0:00:08.850,0:00:14.217 Nenhum clube para cantar, hein? Hmm… 0:00:14.833,0:00:18.520 Ah, tem teatro. Talvez façam musicais. 0:00:18.520,0:00:22.745 Mas, não sei atuar, e definitivamente ia 0:00:22.745,0:00:24.899 ser 'bulinado' de novo. 0:00:25.610,0:00:27.853 Acho que vou continuar cantando 0:00:27.853,0:00:29.870 escondido no meu quarto… 0:00:29.870,0:00:30.920 Ah! 0:00:30.920,0:00:31.651 Ei! 0:00:31.651,0:00:33.121 (Risada) 0:00:34.190,0:00:35.774 Ô Jake! 0:00:38.000,0:00:39.525 Vem cá! 0:00:39.820,0:00:41.666 Ah, oi! 0:00:43.630,0:00:45.444 Saca só no que eu tenho. 0:00:45.444,0:00:47.190 Uau, mentira! 0:00:47.190,0:00:49.812 Como conseguiu esses dois tão rápido? 0:00:49.812,0:00:52.540 Não é tão difícil convencer meu pai. 0:00:52.540,0:00:54.640 Agora podemos ter aquela batalha que combinamos. 0:00:54.640,0:00:56.553 Quer sair com a gente depois da aula? 0:00:56.743,0:00:58.858 Er, eu posso mesmo? 0:00:58.858,0:01:01.678 Bom, sim. Eu te chamei, não chamei? 0:01:02.010,0:01:04.236 E aí cara! Quem é seu amigo? 0:01:04.236,0:01:05.443 Esse é o Jake. 0:01:05.443,0:01:07.453 Ele na verdade mostrou interesse comum 0:01:07.453,0:01:08.974 no meu Gacha Switch, 0:01:08.974,0:01:10.973 enquanto vocês dois estavam tagarelando sobre 0:01:10.973,0:01:12.647 jogos 2D estranhos para meninas. 0:01:12.647,0:01:14.531 Huh! Mostra o que sabe. 0:01:14.531,0:01:17.735 Eles na verdade se chamam "visual novels". 0:01:17.735,0:01:20.313 E eles são pra verdadeiros machos. 0:01:20.313,0:01:23.100 Oi Jake, eu sou o Liam. E esse é o Henry. 0:01:23.100,0:01:25.123 Ele gosta de jogos de namoro de anime. 0:01:25.123,0:01:27.710 E-eu também gosto de outras coisas! 0:01:27.710,0:01:29.880 Não me faça parecer esquisito! 0:01:29.880,0:01:32.457 Haha! Ah, imagina, isso é legal! 0:01:32.457,0:01:34.292 Eu amo anime! 0:01:36.250,0:01:37.653 Somos melhores amigos agora e você vai vir na 0:01:37.653,0:01:39.755 minha casa assistir MHA com a gente todo sábado!! 0:01:41.501,0:01:43.896 Afe, Você é mesmo um weeaboo. 0:01:43.896,0:01:46.842 Uau, estou surpreso que conhece esse termo, Drew! 0:01:46.842,0:01:49.209 Você não é tão inculto quanto eu pensava! 0:01:49.209,0:01:50.748 Fica sussa Drew, 0:01:50.748,0:01:53.859 vamos educar você em tudo que já perdeu. 0:01:53.859,0:01:56.395 É, acho que estou bem. Obrigado. 0:01:57.219,0:01:58.079 Ei, Drew. 0:01:58.079,0:01:59.243 Ah, e aí! 0:01:59.243,0:02:00.559 Como estão indo suas aulas? 0:02:00.559,0:02:01.864 Os professores parecem molengas aqui, 0:02:01.864,0:02:02.817 se quer saber. 0:02:02.817,0:02:06.353 Sim, verdade. O ensino médio vai ser moleza, 0:02:06.353,0:02:08.416 mesmo com todas as minhas aulas extras. 0:02:09.600,0:02:11.810 Ainda não creio que você tá cursando elas. 0:02:11.810,0:02:14.835 É que ao contrário de você, eu tenho um cérebro. 0:02:14.835,0:02:17.707 Jake? Mas que raios cê tá fazendo aqui? 0:02:17.807,0:02:20.822 Uh… Eu, uh… 0:02:20.822,0:02:22.699 Você não devia estar andando com esquisitos, 0:02:22.699,0:02:24.626 ou então, isolado em algum lugar? 0:02:25.532,0:02:27.512 Que pesado cara… Você conhece ele? 0:02:27.512,0:02:28.560 Por que ele estaria? 0:02:28.560,0:02:30.735 Ele é legal com a gente. Então, mete o pé. 0:02:32.418,0:02:33.725 …Que seja, então. 0:02:34.361,0:02:36.910 Bom, a gente vai jogar futebol com um pessoal, 0:02:36.910,0:02:38.280 Quer vir também? 0:02:38.280,0:02:40.206 Nah, talvez na próxima. 0:02:40.450,0:02:42.170 Beleza, até mais. 0:02:45.625,0:02:47.200 Qual é a daquele cara? 0:02:47.525,0:02:50.400 Uh, ele não gosta muito de mim. 0:02:50.400,0:02:52.419 Nós fomos pro fundamental [br]2 juntos. 0:02:52.419,0:02:53.740 Hmmm… 0:02:53.740,0:02:55.891 Bem, você pode esquecer do fundamental. 0:02:55.891,0:02:58.299 Somos do 9º agora, é um novo começo. 0:02:58.299,0:03:00.727 É, quer dizer, você devia ter visto o Liam 0:03:00.727,0:03:03.895 no fundamental 2, e sua fase 'cringe'. 0:03:04.590,0:03:05.920 Ah-! Cala boca! 0:03:05.920,0:03:07.770 Eu também tenho fotos~ 0:03:07.770,0:03:09.781 Nananão! Você não se ATREVA!? 0:03:09.920,0:03:12.114 Pode ficar com a gente a partir de agora. 0:03:23.915,0:03:26.413 E outra, você não quer ser arrastado 0:03:26.413,0:03:29.140 por aberrações que nem eles, né? 0:03:29.140,0:03:31.484 É, pois é. 0:03:47.237,0:03:52.356 ♪ Oh, o amor é um jogo doido ♪ 0:03:52.356,0:03:55.279 ♪ Tudo que sabemos é que são precisos 0:03:55.279,0:03:57.443 dois corações para jogar ♪ 0:03:57.443,0:04:01.273 ♪ E assim que encontram a chama ♪ 0:04:01.273,0:04:03.844 ♪ Precisam mais que a própria vida, 0:04:03.844,0:04:06.328 pra manter-se queimando nas ondas ♪ 0:04:06.328,0:04:09.099 ♪ E eu tentei, milhões de vezes ♪ 0:04:09.099,0:04:11.595 ♪ Mas parece que nunca acerto ♪ 0:04:11.595,0:04:13.790 ♪ Minhas esperanças, duram uma noite 0:04:13.790,0:04:15.774 e depois somem ♪ 0:04:16.528,0:04:18.918 ♪ Mas quando eu olho em seus olhos ♪ 0:04:18.918,0:04:21.467 ♪ Vejo meu futuro, meu paraíso ♪ 0:04:21.467,0:04:25.624 ♪ Algo me bate o tempo todo, e estou ciente ♪ 0:04:26.541,0:04:31.358 ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:04:31.358,0:04:35.398 ♪ Quero ser tocado por seu toque, seu toque, 0:04:35.398,0:04:36.666 seu toque ♪ 0:04:36.666,0:04:39.180 ♪ Estive procurando meu "para sempre", 0:04:39.180,0:04:41.665 E finalmente o encontrei ♪ 0:04:41.665,0:04:46.960 ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:04:51.541,0:04:53.742 ♪ Oh, quero ser amado ♪ 0:04:55.403,0:04:58.116 ♪ Com seu amor ♪ 0:05:01.753,0:05:07.257 ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:05:08.272,0:05:11.602 ♪ Oh, se você soubesse ♪ 0:05:13.203,0:05:17.926 ♪ Só o quão longe eu fui, pra chegar até você ♪ 0:05:18.393,0:05:21.749 ♪ E se quer saber a verdade ♪ 0:05:22.421,0:05:24.651 ♪ Estive com medo de me abrir, 0:05:24.651,0:05:27.288 pois você é a única coisa que não posso perder ♪ 0:05:27.288,0:05:29.850 ♪ E eu tentei, milhões de vezes ♪ 0:05:29.850,0:05:32.267 ♪ Mas parece que nunca acerto ♪ 0:05:32.267,0:05:34.722 ♪ Minhas esperanças, duram uma noite, 0:05:34.722,0:05:36.822 e depois somem ♪ 0:05:37.441,0:05:39.751 ♪ Mas quando olho em seus olhos, 0:05:39.751,0:05:42.454 vejo meu futuro, meu paraíso ♪ 0:05:42.454,0:05:46.660 ♪ Algo me bate o tempo todo, e estou ciente ♪ 0:05:47.575,0:05:52.314 ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:05:52.314,0:05:55.859 ♪ Quero ser tocado pelo seu toque, seu toque, 0:05:55.859,0:05:57.578 seu toque ♪ 0:05:57.578,0:05:59.944 ♪ Estive procurando meu "para sempre", 0:05:59.944,0:06:02.486 finalmente o encontrei ♪ 0:06:02.486,0:06:07.497 ♪ Quero ser amado pelo seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:06:07.497,0:06:11.225 ♪ Seu amor~ ♪ 0:06:12.787,0:06:16.401 ♪ Só você ♪ 0:06:16.401,0:06:19.600 ♪ (Mais ninguém, mais ninguém) ♪ 0:06:20.172,0:06:22.759 ♪ (Você é meu para sempre) ♪ 0:06:22.759,0:06:28.265 ♪ Quero ser amado com seu amor, seu amor, seu amor ♪ 0:06:52.603,0:06:55.467 Ahh e aí, senhor Gado. 0:06:56.499,0:06:58.952 Oi pra você também, senhor das uvas. 0:06:59.583,0:07:01.997 Bem! Milly se encarregou de fazer o design 0:07:01.997,0:07:04.198 das jaquetas combinadas pro clube. 0:07:04.198,0:07:06.360 Nem consigo imaginar o quão medonho 0:07:06.360,0:07:08.958 o design vai ficar se ela fizer isso sozinha. 0:07:08.958,0:07:11.268 Então não temos opção a não ser ajudar. 0:07:11.268,0:07:13.398 Você vem dar uma olhada com a gente? 0:07:13.398,0:07:16.121 Ah, hehe. Eu iria, mas, 0:07:16.121,0:07:19.122 vou sair com o Drew e os outros agora, então… 0:07:19.222,0:07:21.976 Ah… Okay. 0:07:26.450,0:07:28.182 Uhhhh… 0:07:28.282,0:07:30.280 Eu devia ir, ou…— 0:07:30.280,0:07:31.405 NÃO! 0:07:31.505,0:07:33.867 Vem Zander, vamos indo. 0:07:33.867,0:07:36.290 Ei! Por que todo mundo acha que pode sair 0:07:36.290,0:07:38.760 me arrastando que nem uma boneca de pano?! 0:07:48.660,0:07:50.639 Haha! Eu te falei que ele viria. 0:07:50.639,0:07:52.865 Você me deve um refri. 0:07:53.346,0:07:54.166 E aí. 0:07:54.166,0:07:55.481 Ah, Jake. 0:07:55.481,0:07:58.316 Estou surpreso; você não nos deu bolo pelas 0:07:58.316,0:07:59.685 aberrações musi–… 0:08:00.148,0:08:02.494 …clube; desta vez. 0:08:02.988,0:08:05.197 Eu disse que viria, não disse? 0:08:04.946,0:08:08.270 Ah, Jake! Ainda bem que você vai, nós temos 0:08:08.270,0:08:10.380 que fazer essa trend no Tik Tok juntos! 0:08:10.480,0:08:12.280 Se chama "Two best friends in a room, 0:08:12.280,0:08:13.419 they might kiss." 0:08:13.419,0:08:15.900 Embora você não me beija de verdade. 0:08:16.861,0:08:19.131 Bem, a não ser que você queira~ 0:08:19.808,0:08:21.920 Ah, uh… Uh, mesmo? 0:08:22.669,0:08:23.659 (esse tonto…) 0:08:24.957,0:08:26.438 Beleza… 0:08:26.438,0:08:28.405 Já tá pronta para irmos, Zoey? 0:08:28.405,0:08:30.249 Só um segundo! 0:08:30.249,0:08:33.261 Cê não pode fazer isso na minha casa? 0:08:33.261,0:08:35.745 Beleza é paciência, Drewy-Ursinho! 0:08:35.745,0:08:38.625 Não acho que o ditado é assim… 0:08:38.625,0:08:41.949 Ah! Erm… Esperem um segundo, eu esqueci algo 0:08:41.949,0:08:43.582 importante na sala de música! 0:08:43.582,0:08:44.799 Me dêem um minuto! 0:08:44.799,0:08:47.249 Tá bom, bem, vamos esperar de qualquer jeito, 0:08:47.249,0:08:48.521 então, vá em frente. 0:08:48.809,0:08:53.870 60, 59, 58… 0:08:55.749,0:08:57.357 Hailey, você tava certa. 0:08:57.629,0:08:59.950 Eu tenho que decidir por mim mesmo. 0:09:00.269,0:09:01.819 Hum… 0:09:01.819,0:09:02.844 Eu acho que v– 0:09:02.844,0:09:03.979 Não. 0:09:03.979,0:09:05.868 Eu vou ficar no clube. 0:09:06.219,0:09:08.268 E-e eu vou falar com o Drew hoje! 0:09:08.268,0:09:08.939 E… 0:09:08.939,0:09:10.864 E vou concertar tudo! 0:09:13.803,0:09:15.901 Será que eu vou conseguir? 0:09:16.379,0:09:18.660 Bem, hoje já foi ruim o suficiente, 0:09:18.660,0:09:20.562 certamente não pode piorar. 0:09:20.562,0:09:23.796 Se eu tiver sorte, Zander e Hailey 0:09:23.796,0:09:25.921 já devem ter voltado pro clube. 0:09:25.921,0:09:27.274 Aí posso falar com ela e me desculpar 0:09:27.274,0:09:28.915 direito… 0:09:30.251,0:09:32.658 Bem, devo dizer que isso foi impressionante! 0:09:32.658,0:09:35.270 Eu te falei que ele tinha várias finalidades! 0:09:35.270,0:09:38.322 Pra ser justo, tive bastante tempo de praticar 0:09:38.322,0:09:40.188 esses truques depois da escola. 0:09:40.188,0:09:41.872 Vai ter que me ensinar na próxima. 0:09:42.771,0:09:46.506 Aliás, obrigada pela playlist que você me mandou; 0:09:46.506,0:09:47.865 foi muito fofo da sua parte. 0:09:47.865,0:09:49.476 Ah sim, sem problemas. 0:09:49.476,0:09:51.202 Música sempre me faz sentir melhor quando 0:09:51.202,0:09:52.867 estou tendo um dia ruim. 0:09:55.561,0:09:58.594 Ah, são minhas mães. Melhor eu ir indo! 0:09:58.594,0:09:59.869 Foi mal, Sean. 0:09:59.869,0:10:02.128 Sem problemas, até mais Daisy! 0:10:03.309,0:10:04.305 Oi mãe! 0:10:04.478,0:10:06.682 Desculpa, já estou à caminho! 0:10:08.388,0:10:10.323 Ugh, o que eu tô fazendo? 0:10:10.323,0:10:12.594 Eu devia só ter entrado. 0:10:12.918,0:10:15.146 Eles provavelmente só são amigos… 0:10:15.146,0:10:16.328 né? 0:10:16.938,0:10:19.957 O Sean nunca me disse que tava falando com a Daisy… 0:10:20.774,0:10:22.252 E alegrando-a? 0:10:22.839,0:10:27.850 O que o Sean sabe da Daisy que eu não..? 0:10:28.178,0:10:34.808 -61, -62, -63…! 0:10:34.808,0:10:37.569 Já pode calar a boca, idiota! 0:10:39.240,0:10:40.816 Resolveu sua coisa importante? 0:10:40.816,0:10:45.789 Uh, não. Não importa. Só… vamos. 0:11:01.616,0:11:04.938 Deu certo! Ela viu minha mensagem de doação! 0:11:04.938,0:11:07.236 Parabéns cara, você acabou de desperdiçar 0:11:07.236,0:11:09.696 seu dinheiro em alguém que não sabe que você existe. 0:11:09.696,0:11:11.892 Bom, agora ela sabe! 0:11:11.892,0:11:15.946 Eu, MegaChad9000, posso ter uma chance! 0:11:16.455,0:11:18.106 Espere e verá. 0:11:18.106,0:11:21.500 Essa é a definição de triste… 0:11:21.500,0:11:23.131 Mas né, eu que sou o "gado", né? 0:11:23.131,0:11:26.489 Ok, e o que você tá fazendo que é tão melhor? 0:11:26.489,0:11:30.194 Só procurando mais coisas pro meu banco de memes. 0:11:30.880,0:11:33.716 Acho que vou mandar esse aqui pra Lia. 0:11:41.716,0:11:43.786 Henry, eu literalmente tô do outro lado do 0:11:43.786,0:11:45.288 quarto que você tá! 0:11:45.288,0:11:47.413 Para de me mandar essa porcaria! 0:11:47.666,0:11:49.726 Você nunca aprende, Henry. 0:11:49.726,0:11:51.154 Você sabe como dizem. 0:11:51.154,0:11:53.416 De grão em grão, a galinha enche o papo! 0:11:54.230,0:11:56.963 Acho que os seus grãos são minúsculos, então. 0:12:01.480,0:12:03.345 Há! Parece que eu ganhei de novo. 0:12:03.702,0:12:07.114 Drew! Eu tô tããão entediada! 0:12:07.114,0:12:09.239 A gente pode fazer alguma coisa? 0:12:09.692,0:12:10.867 Tipo o quê…? 0:12:12.219,0:12:13.594 Ah, já sei! 0:12:13.594,0:12:15.707 Vamos ver a nova série da princesa híbrida 0:12:15.707,0:12:16.902 no cinema do seu pai! 0:12:16.902,0:12:19.350 Ugh, sério? 0:12:20.399,0:12:22.771 Não vou ficar sentada vendo você jogar 0:12:22.771,0:12:24.564 seus jogos idiotas a noite toda! 0:12:24.564,0:12:26.542 Eu poderia muito bem ir para casa. 0:12:26.542,0:12:28.321 Tá bom, tá bom. 0:12:28.321,0:12:29.914 Você tá afim, Jake? 0:12:29.914,0:12:33.720 Hum! Ah, desculpa, o que vamos fazer? 0:12:34.799,0:12:35.919 Jake? 0:12:35.919,0:12:37.133 Uh- sim? 0:12:37.133,0:12:38.983 Só fala o que você tem de uma vez. 0:12:38.983,0:12:40.655 Cê tá estranho desde que saímos 0:12:40.655,0:12:41.792 da escola. 0:12:41.792,0:12:43.566 Obviamente algo aconteceu quando você 0:12:43.566,0:12:45.315 foi ver aquela "coisa", né? 0:12:46.375,0:12:48.391 Talvez, eu acho… 0:12:49.245,0:12:51.283 Olha, vocês por acaso não saberiam se… 0:12:51.283,0:12:53.985 A Daisy está saindo com alguém? 0:12:54.905,0:12:57.187 Então é só sobre a Daisy. 0:12:57.187,0:12:59.365 Cara, você tá mesmo se perguntando isso 0:12:59.365,0:13:00.897 depois de todo esse tempo? 0:13:00.897,0:13:03.500 Pelo amor de Luni, só chama ela logo! 0:13:04.155,0:13:06.804 Não, você não entende. 0:13:08.232,0:13:12.563 Olha, eu a vi no clube, com Sean... 0:13:13.253,0:13:15.164 O que, eles tavam se beijaram? 0:13:15.164,0:13:16.318 N-não! 0:13:17.250,0:13:20.655 Mas... eles pareciam bem próximos. 0:13:21.388,0:13:22.745 Aaah… 0:13:22.745,0:13:25.612 Bom, isso explica aquele outro fim de semana… 0:13:26.205,0:13:28.225 Espere, como assim? 0:13:28.555,0:13:30.367 O que aconteceu no outro fim de semana? 0:13:31.896,0:13:33.953 Bem... 0:13:38.115,0:13:40.367 E como sempre, ele inventou uma desculpa 0:13:40.367,0:13:42.440 sobre seu cartão ter sido recusado. 0:13:42.440,0:13:43.888 Então eu fiquei tipo: 0:13:43.888,0:13:45.900 "Nós vamos ter um problema?" 0:13:45.900,0:13:48.169 "Você tem algo pra resolver? "(Letra de Candy Store) 0:13:48.169,0:13:49.817 Ele estava apavorado! 0:13:49.817,0:13:52.518 E assim que ele comprou a loja de doces toda pra mim! 0:13:52.518,0:13:54.280 Eu ganhei de novo~! 0:13:57.815,0:13:59.886 Ei, Zoey, olha! 0:14:13.620,0:14:14.908 Viu? 0:14:16.720,0:14:19.270 Odeio dizer isso Jake, mas parece que eles 0:14:19.270,0:14:20.692 estavam tendo um encontro. 0:14:20.692,0:14:22.500 Parece que seu amigo chegou primeiro. 0:14:22.500,0:14:24.487 E é por isso que você não deveria ter 0:14:24.487,0:14:26.315 esperado e seguido essa ideia idiota de 0:14:26.315,0:14:28.238 competição para chamar ela para sair... 0:14:28.238,0:14:32.438 Eu... só... nunca pensei que Sean e Daisy… 0:14:32.950,0:14:35.431 Nós teríamos te falado, mas achamos que o Sean 0:14:35.431,0:14:37.680 teria te dito algo, já que você é tão amigo 0:14:37.680,0:14:39.327 dele ou algo assim. 0:14:39.327,0:14:41.490 Você não deixou óbvio pra eles que você gosta 0:14:41.490,0:14:43.620 da Daisy à esse ponto? 0:14:42.811,0:14:44.655 Você não exatamente deixa difícil pras 0:14:44.655,0:14:46.170 pessoas descobrirem. 0:14:46.170,0:14:49.451 B-bem, sim, eu disse a eles... 0:14:49.451,0:14:53.400 E ele sabia? Uau, que amigo. 0:14:53.400,0:14:56.612 Então, você ainda vai se incomodar em fazer 0:14:56.612,0:14:58.230 essa coisa de cantar? 0:14:58.230,0:15:01.406 Bem... ei, nós não temos certeza, certo? 0:15:01.406,0:15:04.701 Eles podem ser apenas amigos. E eu... 0:15:04.701,0:15:06.540 ainda quero fazer isso... 0:15:06.540,0:15:08.826 Só porquê você vai cantar com a Hailey. 0:15:08.826,0:15:11.822 Espere, agora você também vai cantar com 0:15:11.822,0:15:13.187 a Hailey?! 0:15:13.187,0:15:14.763 Uh... bem... 0:15:14.763,0:15:17.184 O que? Ela também vai confessar seus sentimentos 0:15:17.184,0:15:18.552 pra Daisy? 0:15:18.552,0:15:22.589 Ohohoho! Isso acabou de ficar interessante! 0:15:23.703,0:15:26.259 Sim, eu vou cantar com a Hailey agora. 0:15:26.259,0:15:27.933 Estamos fazendo um dueto, porque eu queria 0:15:27.933,0:15:29.297 cantar com ela. 0:15:29.297,0:15:31.224 Por causa do medo de palco dela, certo? 0:15:31.224,0:15:33.400 Espere, você sabe disso? 0:15:33.400,0:15:35.178 Bem, sim. Todos nós. 0:15:35.178,0:15:36.482 Todo mundo que foi pro fundamental 2 0:15:36.482,0:15:37.412 com ela sabe. 0:15:37.412,0:15:39.934 Eu não entendo, Jake. Você vai cantar para a 0:15:39.934,0:15:42.337 Daisy, ou pra Hailey? 0:15:42.337,0:15:44.703 Er... pra Daisy, é claro! 0:15:44.703,0:15:46.621 Isso não mudou… 0:15:46.621,0:15:48.244 Não acho que a Hailey pensa isso. 0:15:48.244,0:15:49.744 Ela não parava de esfregar o lance do 0:15:49.744,0:15:50.969 dueto na minha cara. 0:15:50.969,0:15:52.214 No momento em que você fez a audição, 0:15:52.214,0:15:53.238 ela sabia que poderia te usar; 0:15:53.238,0:15:55.311 só isso que importa pra ela! 0:15:55.434,0:15:57.490 Isso não é verdade! 0:15:57.490,0:15:59.272 Ela me aceitou porque achou que eu era 0:15:59.272,0:16:01.347 gostava de cantar, e teve a gentileza 0:16:01.347,0:16:03.108 de me dar uma segunda chance. 0:16:03.108,0:16:04.563 Ela mesma me disse. 0:16:05.163,0:16:07.068 Você realmente acredita nisso? 0:16:07.068,0:16:09.177 Abra os olhos de uma vez, Jake. 0:16:09.177,0:16:11.400 Hailey não pode cantar sozinha, então ela 0:16:11.400,0:16:12.625 precisa de você pra isso. 0:16:12.625,0:16:14.265 Ela claramente é uma aberração controladora 0:16:14.265,0:16:16.269 que quer tudo do jeito dela, e está usando 0:16:16.269,0:16:18.963 você pra isso. O jeito que ela agiu com você 0:16:18.963,0:16:20.597 na sala de música é prova suficiente! 0:16:20.998,0:16:23.523 Você tem que admitir, Jake, ela meio que 0:16:23.523,0:16:25.333 tem você na palma da mão dela. 0:16:25.333,0:16:27.988 Tenho que a dar adereços por ser uma chefona. 0:16:28.528,0:16:30.293 Sem contar que uma das aberrações está 0:16:30.293,0:16:32.374 tentando roubar a Daisy de você sabendo 0:16:32.374,0:16:35.637 que você é ga- er, quer dizer, apaixonado por ela. 0:16:35.637,0:16:37.748 Henry está certo, quer dizer, ela é a 0:16:37.748,0:16:39.568 razão de você estar fazendo tudo isso, 0:16:39.568,0:16:41.442 então... de que adianta se esse cara Sean 0:16:41.442,0:16:42.868 conquistá-la primeiro? 0:16:42.868,0:16:44.746 E a única razão pela qual a escola se 0:16:44.746,0:16:46.859 interessa por essa competição é você, Jake. 0:16:46.859,0:16:50.300 Você está gastando todo o seu tempo por eles, 0:16:50.300,0:16:52.250 e o que você ganha em troca? 0:16:54.959,0:16:57.610 {Mas Jake...! Eu amaria ver você se 0:16:57.610,0:16:58.177 apresentar no palco-} 0:16:58.177,0:16:59.869 {Obrigada pela playlist que você me mandou; 0:16:59.869,0:17:00.528 foi muito fofo da sua parte.} 0:17:00.528,0:17:02.204 {Ah sim, sem problemas.} 0:17:02.204,0:17:03.453 {Sem contar que—} 0:17:03.453,0:17:06.841 [Várias vozes se sobressaem] 0:17:06.841,0:17:08.879 {Uma hora ou outra, Jake, você vai ter que 0:17:08.879,0:17:10.602 decidir por si mesmo.} 0:17:10.602,0:17:13.944 {Não sou eu, não é o Drew, 0:17:13.944,0:17:15.948 mas sim você.} 0:17:17.886,0:17:20.629 Eu me juntei a eles para cantar pra Daisy, 0:17:20.629,0:17:22.805 e é isso que vou fazer. 0:17:22.805,0:17:24.754 Seja lá pra quê estão me usando, 0:17:24.754,0:17:27.360 não vou deixá-los me atrapalharem. 0:17:28.334,0:17:30.840 Cara, a Hailey não consegue nem cantar sem mim 0:17:30.840,0:17:32.840 por causa do seu medo de palco besta! 0:17:32.840,0:17:33.824 E eles provavelmente nem teriam chance 0:17:33.824,0:17:34.808 sem mim! 0:17:34.808,0:17:36.634 Eles deveriam ser gratos por eu ter 0:17:36.634,0:17:38.304 entrado em primeiro lugar! 0:17:38.304,0:17:41.365 Deveriam saber que quando que eu entrei, 0:17:41.365,0:17:43.887 eu não seria uma aberração musical. 0:17:44.823,0:17:47.694 Eita Jake, que estouro! 0:17:47.694,0:17:50.897 Até que enfim você percebeu isso. 0:17:52.104,0:17:54.101 Bem, se você realmente acha que a Daisy 0:17:54.101,0:17:55.877 vai te dar uma chance depois disso, então 0:17:55.877,0:17:58.399 vá em frente. No entanto, é bom ter você 0:17:58.399,0:18:00.534 de volta; voltar a sair com a gente assim 0:18:00.534,0:18:02.300 que acabar isso tudo. 0:18:02.300,0:18:04.340 Sim, eu também. 0:18:04.710,0:18:07.383 Beleza, vou lá ligar o GachaFlix pra vermos 0:18:07.383,0:18:09.648 essa maratona… Eu acho. 0:18:09.648,0:18:12.552 Yay! Vamos Lia, vamos pegar bons assentos! 0:18:17.411,0:18:20.480 (Eu realmente falei isso agora.) 0:19:05.156,0:19:07.174 Uhm... oi Hailey... 0:19:07.174,0:19:08.758 Oi Jake. 0:19:09.266,0:19:09.936 Escuta, 0:19:09.936,0:19:12.509 Desculpa se peguei pesado com você ontem… 0:19:12.509,0:19:14.350 Eu não deveria ter ficado tão estressada 0:19:14.350,0:19:15.318 por conta do Drew. 0:19:15.318,0:19:17.654 Eu sei que ele só estava tentando me irritar. 0:19:17.654,0:19:19.853 Eu não deveria ter descontado em você. 0:19:20.560,0:19:23.665 Não... você estava certa, Hailey, 0:19:23.665,0:19:25.979 eu tenho sido um amigo ruim. 0:19:26.579,0:19:28.467 Eu não deveria ficar parado e deixar esses 0:19:28.467,0:19:30.559 caras falarem com você daquela maneira. 0:19:30.559,0:19:32.973 Eu quero tentar melhor. 0:19:33.773,0:19:35.825 Obrigada Jake. 0:19:36.377,0:19:38.846 Uhm, eu também quero dizer, 0:19:38.846,0:19:40.577 quaisquer que sejam suas razões para 0:19:40.577,0:19:43.320 ter entrado no clube, ou se decidir sair... 0:19:43.320,0:19:44.740 Tá tudo bem. 0:19:44.740,0:19:46.729 Muita coisa mudou desde antes de você 0:19:46.729,0:19:48.778 entrar, então… 0:19:48.778,0:19:50.807 Eu espero que mesmo depois da competição, 0:19:50.807,0:19:52.197 a gente ainda possa ser próximos como 0:19:52.197,0:19:53.293 uma família. 0:19:53.293,0:19:55.397 no clube de música, ou não. 0:19:56.456,0:19:58.910 Hailey... 0:19:58.918,0:20:01.876 E-enfim, eu acho que todo mundo está indo 0:20:01.876,0:20:03.823 até a sala de música agora. 0:20:03.823,0:20:05.614 Você vem? 0:20:06.431,0:20:08.192 Sim! É claro, vamos! 0:20:08.192,0:20:10.221 Oh, Jake! 0:20:10.221,0:20:11.971 Você não seria gentil de me ajudar a levar 0:20:11.971,0:20:13.431 alguns papéis até a sala dos professores 0:20:13.431,0:20:15.408 pra mim, seria? 0:20:15.408,0:20:16.851 Ah, uh... 0:20:16.851,0:20:18.131 Sim, claro. 0:20:18.131,0:20:19.201 Obrigada, querido! 0:20:19.201,0:20:22.268 Eles estão na sala de história bem aqui. 0:20:23.311,0:20:24.662 Estaremos esperando, Jake! 0:20:24.662,0:20:26.251 Tá certo! 0:20:26.251,0:20:28.445 Não sinta tanta saudade! 0:20:41.571,0:20:44.971 Então Jake, essa sexta é o grande dia! 0:20:44.971,0:20:47.757 Aposto que está transbordando de nervosismo. 0:20:47.757,0:20:49.890 E-e animação, é claro! 0:20:49.890,0:20:53.484 Sim... bom, um pouco dos dois. 0:20:53.484,0:20:55.772 Hailey me disse o quão duro vocês todos 0:20:55.772,0:20:57.641 têm trabalhado por isso. 0:20:57.641,0:20:59.687 Eu não acho que tenha visto um clube 0:20:59.687,0:21:02.306 tão apaixonado quanto o seu clube. 0:21:02.306,0:21:04.910 É bem inspirador. 0:21:04.910,0:21:09.920 E sabe Jake, não importa o resultado essa sexta, 0:21:09.920,0:21:12.644 você deveria estar muito orgulhoso de si! 0:21:12.644,0:21:14.940 Hm... 0:21:14.940,0:21:15.850 É, er... 0:21:15.850,0:21:17.766 Obrigado, Srta Jones. 0:21:18.332,0:21:21.471 Ah… Onde eu tava com a cabeça? 0:21:21.471,0:21:23.727 Eles não estão tentando me usar... 0:21:23.727,0:21:26.716 Meu Deus, eu sou tão idiota! 0:21:26.986,0:21:28.619 Eu nunca deveria ter dito aquelas coisas 0:21:28.619,0:21:30.162 pelas costas deles... 0:21:30.162,0:21:32.673 Bom, sabe, não importa... 0:21:32.673,0:21:35.250 Não é como se eles tivessem me ouvido mesmo. 0:21:35.250,0:21:36.597 Irei aos ensaios normalmente 0:21:36.597,0:21:38.508 e tudo vai ficar bem. 0:21:48.557,0:21:50.200 Ah, oi Jake! 0:21:50.200,0:21:53.240 Oi! D-Daisy, e aí? 0:21:53.240,0:21:54.380 Nada demais! 0:21:54.380,0:21:56.479 Sadie e eu estamos planejando arrecadações 0:21:56.479,0:21:58.309 para abrigos de animais na cidade. 0:21:58.309,0:22:00.500 O que te traz aqui? 0:22:00.500,0:22:03.630 Eu só estou sendo um entregador. 0:22:04.610,0:22:05.669 Entendi. 0:22:05.669,0:22:07.790 Ah, acabei de lembrar! 0:22:07.790,0:22:09.829 Sean me disse que você vai apresentar 0:22:09.829,0:22:12.220 um dueto com a Hailey essa sexta, certo?! 0:22:12.220,0:22:13.799 Ah, sim, isso mesmo! 0:22:13.799,0:22:16.489 Mas, uh... então... 0:22:16.489,0:22:18.242 Você e Sean...? 0:22:18.242,0:22:19.365 Hm? 0:22:19.365,0:22:20.856 N-nada, esquece. 0:22:21.799,0:22:24.270 Então, uh, você ainda vai? 0:22:24.270,0:22:26.606 É claro! Estou mais que animada! 0:22:26.606,0:22:28.326 Especialmente em ouvir você e Hailey 0:22:28.326,0:22:29.833 cantando juntos agora! 0:22:29.833,0:22:31.678 Você também está animada, né Sadie? 0:22:32.390,0:22:34.445 Sim, em êxtase. 0:22:34.445,0:22:36.986 Boa sorte, Jake. 0:22:39.749,0:22:42.145 Ahh, HAHAHAH! Ah!... 0:22:42.333,0:22:45.907 Ah, falando dessa sexta, melhor ir pro ensaio! 0:22:45.907,0:22:47.591 Ah, tá bem! 0:22:47.591,0:22:48.812 Se divirta, Jake! 0:22:48.812,0:22:50.567 Obrigado, Daisy! 0:22:57.046,0:22:58.684 A Daisy é tão boa. 0:22:58.684,0:23:01.412 Já me sinto dez vezes melhor. 0:23:01.412,0:23:02.924 Quem sabe...! 0:23:02.924,0:23:05.416 Talvez em algumas semanas eu e Daisy 0:23:05.416,0:23:06.610 estaremos juntos… 0:23:06.610,0:23:08.098 de mãos dadas… 0:23:08.098,0:23:09.743 indo para encontros! 0:23:09.743,0:23:11.498 Ai meu Deus!!! 0:23:12.307,0:23:13.997 Vou aproveitar ao máximo hoje! 0:23:17.476,0:23:20.835 E aí povo, quem tá pronto para botar pra q— 0:23:25.929,0:23:28.225 Hailey! O que houve?! 0:23:29.668,0:23:31.363 Ei! O que aconteceu?! 0:23:34.229,0:23:35.707 Como pôde, Jake? 0:23:35.707,0:23:37.970 Pensei que fosse nosso amigo! 0:23:39.357,0:23:41.829 D-do que você está falando? 0:23:41.829,0:23:42.898 Ei, qual o problema? 0:23:42.898,0:23:44.676 Não encosta em mim! 0:23:46.329,0:23:48.850 Talvez isso refresque sua memória. 0:23:48.850,0:23:50.209 [Cara, a Hailey não consegue nem cantar 0:23:50.209,0:23:52.652 sem mim por causa do seu medo de palco besta!] 0:23:52.652,0:23:54.349 [E eles provavelmente nem teriam chance 0:23:54.349,0:23:54.971 sem mim!] 0:23:54.971,0:23:58.173 E-espere, isso não é-... 0:23:58.173,0:23:59.955 Ei! Não não não, e-eu não quis dizer uma 0:23:59.955,0:24:01.101 palavra do que eu disse-! 0:24:01.101,0:24:03.018 Deveríamos ser gratos, é? 0:24:03.018,0:24:05.340 Parece que eu estava certo afinal. 0:24:05.340,0:24:06.680 Eu nunca deveria ter te dado 0:24:06.680,0:24:08.457 uma segunda chance. 0:24:08.457,0:24:10.770 M-me desculpe, eu juro que não tive 0:24:10.770,0:24:12.277 intenção disso! 0:24:15.017,0:24:16.560 Hailey, por favor! 0:24:16.560,0:24:19.207 Você sabe que foi tudo um monte de baboseiras! 0:24:19.207,0:24:21.896 Eu... e-eu não estava pensando direito! 0:24:21.896,0:24:23.660 esses caras me atiçaram, e… 0:24:23.660,0:24:25.369 Eu não deveria ter ouvido! 0:24:25.369,0:24:27.702 Por favor, acredite em mim! 0:24:32.247,0:24:36.531 ♪ Eu abri espaço pra você aqui ♪ 0:24:37.573,0:24:39.920 ♪ Um lugar onde você esconderia 0:24:39.920,0:24:41.710 suas lágrimas ♪ 0:24:41.710,0:24:43.800 ♪ Você disse que acabou de procurar ♪ 0:24:43.800,0:24:45.160 ♪ Que acabamos de sofrer ♪ 0:24:45.160,0:24:48.302 ♪ Deixe aqueles amantes solitários ♪ 0:24:48.302,0:24:52.596 ♪ Eu abri espaço pra você aqui ♪ 0:24:52.596,0:24:55.482 ♪ Eu disse que te amava ♪ 0:24:55.482,0:24:58.110 ♪ Você disse que não podia me amar ♪ 0:24:58.110,0:25:01.989 ♪ Meu peito, caiu ao chão ♪ 0:25:03.530,0:25:06.140 ♪ Começando um fim ♪ 0:25:06.140,0:25:09.092 ♪ Uma cortina com a palavra 'FIN' ♪ 0:25:09.092,0:25:12.196 ♪ Saindo com um vínculo partido ♪ 0:25:12.196,0:25:14.611 ♪ (Você não precisava do meu amor) ♪ 0:25:21.572,0:25:23.125 Está feliz?! 0:25:23.125,0:25:25.291 Eu juro por Deus, se você chegar perto da 0:25:25.291,0:25:26.581 minha irmã DE NOVO–!! 0:25:26.581,0:25:27.904 Zander!! 0:25:27.904,0:25:29.274 ...Ele não vale a pena. 0:25:29.274,0:25:30.842 Vamos lá achar sua irmã. 0:25:31.836,0:25:33.951 Fique longe da gente!! 0:25:33.951,0:25:36.351 ♪ (Você não precisava do meu amor) ♪ 0:25:36.351,0:25:41.721 ♪ Você não precisava do meu amor… ♪