The Music Freaks Ep. 9 | Sự Lựa Chọn | Gacha Club Musical Series
-
0:00 - 0:03Translator: Danielax Peola
-
0:03 - 0:07Vui lòng không chỉnh sửa hoặc lấy bản dịch của mình.
-
0:09 - 0:13Không có CLB nào để hát hả ta...?
-
0:13 - 0:15Hmm ...
-
0:15 - 0:17A, có CLB kịch này.
-
0:17 - 0:19Có thể là họ có làm nhạc kịch nhỉ !
-
0:19 - 0:20Nhưng mà...
-
0:20 - 0:22Mình có biết diễn xíu nào đâu.
-
0:22 - 0:25Rồi thế nào cũng sẽ bị bắt nạt như hồi trước mà thôi...
-
0:26 - 0:30Chắc mình sẽ lại phải hát
trong phòng một mình thôi... -
0:31 - 0:32Này!
-
0:34 - 0:36Jake!
-
0:38 - 0:39Qua đây!
-
0:40 - 0:42A, tới ngay đây!
-
0:44 - 0:45Xem đây có gì này.
-
0:45 - 0:47Gì, thiệt luôn á!
-
0:47 - 0:50Sao ông mua được nhanh dữ vậy?!
-
0:50 - 0:52Thuyết phục bố không có khó đến thế đâu.
-
0:52 - 0:55Bây giờ ta có thể chơi với nhau như đã hứa rồi.
-
0:55 - 0:57Muốn đi chơi với bọn này sau giờ học không?
-
0:57 - 0:59Ừm, có được không vậy?
-
0:59 - 1:02Ừ, tôi vừa hỏi ông mà, nhỉ?
-
1:02 - 1:04Ê, bạn của mày à?
-
1:04 - 1:05Đây là Jake.
-
1:05 - 1:09Cậu ta cũng thích chơi game trên máy Gacha Switch bình thường như tao.
-
1:09 - 1:13Trong khi tụi mày thì chỉ mê gái 2D thôi.
-
1:13 - 1:13Hứ!
-
1:13 - 1:15Mày thì biết gì chứ.
-
1:15 - 1:20Nó được gọi là visual novel
và là dành cho đàn ông đích thực nhá. -
1:20 - 1:22Chào Jake, tớ là Liam.
-
1:22 - 1:23Kia là Henry.
-
1:23 - 1:25Cậu ta thích mấy trò Anime hẹn hò ảo đấy.
-
1:25 - 1:28T-Tớ cũng thích mấy thứ khác nữa mà!
-
1:28 - 1:31Đừng bêu xấu tao chứ!
-
1:31 - 1:33À không, nghe hay mà!
-
1:33 - 1:35Tớ cũng yêu Anime lắm!
-
1:36 - 1:40Bây giờ tụi mình là bạn thân và cậu sẽ đến nhà tớ để xem MHA với nhau vào mỗi thứ bảy nhé!
-
1:42 - 1:44Thật là, mày đúng là wibu thật đấy.
-
1:44 - 1:47Hử, tao không ngờ là mày biết từ đấy đó, Drew.
-
1:47 - 1:49Mày không có khờ như tao nghĩ.
-
1:49 - 1:54Đừng lo, tụi tao sẽ chỉ cho mày thêm mà!
-
1:54 - 1:57Thôi, tao xin…
-
1:57 - 1:58Này Drew.
-
1:58 - 1:59A, chào?
-
1:59 - 2:01Lớp mày sao rồi?
-
2:01 - 2:03Giáo viên lớp mày có vẻ dễ nhỉ.
-
2:03 - 2:04Ha, quá đúng luôn.
-
2:05 - 2:07Cấp 3 sẽ qua đi dễ dàng thôi.
-
2:07 - 2:09Ngay cả khi tao học lớp chuyên đi chăng nữa.
-
2:10 - 2:12Vẫn không tin được là mày thật sự học cái lớp đó đấy.
-
2:12 - 2:14Chà, không như mày.
-
2:14 - 2:15Tao có cái đầu.
-
2:15 - 2:16Jake?
-
2:16 - 2:18Mày làm quái gì ở đây thế?
-
2:18 - 2:19Ờm…
-
2:19 - 2:21Tớ…
-
2:21 - 2:23Không phải mày nên đi chơi với mấy đứa lập dị,
-
2:23 - 2:25hay ở một mình ở đâu đó à?
-
2:25 - 2:26Gắt đấy....
-
2:26 - 2:28Mày biết cậu ta à?
-
2:28 - 2:29Sao cậu ấy lại phải làm vậy?
-
2:29 - 2:30Cậu ta chơi với bọn tôi.
-
2:30 - 2:31Nên im mồm đi.
-
2:33 - 2:34Thế sao cũng được.
-
2:34 - 2:37Bọn tao định chơi đá bóng với đám bạn,
-
2:37 - 2:38mày có muốn đi không?
-
2:38 - 2:40Không, lần sau đi.
-
2:40 - 2:43Vậy à, thế gặp mày sau.
-
2:46 - 2:48Thằng đó là sao hả?
-
2:48 - 2:51Ờm, cậu ấy không thích tớ cho lắm.
-
2:51 - 2:52Bọn tớ học chung trường hồi cấp 2.
-
2:53 - 2:54Hmmm…
-
2:54 - 2:56Chà, quên chuyện hồi xưa đi.
-
2:56 - 2:58Bây giờ ta là học sinh cấp ba rồi, một khởi đầu mới.
-
2:58 - 3:04Đúng vậy, cậu không biết Liam lúc cấp 2 trẻ trâu như thế nào đâu.
-
3:05 - 3:05Này--!
-
3:05 - 3:06Thôi đi!
-
3:06 - 3:08Tớ cũng có hình nữa đấy nhé~
-
3:08 - 3:09Không không không!
-
3:09 - 3:10Không được xem đâu!
-
3:10 - 3:12Ông có thể đi chơi với bọn tôi kể từ bây giờ
-
3:24 - 3:30Với cả, ông không muốn như
lũ lập dị như tụi nó đâu, phải không? -
3:30 - 3:32Đúng đó.
-
3:48 - 3:52♪ Ôi, tình yêu đúng là một trò chơi điên rồ ♪
-
3:52 - 3:57♪ Tất cả những gì ta biết là cần phải có hai trái tim để bắt đầu ♪
-
3:57 - 4:01♪ Và một khi cả hai đã có đủ dũng khí ♪
-
4:01 - 4:04♪ Cậu sẽ cần nhiều hơn cả như vậy ♪
-
4:04 - 4:06♪ Để giữ cho nó luôn cháy rực trong người ♪
-
4:07 - 4:09♪ Tớ đã thử cả triệu lần ♪
-
4:09 - 4:11♪ Nhưng dường như không làm được gì cả ♪
-
4:12 - 4:14♪ Nuôi hi vọng, nhưng chỉ được một lúc ♪
-
4:14 - 4:16♪ Rồi lại kết thúc ♪
-
4:16 - 4:19♪ Thế nhưng khi tớ nhìn vào mắt cậu ♪
-
4:19 - 4:22♪ Tớ như thấy được tương lai của đời mình ♪
-
4:22 - 4:27♪ Có thứ gì đó đã chạm đến tớ, tớ biết rõ mà ♪
-
4:27 - 4:32♪ Tớ muốn được yêu bởi cậu, bởi cậu, là cậu đấy ♪
-
4:32 - 4:37♪ Tớ muốn cái chạm của cậu, của cậu, của cậu ♪
-
4:37 - 4:42♪ Tớ đã luôn tìm kiếm điều này, và cuối cùng cũng đã nhận ra ♪
-
4:42 - 4:47♪ Rằng tớ muốn mình được yêu bởi chính cậu, chính cậu, là cậu đấy ♪
-
4:52 - 4:54♪ Ôi tớ muốn được yêu ♪
-
4:55 - 4:59♪ Bởi tình yêu của cậu ♪
-
5:02 - 5:05♪ Tớ muốn mình được yêu bởi tình yêu của cậu, của cậu ♪
-
5:05 - 5:08♪ Tình yêu của cậu ♪
-
5:08 - 5:12♪ Ôi, giá như mà cậu biết ♪
-
5:13 - 5:16♪ Tớ đã thảm hại như thế nào ♪
-
5:16 - 5:18♪ Khi tớ làm tổn thương cậu ♪
-
5:19 - 5:21♪ Nếu như cậu muốn biết sự thật đằng sau nó ♪
-
5:22 - 5:25♪ Tớ đã luôn sợ hãi vì không thể nói ra ♪
-
5:25 - 5:27♪ Vì cậu là điều mà tớ không thể mất ♪
-
5:27 - 5:30♪ Tớ đã thử cả hàng triệu lần ♪
-
5:30 - 5:32♪ Nhưng dường như tớ vẫn không thể làm gì được cả ♪
-
5:32 - 5:35♪ Nuôi hy vọng, nhưng chả kéo dài được lâu ♪
-
5:35 - 5:37♪ Rồi lại kết thúc ♪
-
5:37 - 5:40♪ Thế nhưng khi tớ nhìn vào mắt cậu ♪
-
5:40 - 5:42♪ Tớ như thấy được định mệnh của đời mình ♪
-
5:43 - 5:47♪ Có điều gì đó đã chạm đến tớ, tớ biết mà ♪
-
5:47 - 5:52♪ Tớ muốn mình được yêu bởi tình yêu của cậu, của cậu, chính cậu ♪
-
5:52 - 5:58♪ Tớ muốn cái chạm của cậu, của cậu, chính cậu thôi ♪
-
5:58 - 6:03♪ Tớ đã luôn tìm kiếm điều này, và cuối cùng thì cũng đã nhận ra ♪
-
6:03 - 6:08♪ Rằng tớ muốn mình được yêu bởi chính cậu, chính cậu, mỗi cậu mà thôi ♪
-
6:08 - 6:12♪ Tình yêu của cậu ♪
-
6:13 - 6:16♪ Chỉ có cậu mà thôi ♪
-
6:17 - 6:20♪ Không phải là ai khác, mà chính là cậu ♪
-
6:20 - 6:23♪ Cậu là điều mãi mãi của tớ ♪
-
6:23 - 6:30♪ Tớ muốn mình được yêu bởi tình yêu của cậu, của cậu, chính cậu ♪
-
6:53 - 6:56Ô kìa là quý ngài "Mê Gái" đấy sao?
-
6:56 - 6:59Là tôi đây, thưa quý ngài "Mê Nho" ạ.
-
6:59 - 7:04Thì, Milly nói là sẽ tự mình thiết kế
áo khoác đôi cho cả nhóm. -
7:04 - 7:07Tôi sẽ không biết là nó sẽ "cháy" như thế nào
-
7:07 - 7:09khi cậu ta nói là sẽ tự làm đâu.
-
7:09 - 7:12Thế là cả bọn cũng phải giúp thôi…
-
7:12 - 7:13Đi qua xem thử với bọn này không?
-
7:13 - 7:15À...
-
7:15 - 7:16Tớ cũng muốn nhưng...
-
7:16 - 7:20Tớ đã hẹn đi chơi với
nhóm của Drew rồi, nên… -
7:20 - 7:21À…
-
7:21 - 7:23Được thôi.
-
7:27 - 7:29Ờmmmmm ...
-
7:29 - 7:31Anh có nên đi chỗ khác không---?
-
7:31 - 7:32KHÔNG ĐƯỢC!
-
7:32 - 7:34Nào Zander, mình đi thôi.
-
7:34 - 7:35Này!
-
7:35 - 7:40Sao ai cũng kéo anh đi như con rối vậy hả!?
-
7:48 - 7:49À há!
-
7:49 - 7:51Tao nói rồi mà!
-
7:51 - 7:53Mày nợ tao một lon nước ngọt đấy.
-
7:53 - 7:54Chào.
-
7:54 - 7:56A, Jake.
-
7:56 - 7:58Tao bất ngờ đấy.
-
7:58 - 8:00Mày không bỏ bọn tao để đi chơi với lũ lập--
-
8:00 - 8:03...Cái nhóm đấy, nữa nhỉ.
-
8:03 - 8:05Tao nói là tao sẽ đến mà, phải không?
-
8:05 - 8:06A, Jake!
-
8:06 - 8:08Tớ mừng là cậu đã đến,
-
8:08 - 8:10Hai ta cùng làm trend TikTok này nhé!
-
8:10 - 8:14Nó là "Hai người bạn thân trong một căn phòng, họ có thể sẽ hôn nhau"
-
8:14 - 8:16Thật ra cậu cũng không cần phải hôn tớ thật đâu.
-
8:17 - 8:19Chà, trừ khi cậu muốn~
-
8:20 - 8:22Ờm, cũng được?
-
8:22 - 8:23(Thằng ngốc...)
-
8:25 - 8:26Được rồi...
-
8:26 - 8:29Em đi được chưa thế, Zoey?
-
8:29 - 8:31Đợi xíu nữa thôi!
-
8:31 - 8:33Em làm ở nhà anh không được à?
-
8:33 - 8:36Vẻ đẹp là sự kiên nhẫn đấy, Gấu Drewy~!
-
8:36 - 8:39Anh không nghĩ là câu đó được nói như thế đâu…
-
8:39 - 8:40A! ờmm...
-
8:40 - 8:44Chờ chút nhé, tao quên một thứ quan trọng trong CLB mất rồi.
-
8:44 - 8:45Chờ tao một phút nhé!
-
8:45 - 8:49Được rồi, dù sao thì bọn tao cũng phải đợi mà, nên mày cứ đi đi.
-
8:49 - 8:5360, 59, 58-
-
8:56 - 8:58Hailey, đúng là như thế.
-
8:58 - 9:00Tớ cần phải tự quyết định cho bản thân mình.
-
9:00 - 9:02Ừm ...
-
9:02 - 9:03Tớ nghĩ rằng mình sẽ---
-
9:03 - 9:04Không.
-
9:04 - 9:06Tớ sẽ ở lại CLB nhạc.
-
9:06 - 9:08Và tớ sẽ nói chuyện với Drew vào hôm nay!
-
9:08 - 9:09Và…
-
9:09 - 9:12Và tớ sẽ sửa lại mọi thứ!
-
9:14 - 9:16Liệu mình có thể không?
-
9:16 - 9:19Chà, hôm nay đã đủ tồi tệ rồi.
-
9:19 - 9:21Nên chắc là không thể nào tệ hơn được nữa đâu.
-
9:21 - 9:22Nếu mình may mắn,
-
9:22 - 9:25Zander và Hailey có thể đã
trở lại phòng CLB rồi. -
9:26 - 9:29Rồi mình có thể nói chuyện và xin lỗi đàng hoàng...
-
9:30 - 9:33Tớ nói thật đó, ấn tượng lắm luôn!
-
9:33 - 9:36Tớ nói với cậu rồi mà, cậu ấy có nhiều công dụng lắm!
-
9:36 - 9:40Công bằng mà nói, tớ có rất nhiều thời gian để luyện tập nên...
-
9:40 - 9:43Lần sau cậu phải dạy tớ đấy nhé.
-
9:43 - 9:46Nhân tiện, cảm ơn playlist nhạc mà cậu đã gửi cho tớ nhé.
-
9:47 - 9:48Cậu thật tốt bụng quá.
-
9:48 - 9:49À, không có gì đâu.
-
9:49 - 9:54Âm nhạc luôn giúp tớ vui hơn sau khi
trải qua một ngày tồi tệ. -
9:56 - 9:57À, là bố mẹ tớ.
-
9:57 - 9:59Tớ phải đi đây!
-
9:59 - 10:00Xin lỗi cậu, Sean!
-
10:00 - 10:03Không có gì đâu, hẹn gặp lại nhé, Daisy!
-
10:03 - 10:04Con chào mẹ!
-
10:04 - 10:07Vâng, con đang trên đường đến đây ạ!
-
10:08 - 10:11Thật là, mình đang làm gì thế này?
-
10:11 - 10:13Đáng lẽ mình vào luôn cũng được mà.
-
10:13 - 10:16Họ chỉ là bạn thôi mà…
-
10:16 - 10:17...phải không?
-
10:17 - 10:21Sean chưa từng nói với mình là cậu ấy hay nói chuyện với Daisy...
-
10:21 - 10:22Với cả… vui lên?
-
10:23 - 10:28Sean biết điều gì về Daisy mà mình lại không biết chứ…?
-
10:28 - 10:35-61, -62, -63 ...!
-
10:35 - 10:39Mày im được rồi đó, thằng ngu này!
-
10:39 - 10:41Mày lấy được thứ quan trọng chưa?
-
10:41 - 10:43À, không...
-
10:43 - 10:46Nó không quan trọng nữa đâu, cứ đi thôi...
-
11:02 - 11:03Được rồi!
-
11:03 - 11:05Cô ấy nhận được tiền donate của tao rồi!
-
11:05 - 11:07Chúc mừng.
-
11:07 - 11:10Mày vừa phí tiền vào một người không hề biết mày tồn tại.
-
11:10 - 11:12Còn bây giờ thì cô ấy biết rồi!
-
11:12 - 11:16Tao, megachad9000, ít nhiều cũng có cơ hội chứ.
-
11:16 - 11:18Cứ đợi rồi xem.
-
11:18 - 11:21Đó là định nghĩa sự thảm hại đấy…
-
11:21 - 11:23À đâu, tao chỉ mê gái thôi mà, nhể?
-
11:23 - 11:26Rồi rồi, còn mày thì hơn gì tao hả?
-
11:27 - 11:31Chỉ đang tìm thêm đá quý cho ngân hàng meme của tao thôi.
-
11:31 - 11:34Hehe, tao sẽ gửi cái này cho Lia!
-
11:42 - 11:45Henry, tính ra là tôi cách có mấy mét luôn đấy!
-
11:45 - 11:47Đừng có gửi mấy cái thứ tào lao này nữa!
-
11:47 - 11:50Mày chả bao giờ rút ra được bài học nhỉ, Henry…
-
11:50 - 11:54Người ta nói là chậm mà chắc đấy!
-
11:54 - 11:59Trường hợp của mày thì là lùn mà ngốc đấy.
-
12:01 - 12:04Ha, có vẻ như tao lại thắng nhỉ!
-
12:04 - 12:07Drew, em chán quá đi mất!
-
12:08 - 12:10Tụi mình làm gì đó được không?
-
12:10 - 12:11Gì là gì?
-
12:11 - 12:12Hmm…
-
12:12 - 12:14A, em biết rồi!
-
12:14 - 12:17Mình cùng xem bộ "Công Chúa Lai" trong rạp của bố anh nhé!
-
12:17 - 12:18Ugh...
-
12:18 - 12:20Thật luôn à?
-
12:21 - 12:24Em không có ngồi đây xem anh
chơi cái trò ngu ngốc đó suốt đêm đâu! -
12:24 - 12:26Không là em về nhà luôn đấy.
-
12:26 - 12:28Rồi, rồi.
-
12:28 - 12:30Mày muốn coi cùng không, Jake?
-
12:30 - 12:32Hửm? À, xin lỗi,
-
12:32 - 12:34Mình đang làm gì vậy?
-
12:35 - 12:36Jake.
-
12:36 - 12:37Ờ, ừ?
-
12:37 - 12:39Nói cho bọn tao là có chuyện gì đi.
-
12:39 - 12:42Mày cứ như thế từ lúc ở trường đến bây giờ rồi.
-
12:42 - 12:45Nó có liên quan đến "thứ đó" phải không?
-
12:45 - 12:49Ờm, cũng kiểu kiểu thế…
-
12:49 - 12:52Thì, tụi mày chắc sẽ không biết nếu...
-
12:52 - 12:55Daisy đang hẹn hò với ai đâu, ha?
-
12:55 - 12:57Hóa ra, nó chỉ là về Daisy thôi à...
-
12:57 - 13:01Mày vẫn còn tự hỏi cái đó suốt cả thời gian qua sao?!
-
13:01 - 13:04Ôi trời Luni, cứ ngỏ lời hỏi cô ấy đi!
-
13:04 - 13:08Không, mày không có hiểu.
-
13:08 - 13:11Tao đã thấy cô ấy ở trong phòng âm nhạc,
-
13:11 - 13:13cùng với Sean...
-
13:13 - 13:15Hả, hai người đó đang làm "chuyện ấy" à?
-
13:15 - 13:17Kh-Không phải!
-
13:17 - 13:18Nhưng…
-
13:18 - 13:21Trông hai người có vẻ khá gần gũi...
-
13:22 - 13:23Á à...
-
13:23 - 13:26Hóa ra tuần trước là như vậy à...
-
13:26 - 13:28Hả, ý cậu là?
-
13:28 - 13:31Tuần trước là sao chứ?
-
13:32 - 13:35Thì...
-
13:38 - 13:43Như thường lệ, ảnh cứ nói là do không nhét thẻ ATM vào được.
-
13:43 - 13:44Vậy nên, tao mới nói là :
-
13:44 - 13:46Bộ đó là chuyện của em à?
-
13:46 - 13:48Anh dám cãi em hay gì?
-
13:48 - 13:50Ảnh hãi lắm luôn!
-
13:50 - 13:53Đó là cách mà tao bắt ảnh mua cả cửa hàng kẹo cho tao đó!
-
13:53 - 13:54Tao lại thắng rồi~!
-
13:54 - 13:56Ừmmmm...
-
13:58 - 14:00Ê, Zoey, nhìn kìa?
-
14:14 - 14:15Thấy chưa?
-
14:17 - 14:18Tớ không có ý gì đâu.
-
14:18 - 14:20Nhưng mà cứ như hai người đó đang hẹn họ vậy á.
-
14:21 - 14:23Có vẻ như bạn của cậu tới trước rồi nhỉ.
-
14:23 - 14:26Đó là lý do mà mày nên bỏ cuộc thi xàm xí đó
-
14:26 - 14:28chỉ để hẹn hò với cô ta.
-
14:28 - 14:29Tao...
-
14:29 - 14:30Chỉ là...
-
14:30 - 14:33...chưa bao giờ nghĩ rằng Sean và Daisy...
-
14:33 - 14:34Bọn tớ cũng định nói cậu rồi
-
14:34 - 14:37nhưng bọn tớ tưởng là tên Sean đó sẽ nói với cậu chứ.
-
14:37 - 14:39Tại cậu trông cũng thân với họ mà.
-
14:39 - 14:41Mày vẫn chưa làm rõ với bọn đó
-
14:41 - 14:43là mày thích Daisy sau bao lâu nay à?
-
14:43 - 14:46Cũng đâu có khó đến thế để lũ đó nhận ra đâu nhỉ.
-
14:46 - 14:48Ừ th-thì...
-
14:48 - 14:49Đúng là tao có nói rồi...
-
14:50 - 14:51Và cậu ta biết?
-
14:51 - 14:53Chà, bạn bè mà thế đấy.
-
14:53 - 14:58Vậy, mày còn quan tâm đến cái việc
hát hò này chứ? -
14:58 - 14:59Ừm thì...
-
14:59 - 15:01Nào, mình đâu thể biết chính xác được đâu ha?
-
15:01 - 15:03Có thế hai người chỉ là bạn thôi.
-
15:03 - 15:04Và tao...
-
15:04 - 15:06...vẫn muốn làm...
-
15:06 - 15:09Chỉ vì cậu phải hát với Hailey phải không?
-
15:09 - 15:13Chờ đã, giờ thì mày hát cùng
với Hailey á?! -
15:13 - 15:15Ờ thì...
-
15:15 - 15:18Giờ thì cậu ta cũng định tỏ tình với Daisy hay gì?!
-
15:18 - 15:20Ôhôhôhô!
-
15:20 - 15:24Thú vị rồi á nha!
-
15:24 - 15:26Ừ, giờ thì tao hát với Hailey đấy.
-
15:26 - 15:29Bọn tao hát song ca, vì tao muốn
hát cùng với cậu ấy. -
15:29 - 15:31Vì chứng sợ sân khấu của cậu ta, phải không?
-
15:31 - 15:33Hả, sao mà cậu biết được?
-
15:33 - 15:35Ờ thì, bọn tớ ai cũng biết hết.
-
15:35 - 15:38Ai học chung trường cấp 2
với cậu ta đều biết mà. -
15:38 - 15:39Tao thật không hiểu nổi.
-
15:39 - 15:42Mày hát là vì Daisy, hay là Hailey hả?
-
15:42 - 15:45Tất nhiên là vì Daisy rồi!
-
15:45 - 15:47Lý do thì vẫn không thay đổi...
-
15:47 - 15:48Tớ thì không nghĩ rằng Hailey nghĩ như vậy đâu.
-
15:48 - 15:51Cậu ta không ngừng nói về cái vụ
song ca đó vào mặt tớ! -
15:51 - 15:54Cậu ta cho cậu vào nhóm chỉ là để lợi dụng cậu mà thôi.
-
15:54 - 15:55Cậu ta chỉ quan tâm thứ đó mà thôi.
-
15:55 - 15:57Không phải là như thế!
-
15:57 - 15:59Cậu ấy đồng ý bởi vì
-
15:59 - 16:00cậu ấy nghĩ rằng tớ giỏi.
-
16:00 - 16:03Và còn cho tớ cơ hội thứ hai nữa!
-
16:03 - 16:05Chính cậu ấy đã nói với tớ mà.
-
16:05 - 16:07Mày thật sự tin à?
-
16:07 - 16:09Sáng mắt ra đi, Jake.
-
16:09 - 16:12Hailey vì không thể hát được nên
mới tìm đến mày -
16:12 - 16:16Nhỏ đó rõ ràng là muốn
mọi thứ theo cách của mình. -
16:16 - 16:17Và chỉ lợi dụng mày mà thôi.
-
16:17 - 16:21Nhìn cái cách nhỏ làm gì hôm nay trong
phòng CLB là đủ hiểu rồi! -
16:21 - 16:23Thừa nhận đi, Jake.
-
16:23 - 16:25Cô ta kiểm soát cậu hơi bị dữ đấy.
-
16:25 - 16:29Tuy thế, cũng đáng khen khi mà cô ta "boss" đến như vậy luôn ấy.
-
16:29 - 16:32Chưa kể còn có người đang
cố giành lấy Daisy khỏi mày. -
16:32 - 16:33Trong khi đã biết là mày mê-
-
16:33 - 16:35Ờm, ý tao là mày thích cổ như thế nào
-
16:36 - 16:37Henry nói đúng đó.
-
16:37 - 16:40Daisy là lý do mà mày tham gia cuộc thi mà, phải không?
-
16:40 - 16:43Có ích lợi gì nếu tên Sean đấy đã hẹn hò với Daisy chứ?
-
16:43 - 16:47Và lý do duy nhất mà trường quan tâm đến
cuộc thi này là mày, Jake. -
16:47 - 16:50Mày dành tất cả thời gian để làm điều cho bọn nó.
-
16:51 - 16:54Rồi mày nhận lại được gì?
-
16:55 - 16:56Nhưng mà, Jake…!
-
16:56 - 16:58Tớ rất muốn được xem cậu biểu diễn trên sân-
-
16:58 - 17:01Cảm ơn bạn vì playlist nhạc cậu gửi cho tớ, cậu tốt-
-
17:01 - 17:01Ồ, không có vấn đề-
-
17:01 - 17:03Và cậu ta biết?
-
17:07 - 17:11Sớm hay muộn, cậu cũng phải tự quyết định-
-
17:11 - 17:13Không phải tôi, không phải Drew.
-
17:14 - 17:16Mà là cậu.
-
17:18 - 17:21Tao tham gia để hát là vì Daisy.
-
17:21 - 17:23Và đó là những gì tao sẽ làm.
-
17:23 - 17:25Bất kể bọn nó đang lợi dùng tao đi chăng nữa.
-
17:25 - 17:28Thì tao vẫn sẽ không để bị cản đường.
-
17:28 - 17:30Con nhỏ Hailey còn không thể hát khi không có tao
-
17:30 - 17:32chỉ vì nỗi sợ xàm xí của nhỏ.
-
17:32 - 17:35Và có lẽ bọn nó đã không có cơ hội
nếu như không có tao rồi! -
17:35 - 17:39Bọn nó nên biết ơn vì tao đã tham gia
ngay từ đầu mới đúng! -
17:39 - 17:41Bọn nó nên biết rằng ngay từ khi tao tham gia
-
17:41 - 17:44là tao sẽ không là một thằng lập dị giống bọn nó.
-
17:45 - 17:46Jake à!
-
17:46 - 17:48Gắt phết đấy!
-
17:48 - 17:51Cuối cùng thì mày cũng nhận ra rồi.
-
17:52 - 17:56Chà, nếu mày thật sự nghĩ là Daisy
sẽ cho mày một cơ hội -
17:56 - 17:57thì cứ làm đi.
-
17:57 - 17:59Rất vui khi mày trở lại đấy.
-
17:59 - 18:01Đi chơi với bọn tao như trước
-
18:01 - 18:02sau khi vụ này kết thúc.
-
18:02 - 18:05Ừ, tao cũng vậy...
-
18:05 - 18:06Rồi.
-
18:06 - 18:09Tao sẽ đi bật GachaFlix cho em ấy đây...
-
18:10 - 18:11Yay!
-
18:11 - 18:13Nào Lia, chiếm chỗ đầu đi!
-
18:17 - 18:20Mình thật sự đã nói ra rồi...
-
19:05 - 19:07Ừm, Hailey...
-
19:07 - 19:09Chào cậu.
-
19:09 - 19:10Nghe tớ này.
-
19:10 - 19:13Tớ xin lỗi vì hôm qua đã gắt như thế,
-
19:13 - 19:15Đáng lẽ tớ không nên như thế
chỉ vì Drew. -
19:15 - 19:18Tớ biết rằng cậu ta chỉ đang muốn chọc tức tớ thôi.
-
19:18 - 19:20Đáng lẽ tớ không nên đổ lỗi cho cậu.
-
19:21 - 19:22Không đâu...
-
19:22 - 19:24Cậu đúng mà, Hailey.
-
19:24 - 19:26Tớ là một người bạn tồi
-
19:26 - 19:31Tớ không nên chỉ đứng nhìn mấy tên đó nói về cậu như thế.
-
19:31 - 19:33Tớ muốn mình tốt hơn như vậy.
-
19:34 - 19:36Cảm ơn cậu.
-
19:36 - 19:39Ừm, tớ cũng muốn nói.
-
19:39 - 19:41Dù cho lý do cậu tham gia CLB là gì
-
19:42 - 19:43hay quyết định rời nhóm đi chăng nữa
-
19:43 - 19:45thì cũng không sao cả.
-
19:45 - 19:49Đã có rất nhiều thay đổi kể từ trước khi cậu tham gia, nên...
-
19:49 - 19:51Tớ hy vọng rằng ngay cả sau cuộc thi.
-
19:51 - 19:53Chúng ta vẫn có thể thân thiết với nhau như một gia đình,
-
19:53 - 19:55hay trong CLB, hoặc không.
-
19:56 - 19:57Hailey...
-
19:59 - 20:00D-Dù sao thì,
-
20:00 - 20:04Tớ nghĩ là mọi người đang
đang ở CLB đấy. -
20:04 - 20:06Cậu có đến không?
-
20:06 - 20:07Có!
-
20:07 - 20:08Tất nhiên rồi, đi thôi!
-
20:08 - 20:10Jake ơi!
-
20:10 - 20:14Em giúp cô bưng một ít giấy tờ đến phòng giáo viên nhé?
-
20:14 - 20:15Được không em?
-
20:15 - 20:17Ờm, em...
-
20:17 - 20:18Vâng, được ạ.
-
20:18 - 20:19Cảm ơn em nhé!
-
20:19 - 20:23Nó chỉ ở gần đây trong
lớp lịch sử mà thôi. -
20:24 - 20:25Bọn tớ đợi cậu đấy nhé, Jake!
-
20:25 - 20:26Được thôi!
-
20:26 - 20:29Đừng có nhớ tớ quá đấy!
-
20:42 - 20:45Jake, thứ sáu này là một ngày trọng đại đấy!
-
20:45 - 20:48Chắc hẳn em rất chi là lo lắng nhỉ.
-
20:48 - 20:51V-Và cả háo hức nữa!
-
20:51 - 20:54Vâng, mỗi thứ một ít ạ.
-
20:54 - 20:55Hailey đã nói với cô rằng
-
20:55 - 20:57tất cả các em đã tập luyện chăm chỉ như thế nào.
-
20:57 - 21:02Cô không nghĩ là mình đã thấy được CLB nào như CLB âm nhạc đâu.
-
21:02 - 21:05Một đam mê rất nống nhiệt.
-
21:05 - 21:10Hơn nữa, mặc cho thứ sáu có ra sao đi chăng nữa
-
21:10 - 21:13thì em nên thật tự hào về bản thân đấy!
-
21:13 - 21:14Ừm...
-
21:14 - 21:16Em, ờm...
-
21:16 - 21:18Cảm ơn cô, thưa cô Jones.
-
21:19 - 21:22Mình đang nghĩ cái gì vậy nè?!
-
21:22 - 21:24Mấy cậu ấy có đang lợi dụng mình đâu…
-
21:24 - 21:27Thật là, mình ngu quá đi mất!
-
21:27 - 21:30Mình đáng lẽ không nên mấy lời đó
sau lưng họ như thế… -
21:30 - 21:33Chà, cũng đâu có quan trọng.
-
21:33 - 21:35Cũng đâu phải là các cậu ấy nghe thấy đâu.
-
21:35 - 21:39Mình sẽ đến luyện tập như bình thường
và mọi thứ sẽ ổn thôi. -
21:48 - 21:50A, chào cậu!
-
21:50 - 21:51Ahaha!
-
21:51 - 21:52Chào!
-
21:52 - 21:53D-Daisy!
-
21:53 - 21:54Có chuyện gì không?
-
21:54 - 21:55Không có gì nhiều đâu!
-
21:55 - 21:57Sadie và tớ chỉ đang lên kế hoạch gây quỹ
-
21:57 - 21:58cho các trại tạm trú động vật thôi!
-
21:58 - 22:00Còn cậu thì sao?
-
22:01 - 22:03Tớ chỉ giúp cô bưng đồ thôi.
-
22:04 - 22:06Tớ hiểu rồi.
-
22:06 - 22:08A, tớ vừa mới nhớ ra!
-
22:08 - 22:11Sean nói với tớ là cậu sẽ hát song ca cùng Hailey
-
22:11 - 22:12vào thứ sáu tuần này, phải không ?!
-
22:12 - 22:14A, đúng đó!
-
22:14 - 22:17Nhưng, ờm...
-
22:17 - 22:18Có phải cậu và Sean đang...?
-
22:18 - 22:19Hửm?
-
22:19 - 22:21Không có gì, quên nó đi.
-
22:21 - 22:24Vậy thì, cậu sẽ đến chứ?
-
22:24 - 22:25Tất nhiên rồi!
-
22:25 - 22:27Tớ phấn khích vô cùng luôn!
-
22:27 - 22:28Đặc biệt là vì được nghe
-
22:28 - 22:30cậu và Hailey hát cùng nhau đấy!
-
22:30 - 22:32Cậu cũng háo hức lắm, phải không Sadie?
-
22:32 - 22:35Ừ, tuyệt lắm.
-
22:35 - 22:37Cố lên nhé, Jake...
-
22:40 - 22:42AHAHAHAHAHA ...!
-
22:42 - 22:43A, ừm!
-
22:43 - 22:46Nói đến thứ sáu, có vẻ tớ nên đi
luyện tập đây! -
22:46 - 22:48A, được thôi!
-
22:48 - 22:49Đi vui vẻ nhé, Jake!
-
22:49 - 22:50Cảm ơn, Daisy!
-
22:57 - 22:58Daisy thật là tốt...
-
22:59 - 23:02Mình cảm thấy ổn hơn gấp 10 lần luôn rồi!
-
23:02 - 23:03Ai biết đâu...
-
23:03 - 23:07Có thể trong vài tuần nữa, mình và Daisy sẽ hẹn hò rồi.
-
23:07 - 23:08Nắm tay nhau...
-
23:08 - 23:10Đi hẹn hò…!
-
23:10 - 23:12ÔIIIII CHÒI OIII!
-
23:12 - 23:14Mình sẽ cố gắng hết sức hôm nay luôn!
-
23:18 - 23:21Được rồi, ai đã sẵn sàng để bị đánh
bại chưa nào-- -
23:26 - 23:27Hailey!
-
23:27 - 23:29Có chuyện gì vậy?!
-
23:30 - 23:31Này, chuyện gì đã xảy ra th--
-
23:34 - 23:36Sao ông lại như thế hả, Jake?
-
23:36 - 23:38Tôi cứ tưởng chúng ta là bạn của nhau!
-
23:40 - 23:42C-Cậu nói gì vậy?
-
23:42 - 23:43Này, có chuyện gì thế--
-
23:43 - 23:44Đừng có mà chạm vào tôi!
-
23:46 - 23:49Có thể cái này sẽ khiến cậu nhớ ra.
-
23:49 - 23:51[Ghi âm] Con nhỏ Hailey thậm chí không thể hát mà không có tôi
-
23:51 - 23:53chỉ vì nỗi sợ xàm xí của nhỏ!
-
23:53 - 23:55[Ghi âm] Và có lẽ bọn nó đã không có cơ hội
nếu như không có tôi rồi! -
23:56 - 23:58Đ-đợi đã, không phải là---
-
23:58 - 24:01Này, không không không, tớ không có ý như thế-!
-
24:01 - 24:04Bọn tôi nên biết ơn cơ à?
-
24:04 - 24:05Có vẻ như tôi đã đúng.
-
24:05 - 24:08Đáng lẽ tôi không bao giờ nên cho cậu cơ hội nào cả.
-
24:08 - 24:10T-Tớ xin lỗi mà!
-
24:10 - 24:12Tớ thực sự không hề
có ý đó đâu! -
24:15 - 24:16Hailey ơi, nghe tớ đi!
-
24:17 - 24:19Cậu biết nó chỉ là đống lời nhảm nhỉ thôi mà
-
24:19 - 24:22T-Tớ đang không nghĩ thấu đáo!
-
24:22 - 24:23Mấy tên đó kích động tớ---
-
24:23 - 24:25Và đáng lẽ tớ cũng không nên nghe theo!
-
24:26 - 24:28Xin hãy tin tớ đi mà!
-
24:33 - 24:37♪ Tớ đã dành nơi này cho cậu ♪
-
24:38 - 24:42♪ Nơi cậu giấu những giọt nước mắt của mình ♪
-
24:42 - 24:44♪ Cậu nói rằng cậu đã xong rồi ♪
-
24:44 - 24:45♪ Đã đủ tổn thương rồi ♪
-
24:45 - 24:48♪ Để bỏ lại những con người ấy ♪
-
24:48 - 24:53♪ Nơi này chính là dành cho cậu ♪
-
24:53 - 24:56♪ Tớ nói rằng tớ yêu cậu lắm ♪
-
24:56 - 24:58♪ Cậu bảo cậu không thể yêu tớ ♪
-
24:58 - 25:02♪ Ngực tớ, như đã thắt lại ♪
-
25:03 - 25:06♪ Cũng đã đến lúc phải dừng lại ♪
-
25:06 - 25:09♪ Một bức màn với chữ kết thúc ♪
-
25:09 - 25:12♪ Ra đi với một sự tan vỡ ♪
-
25:12 - 25:15♪ Cậu không hề cần tình yêu của tớ ♪
-
25:22 - 25:23Có vui chưa hả?!
-
25:23 - 25:25Tôi thề, nếu như cậu mà còn
-
25:25 - 25:26đến gần em gái tôi MỘT LẦN NÀO nữa---
-
25:26 - 25:28Zander!
-
25:28 - 25:29Cậu ta không đáng đâu...
-
25:29 - 25:32Đi tìm em gái của cậu thôi.
-
25:32 - 25:34Tránh xa bọn tôi ra!
-
25:34 - 25:36♪ Cậu không cần tình yêu của tớ ♪
-
25:37 - 25:41♪ Cậu không hề cần tình yêu của tớ ♪
-
26:00 - 26:08Ủng hộ RosyClozy bằng cách mua Membership và Merch dưới miêu tả nhé.
- Title:
- The Music Freaks Ep. 9 | Sự Lựa Chọn | Gacha Club Musical Series
- Description:
-
Jake bị cuốn vào cuộc đối đầu giữa hai nhóm bạn của mình và bây giờ buộc phải đưa ra quyết định: ở lại CLB ngay cả khi sau cuộc thi, hay rời đi vì tình bạn của những người bạn cũ? Cậu ấy ấy sẽ chìm sâu hơn vào mớ hỗn độn, hay sẽ có thể nói chuyện với cả hai bên và sẽ ở lại câu lạc bộ?
Tớ đã viết tập này tận một năm trước lận... Thành thật mà nói, tớ sẽ có thể viết lại rất nhiều, nhưng mà, hy vọng sẽ có thêm drama nữa để thưởng thức nhỉ haha. Tập 10 sẽ là tập cuối cùng, vì vậy hãy sẵn sàng cho nhiều sự kịch tính hơn nhé~!
TMF Merch!: https://crowdmade.com/collections/rosyclozy
Socials:
Instagram: http://instagram.com/rosyclozy
Second channel: @ExtraRosy
Discord Server: https://discord.gg/aa8DMvM
RosyClozy Membership: https://www.youtube.com/channel/UCfhirSFJUXqEjg2z4vD0M-w/joinDiễn viên lồng tiếng:
Jake – The Peach God
thepeachgod@gmail.com
Hailey – RaikooA
https://www.youtube.com/channel/UCvg7Z1MS3Fdms3U3-x3ybeA
https://www.instagram.com/raikooa/
https://www.twitch.tv/raikooa
Zander - Robert Cossyleon
https://www.youtube.com/channel/UCBZ2uG1dBCHEj2mHylePr6g
https://twitter.com/RobertCossyleon
https://www.facebook.com/robertcossyleonVO
Luke - Mark Lee
Twitter/Instagram: @Mark_is_Lee
https://www.markleeacting.com/
Milly - Charlie Rowen
https://twitter.com/CharlieRowen14
https://www.twitch.tv/charlierowenva
Sean – DataDave
https://www.twitter.com/DataDaveTV
https://www.twitch.tv/DataDave
Daisy – Harudori
https://youtube.com/HarudoriVA
Drew – DoshVo
Instagram: @doshvoice
https://www.youtube.com/channel/UC3la0vVgoE213B0q3jvL2eQ
Henry - Adam New
YouTube: https://youtube.com/TheAtticus19
Twitter: https://twitter.com/AdamNTheAtticus
CCC: https://www.castingcall.club/m/AdamNew
Liam - Alain D'Regel
https://www.castingcall.club/m/Alanon
https://twitter.com/TheAlanon
Lia - Bearpuff4
https://www.youtube.com/channel/UCAvaBaMcNt9eMiQQoHhcC9A
Zoey - RoniX
https://twitter.com/RonixVa
https://www.youtube.com/channel/UC7Y2cKIQKzi-4D6ynEpHtVA
Sadie - Luu/Luumturii
https://www.castingcall.club/m/Luumturii
Miss Jones – YerkaGirl
https://www.facebook.com/yerkagirl
Học sinh nam (quả tóc ố dè, mắt xanh lá) - Kyle Castillo
https://youtube.com/user/J80Kar
https://twitter.com/kyle_j80
Học sinh nam (cậu trai tóc nâu, mắt xanh lá) - Vincent Holmes
vincentholmesva@gmail.comCác Animators:
Kevin - https://www.instagram.com/kevsaehan/
Jason - https://www.instagram.com/jayjvy/Những bài nhạc được sử dụng:
Rival x Arc North - Loved With Your Love (with Robbie Rosen)
https://ffm.to/loved-with-your-love
[Bài hát thứ hai tạm thời bị xóa vì tớ không muốn spoil trước đâu ;)]
Lundh & Jon Becker - Tonight
https://youtu.be/Hx3zGrbJmyECác nhân vật và đạo cụ được thực hiện với Gacha Club:
https://gacha.club/Backgrounds/Assets đều được làm bởi tớ, lấy từ Gacha Club hoặc được tải xuống từ một trang web tệp đồ họa có giấy phép (sử dụng mà không cần ghi công)!
- Video Language:
- English
- Duration:
- 26:17
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Huyền 7a7 Khánh edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series | ||
Danielax Peola edited Vietnamese subtitles for The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series |