
-
2:10 - 2:13"Скъпа не изглеждаш дебела в това, не."
-
2:13 - 2:15Или любимото на хората от компютърния свят:
-
2:15 - 2:18"Знаеш ли, току-що изрових този имейл от папката с нежелана поща.
-
2:18 - 2:21Така че извинявай."
-
2:21 - 2:24Но има случаи в които ние ставаме неволни участници в заблуда.
-
2:24 - 2:27И това може да има драматични последици за нас.
-
2:27 - 2:30През миналата година станахме свидетели на корпоративни
-
2:30 - 2:34измами за 997 милиарда долара само в САЩ.
-
2:34 - 2:36А това е малко под трилион долара.
-
2:36 - 2:38Това са 7 процента от печалбите.
-
2:38 - 2:40Измамата може да коства милиарди.
-
2:40 - 2:43Спомнете си за Енрон, Мадоф, за ипотечната криза.
-
2:43 - 2:46Или за случаите на двойни агенти и предатели,
-
2:46 - 2:48като Робърт Хансън или Олдрих Еймс,
-
2:48 - 2:50лъжите могат да предадат цяла държава,
-
2:50 - 2:53могат да изложат на риск нашата сигурност, да подкопаят основите на демокрацията,
-
2:53 - 2:56да станат причина за смъртта на тези, които ни защитават.
-
2:56 - 2:59Измамата всъщност е сериозно нещо.
-
2:59 - 3:01Този измамник, Хенри Обърлендър,
-
3:01 - 3:03бил толкова добър,
-
3:03 - 3:05че по твърдение на британските власти
-
3:05 - 3:08е можел да застраши цялата банкова система на Западния свят.
-
3:08 - 3:10Не можете да намерите информация за този човек в Гугъл, нито някъде другаде.
-
3:10 - 3:13Бил е интервюиран само веднъж, и е казал следното:
-
3:13 - 3:15"Вижте, имам едно правило."
-
3:15 - 3:18А то било следното:
-
3:18 - 3:20"Всеки е съгласен да ви даде нещо.
-
3:20 - 3:23Съгласен е да ви даде нещо в замяна на това, от което той самият има нужда."
-
3:23 - 3:25А това е разковничето.
-
3:25 - 3:27Ако не искате да ви измамят, трябва да сте наясно с това,
-
3:27 - 3:29от какво имате нужда?
-
3:29 - 3:32А всички ние мразим да си признаваме това.
-
3:32 - 3:35Иска ни се да сме по-добри съпрузи, съпруги,
-
3:35 - 3:37по-умни, по-силни,
-
3:37 - 3:39по-високи, по-богати --
-
3:39 - 3:41и т.н.
-
3:41 - 3:43Лъжата е начин да запълним тази празнина,
-
3:43 - 3:45да свържем желанията и фантазиите си
-
3:45 - 3:48за това какви ни се иска да бъдем, какви бихме искали да бъдем,
-
3:48 - 3:51с това какви сме всъщност.
-
3:51 - 3:54О, и как ни се иска да запълним тези празнини в живота ни с лъжи.
-
3:54 - 3:57Проучванията показват, че за един ден могат да ни излъжат
-
3:57 - 3:59между 10 и 200 пъти.
-
3:59 - 4:02Имайте предвид, че много от тези лъжи са благородни.
-
4:02 - 4:04Но друго проучване показва,
-
4:04 - 4:06че непознатите лъжат три пъти
-
4:06 - 4:08през първите 10 минути след като се запознаят.
-
4:08 - 4:10(Смях)
-
4:10 - 4:13Когато за първи път чуем тези резултати, се стряскаме.
-
4:13 - 4:15Не можем да повярваме колко широко разпространена е лъжата.
-
4:15 - 4:17По принцип сме против лъжата.
-
4:17 - 4:19Но ако се вгледате,
-
4:19 - 4:21ще видите че нещата стават по-дебели.
-
4:21 - 4:24Лъжем повече непознатите, отколкото колегите си.
-
4:24 - 4:28Екстровертите лъжат повече от интровертите.
-
4:28 - 4:31Мъжете лъжат осем пъти повече за себе се,
-
4:31 - 4:33отколкото за други хора.
-
4:33 - 4:36Жените лъжат повече, за да защитят други хора.
-
4:36 - 4:39Ако сте средностатистическа двойка,
-
4:39 - 4:41ще лъжете половинката си
-
4:41 - 4:43в един от всеки 10 случая.
-
4:43 - 4:45Може да си мислите, че това е лошо.
-
4:45 - 4:47Ако не сте семейни, това число става 3.
-
4:47 - 4:49Лъжата е сложна.
-
4:49 - 4:52Тя е вплетена в същноста на нашия ежедневен и служебен живот.
-
4:52 - 4:54Истината за нас има двойствен характер.
-
4:54 - 4:56Тълкуваме я според ситуацията,
-
4:56 - 4:58понякога имаме основателна причина,
-
4:58 - 5:01друг път просто защото не разбираме празнотите в живота си.
-
5:01 - 5:03Това е истина номер две за лъжата.
-
5:03 - 5:05Ние сме против нея,
-
5:05 - 5:07но тайно сме за нея,
-
5:07 - 5:09по начини които нашето общество е отхвърляло
-
5:09 - 5:11в продължение на векове и векове и векове.
-
5:11 - 5:13Тя е стара като дишането.
-
5:13 - 5:15Тя е част от нашата култура, нашата история.
-
5:15 - 5:18Спомнете си за Данте, Шекспир,
-
5:18 - 5:21Библията, в. "Нюз ъф дъ Уърлд."
-
5:21 - 5:23(Смях)
-
5:23 - 5:25Лъжата има еволюционно значение за нашия вид.
-
5:25 - 5:27Изследователите отдавна са на ясно,
-
5:27 - 5:29че колкото по-интелигентен е даден вид,
-
5:29 - 5:31колкото по-голям е неговя неокортекс,
-
5:31 - 5:33толкова по-вереятно е този вид да е склонен да мами, да заблуждава.
-
5:33 - 5:35Може би си спомняте Коко.
-
5:35 - 5:38Някой сеща ли се за Коко, горилата, която знаеше езика на глухонемите?
-
5:38 - 5:41Коко била научена да комуникира, чрез езика на глухонемите.
-
5:41 - 5:43Ето я Коко с нейното коте.
-
5:43 - 5:46Нейното сладко, пухкаво котенце.
-
5:46 - 5:48Коко веднъж обвинила домашния си любимец,
-
5:48 - 5:50че е изтръгнал мивка от стената.
-
5:50 - 5:52(Смях)
-
5:52 - 5:54Заложено ни е да станем лидери на глутницата.
-
5:54 - 5:56Това започва много, много рано.
-
5:56 - 5:58Колко рано ли?
-
5:58 - 6:00Ами бебетата имитират плач,
-
6:00 - 6:02спират, за да проверят кой идва
-
6:02 - 6:04след което пак започват да плачат.
-
6:04 - 6:06На една година вече се учат да се крият.
-
6:06 - 6:08(Смях)
-
6:08 - 6:10На две вече блъфират.
-
6:10 - 6:12А на пет вече лъжат.
-
6:12 - 6:14Манипулират чрез ласкателство.
-
6:14 - 6:17Девет годишните са царе на измамите.
-
6:17 - 6:19Докато влезете в колеж,
-
6:19 - 6:22вече ще лъжете майка си веднъж на всеки пет пъти, когато говорите с нея.
-
6:22 - 6:25Докато навлезем в работната сфера и започнем да печелим препитание,
-
6:25 - 6:27навлизаме във свят, който е задръстен
-
6:27 - 6:29със спам, фалшиви дигитални приятели,
-
6:29 - 6:31партизански медии,
-
6:31 - 6:33находчиви крадци на самоличности,
-
6:33 - 6:35измамници от световна класа,
-
6:35 - 6:37епидемия от лъжи --
-
6:37 - 6:39накратко, както го нарич един автор,
-
6:39 - 6:42общество надскочило истината.
-
6:42 - 6:44От доста време
-
6:44 - 6:47ситуацията е доста объркваща.
-
6:48 - 6:50Как да постъпите?
-
6:50 - 6:52Ами има начини да
-
6:52 - 6:54си проправите път през тресавището.
-
6:54 - 6:57Обучените хора стигат до истината в 90% от случаите.
-
6:57 - 7:00Останалите, успяваме в едва 54% от случаите.
-
7:00 - 7:02Защо е толкова лесно да се научиш?
-
7:02 - 7:05Има добри и лоши лъжци. Няма такива, които са измислили лъжата.
-
7:05 - 7:08Всички правим същите грешки. Използваме същите методи.
-
7:08 - 7:10Това което ще направя
-
7:10 - 7:12е да ви покажа два шаблона на измама.
-
7:12 - 7:15След което ще говорим за издайническите моменти и ще се опитаме да ги намерим заедно.
-
7:15 - 7:18Ще започнем с речта.
-
7:18 - 7:20(Видео) Бил Клинтън: Искам да ме чуете.
-
7:20 - 7:22Ще го повторя.
-
7:22 - 7:25Не съм имал сексуални взаимоотношения
-
7:25 - 7:29с тази жена, г-ца Люински.
-
7:29 - 7:31Никога не съм казвал на някой да лъже,
-
7:31 - 7:33нито веднъж, никога.
-
7:33 - 7:36И тези обвинения са несправедливи.
-
7:36 - 7:38И трябва да се върна към работата си за американския народ.
-
7:38 - 7:40Благодаря ви.
-
7:43 - 7:46Памела Майър: Добре, какво го издаде?
-
7:46 - 7:50Ами на първо място видяхме отрицание.
-
7:50 - 7:53Проучванията показват, че хората които са твърдо убедени в отрицанието си
-
7:53 - 7:56прибягват до официален вместо разговорен език.
-
7:56 - 7:59Също така видяхме дистанциране: "онази жена."
-
7:59 - 8:01Знаем, че лъжците несъзнателно се дистанцират
-
8:01 - 8:03от субекта,
-
8:03 - 8:06изполвайки езика.
-
8:06 - 8:09Ако Бил Клинтън беше казал: "Ами да ви кажа честно..."
-
8:09 - 8:11Или любимото на Никсън: "Честно казано..."
-
8:11 - 8:13той би се издал мигновено,
-
8:13 - 8:15защото всеки който разпознава лъжата знае,
-
8:15 - 8:18че класификацията, както се нарича, такъв език
-
8:18 - 8:20още повече дискредититира субекта.
-
8:20 - 8:23Ако беше повторил въпроса,
-
8:23 - 8:27ако беше доукрасил разказа си с твърде много подробности --
-
8:27 - 8:29а всички ние се радваме, че не го направи --
-
8:29 - 8:31би се дискредититирал още повече.
-
8:31 - 8:33Фройд е бил прав.
-
8:33 - 8:36Фройд е казал, вижте, не става въпрос само за речта:
-
8:36 - 8:39"Никой смъртен не може да пази тайна.
-
8:39 - 8:42Ако си държи езика зад зъбите, говори с пръстите си."
-
8:42 - 8:45И всчики ние го правим, независимо колко силни сме.
-
8:45 - 8:47Всички говорим с пръстите си.
-
8:47 - 8:50Ще ви покажа Доминик Строс-Кан с Обама,
-
8:50 - 8:53който говори с пръстите си.
-
8:53 - 8:56(Смях)
-
8:56 - 8:59Това ни води към следващия ни модел,
-
8:59 - 9:02който е езика на тялото.
-
9:02 - 9:05Ето какво трябва да правите.
-
9:05 - 9:08Наистина трябва да захвърлите всички предположения.
-
9:08 - 9:10Оставете науката да си поиграе с вашите знания.
-
9:10 - 9:13Мислим си, че лъжците са нервни постоянно.
-
9:13 - 9:16Познайте какво, знае се че те буквално не помръдват горната част на тялото си когато лъжат.
-
9:16 - 9:19Мислим се, че те не биха ни гледали в очите.
-
9:19 - 9:21Познайте какво, те ви гледат в очите и то прекалено много,
-
9:21 - 9:23просто за да компенсират за този мит.
-
9:23 - 9:25Мислим си, че топлината и усмивките
-
9:25 - 9:27са израз на честност, откровеност.
-
9:27 - 9:29Но обучен човек
-
9:29 - 9:31може да разпознае фалшива усмивка от миля разстояние.
-
9:31 - 9:34Можете ли всички да разпознаете фалшивата усмивка тук?
-
9:35 - 9:37Човек може съзнателно да свива
-
9:37 - 9:40мускулите в бузите си.
-
9:40 - 9:43Но истинската усмивка се крие в очите, бръчките около очите.
-
9:43 - 9:45Те не могат да се свиват съзнателно,
-
9:45 - 9:47особено ако сте прекалили с Ботокса.
-
9:47 - 9:50Не прекалявайте с него, никой няма да повярва, че сте искрен.
-
9:50 - 9:52Сега ще разгледаме издайническите моменти.
-
9:52 - 9:54Можете ли да разберете какво става по време на разговор?
-
9:54 - 9:57Започвате ли да забелязвате тези моменти,
-
9:57 - 9:59да забелязвате несъответствията
-
9:59 - 10:01в думите и действията на хората?
-
10:01 - 10:03Знам че изглежда очевидно,
-
10:03 - 10:05но когато разговаряте с някой,
-
10:05 - 10:08който подозирате в лъжа,
-
10:08 - 10:11поведението е най-пренебрегваният, но и най-издайническия индикатор.
-
10:11 - 10:13Честният човек би ви съдействал.
-
10:13 - 10:15Би ви показал, че е на ваша страна.
-
10:15 - 10:17Би бил ентусиазиран.
-
10:17 - 10:19Би желал и би помогнал да се разбере истината.
-
10:19 - 10:22Би давал добри идеи, би посочвал заподозрени,
-
10:22 - 10:24би давал подробности.
-
10:24 - 10:26Би казал: "Ей,
-
10:26 - 10:29може би тези са хората, фалшифицирали чековете."
-
10:29 - 10:32Биха били бесни ако усетят, че са обвинени несправедливо
-
10:32 - 10:34по време на целия разпит, не само на моменти;
-
10:34 - 10:37биха били ядосани по време на целия разпит.
-
10:37 - 10:39А ако попитате някой честен човек,
-
10:39 - 10:42какво трябва да е наказанието за тези които са фалшифицирали онези чекове,
-
10:42 - 10:44той би бил по-склонен да
-
10:44 - 10:48препоръча строго вместо леко наказание.
-
10:48 - 10:50Да предположим, че водите този същия разговор
-
10:50 - 10:52с някой, който мами.
-
10:52 - 10:54Този човек би бил по-сдържан,
-
10:54 - 10:56свел глава, би говорил тихо,
-
10:56 - 10:58би паузирал, би бил непостоянен.
-
10:58 - 11:00Помолете измамника да разкаже версията си,
-
11:00 - 11:03той би я украсил с твърде много подробности
-
11:03 - 11:06за всякакви незначими моменти.
-
11:06 - 11:09Би разказал версията си в строг хронологичен ред.
-
11:09 - 11:11Това което професионалистите правят
-
11:11 - 11:13е да се намесят и по много ловък начин
-
11:13 - 11:15в продължение на няколко часа,
-
11:15 - 11:18да накарат човека да разкаже версията си на обратно,
-
11:18 - 11:20след което го гледат как се гърчи,
-
11:20 - 11:23и следят кои въпроси пораждат най-много лъжи.
-
11:23 - 11:26Защо го правят ли? Ами всички ние постъпваме по един и същи начин.
-
11:26 - 11:28Повтаряме думите си,
-
11:28 - 11:30но много рядко жестовете си.
-
11:30 - 11:32Казваме "Да", а клатим главата си за "Не."
-
11:32 - 11:35Разказваме убедителни истории, а леко свиваме рамене.
-
11:35 - 11:37Извършваме ужасни престъпления,
-
11:37 - 11:40а удовлетворението ни, че ще се измъкнем ни кара да се усмихваме.
-
11:40 - 11:43Тази усмивка в занаята е позната като "подвеждащо удовлетворение."
-
11:43 - 11:46И ще видим това в няколко клипа по-нататък,
-
11:46 - 11:48но ще започнем с -- за тези от вас които не го познават,
-
11:48 - 11:51това е кандидат-президента Джон Едуардс,
-
11:51 - 11:54който шокира Америка с извънбрачното си дете.
-
11:54 - 11:57Ще видим как коментира бащинския тест.
-
11:57 - 11:59Опитайте се да забележите как
-
11:59 - 12:01казва, "да," а с главата си казва "не,"
-
12:01 - 12:03леко свива рамене.
-
12:03 - 12:05(Видео) Джон Едуърдс: Ще се радвам да си направя тест за бащинство.
-
12:05 - 12:08Сигурен съм, че не е възможно това дете да е мое,
-
12:08 - 12:10заради времето
-
12:10 - 12:12по което се е случило това.
-
12:12 - 12:14Бих се радвал да си направя тест,
-
12:14 - 12:16и ще се радвам това да се случи.
-
12:16 - 12:19Репортер: Ще го направите ли скоро? Има ли някой --
-
12:19 - 12:22Дж. Е.: Е, аз съм само едната страна на този тест.
-
12:22 - 12:25Но бих се радвал да участвам в такъв.
-
12:25 - 12:27П.М.: Добре, това въртене на главата се забелязва много по-лесно
-
12:27 - 12:29когато знаете какво да търсите.
-
12:29 - 12:31Има случаи
-
12:31 - 12:33в които някой прави едно изражение
-
12:33 - 12:36за да замаскира друго, което изпуска неволно.
-
12:37 - 12:39Убийците прикриват тъга.
-
12:39 - 12:41Новият ви съдружник може да ви стисне ръка,
-
12:41 - 12:43да празнува, да вечеря с вас
-
12:43 - 12:46а всъщност да прикрива гнева си.
-
12:46 - 12:49Няма да станем експерти по лицеви изражения за една нощ,
-
12:49 - 12:52но има едно, което мога да ви покажа, и което е много опасно и лесно да се научи,
-
12:52 - 12:55и това е изражението на презрение.
-
12:55 - 12:58При гнева, имате двама души при равни условия.
-
12:58 - 13:00Това донякъде е здравословна връзка.
-
13:00 - 13:02Но когато гневът се превърне в презрение,
-
13:02 - 13:04тогава напълно ви пренебрегват.
-
13:04 - 13:06Свързва се с морално превъзходство.
-
13:06 - 13:09И поради тази причина е много, много трудно да се възстановиш от него.
-
13:09 - 13:11Ето как изглежда.
-
13:11 - 13:13Разпознава се по повдигната
-
13:13 - 13:15и прибрана навътре устна.
-
13:15 - 13:18Това е единственото асиметрично изражение.
-
13:18 - 13:20А при наличие на презрение,
-
13:20 - 13:22независимо дали има измама или не --
-
13:22 - 13:24а не винаги има --
-
13:24 - 13:26обърнете гръб, отдръпнете се,
-
13:26 - 13:28премислете сделката,
-
13:28 - 13:32кажете: "Не благодаря. Ще помисля още малко. Благодаря ви."
-
13:32 - 13:34Науката е открила
-
13:34 - 13:36още много, много индикатори.
-
13:36 - 13:38Например знаем,
-
13:38 - 13:40че лъжците сменят скоростта с която мигат,
-
13:40 - 13:42насочват стъпалата си към изхода.
-
13:42 - 13:44Поставят предмети като бариери
-
13:44 - 13:47между тях и човекът, който ги разпитва.
-
13:47 - 13:49Всички сменят тона си,
-
13:49 - 13:52често стават по-тихи.
-
13:52 - 13:54Ето каква е равносметката.
-
13:54 - 13:57Тези поведения са просто поведения.
-
13:57 - 13:59Те на са доказателство за измама.
-
13:59 - 14:01Те са индикатори.
-
14:01 - 14:03Ние сме човешки същества.
-
14:03 - 14:06Постоянно правим жестове, които могат да са индикатор за измама.
-
14:06 - 14:08Сами по себе си те не значат нищо.
-
14:08 - 14:11Но когато забележите струпвания на такива жестове, това е сигнал за вас.
-
14:11 - 14:14Гледайте, слушайте, изследвайте, задавайте трудни въпроси,
-
14:14 - 14:17излезте от състоянието в което си мислите, че знаете всичко,
-
14:17 - 14:20активирайте любопитството си, задавайте повече въпроси,
-
14:20 - 14:23имайте достойнство, отнасяйте се към събеседника си с разбиране.
-
14:23 - 14:26Не се опитвайте да имитирате героите от "Закон и ред" и другите подобни телевизионни предавания,
-
14:26 - 14:28които подчиняват субектите си.
-
14:28 - 14:31Не бъдете твърде агресивни, това не помага.
-
14:31 - 14:33Така, говорихме
-
14:33 - 14:35за това как да разговаряте с някой, който лъже
-
14:35 - 14:37и как да разпознавате лъжата.
-
14:37 - 14:40И както обещах, сега ще видим как изглежда истината.
-
14:40 - 14:42Но ще ви покажа два клипа,
-
14:42 - 14:45две майки -- едната лъже, другата казва истината.
-
14:45 - 14:47Те са разпространени
-
14:47 - 14:49от изследователя Дейвид Матсумото, от Калифорния.
-
14:49 - 14:51И мисля, че са чудесен пример
-
14:51 - 14:53за това как изглежда истината.
-
14:53 - 14:55Тази майка, Даян Доунс,
-
14:55 - 14:57застреляла децата си от упор,
-
14:57 - 14:59закарали ги в болницата
-
14:59 - 15:01докато кървяли в колата й
-
15:01 - 15:03и твърдяла, че чорлав непознат е извършил престъплението.
-
15:03 - 15:05А вие ще забележите, докато гледате видеото,
-
15:05 - 15:07че тя дори не може да се преструва на агонизираща майка.
-
15:07 - 15:09Това на което трябва да обърнете внимание в случая
-
15:09 - 15:11е невероятното несъответствие
-
15:11 - 15:13между ужасните събития, които тя описва
-
15:13 - 15:15и изключително спокойното й поведение.
-
15:15 - 15:18И ако се вгледате внимателно ще забележите "подвеждащо удовлетворение" по време на цялото видео.
-
15:18 - 15:20(Видео) Даян Доунс: Нощем, когато затворя очи,
-
15:20 - 15:23виждам как Кристи протяга ръка към мен, докато шофирам,
-
15:23 - 15:26а кръвта продължава да излиза от устата й.
-
15:26 - 15:28А това -- може би ще избледее с времето --
-
15:28 - 15:30но аз не мисля така.
-
15:30 - 15:33Това ме безпокои най-много.
-
15:40 - 15:42П.М.: Сега ще ви покажа клип
-
15:42 - 15:44на една майка, която наистина скърби, Ерин Ръниън,
-
15:44 - 15:48докато се изправя пред убиецът и мъчителят на нейната дъщеря в съда.
-
15:48 - 15:50Тук няма да видите фалшиви емоции,
-
15:50 - 15:53просто автентичния израз на майчината агония.
-
15:53 - 15:55(Видео) Ерин Ръниън: Написах тези показания на третата годишнина
-
15:55 - 15:57от нощта в която отвлече детето ми,
-
15:57 - 15:59и я нарани,
-
15:59 - 16:01и я смачка,
-
16:01 - 16:05ужаси я, докато сърцето й не спря.
-
16:05 - 16:08А тя се е борила, аз знам че се съпротивлявала.
-
16:08 - 16:10Знам че те е погледнала
-
16:10 - 16:12с онези невероятни кафяви очи,
-
16:12 - 16:15а ти все още си искал да я убиеш.
-
16:15 - 16:17И аз не го разбирам,
-
16:17 - 16:20и никога няма да го разбера.
-
16:20 - 16:24П.М.: Добре, няма съмнение за истинността на тези емоции.
-
16:24 - 16:27Технологията, която разпознава истината
-
16:27 - 16:30се развива, в научно отношение.
-
16:30 - 16:32Знаем например,
-
16:32 - 16:35че вече разполагаме със скенери за очи и инфрачервени мозъчни скенери,
-
16:35 - 16:38ЯМР-и които могат да декодират сигналите, които нашите тела изпращат,
-
16:38 - 16:40когато се опитваме да мамим.
-
16:40 - 16:43И тези технологии, ще ни бъдат предложени, на всички нас
-
16:43 - 16:45като лек за лъжата,
-
16:45 - 16:48и някой ден ще се докажат като изключително полезни.
-
16:48 - 16:50Не междувременно се запитайте:
-
16:50 - 16:52Кой искате да е с вас по време на срещата,
-
16:52 - 16:55човек обучен да открива истината,
-
16:55 - 16:57или човек, който ще замъкне 200-килограмов електроенцефалограм
-
16:57 - 16:59през вратата?
-
16:59 - 17:03Хората разпознаващи лъжата разчитат на човешки инструменти.
-
17:03 - 17:05Те знаят, че както някой някога е казал:
-
17:05 - 17:07"Характерът е това което си на тъмно."
-
17:07 - 17:09А това, което е интересно е, че
-
17:09 - 17:11днес толкова малко неща остават скрити.
-
17:11 - 17:14Светът ни е осветен по 24 часа в денонощието.
-
17:14 - 17:16Той е прозрачен,
-
17:16 - 17:18заради блоговете и социалните мрежи,
-
17:18 - 17:20които са израз на цяло едно ново поколение,
-
17:20 - 17:23което е избрало да живее живота си на светло.
-
17:23 - 17:27Този свят е много по-шумен.
-
17:27 - 17:29Така че едно от предизвикателствата пред нас
-
17:29 - 17:31е да запомним,
-
17:31 - 17:34че прекомерното споделяне не е честност.
-
17:34 - 17:36Нашата мания за споделяне
-
17:36 - 17:38може да ни остави слепи за факта,
-
17:38 - 17:41че това което все още има значение са тънкостите на човешкото благоприличие --
-
17:41 - 17:44целостта на характера, това е което винаги ще има значение.
-
17:44 - 17:46Така че в този доста по-шумен свят,
-
17:46 - 17:48за нас може да има логика в това
-
17:48 - 17:50да бъдем малко по-категорични
-
17:50 - 17:53относно нашия морален кодекс.
-
17:53 - 17:55Когато съчетаете науката за разпознаване на измамата
-
17:55 - 17:57с изкуството на гледането, вслушването,
-
17:57 - 18:00се освобождавате от това да участвате в лъжа.
-
18:00 - 18:02Започвате да ставате
-
18:02 - 18:04малко по-категорични,
-
18:04 - 18:06защото давате сигнал на всички около вас,
-
18:06 - 18:09казвате: "Хей, моят свят, нашият свят,
-
18:09 - 18:11ще бъде честен.
-
18:11 - 18:13В моят свят истината ще бъде заздравена,
-
18:13 - 18:16а лъжата разкрита и маргинализирана."
-
18:16 - 18:18И когато направите това,
-
18:18 - 18:21земята около вас ще се размести леко.
-
18:21 - 18:24И това е истината. Благодаря ви.
-
18:24 - 18:29(Аплодисменти)
- Title:
- Памела Майър: Как да разпознаем лъжеца.
- Speaker:
- Pamela Meyer
- Description:
-
Всеки ден ни лъжат между 10 и 200 пъти, а уликите за разпознаване на тези лъжи могат да бъдат трудно забележими и неинтуитивни. Памела Майър, автор на "Да разпознаеш лъжата", демонстрира методите използвани от тези, които са обучени да разпознават заблудата -- и твърди, че честността е добродетел, който си заслужава да запазим.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:30