< Return to Video

The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series

  • 0:10 - 0:12
    Nema kluba za pevanje, huh?
  • 0:13 - 0:14
    Hmmm...
  • 0:15 - 0:16
    Oh, tu je pozorište.
  • 0:17 - 0:19
    Možda rade mjuzikle! Ali..
  • 0:20 - 0:24
    Uopšte ne mogu da glumim, i definitivno
    bih opet bio maltretiran
  • 0:26 - 0:29
    Predpostavljam da ću morati sam da pevam
    sam u mojoj spavaćoj sobi.
  • 0:30 - 0:32
    Hej!
  • 0:35 - 0:36
    Hej Jake!
  • 0:38 - 0:39
    Dođi ovamo!
  • 0:40 - 0:42
    Oh, er, zdravo!
  • 0:44 - 0:45
    Vidi šta imam!
  • 0:46 - 0:48
    Woah, nema šanse!
  • 0:48 - 0:49
    Kako si dobio ove dve tako brzo?!
  • 0:50 - 0:52
    Nije toliko teško ubediti mog tatu.
  • 0:52 - 0:54
    Sada možemo da vodimo tu bitku o kojoj
    smo se dogovorili
  • 0:55 - 0:57
    Hoćeš da se družiš sa nama posle skole?
  • 0:57 - 0:59
    Er, mogu li stvarno?
  • 0:59 - 1:01
    Pa da, pitao sam te, zar ne?
  • 1:02 - 1:04
    Hej čoveče, ko je tvoj prijatelj?
  • 1:04 - 1:05
    Ovo je Jake.
  • 1:06 - 1:08
    On je zapravo pokazao
    normalno interesovanje u moj Gacha Switch,
  • 1:09 - 1:12
    dok ste vas dvoje dvoje brbljali o čudnim
    2D devojačkim igricama.
  • 1:13 - 1:15
    Huh! Pokazuje šta ti znaš.
  • 1:15 - 1:18
    Zovu se vizuelni romani zapravo, i oni su
    za prave muškarce.
  • 1:20 - 1:21
    Hej Jake, Ja sam Liam.
  • 1:22 - 1:23
    I to je Henry.
  • 1:23 - 1:25
    On voli anime igre za sastanke.
  • 1:25 - 1:27
    J-ja volim i druge stvari!
  • 1:27 - 1:30
    Nemoj da zvučim čudno!
  • 1:31 - 1:34
    Oh ne, to je kul! Ja volim anime!
  • 1:36 - 1:38
    Sada smo najbolji prijatelj i dolaziš u
    moju kuću da gledaš MHA svake subote!
  • 1:41 - 1:43
    Ajme, ti si stvarno ludak.
  • 1:45 - 1:48
    Iznenađen sam da znaš za taj izraz Drew,
    nisi toliko nekulturan kao što sam mislio
  • 1:50 - 1:52
    Ne brini, Drew mi ćemo te naučiti o
    onome šta si propustio!
  • 1:54 - 1:56
    Da, mislim da sam dobro, hvala..
  • 1:57 - 1:59
    Hej, Drew.
  • 1:59 - 1:59
    Oh, šta ima?
  • 1:59 - 2:00
    Kako su ti časovi?
  • 2:01 - 2:03
    Učitelji izgledaju kao nasilnici, ako
    mene pitaš.
  • 2:03 - 2:04
    Ha, da, previše tačno.
  • 2:04 - 2:06
    Srednje škole će biti povetarac čak i sa
    mojim časovima za odliku.
  • 2:09 - 2:11
    I dalje ne mogu da verujem da ih zapravo
    uzimaš.
  • 2:13 - 2:15
    Pa, za razliku od tebe, ja imam mozak.
  • 2:15 - 2:16
    Jake?
  • 2:16 - 2:18
    Šta dođavola radiš ovde?
  • 2:18 - 2:19
    Uh...
  • 2:20 - 2:21
    Ja sam uh..
  • 2:21 - 2:23
    Zar ne bi trebalo da se družiš sa
    čudacima ili kao, budeš usamljenik negde?
  • 2:26 - 2:27
    Grubo brate.. Ti ga znaš?
  • 2:28 - 2:29
    Zašto bi?
  • 2:29 - 2:30
    On je kul sa nama. Pa odgurni se.
  • 2:32 - 2:33
    ...Šta god onda.
  • 2:34 - 2:37
    Pa, igraćemo fudbal sa gomilom drugih,
    hoćeš li da pođeš?
  • 2:38 - 2:40
    Ne, možda sledeći put.
  • 2:40 - 2:42
    U redu, vidimo se.
  • 2:46 - 2:47
    Šta je sa tim tipom?
  • 2:48 - 2:50
    Uh, ne sviđam mu se mnogo.
  • 2:51 - 2:52
    Zajedno smo išli u osnovnu školu.
  • 2:52 - 2:54
    Hmmm...
  • 2:54 - 2:56
    Pa, možeš zaboraviti na osnovnu školu.
  • 2:56 - 2:58
    Sada smo brucoši, tako da novi je početak.
  • 2:58 - 3:02
    Da, mislim, trebao si da vidiš Liama u
    osnovnoj školi i njegove grozne faze.
  • 3:05 - 3:06
    Ah-! Začepi!
  • 3:06 - 3:08
    Imam i slike~
  • 3:08 - 3:10
    Ne ne ne! Da se nisi USUDIO!
  • 3:10 - 3:11
    Možeš da se družiš sa nama od sad.
  • 3:24 - 3:28
    Osim toga, ne želiš da budeš uvučen sa
    nakazama poput njih, zar ne?
  • 3:29 - 3:31
    Da, tačno .
  • 3:47 - 3:51
    ♪ Oh, ljubav je luda igra ♪
  • 3:53 - 3:56
    ♪ Sve što znamo je da su za igru potrebna
    dva srca ♪
  • 3:58 - 4:01
    ♪ I jednom kada oboje nađete plamen ♪
  • 4:02 - 4:06
    ♪ Trebaće vam više od samog života da
    nastavite da gorite kroz talase ♪
  • 4:07 - 4:11
    ♪ I pokušao sam oko milion puta, ali
    izgleda da ne uspevam ♪
  • 4:12 - 4:15
    ♪ Podignem nadu, ali to traje jednu noć i
    onda je gotovo ♪
  • 4:17 - 4:21
    ♪ Ali kada gledam u tvoje oči vidim svoju
    budućnost, svoj raj ♪
  • 4:22 - 4:26
    ♪ Nešto me pogodi svaki put, I znam to ♪
  • 4:27 - 4:31
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 4:32 - 4:36
    ♪ Želim biti dodirnut tvojim dodirom,
    tvojim dodirom, tvojim dodirom ♪
  • 4:37 - 4:41
    ♪ Tražio sam moju oduvek, sada sam
    napokon našao jednu ♪
  • 4:42 - 4:46
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 4:51 - 4:54
    ♪ Oh želim biti voljen ♪
  • 4:55 - 4:58
    ♪ Sa tvojom ljubavlju ♪
  • 5:02 - 5:06
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 5:08 - 5:11
    ♪ Oh, kada bi samo znala ♪
  • 5:13 - 5:17
    ♪ Koliko sam daleko pao, da bih stigao do
    tebe ♪
  • 5:18 - 5:22
    ♪ I ako želiš znati istinu ♪
  • 5:23 - 5:27
    ♪ Plašio sam se da se otvorim jer si ti
    jedina stvar koju ne mogu da izgubim ♪
  • 5:28 - 5:32
    ♪ I pokušao sam oko milion puta, ali
    izgleda da ne uspevam ♪
  • 5:33 - 5:36
    ♪ Podignem nadu, ali to traje jednu noć i
    onda je gotovo ♪
  • 5:37 - 5:41
    ♪ Ali kada gledam u tvoje oči vidim svoju
    budućnost, svoj raj ♪
  • 5:43 - 5:47
    ♪ Nešto me pogodi svaki put, i znam to ♪
  • 5:47 - 5:51
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 5:53 - 5:57
    ♪ Želim biti dodirnut tvojim dodirom,
    tvojim dodirom, tvojim dodirom ♪
  • 5:58 - 6:02
    ♪ Tražio sam moju oduvek, sada sam
    napokon našao jednu ♪
  • 6:03 - 6:07
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 6:08 - 6:12
    ♪ Tvojom ljubavlju ♪
  • 6:13 - 6:16
    ♪ Samo ti ♪
  • 6:17 - 6:19
    ♪ Niko drugi, niko drugi ♪
  • 6:20 - 6:23
    ♪ Ti si moja zauvek ♪
  • 6:23 - 6:27
    ♪ Želim biti voljen sa tvojom ljubavlju,
    tvojom ljubavlju, tvojom ljubavlju ♪
  • 6:54 - 6:55
    Zdravo, gospodine Naivčino.
  • 6:56 - 6:59
    Zdravo i tebi, gospodine Grožđa
  • 7:00 - 7:04
    Milly je na sebe preuzela da dizajnira
    odgovarajuće jakne za klub.
  • 7:04 - 7:08
    Ne mogu da zamislim koliko će dizajn
    biti užasan pustiti je da to uradi sama.
  • 7:09 - 7:11
    tako da nam ne preostaje ništa drugo
    nego da pomognemo
  • 7:12 - 7:13
    Hoćeš li doći da to proveriš sa nama?
  • 7:14 - 7:16
    Oh (smeh) ja bih ali,
  • 7:16 - 7:19
    Družim se sa Drew-om i ostalima sada,
    pa uh..
  • 7:20 - 7:21
    Ah...
  • 7:21 - 7:22
    Okej.
  • 7:27 - 7:28
    Uhhhhh...
  • 7:29 - 7:30
    ...da idem ili-?
  • 7:31 - 7:31
    NE!
  • 7:32 - 7:34
    Hajde Zander, odlazimo.
  • 7:34 - 7:38
    Hej! Zašto svi misle da mogu da me vuku
    kao krpenu lutku?!
  • 7:48 - 7:51
    HaHA! Rekao sam ti da će se pojaviti!
  • 7:51 - 7:53
    Duguješ mi sodu.
  • 7:53 - 7:54
    Heya.
  • 7:54 - 7:56
    Oh, Jake.
  • 7:56 - 7:59
    Iznenađen sam; ne napuštaš nas za
    muzičke na-...
  • 8:00 - 8:02
    ...klub,za promenu.
  • 8:03 - 8:05
    Rekao sam da ću doći, nisam li?
  • 8:05 - 8:06
    Oh, Jake!
  • 8:06 - 8:09
    Jako mi je drago da dolaziš, moramo da
    uradimo ovaj Tik Tok trend zajedno!
  • 8:10 - 8:13
    Zove se 'dva najbolja prijatelja u sobi,
    mogli bih se poljubiti.'
  • 8:13 - 8:16
    iako me zapravo ne poljubiš.
  • 8:17 - 8:18
    Pa, osim ako nisi hteo~
  • 8:20 - 8:21
    Oh, uh... Uh, naravno?
  • 8:23 - 8:24
    (ovaj tupan...)
  • 8:25 - 8:28
    U redu... Konačno si spremna sa kreneš
    Zoey?
  • 8:28 - 8:30
    Samo sekund!
  • 8:31 - 8:33
    Zar ne možeš da to uradiš kod mene?
  • 8:33 - 8:35
    Lepota je strpljenje Drewy-medo~
  • 8:36 - 8:39
    Mislim da izreka ne ide tako...
  • 8:39 - 8:40
    Oh! Erm...
  • 8:40 - 8:43
    Sačekaj sekund, zaboravio sam nesto
    važno u muzičkoj sobi!
  • 8:43 - 8:44
    Daj mi minut!
  • 8:45 - 8:48
    U redu, pa, sačekaćemo svejedno pa
    samo napred.
  • 8:49 - 8:53
    60,59,58
  • 8:56 - 8:57
    Hailey, bila si u pravu
  • 8:58 - 9:00
    Moram da odlučim za sebe.
  • 9:00 - 9:01
    Um...
  • 9:02 - 9:03
    Mislim da ću-
  • 9:03 - 9:04
    Ne.
  • 9:04 - 9:05
    Ostaću u klubu.
  • 9:06 - 9:08
    I-I razgovaraću sa Drew-om danas!
  • 9:08 - 9:09
    I...
  • 9:09 - 9:11
    I sve ću popraviti!
  • 9:14 - 9:15
    Hoću li moći?
  • 9:16 - 9:20
    Pa, danas je bilo dovoljno loše, sigurno
    ne može biti gore.
  • 9:21 - 9:25
    Ako budem imao sreće, Zander i
    Hailey su se možda vratili u klupsku sobu.
  • 9:26 - 9:28
    Onda mogu da razgovaram sa njom i da
    se izvinim kako treba.
  • 9:30 - 9:33
    Pa moram reći, to je impresivno!
  • 9:33 - 9:35
    Rekao sam ti da ima mnogo koristi!
  • 9:36 - 9:40
    Iskreno rečeno, imao sam dosta vremena
    da vežbam ove pokrete posle škole.
  • 9:40 - 9:42
    Moraćeš da me naučiš sledeći put.
  • 9:42 - 9:43
    (Smeška se)
  • 9:43 - 9:47
    Inače hvala ti na plejlisti koju si mi
    poslao, bilo je jako slatko od tebe.
  • 9:48 - 9:49
    Oh da, nema problema.
  • 9:50 - 9:53
    Muzika uvek čini da se osecam bolje kada
    imam loš dan.
  • 9:56 - 9:57
    Ah, to su moji roditelji.
  • 9:57 - 9:58
    Bolje da krenem!
  • 9:59 - 10:00
    Izvini Sean!
  • 10:00 - 10:02
    Bez brige, vidimo se Daisy!
  • 10:03 - 10:04
    Ćao mama!
  • 10:05 - 10:06
    Izvini, sada sam na putu!
  • 10:08 - 10:10
    Ugh, šta to radim?
  • 10:11 - 10:12
    Trebalo je da uđem tamo.
  • 10:13 - 10:14
    Verovatno su samo prijatelji...
  • 10:15 - 10:16
    zar ne?
  • 10:17 - 10:20
    Sean mi nikada nije rekao da razgovara
    sa Daisy.
  • 10:21 - 10:22
    I... razveseljavanje?
  • 10:23 - 10:27
    Šta to Sean zna o Daisy što ja ne znam?
  • 10:29 - 10:33
    -61, - 62, -63...!
  • 10:35 - 10:37
    Možeš da umukneš, idiote!
  • 10:39 - 10:41
    Da li si uzeo svoju važnu stvar?
  • 10:41 - 10:42
    Uh, ne...
  • 10:43 - 10:45
    Nije važno, hajde...samo da krenemo.
  • 11:02 - 11:03
    Uspelo je!
  • 11:03 - 11:05
    Videla je moju poruku o donaciji!
  • 11:05 - 11:06
    Čestitam brate,
  • 11:06 - 11:09
    upravo si potrošio pare na nekog ko ne
    zna da postojiš.
  • 11:10 - 11:12
    Pa sada zna!
  • 11:12 - 11:16
    Ja, megachad9000, mogu imati šanse
  • 11:16 - 11:18
    Samo ti čekaj i vidi.
  • 11:18 - 11:21
    To je definicija tužnog...
  • 11:21 - 11:23
    Ali ne, ja sam naivčina, zar ne?
  • 11:23 - 11:26
    Okej, i šta to radiš što je mnogo bolje?
  • 11:27 - 11:30
    Samo tražim još dragulja za moju meme
    banku.
  • 11:30 - 11:33
    Hehe, mislim sa ću ovaj poslati Lii!
  • 11:42 - 11:45
    Henry, bukvalno sam na drugoj strani
    sobe od tebe!
  • 11:45 - 11:47
    Prestani da mi šalješ ovo sranje!
  • 11:48 - 11:49
    Nikad ne učiš, Henry...
  • 11:50 - 11:53
    Znaš šta kažu, polako i stabilno pobeđuje
    trku!
  • 11:54 - 11:57
    Mislim da je kratko i glupo u tvom
    slučaju.
  • 12:01 - 12:03
    Heh, izgleda kao da sam opet pobedio!
  • 12:04 - 12:06
    Drew, dosadno mi je!
  • 12:08 - 12:09
    Možemo li da radimo nešto?
  • 12:09 - 12:11
    Kao šta?
  • 12:11 - 12:12
    Hmm...
  • 12:12 - 12:13
    Oh, znam!
  • 12:14 - 12:17
    Hajde da pogledamo tu novu seriju
    hibridnih princeza u bioskopu tvog oca!
  • 12:17 - 12:19
    Ugh... Stvarno?
  • 12:20 - 12:24
    Ne sedim ovde da gledam kako igraš
    svoje glupe igrice cele noći!
  • 12:25 - 12:26
    Mogla bih samo da odem kući.
  • 12:27 - 12:28
    U redu, u redu!
  • 12:29 - 12:30
    Da li za to, Jake?
  • 12:30 - 12:32
    Mm? Oh, uh, izvini,
  • 12:32 - 12:33
    šta mi radimo?
  • 12:35 - 12:36
    ...Jake.
  • 12:36 - 12:37
    Er, da?
  • 12:38 - 12:39
    Samo nam kaži šta je bilo već jednom.
  • 12:39 - 12:42
    Durio si se od kad smo napustili školu.
  • 12:42 - 12:45
    Nešto se očigledno dogodilo kada si
    otišao da uzmeš tu "stvar", zar ne?
  • 12:45 - 12:48
    Uhhhhh, nekako... predpostavljam.
  • 12:49 - 12:51
    Vidi, vi ne biste znali ako...
  • 12:52 - 12:54
    Daisy viđa nekog, zar ne?
  • 12:55 - 12:57
    Dakle, radi se samo o Daisy...
  • 12:57 - 13:01
    Brate, da li to i dalje dovodiš u pitanje
    posle toliko vremena?!
  • 13:02 - 13:03
    Za ljubav Luni-a, samo je pitaj!
  • 13:04 - 13:07
    Ne, ne razumeš.
  • 13:09 - 13:12
    Vidi, video sam je u klupskoj sobi sa
    Sean-om...
  • 13:13 - 13:15
    Šta, da li su se ljubili?
  • 13:15 - 13:16
    N-ne!
  • 13:17 - 13:18
    Ali..
  • 13:18 - 13:21
    izgledali su prilično blisko.
  • 13:21 - 13:23
    Oooohhh....
  • 13:23 - 13:26
    Pa to objašnjava prošli vikend...
  • 13:26 - 13:28
    Stani, kako to misliš?
  • 13:28 - 13:30
    Šta se desilo prošlog vikenda?
  • 13:33 - 13:33
    Pa...
  • 13:38 - 13:42
    I kao obično, izmislio je neki izgovor da
    mu je kartica odbijena.
  • 13:42 - 13:44
    Tako da sam bila kao:
  • 13:48 - 13:50
    Bio je prestravljen!
  • 13:50 - 13:52
    I tako sam ga ubedila da kupi celu
    prodavnicu slatkiša za mene!
  • 13:53 - 13:54
    Opet sam pobedila~!
  • 13:54 - 13:55
    Mmhmm...
  • 13:58 - 13:59
    Hej, Zoey, pogledaj!
  • 14:14 - 14:15
    Vidiš?
  • 14:17 - 14:20
    Mrzim da kažem to Jake, ali izgledalo je
    kao da su na sastanku.
  • 14:21 - 14:22
    Izgleda da te je tvoj prijatelj prestigao.
  • 14:23 - 14:26
    I ovo je zašto nisi trebao da čekaš da
    radiš ovu glupu ideju takmičenja
  • 14:27 - 14:28
    da je pitaš da izađete...
  • 14:28 - 14:29
    Ja... samo..
  • 14:31 - 14:33
    Nikad nisam mislio da Sean i Daisy...
  • 14:33 - 14:36
    Mi bismo ti rekli ali, mislili smo da bi
    Sean nešto rekao.
  • 14:37 - 14:39
    Pošto si prijatelj sa njima ili šta već.
  • 14:39 - 14:42
    Nisi im stavio doznanja da ti se sviđa
    Daisy do sad?
  • 14:43 - 14:46
    Ti baš i ne otežavaš ljudima da shvate.
  • 14:46 - 14:49
    P-pa, da, jesam im rekao...
  • 14:50 - 14:51
    I on je znao?
  • 14:51 - 14:52
    Wow, neki prijatelj.
  • 14:53 - 14:57
    Pa... da li ćeš i dalje da se trudiš oko
    pevanja?
  • 14:58 - 15:01
    Pa... Hej, ne možemo znati sigurno, zar
    ne?
  • 15:01 - 15:03
    Možda su samo prijatelji.
  • 15:04 - 15:06
    I ja.... i dalje želim da pevam...
  • 15:07 - 15:08
    Samo zato što pevaš sa Hailey.
  • 15:09 - 15:13
    Čekaj , sada pevaš i sa Hailey takođe?!
  • 15:13 - 15:15
    Uh...Pa...
  • 15:15 - 15:17
    Šta, da li i ona priznaje svoja osećanja
    Daisy?
  • 15:18 - 15:22
    Ohohoho! Pa ovo je postalo drsko!
  • 15:24 - 15:26
    Da, pevam sa Hailey sada.
  • 15:26 - 15:29
    Radimo duet, jer sam želeo da pevam sa
    njom.
  • 15:29 - 15:31
    Zbog njene treme, zar ne?
  • 15:31 - 15:33
    Stani, ti znaš za to?
  • 15:33 - 15:35
    Pa, da. Svi znamo.
  • 15:35 - 15:37
    Svi koji su išli u osnovnu školu sa njom
    znaju.
  • 15:38 - 15:39
    Ne razumem, Jake.
  • 15:39 - 15:42
    Da li pevaš za Daisy, ili Hailey?
  • 15:43 - 15:45
    Er, za Daisy, naravno!
  • 15:45 - 15:46
    To se nije promenilo...
  • 15:47 - 15:48
    Ne mislim da Hailey misli tako.
  • 15:49 - 15:51
    Nije prestala da mi trlja celu stvar o
    duetu u lice!
  • 15:51 - 15:53
    Od momenta kad si bio na audiciji znala
    je da može da te iskoristi!
  • 15:55 - 15:56
    To nije istina!
  • 15:58 - 16:00
    Prihvatila me je jer je mislla da sam
    stravstven,
  • 16:00 - 16:02
    I bila je ljubazna da mi da drugu šansu!
  • 16:03 - 16:05
    Sama mi je rekla.
  • 16:05 - 16:07
    Ti ozbiljno veruješ u to?
  • 16:07 - 16:09
    Već jednom otvori oči, Jake.
  • 16:09 - 16:12
    Hailey ne može da peva sama, pa joj za
    to trebaš ti.
  • 16:12 - 16:15
    Ona je očigledno kontrona nakaza, koja
    želi da sve bude po njenom,
  • 16:16 - 16:17
    i koristi te da to dobije.
  • 16:17 - 16:21
    Način na koji je danas bila u klupskoj
    sobi je dovoljno pokazao!
  • 16:21 - 16:25
    Moraš priznati jake, ona te ima oko
    njenoj malog prsta
  • 16:26 - 16:28
    Moram joj dati rekvizite što je šefica.
  • 16:29 - 16:32
    Da ne pričamo kako jedan od nakaza
    pokušava da ukrade Daisy od tebe
  • 16:32 - 16:35
    znajući koliko oboža- er, mislim kako se
    osećaš oko nje
  • 16:35 - 16:39
    Henry je u pravu, mislim, ona je razlog
    što radiš sve ovo, pa...
  • 16:40 - 16:42
    Koja je poenta ako te taj Sean prestigne?
  • 16:43 - 16:47
    I jedini razlog zašto škola brine ovom
    takmičenju si ti, Jake.
  • 16:47 - 16:51
    Trošiš svoje vreme radeći ovo za njih i,
    šta dobijaš zauzvrat?
  • 16:55 - 16:56
    Ali Jake...!
  • 16:56 - 16:59
    Volela bih da te vidim na sceni-
  • 16:59 - 17:00
    Hvala na plejlisti koju si mi poslao.
  • 17:00 - 17:01
    Oh da, nema problema.
  • 17:01 - 17:03
    I on je znao?
  • 17:03 - 17:07
    [Preklapanje više glasova]
  • 17:07 - 17:10
    Pre ili kasnije Jake, moraćeš sam da
    odlučiš.
  • 17:10 - 17:13
    Ne ja, Ne Drew.
  • 17:14 - 17:15
    Nego ti.
  • 17:18 - 17:20
    Pridružio sam se da pevam za Daisy,
  • 17:21 - 17:23
    i to je ono što ću da uradim.
  • 17:23 - 17:27
    Za šta god da me koriste, ne dozvoljavam
    im da mi stanu na put.
  • 17:28 - 17:32
    Čoveče, Hailey ne može ni da peva bez
    mene zbog njene glupe treme!
  • 17:32 - 17:34
    I verovatno ne bi imali šanse bez mene!
  • 17:35 - 17:38
    Treba da budu zahvalni što sam im se
    uopste pridružio!
  • 17:39 - 17:43
    Trebalo je da znaju od trenutka kad sam
    se pridružio da neću biti nakaza!
  • 17:46 - 17:48
    Dođavola Jake, odlično!
  • 17:48 - 17:50
    Makar si konačno shvatio.
  • 17:52 - 17:56
    Pa ako stvarno misliš da će ti Daisy dati
    priliku nakon ovoga, onda napred
  • 17:57 - 17:59
    Ipak bilo bi lepo vratiti te,
  • 17:59 - 18:01
    družiti se sa nama nakon što je gotovo.
  • 18:02 - 18:04
    Da, i meni...
  • 18:05 - 18:09
    U redu, namestiću Gacha Flix za ovaj
    maraton onda... predpostavljam.
  • 18:10 - 18:10
    Yay!
  • 18:11 - 18:12
    Hajde Lia, da nađemo dobra mesta!
  • 18:17 - 18:19
    ...Stvarno sam to rekao.
  • 19:05 - 19:07
    Um... Hej Hailey...
  • 19:07 - 19:08
    Hej Jake.
  • 19:09 - 19:10
    Slušaj,
  • 19:10 - 19:12
    Žao mi je ako sam bila malo gruba prema
    tebi juče...
  • 19:13 - 19:15
    Nije trebalo da se toliko uznemirim zbog
    Drew-a.
  • 19:15 - 19:17
    Znam da je samo pokušao da me iznervira.
  • 19:18 - 19:20
    Nije trebalo da to iskalim na tebe.
  • 19:21 - 19:23
    Ne... Bila si u pravu, Hailey,
  • 19:24 - 19:26
    Bio sam loš prijatelj.
  • 19:27 - 19:30
    Ne bih trebao samo da stojim sa strane i
    dozvolim im da pričaju tako sa tobom.
  • 19:31 - 19:32
    Želim da pokušam bolje.
  • 19:34 - 19:35
    Hvala Jake.
  • 19:36 - 19:38
    Um, takođe sam htela da kažem,
  • 19:39 - 19:43
    koji god da je razlog što si se pridružio
    klubu, ili ako odlučiš da ga napustiš
  • 19:44 - 19:44
    okej je.
  • 19:45 - 19:48
    Mnogo se promenilo pre nego što si se
    pridružio.... pa...
  • 19:49 - 19:53
    Nadam se da čak i nakon takmičenja
    možemo ostati bliski kao porodica,
  • 19:53 - 19:55
    u klubu muzike, ili ne
  • 19:56 - 19:57
    Hailey...
  • 19:59 - 20:03
    U-u svakom slučaju, mislim da svi sada
    idu u muzičku sobu.
  • 20:04 - 20:05
    Da li dolaziš?
  • 20:06 - 20:08
    Da! Naravno, Idemo!
  • 20:08 - 20:09
    Oh, jake!
  • 20:10 - 20:14
    Ne bi bio drag i pomogao mi da odnesem
    neke papire u kancelariju za nastavnike,
  • 20:14 - 20:14
    zar ne?
  • 20:14 - 20:16
    Oh, uh...
  • 20:16 - 20:18
    Da, naravno.
  • 20:18 - 20:19
    Hvala ti dušo!
  • 20:19 - 20:22
    Nalaze se u učioni istorije ovde.
  • 20:23 - 20:25
    Čekaćemo, Jake!
  • 20:25 - 20:26
    U redu!
  • 20:26 - 20:28
    Nemoj da ti mnogo nedostajem!
  • 20:41 - 20:45
    Pa Jake, ovaj Petak je veliki dan!
  • 20:45 - 20:48
    Kladim se da si prepun nervoze.
  • 20:48 - 20:50
    I-i uzbuđenja naravno!
  • 20:51 - 20:53
    Da... Pa pomalo i jednog i drugog.
  • 20:54 - 20:57
    Hailey mi je rekla koliko naporno ste
    radili za ovo.
  • 20:57 - 21:01
    Mislim da nisam videla klub stravstven
    kao što je vaš klub.
  • 21:02 - 21:05
    To je veoma inspirativno.
  • 21:05 - 21:09
    I znaš Jake, bez obzira na ishod ovog
    Petka,
  • 21:09 - 21:12
    trebaš da budeš ponosan sobom.
  • 21:13 - 21:14
    Hm....
  • 21:14 - 21:15
    Da, er
  • 21:16 - 21:17
    Hvala, Gospodo Jones.
  • 21:19 - 21:21
    Oh... Šta sam to mislio?
  • 21:22 - 21:23
    Oni ne pokušavaju da me koriste...
  • 21:24 - 21:26
    Bože, tako sam glup!
  • 21:27 - 21:30
    Nikad nisam trebao da kažem te stvari
    iza njihovih leđa
  • 21:31 - 21:32
    Pa, ah... nije bitno.
  • 21:33 - 21:35
    Nije kao da su me čuli u svakom slučaju,
  • 21:35 - 21:38
    samo ću ići na probe kao i obično, i sve
    će biti dobro.
  • 21:48 - 21:50
    Oh, hej Jake!
  • 21:50 - 21:51
    Oh, haha!
  • 21:51 - 21:53
    Ćao!... D-Daisy, šta ima?
  • 21:53 - 21:54
    Ništa posebno!
  • 21:54 - 21:58
    Sadie i ja upravo planiramo prikupljanje
    sredstava za skloništa za životinje!
  • 21:58 - 21:59
    Odkud ti ovde?
  • 22:01 - 22:03
    Ja sam samo dostavljao.
  • 22:05 - 22:05
    Vidim.
  • 22:06 - 22:08
    Oh, upravo sam se setila!
  • 22:08 - 22:12
    Sean mi je rekao da ćeš pevati duet sa
    Hailey ovog petka, zar ne?!
  • 22:12 - 22:13
    Oh, da, to je tačno!
  • 22:14 - 22:16
    Ali, er... Pa...
  • 22:17 - 22:18
    Ti i Sean..?
  • 22:18 - 22:19
    Hm?
  • 22:19 - 22:21
    N-ništa, zaboravi na to.
  • 22:21 - 22:23
    Pa, uh... dolaziš i dalje?
  • 22:24 - 22:25
    Naravno!
  • 22:25 - 22:27
    Jako sam uzbuđena!
  • 22:27 - 22:29
    Posebno da čujem tebe i Hailey kako
    pevate sad!
  • 22:29 - 22:31
    I ti si uzbuđena, zar ne Sadie?
  • 22:32 - 22:34
    Da, ekstatično.
  • 22:35 - 22:37
    Slomi nogu, Jake.
  • 22:39 - 22:42
    Oh, HAHAHAHAHA...! Ah!...
  • 22:42 - 22:46
    ...Oh! Er, govoreći o Petku, bolje da se
    vratim na probe!
  • 22:46 - 22:47
    Oh, u redu!
  • 22:48 - 22:49
    Zabavi se Jake!
  • 22:49 - 22:50
    Hvala Daisy!
  • 22:57 - 23:01
    Daisy je tako sjajna... Već se osećam
    deset puta bolje.
  • 23:02 - 23:03
    Ko zna...!
  • 23:03 - 23:06
    Možda za par nedelja ja i Daisy ćemo biti
    zajedno,
  • 23:06 - 23:08
    držati ruke...
  • 23:08 - 23:10
    ići na sastanke...!
  • 23:10 - 23:11
    OOOOH moj bože!
  • 23:12 - 23:14
    Iskoristiću današnji dan!
  • 23:18 - 23:21
    U redu ljudi, ko je spreman za rok i ro-
  • 23:26 - 23:28
    Hailey! Šta nije u redu?!
  • 23:30 - 23:31
    Hej! Šta se desilo?!
  • 23:34 - 23:35
    Kako si mogao, Jake?
  • 23:36 - 23:38
    Mislila sam da si naš prijatelj!
  • 23:40 - 23:41
    O-, o čemu pričaš?
  • 23:41 - 23:43
    Hej, šta nije u redu?
  • 23:43 - 23:44
    Ne dodiruj me!
  • 23:46 - 23:48
    Možda će ti ovo osvežiti pamćenje.
  • 23:49 - 23:52
    Čoveče, Hailey ne može ni da peva bez
    mene zbog njene glupe treme!
  • 23:53 - 23:55
    I verovatno ne bi imali šanse bez mene!
  • 23:56 - 23:58
    Č-čekaj, to nije-...
  • 23:58 - 24:02
    Hej! Ne ne ne, n-nisam mislio ni reč od
    bilo čega sto sam rekao-!
  • 24:02 - 24:03
    Treba da budemo zahvalni, huh?
  • 24:03 - 24:05
    Izgleda da sam ipak bio u pravu.
  • 24:05 - 24:07
    Nikad nisam trebao da ti dam drugu šansu.
  • 24:08 - 24:12
    Ž-žao mi je, stvarno nisam mislio ništa
    od toga!
  • 24:15 - 24:19
    Hailey molim te! znaš da su to samo
    gomila gluposti!
  • 24:19 - 24:21
    Ja... J-ja nisam pravilno razmišljao!
  • 24:22 - 24:25
    Oni su me naterali, i Ja-... nisam trebao
    da slušam!
  • 24:25 - 24:27
    Molim te, veruj mi!
  • 24:32 - 24:36
    ♪ Napravila sam sobu ovde za tebe ♪
  • 24:38 - 24:41
    ♪ Mesto gde ćeš sakriti svoje suze ♪
  • 24:42 - 24:45
    ♪ Rekao si da si završilo sa traženjem
    Završili smo sa bolom ♪
  • 24:45 - 24:48
    ♪ Ostavi ove usamljenje ljubavnike ♪
  • 24:48 - 24:52
    ♪ Napravila sam sobu ovde za tebe ♪
  • 24:53 - 24:57
    ♪ Rekla sam da te volim Rekao si da ne
    možeš da me voliš ♪
  • 24:58 - 25:02
    ♪ Moje grudi, udarile su zemlju ♪
  • 25:03 - 25:07
    ♪ Kraj početka Zavesa sa reči KRAJ ♪
  • 25:09 - 25:12
    ♪ Ostavllja sa slomljenom vezom ♪
  • 25:13 - 25:14
    ♪ Nije ti trebala moja ljubav ♪
  • 25:22 - 25:23
    Da li si srećan?!
  • 25:23 - 25:26
    Kunem se bogu, ako opet IKAD dođeš
    blizu moje sestre!-
  • 25:26 - 25:27
    Zander!
  • 25:28 - 25:29
    Nije vredan toga...
  • 25:29 - 25:31
    Idemo da nađemo tvoju sestru.
  • 25:32 - 25:33
    Kloni nas se!
  • 25:34 - 25:36
    ♪ Nije ti trebala moja ljubav ♪
  • 25:37 - 25:40
    ♪ Nije ti trebala moja ljubav ♪
Title:
The Music Freaks Ep. 9 | Wavering Between | Gacha Club Musical Series
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:17

Serbian subtitles

Revisions