< Return to Video

Не бойтесь умных машин. Работайте с ними

  • 0:00 - 0:04
    Эта история началась в 1985 году,
  • 0:04 - 0:06
    когда в 22-летнем возрасте
  • 0:06 - 0:08
    я стал чемпионом мира по шахматам,
  • 0:08 - 0:12
    победив Анатолия Карпова.
  • 0:12 - 0:14
    В начале того же года
  • 0:14 - 0:17
    я проводил так называемый
    сеанс одновременной игры
  • 0:17 - 0:22
    против 32 лучших в мире
    шахматных вычислительных машин
  • 0:22 - 0:23
    в Гамбурге, в Германии.
  • 0:24 - 0:25
    Я выиграл все партии,
  • 0:27 - 0:30
    и в то время никому не казалось
    чем-то удивительным,
  • 0:30 - 0:34
    что я смог выиграть
    у 32 компьютеров одновременно.
  • 0:34 - 0:37
    Для меня это было золотое время.
  • 0:37 - 0:39
    (Смех)
  • 0:39 - 0:41
    Машины играли слабо,
  • 0:42 - 0:43
    а волосы держались крепко.
  • 0:43 - 0:45
    (Смех)
  • 0:47 - 0:49
    Но уже 12 годами позже
  • 0:49 - 0:53
    я сражался не на жизнь, а на смерть
    против одного единственного компьютера
  • 0:53 - 0:55
    в матче,
  • 0:55 - 0:57
    названном на обложке «Newsweek»
  • 0:57 - 0:59
    «Последним шансом разума».
  • 0:59 - 1:00
    Без напряга.
  • 1:00 - 1:02
    (Смех)
  • 1:03 - 1:06
    И в мифологии, и в научной фантастике
  • 1:06 - 1:08
    поединок человека против машины
  • 1:08 - 1:11
    зачастую представлялся
    как вопрос жизни и смерти.
  • 1:12 - 1:14
    Джон Генри,
  • 1:14 - 1:15
    «стальной молоток»,
  • 1:15 - 1:19
    легендарный афроамериканский
    супергерой XIX века,
  • 1:19 - 1:23
    соревновался с паровым молотом,
  • 1:23 - 1:26
    пробивая тоннель в скале.
  • 1:27 - 1:31
    Легенда о Джоне Генри —
    часть давно сложившейся парадигмы
  • 1:32 - 1:35
    противоборства человека с технологиями.
  • 1:36 - 1:39
    Эта риторика соперничества
    доминирует и по сей день.
  • 1:40 - 1:42
    Мы участвуем в гонке против машин,
  • 1:42 - 1:44
    это сражение, если не война.
  • 1:46 - 1:47
    Нас лишают работы.
  • 1:48 - 1:51
    Людей заменяют, как будто
    они уже исчезли с лица Земли.
  • 1:52 - 1:56
    Достаточно представить, что такие фильмы,
    как «Терминатор» или «Матрица»,
  • 1:56 - 1:58
    стали реальностью.
  • 2:00 - 2:04
    Есть лишь немного областей,
  • 2:05 - 2:10
    где тело и разум человека
    могут на равных соперничать
  • 2:10 - 2:11
    с компьютером или роботом.
  • 2:12 - 2:15
    Мне хотелось бы, чтобы их было больше.
  • 2:16 - 2:17
    Вместо этого
  • 2:18 - 2:22
    я оказался одновременно
    благословлён и проклят,
  • 2:23 - 2:25
    став олицетворением поражения
  • 2:25 - 2:28
    в противоборстве человека и машины,
  • 2:28 - 2:30
    о котором говорят до сих пор.
  • 2:33 - 2:38
    В самом знаменитом после Джона Генри
    поединке человека с машиной
  • 2:38 - 2:41
    я сыграл два матча
  • 2:41 - 2:44
    против Deep Blue — суперкомпьютера IBM.
  • 2:47 - 2:49
    Никто уже не помнит,
    что первый матч я выиграл.
  • 2:49 - 2:52
    (Смех)
  • 2:52 - 2:55
    (Аплодисменты)
  • 2:56 - 3:01
    Это было в Филадельфии, до проигрыша
    на следующий год в Нью-Йорке.
  • 3:01 - 3:03
    Но, по-моему, это справедливо.
  • 3:04 - 3:09
    Ведь не отмечены же какими-то
    особыми датами в истории
  • 3:09 - 3:13
    все провалившиеся попытки
    покорить Эверест
  • 3:13 - 3:16
    до того, как сэр Эдмунд Хиллари
    вместе с Тэнцингом Норгеем
  • 3:16 - 3:17
    достигли его вершины.
  • 3:18 - 3:22
    Я всё ещё был чемпионом мира в 1997 году,
  • 3:25 - 3:29
    когда компьютеры наконец
    «доросли» до шахмат.
  • 3:30 - 3:31
    Я был тогда вершиной Эвереста,
  • 3:32 - 3:33
    которую покорил Deep Blue.
  • 3:35 - 3:39
    Должен сказать, что, разумеется,
    это сделал не Deep Blue,
  • 3:39 - 3:41
    а его создатели:
  • 3:41 - 3:44
    Анансараман, Кэмпбелл, Хоэн, Сю.
  • 3:44 - 3:45
    Снимаю перед ними шляпу.
  • 3:47 - 3:51
    Как всегда, победа машины
    была человеческим триумфом,
  • 3:51 - 3:56
    о чём мы склонны забывать,
    когда наше же творение нас превосходит.
  • 3:58 - 4:00
    Deep Blue победил,
  • 4:01 - 4:03
    но был ли он при этом умён?
  • 4:03 - 4:05
    Нет, не был.
  • 4:06 - 4:09
    Во всяком случае, не в том смысле,
    о каком мечтали Алан Тьюринг
  • 4:10 - 4:13
    и другие основоположники информатики.
  • 4:13 - 4:18
    Оказалось, что шахматы можно постичь,
    применив грубую силу,
  • 4:18 - 4:22
    то есть при достаточно быстрых процессорах
  • 4:22 - 4:25
    и достаточно изощрённых алгоритмах.
  • 4:27 - 4:30
    Хотя по факту достижения результата —
  • 4:30 - 4:34
    умению играть в шахматы
    на гроссмейстерском уровне —
  • 4:34 - 4:35
    Deep Blue был умён.
  • 4:37 - 4:40
    Но даже при невероятной скорости
  • 4:41 - 4:44
    в 200 миллионов комбинаций в секунду
  • 4:45 - 4:47
    метод Deep Blue
  • 4:47 - 4:54
    не приблизил нас, как того хотелось,
    к разгадкам тайн человеческого разума.
  • 4:57 - 4:59
    Очень скоро
  • 4:59 - 5:01
    роботы станут водителями такси,
  • 5:01 - 5:04
    врачами и профессорами,
  • 5:04 - 5:06
    но будут ли они «разумны»?
  • 5:08 - 5:10
    Я бы предпочёл оставить этот вопрос
  • 5:10 - 5:14
    философам и составителям словарей.
  • 5:15 - 5:19
    Важно то, какие чувства мы, люди,
  • 5:20 - 5:24
    испытываем, живя и работая
    бок о бок с этими машинами.
  • 5:26 - 5:31
    Когда мне впервые представили
    Deep Blue в феврале 1996 года,
  • 5:31 - 5:34
    я уже был чемпионом мира более десяти лет,
  • 5:36 - 5:40
    и я сыграл 182 игры на мировых чемпионатах
  • 5:40 - 5:45
    и сотни игр против других мастеров
    в различных состязаниях.
  • 5:45 - 5:50
    Я знал, чего ожидать от своих соперников
  • 5:50 - 5:52
    и чего ожидать от самого себя.
  • 5:53 - 5:58
    Я привык предугадывать их ходы
  • 5:58 - 6:01
    и оценивать их эмоциональное состояние,
  • 6:02 - 6:05
    наблюдая за их жестами
    и поведением, глядя им в глаза.
  • 6:06 - 6:10
    И тут я оказался напротив Deep Blue.
  • 6:13 - 6:16
    Я немедленно ощутил некую новизну,
  • 6:16 - 6:17
    некий дискомфорт.
  • 6:19 - 6:22
    Нечто вроде того, что вы почувствовали бы
  • 6:23 - 6:26
    во время первой поездки
    на автомобиле без водителя
  • 6:26 - 6:31
    или когда ваш новый компьютерный босс
    отдал бы первое распоряжение.
  • 6:34 - 6:37
    Во время той первой игры
  • 6:38 - 6:40
    я не был уверен,
  • 6:40 - 6:44
    чего ожидать от этой штуковины.
  • 6:45 - 6:48
    Технологии развиваются стремительно,
    и IBM вложила в это солидные средства.
  • 6:49 - 6:50
    Ту игру я проиграл.
  • 6:52 - 6:54
    И меня не покидала мысль:
  • 6:54 - 6:56
    а можно ли его вообще победить?
  • 6:57 - 7:00
    Пришёл ли конец моей
    излюбленной игре в шахматы?
  • 7:01 - 7:05
    То были естественные человеческие
    сомнения и страхи,
  • 7:05 - 7:07
    и я был совершенно уверен в том,
  • 7:07 - 7:10
    что у моего оппонента Deep Blue
    не было никаких беспокойств.
  • 7:10 - 7:12
    (Смех)
  • 7:14 - 7:16
    После того сокрушительного удара
  • 7:16 - 7:18
    я сражался снова
  • 7:19 - 7:21
    и отыграл первую партию,
  • 7:21 - 7:23
    но написанного не сотрёшь.
  • 7:24 - 7:27
    Пускай я проиграл машине,
  • 7:27 - 7:30
    но я, по крайней мере, не удостоился
    судьбы Джона Генри,
  • 7:30 - 7:33
    который, победив, погиб
    от истощения с молотом в руке.
  • 7:38 - 7:40
    Оказалось, что миру шахмат
  • 7:40 - 7:44
    всё ещё нужен был чемпион мира
    в человеческом обличии.
  • 7:45 - 7:47
    И даже сегодня,
  • 7:48 - 7:52
    когда бесплатные шахматные приложения
    на последних моделях телефонов
  • 7:52 - 7:54
    мощнее Deep Blue,
  • 7:54 - 7:55
    люди всё ещё играют в шахматы
  • 7:57 - 7:59
    и даже больше, чем когда-либо.
  • 8:00 - 8:03
    Пессимисты предрекали,
    что никто не захочет играть в игру,
  • 8:03 - 8:05
    в которой победила машина,
  • 8:05 - 8:08
    и оказались неправы, и это доказано,
  • 8:08 - 8:11
    но мрачные предсказания
    в отношении технологий всегда были
  • 8:11 - 8:13
    популярным времяпрепровождением.
  • 8:14 - 8:17
    Я на собственном опыте убедился,
  • 8:17 - 8:22
    что страхам надо смотреть в глаза,
  • 8:22 - 8:26
    если мы хотим извлечь максимум
    из того, на что способны технологии,
  • 8:26 - 8:29
    и что надо побеждать эти страхи,
  • 8:29 - 8:34
    если мы хотим сохранить всё самое
    лучшее, на что способно человечество.
  • 8:36 - 8:38
    Пока я зализывал раны,
  • 8:38 - 8:40
    меня посетило вдохновение
  • 8:41 - 8:44
    по поводу поединков против Deep Blue.
  • 8:44 - 8:47
    Как говорится в русской пословице:
    не можешь победить — присоединяйся!
  • 8:49 - 8:50
    Тогда я подумал:
  • 8:50 - 8:53
    а что, если сыграть вместе с компьютером,
  • 8:53 - 8:56
    имея компьютер на своей стороне,
    объединив наши силы —
  • 8:57 - 9:01
    человеческую интуицию
    с машинными расчётами,
  • 9:01 - 9:04
    человеческую стратегию
    с машинной тактикой,
  • 9:04 - 9:06
    человеческий опыт с машинной памятью?
  • 9:06 - 9:09
    Получилась бы тогда
    идеальная игра всех времён?
  • 9:10 - 9:12
    Моя идея воплотилась в жизнь
  • 9:13 - 9:16
    в 1998 году под названием «адванс»,
    или продвинутые шахматы,
  • 9:16 - 9:22
    когда я играл в состязании человека
    и машины против другого элитного игрока.
  • 9:23 - 9:25
    Но в том первом эксперименте
  • 9:25 - 9:32
    у нас не получилось эффективно
    сочетать способности человека и машины.
  • 9:35 - 9:38
    Адванс занял свою нишу в интернете,
  • 9:38 - 9:43
    а в 2005-м соревнования
    по так называемым фристайл-шахматам
  • 9:43 - 9:44
    стали настоящим открытием.
  • 9:47 - 9:51
    В нём участвовали гроссмейстеры
    и ведущие шахматные компьютеры,
  • 9:51 - 9:54
    однако победителями стали не гроссмейстеры
  • 9:54 - 9:55
    и не суперкомпьютеры.
  • 9:56 - 10:00
    Победителями стали двое
    американских игроков-любителей,
  • 10:00 - 10:03
    одновременно управлявших тремя
    обычными домашними компьютерами.
  • 10:06 - 10:09
    Их умелое управление компьютерами
  • 10:09 - 10:14
    превзошло глубочайшие знания шахмат
  • 10:14 - 10:16
    игравших против них гроссмейстеров
  • 10:16 - 10:20
    и намного бóльшие вычислительные
    мощности других машин.
  • 10:22 - 10:24
    Тогда-то я и вывел эту формулу.
  • 10:25 - 10:28
    Слабый игрок плюс компьютер
  • 10:28 - 10:31
    плюс мастерское управление превосходят
  • 10:31 - 10:34
    не только более мощную машину,
  • 10:34 - 10:38
    но, что ещё поразительнее,
    превосходят сильного игрока
  • 10:38 - 10:40
    плюс компьютер
  • 10:41 - 10:44
    при неэффективном управлении.
  • 10:46 - 10:49
    Это убедило меня в том,
    что нам понадобятся
  • 10:50 - 10:54
    более совершенные интерфейсы,
    чтобы помогать компьютерным процессам
  • 10:55 - 10:56
    становиться более разумными.
  • 10:58 - 11:02
    Человек плюс машина — это не будущее,
  • 11:02 - 11:03
    это настоящее.
  • 11:03 - 11:07
    Любой, кто пользовался
    автоматическим переводом,
  • 11:07 - 11:11
    чтобы понять суть новостной статьи
    из иностранной онлайн-газеты,
  • 11:11 - 11:13
    знает, что тот далёк от совершенства.
  • 11:14 - 11:16
    Но когда мы добавляем собственный опыт,
  • 11:16 - 11:18
    чтобы придать смысл прочитанному,
  • 11:18 - 11:21
    машина учится на наших исправлениях.
  • 11:21 - 11:26
    Эта модель распространяется и применяется
    в медицинской диагностике, в безопасности.
  • 11:26 - 11:29
    Машины перемалывают данные,
  • 11:29 - 11:31
    вычисляют вероятности,
  • 11:31 - 11:35
    доводят точность до 80%, до 90%,
  • 11:35 - 11:39
    упрощая данные для анализа
  • 11:39 - 11:42
    и процесса принятия решений человеком.
  • 11:42 - 11:47
    Только не думаю, что вы отправите детей
  • 11:48 - 11:52
    в школу на самоуправляемой машине
    с 90-процентной точностью
  • 11:53 - 11:54
    или даже с точностью в 99%.
  • 11:56 - 11:58
    Поэтому нам необходим скачок,
  • 11:58 - 12:05
    который добавит эти жизненно важные
    недостающие знаки после запятой.
  • 12:07 - 12:11
    Спустя 20 лет после
    моего матча против Deep Blue,
  • 12:12 - 12:14
    моего второго матча,
  • 12:14 - 12:20
    тот сенсационный заголовок:
    «Последний шанс разума»
  • 12:20 - 12:22
    стал избитой истиной
  • 12:22 - 12:24
    в отношении искусственного интеллекта,
  • 12:24 - 12:26
    проникающего
  • 12:27 - 12:29
    казалось бы, с каждым днём
    всё глубже в каждый сектор.
  • 12:30 - 12:33
    Однако вопреки прошлому,
  • 12:33 - 12:35
    когда машины заменяли
  • 12:36 - 12:39
    сельскохозяйственных животных,
    ручной труд,
  • 12:39 - 12:41
    сейчас они угрожают людям с дипломами
  • 12:41 - 12:43
    и политическим влиянием.
  • 12:44 - 12:46
    И как тот, кто сражался
    с машиной и проиграл,
  • 12:46 - 12:49
    я хочу сказать вам, что это
    замечательная, отличная новость.
  • 12:51 - 12:53
    В конце концов любой профессионал
  • 12:53 - 12:55
    должен испытать на себе это давление,
  • 12:55 - 13:01
    иначе человечество перестанет развиваться.
  • 13:03 - 13:04
    Не нам
  • 13:05 - 13:07
    выбирать,
  • 13:08 - 13:11
    где и когда остановится
    технологический прогресс.
  • 13:13 - 13:15
    Мы не можем
  • 13:16 - 13:17
    замедлиться.
  • 13:17 - 13:19
    Говоря по правде,
  • 13:19 - 13:21
    нам впору ускоряться.
  • 13:25 - 13:27
    Технологии отлично
    справляются с устранением
  • 13:29 - 13:33
    сложностей и неопределённостей
    из нашей жизни,
  • 13:35 - 13:38
    так что мы должны искать
  • 13:38 - 13:40
    ещё более сложные,
  • 13:40 - 13:44
    ещё более неопределённые задачи.
  • 13:48 - 13:49
    Машины способны
  • 13:52 - 13:54
    на вычисления.
  • 13:54 - 13:55
    Мы способны на понимание.
  • 13:55 - 13:57
    У машин есть инструкции.
  • 13:59 - 14:01
    У нас есть цели.
  • 14:01 - 14:03
    Машинам присуща
  • 14:05 - 14:06
    объективность.
  • 14:06 - 14:08
    Нам присуща увлечённость.
  • 14:09 - 14:15
    Нам не следует беспокоиться о том,
    на что машины способны сегодня.
  • 14:15 - 14:19
    Нам следует беспокоиться о том,
    на что они пока ещё не способны,
  • 14:19 - 14:25
    потому что нам понадобится
    помощь новых, умных машин,
  • 14:25 - 14:29
    чтобы воплотить наши
    величайшие мечты в реальность.
  • 14:30 - 14:31
    И если нам это не удастся,
  • 14:32 - 14:37
    если не удастся, то это не потому,
    что машины окажутся слишком умны
  • 14:37 - 14:38
    или недостаточно умны.
  • 14:39 - 14:42
    Если нам не удастся, то это оттого,
    что мы избаловались
  • 14:44 - 14:45
    и умалили собственные амбиции.
  • 14:47 - 14:50
    Наше человеческое начало
    не определяется набором навыков
  • 14:51 - 14:54
    вроде махания молотом
    или даже игры в шахматы.
  • 14:55 - 14:58
    Единственная вещь,
    на которую способны только люди, —
  • 14:58 - 14:59
    это мечтать.
  • 15:00 - 15:03
    Так давайте мечтать о большем.
  • 15:03 - 15:04
    Спасибо.
  • 15:04 - 15:08
    (Аплодисменты)
Title:
Не бойтесь умных машин. Работайте с ними
Speaker:
Гарри Каспаров
Description:

«Мы должны смотреть в глаза нашим страхам, если хотим извлечь максимум из того, на что способны технологии, и мы должны побеждать эти страхи, если хотим сохранить всё самое лучшее, на что способно человечество», — говорит Гарри Каспаров. Один из величайших шахматистов всех времён, Каспаров проиграл суперкомпьютеру IBM Deep Blue в знаменательном матче 1997 года. Он делится своей версией будущего, в котором умные машины помогут нам воплотить наши самые великие мечты в жизнь.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Russian subtitles

Revisions Compare revisions