< Return to Video

The Music Freaks Odcinek 9 | Wahanie się pomiędzy | Gacha Club Musical

  • 0:09 - 0:12
    Żadnego klubu muzycznego, huh...
  • 0:13 - 0:15
    Hmm..
  • 0:15 - 0:19
    O jest tu teatr,
    może wystawiają tam musicale..
  • 0:19 - 0:24
    Ale nie umiem grać i tak dalej,
    Znowu mi będą dokuczać..
  • 0:26 - 0:29
    Chyba muszę pozostać przy śpiewaniu
    samemu w sypialni.
  • 0:30 - 0:31
    Ej!
  • 0:34 - 0:35
    Ej Jake!
  • 0:38 - 0:39
    Chodź tutaj!
  • 0:40 - 0:41
    O eeee... hej!
  • 0:44 - 0:45
    Patrz co mam!
  • 0:45 - 0:47
    Wooow, nie ma mowy!
  • 0:47 - 0:49
    Jakim cudem dostałeś te dwa tak szybko?!
  • 0:50 - 0:52
    Nie jest tak trudno przekonać mojego tatę
  • 0:53 - 0:54
    Możemy teraz zagrać mecz
  • 0:54 - 0:55
    który ustaliliśmy.
  • 0:55 - 0:57
    Chcesz spędzić z nami czas po szkole?
  • 0:57 - 0:59
    Emmm... serio mogę?
  • 0:59 - 1:02
    No tak, spytałem się ciebie, czyż nie?
  • 1:02 - 1:04
    Ej stary, kim jest twój kumpel?
  • 1:04 - 1:06
    To jest Jake.
  • 1:06 - 1:09
    On właściwie wykazał normalne
    zainteresowanie moim Gacha Switchem,
  • 1:09 - 1:13
    Podczas gdy wy dwaj gadaliście sobie
    o dziwnych grach o dziewczynkach 2D.
  • 1:13 - 1:15
    Hah! Widać jak dużo o tym wiesz.
  • 1:15 - 1:20
    Tak właściwie to nazywają się powieściami
    wizualnymi i są dla prawdziwych mężczyzn.
  • 1:20 - 1:22
    Hej Jake, jestem Liam!
  • 1:22 - 1:23
    A to jest Henry.
  • 1:23 - 1:25
    Lubi gry randkowe anime.
  • 1:25 - 1:28
    L-lubię też inne rzeczy!
  • 1:28 - 1:30
    Nie rób ze mnie dziwaka!
  • 1:31 - 1:34
    Ehehe nie, to w porządku!
    Uwielbiam anime!
  • 1:36 - 1:37
    Od dziś się kumplujemy,
  • 1:37 - 1:40
    przychodzisz do mnie
    i oglądamy MHA w każdą sobotę!
  • 1:41 - 1:44
    Jezu, serio jesteś takim weebem.
  • 1:44 - 1:47
    Huh, jestem zdziwiony, że znasz
    takie stwierdzenia, Drew.
  • 1:47 - 1:49
    Jednak jesteś aż tak zacofany.
  • 1:49 - 1:53
    Nie martw się Drew, nauczymy cię
    tego, co cię pominęło!
  • 1:54 - 1:56
    Tsa, myślę, że podziękuję..
  • 1:57 - 1:58
    Hej Drew.
  • 1:58 - 1:59
    Oh, co tam?
  • 1:59 - 2:00
    Jak tam twoje lekcje?
  • 2:00 - 2:03
    Nauczyciele wydają się popychadłami
    jeśli mnie pytasz o zdanie.
  • 2:03 - 2:04
    Haaah tak, dokładnie.
  • 2:04 - 2:08
    Liceum będzie pestką, nawet z tymi całymi
    lekcjami z wyróżnieniem.
  • 2:09 - 2:12
    Dalej się dziwię,
    że bierzesz w nich udział.
  • 2:12 - 2:15
    Cóż, w przeciwieństwie do ciebie,
    ja mam mózg.
  • 2:15 - 2:16
    Jake?
  • 2:16 - 2:18
    Co ty tu do cholery robisz?
  • 2:18 - 2:19
    Uh...
  • 2:19 - 2:20
    Ja...uh...
  • 2:20 - 2:24
    Nie powinieneś przebywać z dziwakami,
    albo, być samym gdzieś tam?
  • 2:25 - 2:28
    Typie, to było chamskie,
    Znasz go w ogóle?
  • 2:28 - 2:28
    Dlaczego miałby?
  • 2:28 - 2:31
    Dobrze mu z nami, więc wynoś się stąd.
  • 2:32 - 2:34
    Dobra, nieważne.
  • 2:34 - 2:38
    Będziemy grać w nożną z innymi,
    idziesz z nami?
  • 2:38 - 2:40
    Nie, może następnym razem.
  • 2:40 - 2:42
    Dobra, nara...
  • 2:46 - 2:48
    Co jest z tym typem?
  • 2:48 - 2:50
    Uh... nie za bardzo mnie lubi...
  • 2:50 - 2:53
    Chodziliśmy razem do gimnazjum..
  • 2:53 - 2:53
    Hmmm...
  • 2:54 - 2:56
    Cóż, teraz możesz zapomnieć o gimnazjum.
  • 2:56 - 2:58
    Jesteśmy na pierwszym roku,
    to nowy start.
  • 2:58 - 3:04
    Ta, powinieneś zobaczyć Liama w gimnazjum
    i jego cringe'ową scene fazę.
  • 3:05 - 3:06
    Ah- Zamknij się!
  • 3:06 - 3:08
    Mam też zdjęciaaa~
  • 3:08 - 3:10
    Nie nie nie! Nawet NIE PRÓBUJ!
  • 3:10 - 3:12
    Możesz od teraz chillować z nami.
  • 3:24 - 3:29
    I poza tym, nie chcesz przebywać
    z dziwakami jak oni, co nie?
  • 3:30 - 3:32
    Taaaa, prawda..
  • 3:47 - 3:52
    ♪ Oh, miłość to szalona gra... ♪
  • 3:52 - 3:58
    ♪ Jedyne co wiemy, to
    że potrzeba do niej dwóch serc..♪
  • 3:58 - 4:01
    ♪ I gdy obydwoje znajdziecie płomień ♪
  • 4:01 - 4:07
    ♪ Będziecie potrzebować więcej niż życia
    aby podtrzymać płomień wśród fal ♪
  • 4:07 - 4:11
    ♪ I próbowałem gdzieś z milion razy,
    Lecz nie potrafię tego załapać ♪
  • 4:11 - 4:16
    ♪ Miałem nadzieję, lecz trwało to noc
    a potem koniec... ♪
  • 4:16 - 4:22
    ♪ Lecz kiedy patrzę w twoje oczy,
    widzę mą przyszłość i mój raj ♪
  • 4:22 - 4:27
    ♪ Coś mnie uderza za każdym razem
    i wiem to ♪
  • 4:27 - 4:32
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 4:32 - 4:37
    ♪ Chcę być dotykany twoim dotykiem,
    twoim dotykiem, twoim dotykiem... ♪
  • 4:37 - 4:42
    ♪ Zawsze szukałem tej jedynej
    i w końcu znalazłem ją ♪
  • 4:42 - 4:47
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 4:52 - 4:54
    ♪ Oh chcę być kochany ♪
  • 4:55 - 4:59
    ♪ Twoją miłością ♪
  • 5:02 - 5:07
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 5:08 - 5:12
    ♪ "Oh, gdybyś tylko wiedziała... ♪
  • 5:13 - 5:18
    ♪ Jak daleko upadłem,
    by się do ciebie dostać ♪
  • 5:18 - 5:22
    ♪ I jeśli chcesz znać prawdę ♪
  • 5:22 - 5:27
    ♪ Bałem się otworzyć
    bo jesteś tą, której nie chcę stracić ♪
  • 5:27 - 5:32
    ♪ I próbowałem gdzieś z milion razy
    Lecz nie potrafię tego załapać ♪
  • 5:32 - 5:37
    ♪ Miałem nadzieję, lecz trwało to noc
    a potem koniec... ♪
  • 5:37 - 5:43
    ♪ Lecz kiedy patrzę w twoje oczy,
    widzę mą przyszłość i mój raj ♪
  • 5:43 - 5:47
    ♪ Coś mnie uderza za każdym razem
    i wiem to ♪
  • 5:47 - 5:52
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 5:52 - 5:58
    ♪ Chcę być dotykany twoim dotykiem,
    twoim dotykiem, twoim dotykiem... ♪
  • 5:58 - 6:03
    ♪ Szukałem zawsze tej jedynej
    i w końcu znalazłem ją ♪
  • 6:03 - 6:08
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 6:08 - 6:12
    ♪ TWOJĄ MIŁOŚCIĄ~ ♪
  • 6:13 - 6:16
    ♪ Tylko ty... ♪
  • 6:17 - 6:19
    ♪ Nikt inny, nikt inny.. ♪
  • 6:20 - 6:23
    ♪ Jesteś tą jedyną.. ♪
  • 6:23 - 6:29
    ♪ Chcę być kochany twoją miłością,
    twoją miłością, twoją miłością... ♪
  • 6:53 - 6:55
    Dzień dobry, Panie Simpie.
  • 6:56 - 6:59
    Witam, Panie Winogrono.
    (nie wiem jak to przetłumaczyć XD)
  • 6:59 - 7:04
    A więc! Milly sama zdecydowała się
    na zaprojektowanie kurtek dla klubu.
  • 7:04 - 7:09
    Nie mogę sobie wyobrazić, jak okropny
    będzie projekt, gdy zrobi go sama,
  • 7:09 - 7:12
    więc nie mamy innego wyboru,
    poza pomaganiem jej.
  • 7:12 - 7:13
    Pójdziesz to z nami obczaić?
  • 7:13 - 7:16
    Oh heh,
    Z chęcią, ale..
  • 7:16 - 7:20
    Będę spędzać teraz czas z Drew'em
    i z innymi więc uh...
  • 7:20 - 7:21
    Ah.
  • 7:21 - 7:22
    Okej.
  • 7:26 - 7:29
    Uhhh...
  • 7:29 - 7:30
    Powinienem sobie pójść, czyyy...?
  • 7:30 - 7:31
    NIE!
  • 7:32 - 7:34
    Chodź Zander, idziemy stąd.
  • 7:34 - 7:39
    Hej! Dlaczego wszyscy myślą, że mogą
    mnie ciągać jak szmacianą lalkę?!
  • 7:48 - 7:51
    Hahah! Mówiłem, że się zjawi!
  • 7:51 - 7:53
    Wisisz mi soczek!
    (taki żarcik polski XDD)
  • 7:53 - 7:54
    Heya.
  • 7:54 - 7:56
    O, Jake.
  • 7:56 - 8:00
    Dziwię się, że nie olewasz nas
    dla muzycznych idio-
  • 8:00 - 8:03
    ...klubu. Chociaż raz.
  • 8:03 - 8:05
    Powiedziałem, że przyjdę, czyż nie?
  • 8:05 - 8:06
    O, Jake!
  • 8:06 - 8:10
    Cieszę się, że przyjdziesz,
    musimy zrobić razem ten trend z TikToka!
  • 8:10 - 8:14
    Nazywa się "dwóch przyjaciół w pokoju, być może się pocałują.."
  • 8:14 - 8:16
    ...ale tak na prawdę mnie nie całujesz..
  • 8:17 - 8:19
    ..no chyba że chcesz~
  • 8:20 - 8:22
    Oh uh... dobra...?
  • 8:22 - 8:23
    (Jake ty idioto XDDD)
  • 8:25 - 8:29
    Dobra... czy możemy w końcu iść.. Zoey?
  • 8:29 - 8:31
    Sekundka!
  • 8:31 - 8:33
    Nie możesz tego zrobić u mnie?
  • 8:33 - 8:36
    Piękno to cierpliwość, Drewmisiu!
    (oryginał: Drewy-bear )
  • 8:36 - 8:39
    Nie wydaje mi się, że to tak szło..
  • 8:39 - 8:40
    Oh! Em...
  • 8:40 - 8:44
    Czekajcie chwilkę, zapomniałem
    czegoś ważnego z sali muzycznej!
  • 8:44 - 8:45
    Dajcie mi minutkę!
  • 8:45 - 8:48
    Dobra, i tak będziemy czekać, więc idź.
  • 8:48 - 8:53
    60, 59, 58-
  • 8:56 - 8:58
    Hailey, miałaś rację..
  • 8:58 - 9:00
    Muszę zdecydować sam.
  • 9:00 - 9:02
    Um...
  • 9:02 - 9:03
    Myślę że-
  • 9:03 - 9:04
    Nie.
  • 9:04 - 9:06
    Zostanę w klubie.
  • 9:06 - 9:08
    I-i dziś pogadam z Drew'em!
  • 9:08 - 9:09
    I...
  • 9:09 - 9:11
    I wszystko naprawię!
  • 9:14 - 9:16
    Czy dam radę?
  • 9:16 - 9:19
    Cóż, dzisiejszy dzień już jest
    wystarczająco zły..
  • 9:19 - 9:21
    Z pewnością nie może być gorzej.
  • 9:21 - 9:25
    Jeśli będę miał szczęście,
    Zander i Hailey wrócili do sali.
  • 9:26 - 9:29
    Wtedy z nią pogadam
    i porządnie przeproszę.
  • 9:30 - 9:33
    Hehe, muszę powiedzieć,
    to było imponujące!
  • 9:33 - 9:35
    Mówiłem ci, jest użyteczny
    w wielu aspektach!
  • 9:36 - 9:40
    Szczerze, miałem dużo czasu po szkole,
    aby się nauczyć tych ruchów!
  • 9:40 - 9:42
    Musisz mnie nauczyć następnym razem!
  • 9:42 - 9:43
    (Sean heheszkuje)
  • 9:43 - 9:48
    W ogóle, dzięki za tą playlistę, którą mi
    wysłałeś.. to było naprawdę miłe z twojej strony
  • 9:48 - 9:49
    O tak, nie ma problemu!
  • 9:49 - 9:53
    Muzyka zawsze sprawia, że czuję się lepiej
    gdy mam zły dzień.
  • 9:53 - 9:56
    (dryn dryn)
  • 9:56 - 9:57
    Ah, to moi rodzice!
  • 9:57 - 9:59
    Lepiej już pójdę!
  • 9:59 - 10:00
    Sorki Sean!
  • 10:00 - 10:02
    Spokojnie!
    Do jutra, Daisy!
  • 10:03 - 10:04
    Hej mamo!
  • 10:04 - 10:06
    Przepraszam, już idę!
  • 10:08 - 10:11
    Ugh, co ja robię?
  • 10:11 - 10:13
    Powinienem był tam po prostu wejść...
  • 10:13 - 10:15
    Są po prostu przyjaciółmi..
  • 10:15 - 10:16
    ...prawda?
  • 10:17 - 10:20
    Sean nigdy mi nie mówił,
    że rozmawia z Daisy..
  • 10:21 - 10:22
    I pocieszał ją..
  • 10:23 - 10:27
    Co Sean wie o Daisy o czym ja nie wiem?
  • 10:28 - 10:35
    -61, -62, -63...!
  • 10:35 - 10:38
    Możesz się już zamknąć, debilu!
  • 10:39 - 10:41
    Wziąłeś tą swoją ważną rzecz?
  • 10:41 - 10:43
    Eeee.. nie.
  • 10:43 - 10:45
    To bez znaczenia, po prostu chodźmy..
  • 10:56 - 10:59
    (normalne spotkanie grupy przyjaciół.)
  • 11:02 - 11:03
    Zadziałało!
  • 11:03 - 11:05
    Widziała moją wiadomość donejtową!
  • 11:05 - 11:07
    Gratki ziom..
  • 11:07 - 11:10
    ..właśnie zmarnowałeś kasę na kogoś, kto
    nawet nie wie że istniejesz.
  • 11:10 - 11:12
    Cóż, teraz już wie!
  • 11:12 - 11:16
    Ja, megachad9000, mogę mieć szansę.
  • 11:16 - 11:18
    Tylko czekaj i patrz.
  • 11:18 - 11:21
    To jest definicja smutku.
  • 11:21 - 11:23
    Ale nie, to ja jestem simpem, co nie?
  • 11:23 - 11:27
    Okej, a co lepszego robisz?
  • 11:27 - 11:30
    Po prostu szukam więcej diamentów
    do banku moich memów.
  • 11:30 - 11:34
    Hehe, ten chyba wyślę do Lii.
  • 11:35 - 11:37
    (Lia, nie otwieraj dla dobra własnego..)
  • 11:38 - 11:40
    (Mówiłam...)
  • 11:42 - 11:45
    Henry, siedzę dosłownie
    po drugiej stronie pokoju!
  • 11:45 - 11:47
    Przestań mi wysyłać to gówno!
  • 11:48 - 11:50
    Nigdy się nie nauczysz, Henry..
  • 11:50 - 11:53
    Wiesz jak to mówią.. (dosłownie) Powolny,
    ale wytrwały wygrywa wyścig!
  • 11:53 - 11:57
    Myślę, że to bardziej głupi i niski
    w twoim przypadku.
  • 11:58 - 11:59
    (pro gamers.)
  • 12:01 - 12:04
    Heh, wygląda na to że znowu wygrałem.
  • 12:04 - 12:07
    Dreeew, nudzę się!
  • 12:08 - 12:09
    Możemy coś zrobić?
  • 12:10 - 12:11
    Co na przykład?
  • 12:11 - 12:12
    Hmmm...
  • 12:12 - 12:14
    O, wiem!
  • 12:14 - 12:17
    Obejrzyjmy ten nowy serial o hybrydowej
    księżniczce w kinie twojego taty!
  • 12:17 - 12:19
    Ugh... naprawdę?
  • 12:20 - 12:24
    Nie będę siedzieć tu przez całą noc
    i patrzeć jak grasz w te swoje głupie gry!
  • 12:24 - 12:26
    Równie dobrze mogę po prostu pójść
    do domu.
  • 12:26 - 12:28
    Okej, okej!
  • 12:28 - 12:30
    Wchodzisz w to, Jake?
  • 12:30 - 12:32
    Mm? Oh, uh, sorry,
  • 12:32 - 12:33
    co robimy?
  • 12:35 - 12:36
    ...Jake.
  • 12:36 - 12:37
    Ee, tak?
  • 12:37 - 12:39
    Po prostu powiedz nam co się stało.
  • 12:39 - 12:42
    Dąsasz się od kiedy tylko wyszliśmy
    ze szkoły;
  • 12:42 - 12:45
    Coś wyraźnie się stało, kiedy poszedłeś
    po tę "rzecz", prawda?
  • 12:45 - 12:48
    Uhhhhh, tak jakby... Chyba.
  • 12:49 - 12:52
    Posłuchajcie, nie wiecie może czy...
  • 12:52 - 12:54
    Daisy się z kimś spotyka?
  • 12:55 - 12:57
    A więc chodzi tylko o Daisy...
  • 12:57 - 13:01
    Stary, po takim czasie dalej się nad
    tym zastanawiasz?
  • 13:01 - 13:04
    Na miłość Luniego, po prostu ją
    spytaj!
  • 13:04 - 13:07
    Nie, nie rozumiecie.
  • 13:08 - 13:13
    Posłuchajcie, widziałem ją w sali
    muzycznej z Seanem...
  • 13:13 - 13:15
    Co, całowali się?
  • 13:15 - 13:16
    N-nie!
  • 13:17 - 13:18
    Ale...
  • 13:18 - 13:21
    Wydawało się, że są blisko.
  • 13:22 - 13:23
    Oooohhh....
  • 13:23 - 13:26
    Cóż, to wyjaśnia zeszły weekend.
  • 13:26 - 13:28
    Czekaj, co masz na myśli?
  • 13:28 - 13:30
    Co się stało w zeszły weekend?
  • 13:32 - 13:34
    Cóż...
  • 13:38 - 13:43
    I jak zywkle, wymyślił jakąś wymówkę, że
    jego karta została odrzucona.
  • 13:43 - 13:44
    Więc ja mu na to:
  • 13:44 - 13:46
    Będziemy mieli problem?
  • 13:46 - 13:48
    Chcesz mieć ze mną na pieńku?
  • 13:48 - 13:50
    Był przerażony!
  • 13:50 - 13:52
    I tak właśnie przekonałam go, żeby kupił
  • 13:52 - 13:54
    mi cały sklep ze słodyczami!
    Znowu wygrałam~!
  • 13:54 - 13:55
    Mmhmm...
  • 13:58 - 14:00
    Ej, Zoey, spójrz!
  • 14:14 - 14:15
    Widzisz?
  • 14:17 - 14:21
    Nie chcę tego mówić, Jake, ale wyglądali,
    jakby byli na randce.
  • 14:21 - 14:23
    Wygląda na to, że twój przyjaciel pierwszy
    ją zdobył.
  • 14:23 - 14:26
    I właśnie dlatego nie powinieneś był
    czekać i brać udziału w konkursie,
  • 14:26 - 14:28
    żeby zaprosić ją na randkę...
  • 14:28 - 14:30
    Ja... Po prostu...
  • 14:30 - 14:33
    nigdy nie myślałem, że Sean i Daisy...
  • 14:33 - 14:37
    Powiedzielibyśmy ci, ale myśleliśmy, że
    ten Sean ci o tym powie,
  • 14:37 - 14:39
    skoro się tak z nimi spoufalasz,
    czy coś takiego.
  • 14:39 - 14:43
    Czy na tym etapie nie dałeś im do
    zrozumienia, że podoba ci się Daisy?
  • 14:43 - 14:46
    Niezbyt starasz się to ukrywać.
  • 14:46 - 14:50
    C-cóż, tak, powiedziałem im...
  • 14:50 - 14:51
    I on wiedział?
  • 14:51 - 14:53
    Wow, niezły przyjaciel.
  • 14:53 - 14:58
    A więc... dalej będziesz sobie zawracać
    głowę tym całym śpiewaniem?
  • 14:58 - 15:01
    Cóż... Hej, nie wiemy na pewno, nie?
  • 15:01 - 15:04
    Może tylko się przyjaźnią.
  • 15:04 - 15:06
    I... dalej chcę wystąpić...
  • 15:06 - 15:09
    Tylko dlatego, że zaśpiewasz z Hailey.
  • 15:09 - 15:13
    Czekaj, teraz zaśpiewasz też z Hailey?!
  • 15:13 - 15:15
    Uh.... Cóż...
  • 15:15 - 15:18
    Co, ona też chce wyznać uczucia Daisy?!
  • 15:18 - 15:23
    Ohohoho! Teraz to zrobiło się ciekawie!
  • 15:24 - 15:26
    Tak, zaśpiewam z Hailey.
  • 15:26 - 15:29
    Wystąpimy w duecie, bo chciałem
    z nią zaśpiewać.
  • 15:29 - 15:31
    Przez jej tremę, nie?
  • 15:31 - 15:33
    Czekaj, wiesz o tym?
  • 15:33 - 15:35
    No, tak. Wszyscy wiemy.
  • 15:35 - 15:38
    Każdy, kto chodził z nią do gimnazjum
    o tym wie.
  • 15:38 - 15:39
    Nie rozumiem, Jake.
  • 15:39 - 15:42
    Śpiewasz dla Daisy, czy dla Hailey?
  • 15:42 - 15:45
    Ee, oczywiście, że dla Daisy!
  • 15:45 - 15:47
    To się nie zmieniło...
  • 15:47 - 15:48
    Nie wydaje mi się, że Hailey
    tak uważa.
  • 15:48 - 15:51
    Ciągle mi gadała o tym całym duecie!
  • 15:51 - 15:55
    Kiedy tylko poszedłeś na przesłuchanie,
    wiedziała że będzie mogła cię wykorzystać;
  • 15:55 - 15:56
    tylko to ją obchodzi!
  • 15:56 - 15:57
    To nieprawda!
  • 15:57 - 16:00
    Pozwoliła mi dołączyć do klubu bo myślała,
    że pasjonuję się muzyką,
  • 16:00 - 16:03
    i była na tyle miła, żeby dać mi
    drugą szansę!
  • 16:03 - 16:05
    Sama mi to powiedziała.
  • 16:05 - 16:07
    Naprawdę w to wierzysz?
  • 16:07 - 16:09
    Przejrzyj w końcu na oczy, Jake.
  • 16:09 - 16:12
    Hailey nie umie zaśpiewać sama, więc
    potrzebuje ciebie żeby to zrobić.
  • 16:12 - 16:16
    Wyraźnie lubi rządzić innymi i chce
    robić wszystko po swojemu
  • 16:16 - 16:17
    i wykorzystuje cię, aby to
    osiągnąć.
  • 16:17 - 16:21
    Nawet jej wcześniejsze zachowanie dzisiaj
    w sali muzycznej to wystarczający dowód!
  • 16:21 - 16:25
    Musisz przyznać, Jake, owinęła sobie
    ciebie wokół małego palca.
  • 16:25 - 16:28
    Ale szacun dla niej za bycie tak
    pewną siebie.
  • 16:28 - 16:32
    Nie wspominając o tym, że jeden z tych
    dziwaków próbuje sprzątnąć ci Daisy sprzed
  • 16:32 - 16:36
    nosa wiedząc jak bardzo do niej sim- ee, to
    znaczy, jak bardzo ci się podoba.
  • 16:36 - 16:40
    Henry ma rację, w sensie, bierzesz udział
    w konkursie tylko dla niej, więc...
  • 16:40 - 16:43
    Jaki jest w tym sens, jeśli ten cały Sean
    pierwszy ją zdobędzie?
  • 16:43 - 16:47
    I tylko dzięki tobie szkołę w ogóle
    obchodzi ten konkurs, Jake.
  • 16:47 - 16:52
    Spędzasz cały swój czas robiąc to wszystko
    dla nich i co otrzymujesz w zamian?
  • 16:55 - 16:56
    Ale Jake...!
  • 16:56 - 16:58
    Chciałabym zobaczyć jak występujesz
    na scenie-
  • 16:58 - 17:01
    Dzięki za tę playlistę, którą wysłałeś, to
    było słodkie z twojej strony.
  • 17:01 - 17:03
    - O tak, nie ma problemu.
    - I on wiedział?
  • 17:03 - 17:07
    (wiele głosów pokrywa się ze sobą)
  • 17:07 - 17:10
    (wiele głosów pokrywa się ze sobą)
    Wcześniej czy później Jake, będziesz
  • 17:10 - 17:13
    musiał zdecydować dla siebie. Nie dla
    mnie, nie dla Drew'a.
  • 17:13 - 17:15
    Ale dla siebie.
  • 17:18 - 17:20
    Dołączyłem, żeby zaśpiewać dla Daisy,
  • 17:21 - 17:23
    I to właśnie zamierzam zrobić.
  • 17:23 - 17:27
    Do czegokolwiek mnie wykorzystują, nie dam
    im wejść mi w drogę.
  • 17:28 - 17:32
    Do licha, Hailey nawet nie umie śpiewać
    beze mnie przez jej głupią tremę!
  • 17:32 - 17:35
    I nawet nie mieliby beze mnie szans!
  • 17:35 - 17:39
    Powinni być wdzięczni, że w ogóle do nich
    dołączyłem!
  • 17:39 - 17:44
    Powinni byli wiedzieć od samego początku,
    że nie stanę się muzycznym dziwakiem.
  • 17:45 - 17:48
    O cholera, Jake, wymiatasz!
  • 17:48 - 17:51
    Przynajmniej w końcu to rozumiesz.
  • 17:52 - 17:57
    Cóż, jeśli naprawdę myślisz, że Daisy da
    ci po tym szansę, to śmiało.
  • 17:57 - 17:59
    Jednak miło będzie mieć cię z powrotem,
  • 17:59 - 18:02
    spędzać czas razem tak jak teraz, kiedy to
    wszystko się skończy.
  • 18:02 - 18:05
    Tak, mi też będzie miło...
  • 18:05 - 18:10
    Okej, w takim razie chyba pójdę ustawić
    GachaFlixa na ten maraton.
  • 18:10 - 18:11
    Yay!
  • 18:11 - 18:13
    Dalej Lia, chodźmy zająć dobre miejsca!
  • 18:17 - 18:20
    ...Teraz to powiedziałem.
  • 19:05 - 19:07
    Em... Hej, Hailey...
  • 19:07 - 19:08
    Hej, Jake.
  • 19:09 - 19:10
    Posłuchaj,
  • 19:10 - 19:13
    przepraszam, jeśli byłam do ciebie wczoraj
    nieprzyjemna...
  • 19:13 - 19:15
    Nie powinnam była się tak unosić
    przez Drew'a.
  • 19:15 - 19:18
    Wiem, że próbował mnie tylko zdenerwować.
  • 19:18 - 19:20
    Nie powinnam była się na tobie
    wyładowywać.
  • 19:21 - 19:24
    Nie... Miałaś rację, Hailey,
  • 19:24 - 19:26
    Byłem złym przyjacielem.
  • 19:26 - 19:30
    Nie powinienem przypatrywać się biernie i
    pozwalać im, żeby się tak do was odzywali.
  • 19:31 - 19:33
    Chcę się bardziej starać.
  • 19:34 - 19:36
    Dzięki, Jake.
  • 19:36 - 19:39
    Em, chciałam też powiedzieć,
  • 19:39 - 19:43
    nieważne jaki miałeś powód, aby dołączyć
    do klubu, albo czy go opuścisz,
  • 19:43 - 19:45
    wszystko i tak gra.
  • 19:45 - 19:49
    Wiele się zmieniło odkąd dołączyłeś..
    więc...
  • 19:49 - 19:53
    Mam nadzieję, że nawet po konkursie
    będziemy mogli być blisko jak rodzina,
  • 19:53 - 19:55
    w klubie muzycznym, czy nie.
  • 19:56 - 19:57
    Hailey...
  • 19:58 - 20:04
    W-w każdym razie, myślę że wszyscy
    zmierzają już do sali muzycznej.
  • 20:04 - 20:06
    Idziesz?
  • 20:06 - 20:08
    Tak! Oczywiście, chodźmy!
  • 20:08 - 20:10
    Oh, Jake!
  • 20:10 - 20:15
    Byłbyś tak dobry i pomógł mi zanieść kilka
    dokumentów do pokoju nauczycielskiego?
  • 20:15 - 20:17
    Oh, uh...
  • 20:17 - 20:18
    Tak, pewnie.
  • 20:18 - 20:19
    Dziękuję ci, mój drogi!
  • 20:19 - 20:22
    Czekają w klasie historycznej, to
    niedaleko.
  • 20:24 - 20:25
    Będziemy czekać, Jake!
  • 20:25 - 20:26
    Okej!
  • 20:26 - 20:29
    Nie tęsknijcie za bardzo!
  • 20:42 - 20:45
    A więc, Jake, w piątek jest ten wielki
    dzień!
  • 20:45 - 20:48
    Założę się, że się bardzo denerwujesz.
  • 20:48 - 20:50
    I-i ekscytujesz, oczywiście!
  • 20:51 - 20:54
    Tak... Cóż, trochę jedno i drugie.
  • 20:54 - 20:57
    Hailey mi mówiła, jak ciężko wszyscy
    pracujecie.
  • 20:57 - 21:02
    Chyba nigdy nie widziałam klubu tak
    pełnego pasji, jak wasz.
  • 21:02 - 21:05
    To naprawdę inspirujące.
  • 21:05 - 21:09
    I wiesz, Jake, nieważne jaki będzie wynik
    w piątek,
  • 21:09 - 21:13
    i tak powinieneś być z siebie bardzo
    dumny!
  • 21:13 - 21:14
    Hm...
  • 21:14 - 21:16
    Tak, ee...
  • 21:16 - 21:18
    Dzięki, Pani Jones.
  • 21:18 - 21:22
    Oh, co ja sobie myślałem?!
  • 21:22 - 21:24
    Oni wcale mnie nie wykorzystują...
  • 21:24 - 21:27
    Boże, ale jestem głupi!
  • 21:27 - 21:30
    Nie powinienem był nigdy mówić tych rzeczy
    za ich plecami...
  • 21:30 - 21:33
    Cóż, ah... to bez znaczenia.
  • 21:33 - 21:35
    To nie tak, że mnie słyszeli, czy coś.
  • 21:35 - 21:38
    Po prostu pójdę na próbę jak zwykle i
    wszystko będzie dobrze.
  • 21:48 - 21:50
    Oh, hej, Jake!
  • 21:50 - 21:51
    Oh, haha!
  • 21:51 - 21:53
    Cześć!... D-daisy, co słychać?
  • 21:53 - 21:55
    Nic takiego.
  • 21:55 - 21:58
    Sadie i ja tylko planujemy zbiórkę
    pieniędzy dla schronisk dla zwierząt
  • 21:58 - 21:59
    w okolicy.
  • 21:59 - 22:00
    A ciebie co tu sprowadza?
  • 22:01 - 22:03
    Ja tylko robię za doręczyciela.
  • 22:04 - 22:06
    Rozumiem.
  • 22:06 - 22:08
    Oh, właśnie mi się przypomniało!
  • 22:08 - 22:12
    Sean mi powiedział, że w piątek wystąpisz
    w duecie z Hailey, prawda?!
  • 22:12 - 22:14
    Oh, tak, zgadza się!
  • 22:14 - 22:17
    Ale ee... A więc...
  • 22:17 - 22:18
    Ty i Sean..?
  • 22:18 - 22:19
    Hm?
  • 22:19 - 22:21
    N-nieważne, zapomnij o tym.
  • 22:21 - 22:24
    A więc, uh... dalej chcesz przyjść?
  • 22:24 - 22:25
    Oczywiście!
  • 22:25 - 22:27
    Jestem niesamowicie podekscytowana!
  • 22:27 - 22:30
    Szczególnie żeby usłyszeć jak
    śpiewacie razem z Hailey!
  • 22:30 - 22:32
    Ty też jesteś podekscytowana,
    prawda Sadie?
  • 22:32 - 22:34
    Tak, zachwycona.
  • 22:35 - 22:37
    Połamania nóg, Jake.
  • 22:40 - 22:42
    Oh, HAHAHAHAHA...! Ah!...
  • 22:42 - 22:46
    ...Oh! Ee, skoro mowa o piątku, lepiej
    pójdę na próbę!
  • 22:46 - 22:47
    Oh, okej!
  • 22:47 - 22:49
    Baw się dobrze, Jake!
  • 22:49 - 22:50
    Dzięki, Daisy!
  • 22:57 - 23:02
    Daisy jest taka wspaniała... Od razu czuję
    się dziesięć razy lepiej.
  • 23:02 - 23:03
    Kto wie...!
  • 23:03 - 23:07
    Może za parę tygodni ja i Daisy
    będziemy razem,
  • 23:07 - 23:08
    trzymając się za ręce...
  • 23:08 - 23:10
    chodząc na randki...!
  • 23:10 - 23:11
    OOOO mój Boże!
  • 23:12 - 23:14
    Wykorzystam dzisiejszy dzień w pełni!
  • 23:18 - 23:21
    Okej, ludziska, kto jest gotowy dać czad-
  • 23:26 - 23:28
    Hailey! Co się dzieje?!
  • 23:30 - 23:31
    Hej! Co się stało?!
  • 23:34 - 23:36
    Jak mogłeś, Jake?
  • 23:36 - 23:38
    Myślałam, że jesteś naszym przyjacielem!
  • 23:40 - 23:42
    O-o czym ty mówisz?
  • 23:42 - 23:43
    Hej, co się dzieje?
  • 23:43 - 23:44
    Nie dotykaj mnie!
  • 23:46 - 23:49
    Może to odświeży ci pamięć.
  • 23:49 - 23:53
    [nagranie] Do licha, Hailey nawet nie umie
    śpiewać beze mnie przez jej głupią tremę!
  • 23:53 - 23:55
    [nagranie] I nawet nie mieliby beze mnie szans!
  • 23:56 - 23:58
    Cz-czekajcie, to nie jest-...
  • 23:58 - 24:02
    Ej! Nie nie, n-nie miałem na myśli ani
    słowa z tego, co powiedziałem-!
  • 24:02 - 24:04
    Powinniśmy być wdzięczni, tak?
  • 24:04 - 24:06
    Wygląda na to, że ostatecznie miałem
    rację.
  • 24:06 - 24:08
    Nigdy nie powinienem był dawać ci drugiej
    szansy.
  • 24:08 - 24:12
    P-przepraszam, naprawdę nie miałem niczego
    z tego na myśli!
  • 24:15 - 24:19
    Hailey, proszę! Wiesz, że to był tylko
    stek bzdur!
  • 24:19 - 24:22
    J-ja... Nie myślałem logicznie!
  • 24:22 - 24:25
    Oni mnie podpuścili i ja-... Nie
    powinienem był ich słuchać!
  • 24:26 - 24:27
    Proszę, uwierzcie mi!
  • 24:33 - 24:36
    ♪ Zrobiłam tu dla ciebie miejsce ♪
  • 24:38 - 24:42
    ♪ Miejsce, w którym ukryłbyś swoje łzy ♪
  • 24:42 - 24:44
    ♪ Powiedziałeś, że skończyłeś
    poszukiwania ♪
  • 24:44 - 24:45
    ♪ Skończyliśmy się ranić ♪
  • 24:45 - 24:48
    ♪ Zostaw te samotne kochanki ♪
  • 24:48 - 24:53
    ♪ Zrobiłam tu dla ciebie miejsce ♪
  • 24:53 - 24:58
    ♪ Powiedziałam ci, że cię kocham
    Powiedziałeś, że nie możesz mnie kochać ♪
  • 24:58 - 25:02
    ♪ Moja klatka piersiowa uderzyła o ziemię♪
  • 25:03 - 25:09
    ♪ Początek końca
    Zasłona z napisem FIN ♪
  • 25:09 - 25:12
    ♪ Zostawia ze zrujnowaną więzią ♪
  • 25:12 - 25:15
    ♪ Nie potrzebowałeś mojej miłości ♪
  • 25:22 - 25:23
    Jesteś zadowolony?!
  • 25:23 - 25:27
    Przysięgam na Boga, jeśli KIEDYKOLWIEK
    jeszcze zbliżysz się do mojej siostry-!
  • 25:27 - 25:27
    Zander!
  • 25:28 - 25:29
    ...Nie jest tego wart.
  • 25:29 - 25:31
    Chodźmy znaleźć twoją siostrę.
  • 25:32 - 25:33
    Trzymaj się od nas z daleka!
  • 25:34 - 25:36
    ♪ Nie potrzebowałeś mojej miłości ♪
  • 25:37 - 25:41
    ♪ Nie potrzebowałeś mojej miłości ♪
Title:
The Music Freaks Odcinek 9 | Wahanie się pomiędzy | Gacha Club Musical
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:17

Polish subtitles

Revisions