< Return to Video

The Music Freaks Ep. 9 | Em meio de vacilos | Série Musical de Gacha Club

  • 0:09 - 0:14
    Nenhum clube para cantar, hein? Hmm…
  • 0:15 - 0:19
    Ah, tem teatro. Talvez façam musicais.
  • 0:19 - 0:23
    Mas, não sei atuar, e definitivamente ia
  • 0:23 - 0:25
    ser 'bulinado' de novo.
  • 0:26 - 0:28
    Acho que vou continuar cantando
  • 0:28 - 0:30
    escondido no meu quarto…
  • 0:30 - 0:31
    Ah!
  • 0:31 - 0:32
    Ei!
  • 0:32 - 0:33
    (Risada)
  • 0:34 - 0:36
    Ô Jake!
  • 0:38 - 0:40
    Vem cá!
  • 0:40 - 0:42
    Ah, oi!
  • 0:44 - 0:45
    Saca só no que eu tenho.
  • 0:45 - 0:47
    Uau, mentira!
  • 0:47 - 0:50
    Como conseguiu esses dois tão rápido?
  • 0:50 - 0:53
    Não é tão difícil convencer meu pai.
  • 0:53 - 0:55
    Agora podemos ter aquela batalha que combinamos.
  • 0:55 - 0:57
    Quer sair com a gente depois da aula?
  • 0:57 - 0:59
    Er, eu posso mesmo?
  • 0:59 - 1:02
    Bom, sim. Eu te chamei, não chamei?
  • 1:02 - 1:04
    E aí cara! Quem é seu amigo?
  • 1:04 - 1:05
    Esse é o Jake.
  • 1:05 - 1:07
    Ele na verdade mostrou interesse comum
  • 1:07 - 1:09
    no meu Gacha Switch,
  • 1:09 - 1:11
    enquanto vocês dois estavam tagarelando sobre
  • 1:11 - 1:13
    jogos 2D estranhos para meninas.
  • 1:13 - 1:15
    Huh! Mostra o que sabe.
  • 1:15 - 1:18
    Eles na verdade se chamam "visual novels".
  • 1:18 - 1:20
    E eles são pra verdadeiros machos.
  • 1:20 - 1:23
    Oi Jake, eu sou o Liam. E esse é o Henry.
  • 1:23 - 1:25
    Ele gosta de jogos de namoro de anime.
  • 1:25 - 1:28
    E-eu também gosto de outras coisas!
  • 1:28 - 1:30
    Não me faça parecer esquisito!
  • 1:30 - 1:32
    Haha! Ah, imagina, isso é legal!
  • 1:32 - 1:34
    Eu amo anime!
  • 1:36 - 1:38
    Somos melhores amigos agora e você vai vir na
  • 1:38 - 1:40
    minha casa assistir MHA com a gente todo sábado!!
  • 1:42 - 1:44
    Afe, Você é mesmo um weeaboo.
  • 1:44 - 1:47
    Uau, estou surpreso que conhece esse termo, Drew!
  • 1:47 - 1:49
    Você não é tão inculto quanto eu pensava!
  • 1:49 - 1:51
    Fica sussa Drew,
  • 1:51 - 1:54
    vamos educar você em tudo que já perdeu.
  • 1:54 - 1:56
    É, acho que estou bem. Obrigado.
  • 1:57 - 1:58
    Ei, Drew.
  • 1:58 - 1:59
    Ah, e aí!
  • 1:59 - 2:01
    Como estão indo suas aulas?
  • 2:01 - 2:02
    Os professores parecem molengas aqui,
  • 2:02 - 2:03
    se quer saber.
  • 2:03 - 2:06
    Sim, verdade. O ensino médio vai ser moleza,
  • 2:06 - 2:08
    mesmo com todas as minhas aulas extras.
  • 2:10 - 2:12
    Ainda não creio que você tá cursando elas.
  • 2:12 - 2:15
    É que ao contrário de você, eu tenho um cérebro.
  • 2:15 - 2:18
    Jake? Mas que raios cê tá fazendo aqui?
  • 2:18 - 2:21
    Uh… Eu, uh…
  • 2:21 - 2:23
    Você não devia estar andando com esquisitos,
  • 2:23 - 2:25
    ou então, isolado em algum lugar?
  • 2:26 - 2:28
    Que pesado cara… Você conhece ele?
  • 2:28 - 2:29
    Por que ele estaria?
  • 2:29 - 2:31
    Ele é legal com a gente. Então, mete o pé.
  • 2:32 - 2:34
    …Que seja, então.
  • 2:34 - 2:37
    Bom, a gente vai jogar futebol com um pessoal,
  • 2:37 - 2:38
    Quer vir também?
  • 2:38 - 2:40
    Nah, talvez na próxima.
  • 2:40 - 2:42
    Beleza, até mais.
  • 2:46 - 2:47
    Qual é a daquele cara?
  • 2:48 - 2:50
    Uh, ele não gosta muito de mim.
  • 2:50 - 2:52
    Nós fomos pro fundamental
    2 juntos.
  • 2:52 - 2:54
    Hmmm…
  • 2:54 - 2:56
    Bem, você pode esquecer do fundamental.
  • 2:56 - 2:58
    Somos do 9º agora, é um novo começo.
  • 2:58 - 3:01
    É, quer dizer, você devia ter visto o Liam
  • 3:01 - 3:04
    no fundamental 2, e sua fase 'cringe'.
  • 3:05 - 3:06
    Ah-! Cala boca!
  • 3:06 - 3:08
    Eu também tenho fotos~
  • 3:08 - 3:10
    Nananão! Você não se ATREVA!?
  • 3:10 - 3:12
    Pode ficar com a gente a partir de agora.
  • 3:24 - 3:26
    E outra, você não quer ser arrastado
  • 3:26 - 3:29
    por aberrações que nem eles, né?
  • 3:29 - 3:31
    É, pois é.
  • 3:47 - 3:52
    ♪ Oh, o amor é um jogo doido ♪
  • 3:52 - 3:55
    ♪ Tudo que sabemos é que são precisos
  • 3:55 - 3:57
    dois corações para jogar ♪
  • 3:57 - 4:01
    ♪ E assim que encontram a chama ♪
  • 4:01 - 4:04
    ♪ Precisam mais que a própria vida,
  • 4:04 - 4:06
    pra manter-se queimando nas ondas ♪
  • 4:06 - 4:09
    ♪ E eu tentei, milhões de vezes ♪
  • 4:09 - 4:12
    ♪ Mas parece que nunca acerto ♪
  • 4:12 - 4:14
    ♪ Minhas esperanças, duram uma noite
  • 4:14 - 4:16
    e depois somem ♪
  • 4:17 - 4:19
    ♪ Mas quando eu olho em seus olhos ♪
  • 4:19 - 4:21
    ♪ Vejo meu futuro, meu paraíso ♪
  • 4:21 - 4:26
    ♪ Algo me bate o tempo todo, e estou ciente ♪
  • 4:27 - 4:31
    ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 4:31 - 4:35
    ♪ Quero ser tocado por seu toque, seu toque,
  • 4:35 - 4:37
    seu toque ♪
  • 4:37 - 4:39
    ♪ Estive procurando meu "para sempre",
  • 4:39 - 4:42
    E finalmente o encontrei ♪
  • 4:42 - 4:47
    ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 4:52 - 4:54
    ♪ Oh, quero ser amado ♪
  • 4:55 - 4:58
    ♪ Com seu amor ♪
  • 5:02 - 5:07
    ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 5:08 - 5:12
    ♪ Oh, se você soubesse ♪
  • 5:13 - 5:18
    ♪ Só o quão longe eu fui, pra chegar até você ♪
  • 5:18 - 5:22
    ♪ E se quer saber a verdade ♪
  • 5:22 - 5:25
    ♪ Estive com medo de me abrir,
  • 5:25 - 5:27
    pois você é a única coisa que não posso perder ♪
  • 5:27 - 5:30
    ♪ E eu tentei, milhões de vezes ♪
  • 5:30 - 5:32
    ♪ Mas parece que nunca acerto ♪
  • 5:32 - 5:35
    ♪ Minhas esperanças, duram uma noite,
  • 5:35 - 5:37
    e depois somem ♪
  • 5:37 - 5:40
    ♪ Mas quando olho em seus olhos,
  • 5:40 - 5:42
    vejo meu futuro, meu paraíso ♪
  • 5:42 - 5:47
    ♪ Algo me bate o tempo todo, e estou ciente ♪
  • 5:48 - 5:52
    ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 5:52 - 5:56
    ♪ Quero ser tocado pelo seu toque, seu toque,
  • 5:56 - 5:58
    seu toque ♪
  • 5:58 - 6:00
    ♪ Estive procurando meu "para sempre",
  • 6:00 - 6:02
    finalmente o encontrei ♪
  • 6:02 - 6:07
    ♪ Quero ser amado pelo seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 6:07 - 6:11
    ♪ Seu amor~ ♪
  • 6:13 - 6:16
    ♪ Só você ♪
  • 6:16 - 6:20
    ♪ (Mais ninguém, mais ninguém) ♪
  • 6:20 - 6:23
    ♪ (Você é meu para sempre) ♪
  • 6:23 - 6:28
    ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪
  • 6:53 - 6:55
    Ahh e aí, senhor Gado.
  • 6:56 - 6:59
    Oi pra você também, senhor das uvas.
  • 7:00 - 7:02
    Bem! Milly se encarregou de fazer o design
  • 7:02 - 7:04
    das jaquetas combinadas pro clube.
  • 7:04 - 7:06
    Nem consigo imaginar o quão medonho
  • 7:06 - 7:09
    o design vai ficar se ela fizer isso sozinha.
  • 7:09 - 7:11
    Então não temos opção a não ser ajudar.
  • 7:11 - 7:13
    Você vem dar uma olhada com a gente?
  • 7:13 - 7:16
    Ah, hehe. Eu iria, mas,
  • 7:16 - 7:19
    vou sair com o Drew e os outros agora, então…
  • 7:19 - 7:22
    Ah… Okay.
  • 7:26 - 7:28
    Uhhhh…
  • 7:28 - 7:30
    Eu devia ir, ou…—
  • 7:30 - 7:31
    NÃO!
  • 7:32 - 7:34
    Vem Zander, vamos indo.
  • 7:34 - 7:36
    Ei! Por que todo mundo acha que pode sair
  • 7:36 - 7:39
    me arrastando que nem uma boneca de pano?!
  • 7:49 - 7:51
    Haha! Eu te falei que ele viria.
  • 7:51 - 7:53
    Você me deve um refri.
  • 7:53 - 7:54
    E aí.
  • 7:54 - 7:55
    Ah, Jake.
  • 7:55 - 7:58
    Estou surpreso; você não nos deu bolo pelas
  • 7:58 - 8:00
    aberrações musi–…
  • 8:00 - 8:02
    …clube; desta vez.
  • 8:03 - 8:05
    Eu disse que viria, não disse?
  • 8:05 - 8:08
    Ah, Jake! Ainda bem que você vai, nós temos
  • 8:08 - 8:10
    que fazer essa trend no Tik Tok juntos!
  • 8:10 - 8:12
    Se chama "Two best friends in a room,
  • 8:12 - 8:13
    they might kiss."
  • 8:13 - 8:16
    Embora você não me beija de verdade.
  • 8:17 - 8:19
    Bem, a não ser que você queira~
  • 8:20 - 8:22
    Ah, uh… Uh, mesmo?
  • 8:23 - 8:24
    (esse tonto…)
  • 8:25 - 8:26
    Beleza…
  • 8:26 - 8:28
    Já tá pronta para irmos, Zoey?
  • 8:28 - 8:30
    Só um segundo!
  • 8:30 - 8:33
    Cê não pode fazer isso na minha casa?
  • 8:33 - 8:36
    Beleza é paciência, Drewy-Ursinho!
  • 8:36 - 8:39
    Não acho que o ditado é assim…
  • 8:39 - 8:42
    Ah! Erm… Esperem um segundo, eu esqueci algo
  • 8:42 - 8:44
    importante na sala de música!
  • 8:44 - 8:45
    Me dêem um minuto!
  • 8:45 - 8:47
    Tá bom, bem, vamos esperar de qualquer jeito,
  • 8:47 - 8:49
    então, vá em frente.
  • 8:49 - 8:54
    60, 59, 58…
  • 8:56 - 8:57
    Hailey, você tava certa.
  • 8:58 - 9:00
    Eu tenho que decidir por mim mesmo.
  • 9:00 - 9:02
    Hum…
  • 9:02 - 9:03
    Eu acho que v–
  • 9:03 - 9:04
    Não.
  • 9:04 - 9:06
    Eu vou ficar no clube.
  • 9:06 - 9:08
    E-e eu vou falar com o Drew hoje!
  • 9:08 - 9:09
    E…
  • 9:09 - 9:11
    E vou concertar tudo!
  • 9:14 - 9:16
    Será que eu vou conseguir?
  • 9:16 - 9:19
    Bem, hoje já foi ruim o suficiente,
  • 9:19 - 9:21
    certamente não pode piorar.
  • 9:21 - 9:24
    Se eu tiver sorte, Zander e Hailey
  • 9:24 - 9:26
    já devem ter voltado pro clube.
  • 9:26 - 9:27
    Aí posso falar com ela e me desculpar
  • 9:27 - 9:29
    direito…
  • 9:30 - 9:33
    Bem, devo dizer que isso foi impressionante!
  • 9:33 - 9:35
    Eu te falei que ele tinha várias finalidades!
  • 9:35 - 9:38
    Pra ser justo, tive bastante tempo de praticar
  • 9:38 - 9:40
    esses truques depois da escola.
  • 9:40 - 9:42
    Vai ter que me ensinar na próxima.
  • 9:43 - 9:47
    Aliás, obrigada pela playlist que você me mandou;
  • 9:47 - 9:48
    foi muito fofo da sua parte.
  • 9:48 - 9:49
    Ah sim, sem problemas.
  • 9:49 - 9:51
    Música sempre me faz sentir melhor quando
  • 9:51 - 9:53
    estou tendo um dia ruim.
  • 9:56 - 9:59
    Ah, são minhas mães. Melhor eu ir indo!
  • 9:59 - 10:00
    Foi mal, Sean.
  • 10:00 - 10:02
    Sem problemas, até mais Daisy!
  • 10:03 - 10:04
    Oi mãe!
  • 10:04 - 10:07
    Desculpa, já estou à caminho!
  • 10:08 - 10:10
    Ugh, o que eu tô fazendo?
  • 10:10 - 10:13
    Eu devia só ter entrado.
  • 10:13 - 10:15
    Eles provavelmente só são amigos…
  • 10:15 - 10:16
    né?
  • 10:17 - 10:20
    O Sean nunca me disse que tava falando com a Daisy…
  • 10:21 - 10:22
    E alegrando-a?
  • 10:23 - 10:28
    O que o Sean sabe da Daisy que eu não..?
  • 10:28 - 10:35
    -61, -62, -63…!
  • 10:35 - 10:38
    Já pode calar a boca, idiota!
  • 10:39 - 10:41
    Resolveu sua coisa importante?
  • 10:41 - 10:46
    Uh, não. Não importa. Só… vamos.
  • 11:02 - 11:05
    Deu certo! Ela viu minha mensagem de doação!
  • 11:05 - 11:07
    Parabéns cara, você acabou de desperdiçar
  • 11:07 - 11:10
    seu dinheiro em alguém que não sabe que você existe.
  • 11:10 - 11:12
    Bom, agora ela sabe!
  • 11:12 - 11:16
    Eu, MegaChad9000, posso ter uma chance!
  • 11:16 - 11:18
    Espere e verá.
  • 11:18 - 11:22
    Essa é a definição de triste…
  • 11:22 - 11:23
    Mas né, eu que sou o "gado", né?
  • 11:23 - 11:26
    Ok, e o que você tá fazendo que é tão melhor?
  • 11:26 - 11:30
    Só procurando mais coisas pro meu banco de memes.
  • 11:31 - 11:34
    Acho que vou mandar esse aqui pra Lia.
  • 11:42 - 11:44
    Henry, eu literalmente tô do outro lado do
  • 11:44 - 11:45
    quarto que você tá!
  • 11:45 - 11:47
    Para de me mandar essa porcaria!
  • 11:48 - 11:50
    Você nunca aprende, Henry.
  • 11:50 - 11:51
    Você sabe como dizem.
  • 11:51 - 11:53
    De grão em grão, a galinha enche o papo!
  • 11:54 - 11:57
    Acho que os seus grãos são minúsculos, então.
  • 12:01 - 12:03
    Há! Parece que eu ganhei de novo.
  • 12:04 - 12:07
    Drew! Eu tô tããão entediada!
  • 12:07 - 12:09
    A gente pode fazer alguma coisa?
  • 12:10 - 12:11
    Tipo o quê…?
  • 12:12 - 12:14
    Ah, já sei!
  • 12:14 - 12:16
    Vamos ver a nova série da princesa híbrida
  • 12:16 - 12:17
    no cinema do seu pai!
  • 12:17 - 12:19
    Ugh, sério?
  • 12:20 - 12:23
    Não vou ficar sentada vendo você jogar
  • 12:23 - 12:25
    seus jogos idiotas a noite toda!
  • 12:25 - 12:27
    Eu poderia muito bem ir para casa.
  • 12:27 - 12:28
    Tá bom, tá bom.
  • 12:28 - 12:30
    Você tá afim, Jake?
  • 12:30 - 12:34
    Hum! Ah, desculpa, o que vamos fazer?
  • 12:35 - 12:36
    Jake?
  • 12:36 - 12:37
    Uh- sim?
  • 12:37 - 12:39
    Só fala o que você tem de uma vez.
  • 12:39 - 12:41
    Cê tá estranho desde que saímos
  • 12:41 - 12:42
    da escola.
  • 12:42 - 12:44
    Obviamente algo aconteceu quando você
  • 12:44 - 12:45
    foi ver aquela "coisa", né?
  • 12:46 - 12:48
    Talvez, eu acho…
  • 12:49 - 12:51
    Olha, vocês por acaso não saberiam se…
  • 12:51 - 12:54
    A Daisy está saindo com alguém?
  • 12:55 - 12:57
    Então é só sobre a Daisy.
  • 12:57 - 12:59
    Cara, você tá mesmo se perguntando isso
  • 12:59 - 13:01
    depois de todo esse tempo?
  • 13:01 - 13:04
    Pelo amor de Luni, só chama ela logo!
  • 13:04 - 13:07
    Não, você não entende.
  • 13:08 - 13:13
    Olha, eu a vi no clube, com Sean...
  • 13:13 - 13:15
    O que, eles tavam se beijaram?
  • 13:15 - 13:16
    N-não!
  • 13:17 - 13:21
    Mas... eles pareciam bem próximos.
  • 13:21 - 13:23
    Aaah…
  • 13:23 - 13:26
    Bom, isso explica aquele outro fim de semana…
  • 13:26 - 13:28
    Espere, como assim?
  • 13:29 - 13:30
    O que aconteceu no outro fim de semana?
  • 13:32 - 13:34
    Bem...
  • 13:38 - 13:40
    E como sempre, ele inventou uma desculpa
  • 13:40 - 13:42
    sobre seu cartão ter sido recusado.
  • 13:42 - 13:44
    Então eu fiquei tipo:
  • 13:44 - 13:46
    "Nós vamos ter um problema?"
  • 13:46 - 13:48
    "Você tem algo pra resolver? "(Letra de Candy Store)
  • 13:48 - 13:50
    Ele estava apavorado!
  • 13:50 - 13:53
    E assim que ele comprou a loja de doces toda pra mim!
  • 13:53 - 13:54
    Eu ganhei de novo~!
  • 13:58 - 14:00
    Ei, Zoey, olha!
  • 14:14 - 14:15
    Viu?
  • 14:17 - 14:19
    Odeio dizer isso Jake, mas parece que eles
  • 14:19 - 14:21
    estavam tendo um encontro.
  • 14:21 - 14:22
    Parece que seu amigo chegou primeiro.
  • 14:22 - 14:24
    E é por isso que você não deveria ter
  • 14:24 - 14:26
    esperado e seguido essa ideia idiota de
  • 14:26 - 14:28
    competição para chamar ela para sair...
  • 14:28 - 14:32
    Eu... só... nunca pensei que Sean e Daisy…
  • 14:33 - 14:35
    Nós teríamos te falado, mas achamos que o Sean
  • 14:35 - 14:38
    teria te dito algo, já que você é tão amigo
  • 14:38 - 14:39
    dele ou algo assim.
  • 14:39 - 14:41
    Você não deixou óbvio pra eles que você gosta
  • 14:41 - 14:44
    da Daisy à esse ponto?
  • 14:43 - 14:45
    Você não exatamente deixa difícil pras
  • 14:45 - 14:46
    pessoas descobrirem.
  • 14:46 - 14:49
    B-bem, sim, eu disse a eles...
  • 14:49 - 14:53
    E ele sabia? Uau, que amigo.
  • 14:53 - 14:57
    Então, você ainda vai se incomodar em fazer
  • 14:57 - 14:58
    essa coisa de cantar?
  • 14:58 - 15:01
    Bem... ei, nós não temos certeza, certo?
  • 15:01 - 15:05
    Eles podem ser apenas amigos. E eu...
  • 15:05 - 15:07
    ainda quero fazer isso...
  • 15:07 - 15:09
    Só porquê você vai cantar com a Hailey.
  • 15:09 - 15:12
    Espere, agora você também vai cantar com
  • 15:12 - 15:13
    a Hailey?!
  • 15:13 - 15:15
    Uh... bem...
  • 15:15 - 15:17
    O que? Ela também vai confessar seus sentimentos
  • 15:17 - 15:19
    pra Daisy?
  • 15:19 - 15:23
    Ohohoho! Isso acabou de ficar interessante!
  • 15:24 - 15:26
    Sim, eu vou cantar com a Hailey agora.
  • 15:26 - 15:28
    Estamos fazendo um dueto, porque eu queria
  • 15:28 - 15:29
    cantar com ela.
  • 15:29 - 15:31
    Por causa do medo de palco dela, certo?
  • 15:31 - 15:33
    Espere, você sabe disso?
  • 15:33 - 15:35
    Bem, sim. Todos nós.
  • 15:35 - 15:36
    Todo mundo que foi pro fundamental 2
  • 15:36 - 15:37
    com ela sabe.
  • 15:37 - 15:40
    Eu não entendo, Jake. Você vai cantar para a
  • 15:40 - 15:42
    Daisy, ou pra Hailey?
  • 15:42 - 15:45
    Er... pra Daisy, é claro!
  • 15:45 - 15:47
    Isso não mudou…
  • 15:47 - 15:48
    Não acho que a Hailey pensa isso.
  • 15:48 - 15:50
    Ela não parava de esfregar o lance do
  • 15:50 - 15:51
    dueto na minha cara.
  • 15:51 - 15:52
    No momento em que você fez a audição,
  • 15:52 - 15:53
    ela sabia que poderia te usar;
  • 15:53 - 15:55
    só isso que importa pra ela!
  • 15:55 - 15:57
    Isso não é verdade!
  • 15:57 - 15:59
    Ela me aceitou porque achou que eu era
  • 15:59 - 16:01
    gostava de cantar, e teve a gentileza
  • 16:01 - 16:03
    de me dar uma segunda chance.
  • 16:03 - 16:05
    Ela mesma me disse.
  • 16:05 - 16:07
    Você realmente acredita nisso?
  • 16:07 - 16:09
    Abra os olhos de uma vez, Jake.
  • 16:09 - 16:11
    Hailey não pode cantar sozinha, então ela
  • 16:11 - 16:13
    precisa de você pra isso.
  • 16:13 - 16:14
    Ela claramente é uma aberração controladora
  • 16:14 - 16:16
    que quer tudo do jeito dela, e está usando
  • 16:16 - 16:19
    você pra isso. O jeito que ela agiu com você
  • 16:19 - 16:21
    na sala de música é prova suficiente!
  • 16:21 - 16:24
    Você tem que admitir, Jake, ela meio que
  • 16:24 - 16:25
    tem você na palma da mão dela.
  • 16:25 - 16:28
    Tenho que a dar adereços por ser uma chefona.
  • 16:29 - 16:30
    Sem contar que uma das aberrações está
  • 16:30 - 16:32
    tentando roubar a Daisy de você sabendo
  • 16:32 - 16:36
    que você é ga- er, quer dizer, apaixonado por ela.
  • 16:36 - 16:38
    Henry está certo, quer dizer, ela é a
  • 16:38 - 16:40
    razão de você estar fazendo tudo isso,
  • 16:40 - 16:41
    então... de que adianta se esse cara Sean
  • 16:41 - 16:43
    conquistá-la primeiro?
  • 16:43 - 16:45
    E a única razão pela qual a escola se
  • 16:45 - 16:47
    interessa por essa competição é você, Jake.
  • 16:47 - 16:50
    Você está gastando todo o seu tempo por eles,
  • 16:50 - 16:52
    e o que você ganha em troca?
  • 16:55 - 16:58
    {Mas Jake...! Eu amaria ver você se
  • 16:58 - 16:58
    apresentar no palco-}
  • 16:58 - 17:00
    {Obrigada pela playlist que você me mandou;
  • 17:00 - 17:01
    foi muito fofo da sua parte.}
  • 17:01 - 17:02
    {Ah sim, sem problemas.}
  • 17:02 - 17:03
    {Sem contar que—}
  • 17:03 - 17:07
    [Várias vozes se sobressaem]
  • 17:07 - 17:09
    {Uma hora ou outra, Jake, você vai ter que
  • 17:09 - 17:11
    decidir por si mesmo.}
  • 17:11 - 17:14
    {Não sou eu, não é o Drew,
  • 17:14 - 17:16
    mas sim você.}
  • 17:18 - 17:21
    Eu me juntei a eles para cantar pra Daisy,
  • 17:21 - 17:23
    e é isso que vou fazer.
  • 17:23 - 17:25
    Seja lá pra quê estão me usando,
  • 17:25 - 17:27
    não vou deixá-los me atrapalharem.
  • 17:28 - 17:31
    Cara, a Hailey não consegue nem cantar sem mim
  • 17:31 - 17:33
    por causa do seu medo de palco besta!
  • 17:33 - 17:34
    E eles provavelmente nem teriam chance
  • 17:34 - 17:35
    sem mim!
  • 17:35 - 17:37
    Eles deveriam ser gratos por eu ter
  • 17:37 - 17:38
    entrado em primeiro lugar!
  • 17:38 - 17:41
    Deveriam saber que quando que eu entrei,
  • 17:41 - 17:44
    eu não seria uma aberração musical.
  • 17:45 - 17:48
    Eita Jake, que estouro!
  • 17:48 - 17:51
    Até que enfim você percebeu isso.
  • 17:52 - 17:54
    Bem, se você realmente acha que a Daisy
  • 17:54 - 17:56
    vai te dar uma chance depois disso, então
  • 17:56 - 17:58
    vá em frente. No entanto, é bom ter você
  • 17:58 - 18:01
    de volta; voltar a sair com a gente assim
  • 18:01 - 18:02
    que acabar isso tudo.
  • 18:02 - 18:04
    Sim, eu também.
  • 18:05 - 18:07
    Beleza, vou lá ligar o GachaFlix pra vermos
  • 18:07 - 18:10
    essa maratona… Eu acho.
  • 18:10 - 18:13
    Yay! Vamos Lia, vamos pegar bons assentos!
  • 18:17 - 18:20
    (Eu realmente falei isso agora.)
  • 19:05 - 19:07
    Uhm... oi Hailey...
  • 19:07 - 19:09
    Oi Jake.
  • 19:09 - 19:10
    Escuta,
  • 19:10 - 19:13
    Desculpa se peguei pesado com você ontem…
  • 19:13 - 19:14
    Eu não deveria ter ficado tão estressada
  • 19:14 - 19:15
    por conta do Drew.
  • 19:15 - 19:18
    Eu sei que ele só estava tentando me irritar.
  • 19:18 - 19:20
    Eu não deveria ter descontado em você.
  • 19:21 - 19:24
    Não... você estava certa, Hailey,
  • 19:24 - 19:26
    eu tenho sido um amigo ruim.
  • 19:27 - 19:28
    Eu não deveria ficar parado e deixar esses
  • 19:28 - 19:31
    caras falarem com você daquela maneira.
  • 19:31 - 19:33
    Eu quero tentar melhor.
  • 19:34 - 19:36
    Obrigada Jake.
  • 19:36 - 19:39
    Uhm, eu também quero dizer,
  • 19:39 - 19:41
    quaisquer que sejam suas razões para
  • 19:41 - 19:43
    ter entrado no clube, ou se decidir sair...
  • 19:43 - 19:45
    Tá tudo bem.
  • 19:45 - 19:47
    Muita coisa mudou desde antes de você
  • 19:47 - 19:49
    entrar, então…
  • 19:49 - 19:51
    Eu espero que mesmo depois da competição,
  • 19:51 - 19:52
    a gente ainda possa ser próximos como
  • 19:52 - 19:53
    uma família.
  • 19:53 - 19:55
    no clube de música, ou não.
  • 19:56 - 19:59
    Hailey...
  • 19:59 - 20:02
    E-enfim, eu acho que todo mundo está indo
  • 20:02 - 20:04
    até a sala de música agora.
  • 20:04 - 20:06
    Você vem?
  • 20:06 - 20:08
    Sim! É claro, vamos!
  • 20:08 - 20:10
    Oh, Jake!
  • 20:10 - 20:12
    Você não seria gentil de me ajudar a levar
  • 20:12 - 20:13
    alguns papéis até a sala dos professores
  • 20:13 - 20:15
    pra mim, seria?
  • 20:15 - 20:17
    Ah, uh...
  • 20:17 - 20:18
    Sim, claro.
  • 20:18 - 20:19
    Obrigada, querido!
  • 20:19 - 20:22
    Eles estão na sala de história bem aqui.
  • 20:23 - 20:25
    Estaremos esperando, Jake!
  • 20:25 - 20:26
    Tá certo!
  • 20:26 - 20:28
    Não sinta tanta saudade!
  • 20:42 - 20:45
    Então Jake, essa sexta é o grande dia!
  • 20:45 - 20:48
    Aposto que está transbordando de nervosismo.
  • 20:48 - 20:50
    E-e animação, é claro!
  • 20:50 - 20:53
    Sim... bom, um pouco dos dois.
  • 20:53 - 20:56
    Hailey me disse o quão duro vocês todos
  • 20:56 - 20:58
    têm trabalhado por isso.
  • 20:58 - 21:00
    Eu não acho que tenha visto um clube
  • 21:00 - 21:02
    tão apaixonado quanto o seu clube.
  • 21:02 - 21:05
    É bem inspirador.
  • 21:05 - 21:10
    E sabe Jake, não importa o resultado essa sexta,
  • 21:10 - 21:13
    você deveria estar muito orgulhoso de si!
  • 21:13 - 21:15
    Hm...
  • 21:15 - 21:16
    É, er...
  • 21:16 - 21:18
    Obrigado, Srta Jones.
  • 21:18 - 21:21
    Ah… Onde eu tava com a cabeça?
  • 21:21 - 21:24
    Eles não estão tentando me usar...
  • 21:24 - 21:27
    Meu Deus, eu sou tão idiota!
  • 21:27 - 21:29
    Eu nunca deveria ter dito aquelas coisas
  • 21:29 - 21:30
    pelas costas deles...
  • 21:30 - 21:33
    Bom, sabe, não importa...
  • 21:33 - 21:35
    Não é como se eles tivessem me ouvido mesmo.
  • 21:35 - 21:37
    Irei aos ensaios normalmente
  • 21:37 - 21:39
    e tudo vai ficar bem.
  • 21:49 - 21:50
    Ah, oi Jake!
  • 21:50 - 21:53
    Oi! D-Daisy, e aí?
  • 21:53 - 21:54
    Nada demais!
  • 21:54 - 21:56
    Sadie e eu estamos planejando arrecadações
  • 21:56 - 21:58
    para abrigos de animais na cidade.
  • 21:58 - 22:00
    O que te traz aqui?
  • 22:00 - 22:04
    Eu só estou sendo um entregador.
  • 22:05 - 22:06
    Entendi.
  • 22:06 - 22:08
    Ah, acabei de lembrar!
  • 22:08 - 22:10
    Sean me disse que você vai apresentar
  • 22:10 - 22:12
    um dueto com a Hailey essa sexta, certo?!
  • 22:12 - 22:14
    Ah, sim, isso mesmo!
  • 22:14 - 22:16
    Mas, uh... então...
  • 22:16 - 22:18
    Você e Sean...?
  • 22:18 - 22:19
    Hm?
  • 22:19 - 22:21
    N-nada, esquece.
  • 22:22 - 22:24
    Então, uh, você ainda vai?
  • 22:24 - 22:27
    É claro! Estou mais que animada!
  • 22:27 - 22:28
    Especialmente em ouvir você e Hailey
  • 22:28 - 22:30
    cantando juntos agora!
  • 22:30 - 22:32
    Você também está animada, né Sadie?
  • 22:32 - 22:34
    Sim, em êxtase.
  • 22:34 - 22:37
    Boa sorte, Jake.
  • 22:40 - 22:42
    Ahh, HAHAHAH! Ah!...
  • 22:42 - 22:46
    Ah, falando dessa sexta, melhor ir pro ensaio!
  • 22:46 - 22:48
    Ah, tá bem!
  • 22:48 - 22:49
    Se divirta, Jake!
  • 22:49 - 22:51
    Obrigado, Daisy!
  • 22:57 - 22:59
    A Daisy é tão boa.
  • 22:59 - 23:01
    Já me sinto dez vezes melhor.
  • 23:01 - 23:03
    Quem sabe...!
  • 23:03 - 23:05
    Talvez em algumas semanas eu e Daisy
  • 23:05 - 23:07
    estaremos juntos…
  • 23:07 - 23:08
    de mãos dadas…
  • 23:08 - 23:10
    indo para encontros!
  • 23:10 - 23:11
    Ai meu Deus!!!
  • 23:12 - 23:14
    Vou aproveitar ao máximo hoje!
  • 23:17 - 23:21
    E aí povo, quem tá pronto para botar pra q—
  • 23:26 - 23:28
    Hailey! O que houve?!
  • 23:30 - 23:31
    Ei! O que aconteceu?!
  • 23:34 - 23:36
    Como pôde, Jake?
  • 23:36 - 23:38
    Pensei que fosse nosso amigo!
  • 23:39 - 23:42
    D-do que você está falando?
  • 23:42 - 23:43
    Ei, qual o problema?
  • 23:43 - 23:45
    Não encosta em mim!
  • 23:46 - 23:49
    Talvez isso refresque sua memória.
  • 23:49 - 23:50
    [Cara, a Hailey não consegue nem cantar
  • 23:50 - 23:53
    sem mim por causa do seu medo de palco besta!]
  • 23:53 - 23:54
    [E eles provavelmente nem teriam chance
  • 23:54 - 23:55
    sem mim!]
  • 23:55 - 23:58
    E-espere, isso não é-...
  • 23:58 - 24:00
    Ei! Não não não, e-eu não quis dizer uma
  • 24:00 - 24:01
    palavra do que eu disse-!
  • 24:01 - 24:03
    Deveríamos ser gratos, é?
  • 24:03 - 24:05
    Parece que eu estava certo afinal.
  • 24:05 - 24:07
    Eu nunca deveria ter te dado
  • 24:07 - 24:08
    uma segunda chance.
  • 24:08 - 24:11
    M-me desculpe, eu juro que não tive
  • 24:11 - 24:12
    intenção disso!
  • 24:15 - 24:17
    Hailey, por favor!
  • 24:17 - 24:19
    Você sabe que foi tudo um monte de baboseiras!
  • 24:19 - 24:22
    Eu... e-eu não estava pensando direito!
  • 24:22 - 24:24
    esses caras me atiçaram, e…
  • 24:24 - 24:25
    Eu não deveria ter ouvido!
  • 24:25 - 24:28
    Por favor, acredite em mim!
  • 24:32 - 24:37
    ♪ Eu abri espaço pra você aqui ♪
  • 24:38 - 24:40
    ♪ Um lugar onde você esconderia
  • 24:40 - 24:42
    suas lágrimas ♪
  • 24:42 - 24:44
    ♪ Você disse que acabou de procurar ♪
  • 24:44 - 24:45
    ♪ Que acabamos de sofrer ♪
  • 24:45 - 24:48
    ♪ Deixe aqueles amantes solitários ♪
  • 24:48 - 24:53
    ♪ Eu abri espaço pra você aqui ♪
  • 24:53 - 24:55
    ♪ Eu disse que te amava ♪
  • 24:55 - 24:58
    ♪ Você disse que não podia me amar ♪
  • 24:58 - 25:02
    ♪ Meu peito, caiu ao chão ♪
  • 25:04 - 25:06
    ♪ Começando um fim ♪
  • 25:06 - 25:09
    ♪ Uma cortina com a palavra 'FIN' ♪
  • 25:09 - 25:12
    ♪ Saindo com um vínculo partido ♪
  • 25:12 - 25:15
    ♪ (Você não precisava do meu amor) ♪
  • 25:22 - 25:23
    Está feliz?!
  • 25:23 - 25:25
    Eu juro por Deus, se você chegar perto da
  • 25:25 - 25:27
    minha irmã DE NOVO–!!
  • 25:27 - 25:28
    Zander!!
  • 25:28 - 25:29
    ...Ele não vale a pena.
  • 25:29 - 25:31
    Vamos lá achar sua irmã.
  • 25:32 - 25:34
    Fique longe da gente!!
  • 25:34 - 25:36
    ♪ (Você não precisava do meu amor) ♪
  • 25:36 - 25:42
    ♪ Você não precisava do meu amor… ♪
Title:
The Music Freaks Ep. 9 | Em meio de vacilos | Série Musical de Gacha Club
Description:

Jake é pego numa enrascada entre seus dois grupos de amigos e agora deve tomar uma decisão: ficar no clube após a competição, ou sair para manter seus antigos amigos felizes. Será que ele se aprofundará na confusão em que está, ou será capaz de conversar com os dois lados e manter seu lugar no clube?

Eu escrevi esse ep um ano atrás… Honestamente eu teria reescrito bastante coisa se pudesse, mas uh, ei, mais drama pra aproveitar agora haha. O episódio 10 é o final, então se prepare para mais conflito~!

Produtos de TMF!: https://crowmade.com/collections/rosyclozy

Redes sociais:
Instagram: https://instagram.com/rosyclozy
Canal secundário: @ExtraRosy
Sever do Discord: https://discord.gg/aa8DMvM
Seja membro de RosyClozy: https://www.youtube.com/channel/UCfhirSFJUXqEjg2z4vD0M-w/join

Dubladores:
Jake – The Peach God
thepeachgod@gmail.com
Hailey – RaikooA
https://www.youtube.com/channel/UCvg7Z1MS3Fdms3U3-x3ybeA
https://www.instagram.com/raikooa/
https://www.twitch.tv/raikooa
Zander - Robert Cossyleon
https://www.youtube.com/channel/UCBZ2uG1dBCHEj2mHylePr6g
https://twitter.com/RobertCossyleon
https://www.facebook.com/robertcossyleonVO
Luke - Mark Lee
Twitter/Instagram: @Mark_is_Lee
https://www.markleeacting.com/
Milly - Charlie Rowen
https://twitter.com/CharlieRowen14
https://www.twitch.tv/charlierowenva
Sean – DataDave
https://www.twitter.com/DataDaveTV
https://www.twitch.tv/DataDave
Daisy – Harudori
https://youtube.com/HarudoriVA
Drew – DoshVo
Instagram: @doshvoice
https://www.youtube.com/channel/UC3la0vVgoE213B0q3jvL2eQ
Henry - Adam New
YouTube: https://youtube.com/TheAtticus19
Twitter: https://twitter.com/AdamNTheAtticus
CCC: https://www.castingcall.club/m/AdamNew
Liam - Alain D'Regel
https://www.castingcall.club/m/Alanon
https://twitter.com/TheAlanon
Lia - Bearpuff4
https://www.youtube.com/channel/UCAvaBaMcNt9eMiQQoHhcC9A
Zoey - RoniX
https://twitter.com/RonixVa
https://www.youtube.com/channel/UC7Y2cKIQKzi-4D6ynEpHtVA
Sadie - Luu/Luumturii
https://www.castingcall.club/m/Luumturii
Miss Jones – YerkaGirl
https://www.facebook.com/yerkagirl
Estudante menino (Cabelo armado, cara do olho verde) - Kyle Castillo
https://youtube.com/user/J80Kar
https://twitter.com/kyle_j80
Estudante menino (cabelo castanho, cara do olho azul) - Vincent Holmes
vincentholmesva@gmail.com

Animadores adicionais:
Kevin - https://www.instagram.com/kevsaehan/
Jason - https://www.instagram.com/jayjvy/

Músicas usadas:
Rival x Arc North - Loved With Your Love (com Robbie Rosen)
https://ffm.to/loved-with-your-love
Arc North - My Love (ft. Jonört)
https://arcnorth.ffm.to/my-love
Lundh & Jon Becker - Tonight
https://youtu.be/Hx3zGrbJmyE

Personagens e adereços são feitos com o app Gacha Club:
https://gacha.club
Fundos/ativos são feitos por mim, retirados do aplicativo gacha club ou baixados de um site de arquivos gráficos com licença (usados ​​sem atribuição).

Legendas da comunidade: https://amara.org/en/videos/ciOyPqxvx...
Se você fala outro idioma, considere ajudar colocando legendas em seu outro idioma!

Obrigada à:
Lilla Conte, Midoriwaka Studios, Bella LPS e 【•SᴛᴇᴘʜᴀɴɪᴇKᴀᴛɪᴇ• TʜᴇMʀᴀ4】por legendas em português brasileiro (obrigada pela ajuda, meninas!)
Gabixuu e NyxAquaNuray por legendas em polonês

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:17

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions