Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 2.Bölüm
-
0:00 - 0:00Ven conmigo.
-
0:29 - 0:30¿Vas a contarme lo que está pasando?
-
0:30 - 0:32Por favor, no me preguntes nada.
Ven conmigo. -
0:45 - 0:47Está bien. Terminó.
-
0:47 - 0:49Nunca olvidaré tu ayuda.
-
0:51 - 0:54¿Qué está pasando? ¿A quién estamos engañando?
¿Quién te llamó? ¿Por qué mentiste? -
0:54 - 0:56¡Para! Me debes una explicación.
-
0:59 - 1:00¿A quién le tienes miedo?
-
1:03 - 1:05Es obvio, estás en problemas.
-
1:05 - 1:07No seas terca. Yo puedo ayudarte.
-
1:13 - 1:15¿Puedes dejarme sola, por favor?
-
1:18 - 1:21¡Me debes una explicación! ¡Ahora!
-
1:21 - 1:23No voy a explicarte nada.
-
1:23 - 1:25Por favor, ¿puedes irte?
-
1:27 - 1:29Espera. Hablemos.
-
1:29 - 1:31Obviamente, estás asustada.
-
1:31 - 1:33Para. ¿Quién te asusta?
-
1:33 - 1:37Tú me pusiste en esta situación.
Así que debes contarme. -
1:38 - 1:41¿Había otros diamantes en
la casa de tu prometida? -
1:43 - 1:45No.
-
1:45 - 1:49Estás en problemas por causa
de los diamantes, ¿cierto? -
1:50 - 1:53¿No lo entiendes?
Estoy tratando de ayudarte. -
1:53 - 1:55Está bien.
-
1:55 - 1:57Pero, no hablemos de esto aquí.
-
1:57 - 2:01Ve a la sala y bebe algo de té.
Estaré allí después de lavarme la cara. -
2:24 - 2:25¿Qué pasó?
-
2:25 - 2:29El nuevo lugar está listo.
Voy a trasladar a Nilüfer allí. -
2:29 - 2:31Bien... bien...
-
2:46 - 2:49Ella se quedará aquí.
-
2:51 - 2:53¡Ven!
-
2:53 - 2:56- ¡NO! ¡NO!
- ¡NO! -
2:56 - 2:58- ¡ELIF!
- ¡NO! -
2:58 - 3:00¡Nilüfer! ¡Nilüfer!
-
3:00 - 3:03¡NO! ¡ABLA NO ME DEJES!
(Abla = Hermana) -
3:15 - 3:18- ¿Sí?
- ¿Está tu novio contigo? -
3:18 - 3:19No, no está.
-
3:19 - 3:22Sino quieres que los dos salgan lastimados...
-
3:22 - 3:24¡Deja al tipo ahora mismo!
¡Terminen! ¡Déjalo! -
3:24 - 3:27Y no quiero verlo cerca tuyo de nuevo.
-
3:27 - 3:28Está bien, lo dejaré.
-
3:28 - 3:30Enfócate en tu trabajo
y encuentra los diamantes. -
3:30 - 3:32De lo contrario, tu hermana morirá.
-
3:32 - 3:36Por favor, no le hagas daño.
He descubierto un nuevo lugar.
Voy a buscar allí... -
3:36 - 3:38- Bien.
- ¿Cómo está Nilüfer? -
3:38 - 3:40Si está contigo, por favor...
ponla al teléfono. Quiero oir su voz. -
3:40 - 3:42Ella debe estar...
-
3:42 - 3:44...muy asustada.
-
4:26 - 4:28Necesito la dirección de Sibel Andaç.
-
4:29 - 4:31La chica que encontraron con mi padre.
-
4:31 - 4:34- ¿Por qué, cariño?
- Bahar, es urgente. Por favor. -
4:35 - 4:39Elif, querida, por favor no hagas esto.
Tu dolor aún está fresco. Por favor,
no viertas sal sobre la herida. -
4:39 - 4:43Mira, si tú no lo haces,
la obtendré de alguien más. -
4:43 - 4:45Está bien, cariño. Déjame ver,
si realmente la necesitas, la encontraré. -
4:45 - 4:47- Está bien, no hay problema.
- Está bien. -
4:51 - 4:54¿Puedes hacerme otro favor?
-
5:16 - 5:18¡Disculpe!
-
5:18 - 5:20¿Puedo ayudarlo?
-
5:23 - 5:26- ¿Sabe dónde está Elif Hanim?
- Elif Hanim se fue. -
5:26 - 5:28- ¿Se fue?
- Sí, ella no está en la compañia. -
5:30 - 5:32Bien, ¿usted sabe donde fue?
-
5:32 - 5:35Si me dice para qué la busca,
podría ayudarlo. -
5:35 - 5:37Entiendo... la encontraré yo mismo.
-
5:43 - 5:46No hemos podido averiguar nada
más de la familia Denizer. -
5:46 - 5:51En la noche del asesinato, todos ellos
regresaron a dormir a su casa
después de la fiesta. -
5:51 - 5:55Y Ahmet Denizer se fue, diciendo que
tenía que ir a la oficina, ¿correcto? -
5:55 - 5:59Sí, jefe. Luego, cualquiera que haya sido
su propósito, él se reunió con Sibel. -
6:01 - 6:04- Huseyin, ¿no te estás sintiendo ofendido, cierto?
- No, jefe. ¿Por qué debería? -
6:04 - 6:06Después de todo,
fui desvinculado del caso. -
6:07 - 6:09Tu opinión es la más exacta.
-
6:09 - 6:12¿Dónde estaba? Obviamente,
tenían algunos asuntos entre ellos
y por lo tanto, se reunieron. -
6:12 - 6:16Pienso, que quien quiera sea su enemigo,
los atrapó a ambos, a Ahmet Denizer y a Sibel. -
6:16 - 6:19Sibel no tenía enemigos. Por lo tanto,
nos enfocaremos en Ahmet Denizer. -
6:20 - 6:23Una familia en bancarrota tendrá
muchos a los que pagar y enemigos. -
6:23 - 6:24Nuestra investigación
se centrará en tal motivo. -
6:24 - 6:27Jefe... el Capitán Huseyin y yo... quiero decir...
-
6:27 - 6:31Cuando él estaba en el caso...
investigábamos la relación entre las víctimas. -
6:31 - 6:34¿Dónde trabajaban?
¿Cómo se conocieron? -
6:34 - 6:37¿A dónde iban? Pienso que debemos
hacernos esas preguntas también. -
6:37 - 6:39En un bar... en un café...
-
6:39 - 6:41Las personas se conocen
a través de internet hoy en día -
6:41 - 6:42Si nos ponemos a pensar en eso...
-
6:42 - 6:46Jefe... ¿Por qué no investigamos
la segunda escena del crimen otra vez? -
6:46 - 6:50- También es posible que Sibel
fuese asesinada allí.
- La investigamos, no había nada ahí. -
6:50 - 6:52Es sólo una pérdida de tiempo.
-
6:52 - 6:55Si el Sr. Ömer no lo hubiese arruinado,
podríamos haber investigado mejor. -
6:57 - 6:59¡Huseyin!
-
6:59 - 7:02Lo que sea que estás haciendo,
¿Podrías hacerlo afuera? ¿Um? -
7:02 - 7:05Sal de la habitación para que
podamos analizar cómodamente el caso. -
7:05 - 7:07De lo contrario, voy a pensar
que nos has estado escuchando. -
7:07 - 7:10Escuchando qué, jefe...
-
7:10 - 7:13- Sólo estoy haciendo mi trabajo.
- Tal véz vas a contarle a tu hermano. -
7:18 - 7:21Toma estos y has que los firmen.
-
7:21 - 7:24Hay que darse prisa. La alta dirección
nos ha estado presionando. -
7:24 - 7:27¡Pelin! ¿Están completas las fotos?
-
7:27 - 7:29- Sí, jefe. Lo están.
- No falta nada, ¿cierto? -
7:29 - 7:33Jefe... si me disculpa...
me están llamando los forenses
¿Puedo contestar? -
7:37 - 7:39Arda, ¿dónde estás?
-
7:39 - 7:41Estaba en una reunión, abi.
Pero casi terminamos. -
7:41 - 7:43Está bien. Ven cuando termines.
Es muy importante. -
7:43 - 7:46- ¿Dónde abi?
- Ahora te envio la dirección por mensaje. -
7:46 - 7:48Está bien.
-
7:50 - 7:51¡Maldición!
-
8:01 - 8:03- ¿Qué hiciste?
- Hemos estado esperando. -
8:03 - 8:04¿Por qué no la ataste, hombre?
-
8:04 - 8:06Abi, ¿no nos iríamos cuando Metin Abi llegara?
¿Por qué la ataríamos? -
8:06 - 8:08Sólo por si acaso.
-
8:30 - 8:33¡Hombre! ¿No te dije que lanzaras
su teléfono de inmediato? ¡Idiota! -
8:35 - 8:39Abi, esta chica lloró y gritó tanto,
que me olvidé por completo de ello. -
8:52 - 8:55Allah Allah...
-
9:13 - 9:16- Sí, ¿mamá?
- Elif, ¿dónde estás? -
9:16 - 9:18Voy de camino a la tienda.
-
9:18 - 9:21¿El vuelo está retrasado, querida?
Creo que Nilüfer no ha salido todavía. -
9:22 - 9:25¿De dónde sacaste esa idea, mamá?
-
9:25 - 9:28Cariño, la llamé a su celular
para dejar un mnesaje... -
9:28 - 9:30Pero, escucho el ring-tone...
-
9:30 - 9:32Y luego me dio la señal de ocupado.
-
9:33 - 9:36Supongo que ella aún
está en el aeropuerto. -
9:37 - 9:40Mi niña, ¿no me escuchaste?
-
9:40 - 9:42¿Tu hermana se subió al avión?
-
9:42 - 9:44Sí, ella lo hizo mamá. Lo hizo.
-
9:44 - 9:46Entoces, ¿Por qué su teléfono seguía encendido?
-
9:48 - 9:51Elif... ¿hay algún problema?
-
9:51 - 9:53¿Por qué no me estás respondiendo?
-
9:53 - 9:54¿Hola?
-
9:54 - 9:55- ¿Hola?
- ¿Hola? -
9:55 - 9:59Mamá, tu voz se corta,
no puedo oirte bien. -
9:59 - 10:00¿Hola? ¿Elif?
-
10:00 - 10:02Elif, ¿no me oyes? ¿Hola?
-
10:02 - 10:05Elif... ¿hola?
-
10:05 - 10:07- ¿Elif?
- Mamá... yo... -
10:07 - 10:11No sé como decirte esto...
-
10:13 - 10:16Nilüfer perdió su celular en el aeropuerto.
-
10:16 - 10:19Quiero decir, buscamos por todas partes
con los guardias, pero no pudimos
encontrarlo en ningún lugar. -
10:19 - 10:24¿Otra vez? Ves, ella ni siquiera
se hace responsable de su teléfono. -
10:24 - 10:26¿Cómo sabremos de Nilü ahora?
-
10:26 - 10:28Ya lo hablé con ella.
-
10:29 - 10:31Cuando ella llegue,
me enviará un e-mail. -
10:31 - 10:33Cuando compre un nuevo teléfono,
ella me lo hará saber. -
10:34 - 10:36¿Estaba bien? Quiero decir... su ánimo.
-
10:36 - 10:38Estoy constantemente pensando en ella.
-
10:38 - 10:40Ella está bien, mamá. Está bien.
-
10:40 - 10:42- Ella estaba muy bien
- Bien. -
10:44 - 10:46- ¿Hola?
- ¿Mamá? -
10:46 - 10:48Mamá, te llamaré mas tarde. ¿Está bien?
-
10:48 - 10:49- Voy a colgar...
- Está bien, querida. -
10:49 - 10:51- Te mando un beso.
- Yo también.
- Ciao. -
11:07 - 11:10- Hola.
- Hola. ¿En que puedo ayudarla? -
11:18 - 11:20¿Cuánto cuesta esto?
-
11:20 - 11:2213 Liras.
(Casi 6 dólares) -
11:25 - 11:28Mi niña, su vuelto.
-
12:21 - 12:23Abre los ojos.
-
12:26 - 12:29La sucursa de Elfgem en Estanbul.
-
12:33 - 12:35¿Este lugar me pertenece a mí, ahora?
-
12:35 - 12:37Por supuesto, es tuyo.
-
12:37 - 12:40Pones tanto esfuerzo en esto.
Te lo mereces. -
12:40 - 12:43Siempre he pensado que
estaríamos limitados a Roma. -
12:43 - 12:45Quiero decir, como una marca de boutique.
-
12:46 - 12:47Ahora, tengo una tienda en la ciudad que nací.
-
12:47 - 12:51Le dije al arquitecto que hiciera
el mismo diseño que en la de Roma. -
12:52 - 12:54Pero, quizás no te guste, ¿Uh?
-
12:55 - 12:57¿Es posible que no me guste
algo que tu hiciste? -
12:57 - 12:59Muchas gracias, papá.
-
13:22 - 13:24¡Ömer!
-
13:25 - 13:27¿Qué pasó?
-
13:27 - 13:28Elif Denizer...
-
13:28 - 13:30Ella está tramando algo...
-
13:32 - 13:33Esta es su tienda.
-
13:33 - 13:35Vamos a tomar su declaración.
-
13:36 - 13:38¿Qué tiene que ver con esto?
¿Por qué corrimos hasta aquí? -
13:38 - 13:41No lo sé, pero estoy segura
que él sabe lo que está haciendo. -
14:03 - 14:05Hola...
-
14:12 - 14:16¿Hay alguien aquí?
-
14:20 - 14:22¿Hay alguien aquí?
-
14:23 - 14:26¿Quién es?
-
14:26 - 14:28Yo. Soy yo... Ömer.
-
14:34 - 14:36¿Qué está pasando?
-
14:36 - 14:38¿Qué están haciendo aquí?
-
14:38 - 14:40Dímelo tú. Dijiste "vamos a hablar"
y luego me dejaste sin decir más. -
14:42 - 14:46No tengo nada que decir a nadie.
Por favor, váyanse. -
14:46 - 14:49Mira, te he traído a mis amigos.
Son agentes de policía. -
14:49 - 14:51Obviamente, estás huyendo de alguien.
-
14:51 - 14:52Diles lo que te molesta.
Ellos pueden ayudarte. -
14:53 - 14:55Puedes confiar en ellos.
-
14:55 - 14:57La Capitán Pelin es una
de las mejores de departamento. -
14:57 - 14:58Ella te protejerá.
-
14:58 - 15:00Si quieres, puede estar
cerca de ti todo el tiempo. -
15:00 - 15:03No tendrás que cuidar tu espalda.
¿De acuerdo? -
15:10 - 15:13Si hablas, lo sabré.
-
15:13 - 15:16Si vas a la policía, lo sabré...
-
15:16 - 15:20Cortaré a tu hermana en tantas piezas,
que no serás capaz de recoger sus pedazos
de ambos lados del Bósforo. -
15:24 - 15:27¿Quién le dijo que yo
necesitaba algo como esto? -
15:27 - 15:29¿Oficial?
-
15:29 - 15:32Mira, no sé por qué usted
está tratando de engañarnos. -
15:32 - 15:34Es obvio que está en problemas.
-
15:34 - 15:37No sea terca y díganos.
Estamos aquí para ayudarla. -
15:44 - 15:47¿Piensas así porque te besé?
-
15:52 - 15:59De hecho, tienen razón. Quiero decir...
si alguien que no conozco me besa,
podría actuar estúpidamente. -
15:59 - 16:03Todo lo que puedo decir es que usted estaba
en el lugar y en el momento equivocado. -
16:04 - 16:07Mi ex novio es una persona obsesiva.
-
16:07 - 16:10Él era quien me llamaba. Estaba
en algún lugar cerca de la empresa. -
16:10 - 16:14Y me estaba siguiendo...
entré en pánico y... -
16:14 - 16:16Te besé.
-
16:16 - 16:19Entoces, ¿por qué no me lo dijiste?
¿Por qué me dejaste allí? -
16:21 - 16:23Estaba avergonzada.
-
16:33 - 16:36Quieres decir...
-
16:41 - 16:44...¿que saliste corriendo de tu novio?
-
16:46 - 16:49Todo se debe a eso, ¿es así?
-
16:50 - 16:51Sí.
-
16:51 - 16:53Todo es por eso.
-
16:56 - 16:59Nos separamos y él no me deja en paz.
-
16:59 - 17:01Entonces pensé que si te besaba...
-
17:03 - 17:05Hmmm....
-
17:05 - 17:07¿Eso es todo?
-
17:09 - 17:11Sí, lo es.
-
17:14 - 17:17Fue sólo un beso pequeño.
Nunca se me ocurrió que harías
un caso federal de esto. -
17:18 - 17:20Vinieron aquí por nada.
-
17:26 - 17:30Está bien, ahora que está todo claro. Vámonos
-
17:30 - 17:32¿Cierto, abi?
-
17:33 - 17:35Ömer...
-
17:35 - 17:37Vamos. No hay nada que nos concierna aquí
-
17:46 - 17:48Está bien, vamos.
-
17:48 - 17:50Vamos. Vengan.
-
18:08 - 18:10- ¿Ya almorzaron?
- No. -
18:10 - 18:12Vamos a comer algo ahí.
-
18:12 - 18:15- ¿Qué pedirás?
- Voy a pedir hígado si tienen. -
18:15 - 18:18- ¿Tú?
- Hígado... uno. -
18:18 - 18:19Yo también.
-
18:19 - 18:21- Jefe... ¿Tienes hígado?
- Sí. -
18:21 - 18:23Haga tres por favor...
Uno de ellos de una porción y media. -
18:30 - 18:33Ömer, ¿esa chica de verdad te besó?
-
18:34 - 18:37Bien, ¿cómo vamos a saber
si esta chica tiene novio? -
18:37 - 18:39Veamos...
-
18:39 - 18:41¿Por qué iba a hacer una cosa así?
-
18:42 - 18:45¿Te besarías con alguien que
no conoces en medio de la calle? -
18:45 - 18:46¿Tú lo harías, Pelin?
-
18:46 - 18:48No... ¿Por qué habría de hacerlo?
-
18:50 - 18:51Estas personas son ricas.
Y tú eres un hombre guapo. -
18:51 - 18:53Un pequeño beso no es importante para ella.
-
18:53 - 18:55Vaya... vaya...
-
18:57 - 18:59El padre de la chica acaba de morir.
-
18:59 - 19:00¿Es eso fácil?
-
19:01 - 19:02¡Aha! La encontré.
-
19:02 - 19:04Una entrevista hecha hace un mes y medio.
-
19:04 - 19:09Elif Denizer, nuestro orgullo en Italia,
comenzó a ser popular con sus diseños... -
19:09 - 19:11etc... etc...
-
19:11 - 19:13¿Tienes novio?
-
19:13 - 19:15No, no tengo a nadie
desde el último año y medio. -
19:15 - 19:17Ella no tiene novio.
Está mintiendo. -
19:17 - 19:19Pero, ¿por qué?
-
19:19 - 19:21Está bien, ella no tiene novio.
Abla, está mintiendo... -
19:21 - 19:24Y ella te besó. ¿Eh, abi? ¿Qué significa?
¿Ahora vamos a investigar esto? -
19:25 - 19:27- ¿Qué quieres que haga, Abi?
- No estoy diciendo nada. -
19:27 - 19:29Sólo digo, que no nos obsesionemos
con esa chica. ¡No tiene sentido! -
19:29 - 19:30Caballeros, calmense.
-
19:30 - 19:32Entonces dime que hacer...
¿Tienes alguna sugerencia? -
19:32 - 19:34La vía policiaca está cerrada.
-
19:34 - 19:36Alguien esta tratando de
cerrar el caso lo antes posible. -
19:36 - 19:38Y todo es mentira.
-
19:38 - 19:39Si no fuera por ti,
yo no sabría nada. -
19:39 - 19:45Su jefe... Ali... A menos que renuncie a proteger su propio trasero y empiece a prestar atención a este caso, nunca se resolverá.
-
19:45 - 19:49- Abi...
- Abi, encontramos una segunda
escena del crimen... ¿Resultado? ¡Nada! -
19:49 - 19:51Le diste todos los videos del criminal.
¿Resultado? ¡Nada! -
19:51 - 19:53¿Hay alguna evidencia? ¡No!
¿hay algún testigo? ¡No! -
19:53 - 19:55La chica es lo único que tenemos
-
19:56 - 19:57Gracias, Abi.
-
20:00 - 20:03Desde que me besó hoy, estoy muy seguro
Ella está escondiendo algo. -
20:03 - 20:06Y nosotros lo resolveremos.
-
20:08 - 20:09Encontraste algo, ¿no?
-
20:09 - 20:11Dinos. ¿Qué encontraste?
-
20:14 - 20:15Hablaremos más tarde.
-
20:16 - 20:17Abi, ¿dónde vas?
Estamos hablando aquí. -
20:49 - 20:51Por favor, no...
-
20:51 - 20:53Mi hermana me lo dió.
-
20:53 - 20:55Por favor...
-
20:56 - 20:59Lleva a Nilüfer Hanim al auto.
-
21:00 - 21:02- ¡No! ¡No!
- ¡Camina! -
21:02 - 21:04¿Dónde me llevan? ¡Déjenme ir!
-
21:04 - 21:06¡Déjenme ir!
-
21:06 - 21:08¿Qué pasa contigo hoy?
-
21:08 - 21:10¿Tuviste una pelea con Cigdem?
-
21:10 - 21:12¿Qué tiene que ver con esto?
-
21:12 - 21:14Desmentiste todo lo que el hombre dijo.
-
21:14 - 21:17Arda... nunca vi a Ömer
equivocarse desde la academia. -
21:17 - 21:19Esta vez es diferente.
-
21:19 - 21:21Esto no es algo en lo que él
podría mantener distancia. -
21:21 - 21:27Estamos intentando ser cuidadosos
con todo lo que decimos para
no decir nada sobre Sibel. -
21:27 - 21:29El hombre tuvo un altercado
hasta con su hermano. -
21:30 - 21:32Él no debería estar en el caso.
-
21:32 - 21:35Él besa a la hija de la víctima
y yo soy quien dice cosas
sin sentido, ¿es eso? -
21:35 - 21:37- Está bien.
- ¿Está bien qué? ¿Abi? -
21:37 - 21:42Debería dejarlo en nuestras manos.
Vamos a manejar la situación.
Nos va a arruinar a nosotros y a él mismo. -
21:42 - 21:44Incluso si el Jefe Ali
cierra el caso, no lo haré. -
21:44 - 21:46¿Alguna vez dejé a mi hermano desvalido?
-
21:46 - 21:48- ¡Está bien! ¡No te desquites conmigo!
- Allah, Allah... -
21:48 - 21:50¡No estoy loco! Estoy preocupado.
-
21:50 - 21:52Obviamente, el hombre no está bien.
No está durmiendo. -
21:52 - 21:54Ya hablaste mucho y me irritaste.
-
21:54 - 21:57¡Tú pagas la cuenta, mi amigo!
¿Está bien? -
21:57 - 21:59¡Sí, Capitán!
-
22:02 - 22:04Jefe, ¿cuánto es?
-
22:56 - 22:57¿Sí?
-
22:57 - 23:00Buen día... yo...
-
23:00 - 23:03Me dieron la dirección en la escuela.
-
23:03 - 23:05¿Esta es la casa de Sibel?
-
23:05 - 23:07¿Eres amiga de la escuela, ¿verdad?
-
23:08 - 23:09Sí.
-
23:09 - 23:13Fatma, ven... una profesora
amiga de Sibel vino... -
23:15 - 23:17Estoy muy alegre de que haya venido.
-
23:17 - 23:19Enviamos un mensaje a la escuela,
pero nadie vino. -
23:19 - 23:21La oración casi termina...
Venga... -
23:30 - 23:32- Dale sus pantuflas.
- Está bien. -
23:39 - 23:42¿No tienes un pañuelo, mi niña?
-
23:42 - 23:44No, no tengo.
-
24:28 - 24:31Amiga de tu hermana, de la escuela.
-
24:32 - 24:34Ella es mi hija Hatice.
-
24:34 - 24:36Es la única ahora...
-
24:36 - 24:39Ella es mi único pilar de apoyo.
-
24:39 - 24:43Ya no tiene más una hermana.
-
25:25 - 25:30Chicos, lo siento mucho...
El tráfico estaba horrible. -
25:30 - 25:35No hay problema, mamá. Todo el mundo aquí
ya sabe muy bien lo puntual que eres. -
25:39 - 25:42¿Dónde está Elif?
-
25:42 - 25:45Ella tuvo que hacer unos trámites,
pero envió sus notas.
Las compartiré con ustedes. -
25:45 - 25:47¿Qué es más importante que esto, Bahar?
-
25:48 - 25:49Esto no está bien.
Vamos a reprogramarla. -
25:49 - 25:51¡Ah! ¡Ah! ¿Por qué?
-
25:51 - 25:53Elif no está, pero yo lo estoy.
Y yo soy la vicepresidenta... -
25:57 - 26:01Está bien. Como tu desees Zerrin Hanim.
-
26:06 - 26:09Está bien, pueden retirarse ahora.
-
26:16 - 26:19Bahar...
-
26:21 - 26:25¿Dónde está Elif?
-
26:30 - 26:32¿Podrías servir esto?
-
26:33 - 26:35Tómelo.
-
26:36 - 26:38Comienza con Ayten Abla.
-
26:47 - 26:51Elvan Abla, ella es una amiga
de Sibel, de la escuela. -
26:51 - 26:54Bienvenida mi niña...
Dios te bendiga. -
26:55 - 26:59Tú debes conocer a Ömer...
Él es el prometido de mi Sibel. -
26:59 - 27:02Ellas son su madre y cuñada.
-
27:03 - 27:04Encantada de conocerte.
-
27:04 - 27:06Yo también.
-
27:08 - 27:13Gracias... gracias.
-
27:15 - 27:17Ven aquí...
-
27:17 - 27:19Tú eres amiga de Sibel...
Tú podrías saber... -
27:19 - 27:23Probablemente, ella te había contado...
¿Qué estaba haciendo con ese hombre? -
27:25 - 27:28Sabes que los encontraron en un auto.
Estoy hablando sobre eso. -
27:28 - 27:30Ahmet... como se llame...
-
27:30 - 27:32¿Ella era su amante?
-
27:32 - 27:35No existe tal cosa.
-
27:36 - 27:38Tú no eres de aquí...
Por lo tanto, no lo sabes. -
27:38 - 27:41No nos tomamos este tipo
de cosas con calma aquí. -
27:42 - 27:45Y nosotros no decimos cosas a la
espalda de una persona fallecida. -
27:45 - 27:47Discúlpeme.
-
27:48 - 27:50¡Sabionda!
-
27:57 - 28:00Si me permites...
-
28:00 - 28:02Cariño...
-
28:02 - 28:04Necesito un gran favor de tu parte.
-
28:04 - 28:06Por supuesto, tía Zerrin.
-
28:06 - 28:08Recibí algo de información de la policia.
-
28:08 - 28:11La chica que fue encontrada con Ahmet...
-
28:11 - 28:13...era virgen.
-
28:13 - 28:16Quiero que filtres esto a
la prensa inmediatamente, Bahar. -
28:16 - 28:18Ellos nos despedazaron.
-
28:18 - 28:20Quiero que escriban la verdad ahora.
-
28:20 - 28:23Por favor, no creas que estoy pensando
en esto, mientras estoy de duelo... -
28:23 - 28:26La gente no lo entiende
a menos que lo viva. -
28:26 - 28:28No tienes que darme explicaciones .
-
28:28 - 28:30Soy como hija para usted también.
-
28:33 - 28:36Tú vas a manejar esto,
¿no, cariño? Iré a ver a Asli. -
28:51 - 28:53Sí, mi niña...
-
28:54 - 28:55Lo siento, yo...
-
28:57 - 28:58Estaba buscando el baño.
-
28:58 - 29:00La puerta de ahí, mi niña...
-
29:00 - 29:02- Gracias
- Mi niña... -
29:03 - 29:06Si no te importa, ¿podrías darme
una almohada de ese armario? -
29:19 - 29:23No pude hacerme oír...
-
29:23 - 29:25Me alegro que estés aquí.
Dios te bendiga. -
29:30 - 29:31Gracias, mi niña.
-
29:32 - 29:34¿Eres amiga de Sibel?
-
29:37 - 29:38Mi niña...
-
29:39 - 29:41Se desgarra mi corazón...
-
29:46 - 29:48Mis condolencias...
-
30:45 - 30:46Fatma Abla...
-
30:46 - 30:49¿Puedo cambiar el pañal de mi bebé
en la habitación de Sibel? -
30:54 - 30:56Lo siento. No me di cuenta que estaba ocupado.
-
30:56 - 30:58Por supuesto, entra.
Me estoy llendo de todas maneras. -
30:58 - 31:00Voy a cambiar el pañal del babé.
-
31:05 - 31:06¡Qué vergüenza, Melike!
-
31:07 - 31:08También tienes una hija.
-
31:08 - 31:10Todo puede suceder...
-
31:11 - 31:13Siempre decías que querías mucho a Sibel.
-
31:13 - 31:16¿Crees que hiciste bien en decirle
esas cosas sobre su amiga? -
31:16 - 31:18Tía Fatma Hanim, ¿qué fué los que dije?
-
31:20 - 31:22¿Qué le dijiste a su amiga, mi niña?
-
31:23 - 31:25No dije nada, mamá.
-
31:26 - 31:27Me tengo que ir.
-
31:27 - 31:28¿Te vas?
-
31:28 - 31:30Dios te bendiga, mi niña.
-
31:30 - 31:32Gracias por venir.
-
31:35 - 31:36Ven más seguido.
-
31:36 - 31:38Eres el recuerdo de mi Sibel...
-
31:39 - 31:40Mis condolencias...
-
31:42 - 31:44Que Dios le dé paciencia.
-
31:44 - 31:45A ti también.
-
31:45 - 31:47También perdiste a alguien que querías.
-
31:49 - 31:50Adiós.
-
32:20 - 32:21¡Qué excelente trama!
-
32:23 - 32:25Engañar a la policía y ser tu misma
tu detective... ¡qué bonito! -
32:27 - 32:28Lo que no entiendo es...
-
32:28 - 32:30¿Por qué te metes en todos estos problemas?
-
32:30 - 32:32La caja está vacía.
-
32:35 - 32:36¿O no lo está?
-
32:37 - 32:38Dame eso.
-
32:44 - 32:45¿Te refieres a la caja que robaste
de la casa de mi prometida? -
32:46 - 32:48Me pertenece a mí mas que a ti.
-
32:48 - 32:52No, señor. Mi padre hizo esa caja.
-
32:52 - 32:56No me digas que te trae recuerdos,
no te creo, no después de lo de hoy. -
32:57 - 32:59Lo que estás haciendo se llama "robar"
-
32:59 - 33:01¿Podrías darme esa caja?
-
33:02 - 33:04Está bien... tú gana.
-
33:04 - 33:06Dime lo que quieres.
-
33:12 - 33:13Dime.
-
33:13 - 33:15¿Qué estás buscando?
-
33:17 - 33:19Te mostré dos diamantes.
-
33:20 - 33:22No estuviste interesada en ellos en absoluto,
pero ¿por qué después estás con esta caja de madera? -
33:26 - 33:29Por supuesto. Sabías que eran falsos, ¿no?
-
33:29 - 33:31Después de todo, eres una experta.
-
33:31 - 33:33¿Quién podría conocer
un diamante mejor que tú? -
33:35 - 33:37Obviamente, tú también
sabías que eran falsos. -
33:39 - 33:40¿Hay algo en esta caja?
-
33:42 - 33:44¿Hay un diamante?
-
33:47 - 33:48Estás buscando un diamante.
-
33:50 - 33:52Está bien, dime. Estoy escuchando.
-
34:01 - 34:02Como desees.
-
34:04 - 34:06Está bien, está bien...
¿Podrías escucharme? -
34:06 - 34:08Espera un minuto...
-
34:10 - 34:11¿Puedes abrir la puerta?
-
34:13 - 34:14Espera...
-
34:15 - 34:17Abre... ¿podrías abrir la puerta?
No te vayas. -
34:17 - 34:19¡PAZZO!
(Loco en italiano) -
35:55 - 35:57Está bien, abre la puerta.
Te diré lo que estoy buscando. -
36:01 - 36:03Dame la caja. Te lo diré.
-
36:06 - 36:08¡Vamos!
-
36:13 - 36:15- Dime.
- Primero dame la caja. -
36:15 - 36:19Tú hiciste todo este show.
Tú estás desesperada.
Tú me contarás primero. -
36:27 - 36:29Me enteré que había algunos
diamantes que mi padre escondió. -
36:32 - 36:34Y tengo que encontrarlos urgentemente.
-
36:34 - 36:36¿Por qué?
-
36:37 - 36:39¿El asesinato de tu padre
está relacionado con esto? -
36:45 - 36:47Mirá, estamos en bancarrota,
¿Está bien? -
36:47 - 36:51Hay muchos hombres a los que mi padre
les debe dinero. Debo pagar sus deudas. -
36:51 - 36:52¿Está bien?
-
36:52 - 36:55- ¿Te están amenazando?
- Ellos quieren lo que es suyo. -
36:55 - 36:57- ¿Conocías a Sibel?
- No, ¿cómo iba a saber de ella? -
36:57 - 36:59- ¿Estás segura?
- Sí, estoy segura. -
37:00 - 37:03- Entonces, ¿cómo supiste de su dirección?
- La busqué y la encontré. ¿Qué, es un secreto? -
37:03 - 37:07Si Sibel tenía la caja, significa
que se conocían de alguna manera. -
37:07 - 37:09Nunca oí el nombre de tu padre.
¿Tú sabías algo de Sibel? -
37:09 - 37:12Te dije que no la conocí.
Yo vivo en Roma. -
37:13 - 37:15¿Terminaste con tu interrogatorio?
¿Puedo tener la caja ahora? -
37:19 - 37:21De todas formas,
no podrás abrirla sin mi. -
37:21 - 37:25Mi padre solía hacer esas cajas como
un rompecabezas desde mi infancia.
Sólo yo puedo abrirla... -
37:26 - 37:29¡Wow! ¡Qué misteriosa familia!
-
37:30 - 37:32Dame esa caja, ¿quieres?
-
37:32 - 37:34¡No así de fácil!
ya vimos lo que hiciste hoy. -
37:34 - 37:37Si vas a abrirla, ábrela mientras
yo esté aquí... ¿Está bien? -
37:47 - 37:49No hay nada allí.
No hay un compartimento secreto. -
38:04 - 38:07- ¡No hay nada! ¡MALDICIÓN!
- ¡Espera! ¿Qué haces? -
38:07 - 38:09¿Por qué estás tan estresada?
-
38:09 - 38:11EL nombre de tu empresa sería suficiente.
¿Quienes son esos hombres? ¡Para! -
38:12 - 38:14¿Por qué tu padre hacía estas cajas?
-
38:22 - 38:23Para hacer feliz a la gente.
-
38:28 - 38:32A veces, había chicle en ese compartimento secreto.
-
38:33 - 38:35A veces, un regalo muy especial.
-
38:39 - 38:41Le gustaba sorprender a la gente.
-
38:42 - 38:43No hay duda sobre eso.
-
38:47 - 38:51Déjame decirte antes que preguntes.
No tengo idea por qué esta caja hecha
por mi padre estaba en casa de tu prometida. -
38:52 - 38:55Si encuentras algo nuevo,
hazmelo saber, ¿Está bien? -
38:57 - 38:59Bien, lo haré.
-
39:00 - 39:01No confío en ti del todo.
-
39:01 - 39:03Para de seguirme. De lo contrario,
voy a presentar una queja en tu contra. -
39:12 - 39:13Ocultas algo. Yo nunca me equivoco.
-
39:14 - 39:16¡Ya basta!
-
39:16 - 39:19¡Basta! ¡Eres lo último que
necesito en mi vida en este momento! -
39:19 - 39:21Mi padre murió, ¿está bien?
-
39:21 - 39:23Mi alma murió.
-
39:23 - 39:25Tú estás de duelo también.
Y yo estoy tratando de
ser comprensiva, pero... -
39:27 - 39:29Ve y desquítate con alguien más.
-
39:55 - 39:56Bahar...
-
39:57 - 39:59¿Qué quieres?
-
40:02 - 40:035000 Liras.
-
40:04 - 40:05Nuestras cuentas están congeladas.
-
40:05 - 40:07No puedo darte ni un sólo centavo.
-
40:07 - 40:08¿De verdad?
-
40:09 - 40:14Querido Bora, entonces le dirás
a Zerrin Hanim por qué no pude
hacer lo que ella me pidió. -
40:14 - 40:17¡Bahar! Elif Hanim quería
dinero también, y no le di nada. -
40:21 - 40:22¿Para qué lo quería?
-
40:23 - 40:24No lo sé. No pregunté.
-
40:25 - 40:26Bora...
-
40:28 - 40:29Yo ayudé a que fueras contratado aquí...
-
40:30 - 40:34Vas a contarme todo lo que
ocurre aquí... De la A a la Z... -
40:38 - 40:40Ella quería mucho dinero.
-
40:40 - 40:41Más que el valor de la empresa.
-
40:41 - 40:43Ella está en busca de algo de dinero...
-
40:43 - 40:45Le dije que no había nada,
pero supongo que tiene razón. -
40:45 - 40:47Me acabo de enterar que Ahmet Bey
tenía una caja fuerte. -
40:55 - 40:56¡Elif!
-
41:07 - 41:09Cariño... vamos a tomar un café.
No te ves nada bien. -
41:09 - 41:11No, pasaré más tarde.
-
41:11 - 41:13Vamos, por favor, siéntate un poco.
-
41:13 - 41:15¿La dirección fue fácil de encontrar?
¿Fuiste a la casa de la chica? -
41:15 - 41:17Si, lo hice.
-
41:28 - 41:29Elif...
-
41:30 - 41:32Cariño...
-
41:32 - 41:34¿Qué pasó?
-
41:34 - 41:37¿Hay algún problema que
no me estés diciendo? -
41:39 - 41:41¿Ya no confías en mi?
-
41:41 - 41:43¿Qué tiene que ver esto?
¿Estás loca? -
41:43 - 41:47Eres en quien más confío
en esta vida. No pienses así. -
41:47 - 41:49Entonces, ¿cuál es el problema?
-
41:49 - 41:51Es sólo que...
-
41:53 - 41:55No puedo decírtelo.
-
41:57 - 42:00Si comienzo a hablar,
estarás en problemas también. -
42:02 - 42:03No hablemos más de esto,
¿está bien? -
42:06 - 42:07Acabo de recordar...
-
42:07 - 42:10Un mensajero especial trajo algo para ti;
Lo dejé en el escritorio de tu padre. -
42:32 - 42:36Tu hermana envía esto.
No quiere que te olvides de ella
y quiere que te apures... -
42:59 - 43:00¿Qué voy a hacer?
-
43:08 - 43:09¡Adelante!
-
43:10 - 43:12¿Elif Hanim? ¿Tiene tiempo?
-
43:12 - 43:14Adelante, Bora Bey.
-
43:14 - 43:16Tengo importantes noticias para usted.
-
43:17 - 43:20Me enteré que hace años Ahmet Bey
alquiló una caja fuerte en un banco. -
43:20 - 43:23La caja de seguridad pertenece a su padre
y su madre. Quiero decir, es compartida... -
43:23 - 43:25Si quiere, puede ir con
Zerrin Hanim y abrirla. -
43:44 - 43:47Ven hijo, ven.
Vamos, siéntate... -
43:48 - 43:50Este es el séptimo día.
-
43:50 - 43:54Es el séptimo día desde que mi hija
fue enterrada bajo tierra... -
43:55 - 43:56¿Cómo van a pasar estos días?
-
43:56 - 43:58¿Cómo pasa el tiempo?
-
43:58 - 44:00¿Cómo nos acostumbramos a esto?
-
44:00 - 44:03¿Nos olvidamos de ella?
¿Nos acostumbramos a su ausencia? -
44:04 - 44:07Dicen que va a pasar.
Pero no saben nada. No pasará. -
44:07 - 44:10Dicen que te acostumbrarás...
que te olvidarás... -
44:12 - 44:13Y yo digo...
-
44:13 - 44:16Si alguna vez me olvido,
dejaré a mi corazón morir. -
44:16 - 44:18Mi bello Ömer....
-
44:18 - 44:20Mi hermoso hijo...
-
44:20 - 44:22Aparté esto para ti...
-
44:22 - 44:24Son cosas de Sibel...
-
44:24 - 44:26Quiero que tú las tengas.
-
44:27 - 44:29Gracias.
-
44:31 - 44:33Vamos, déjame servirte un té.
-
44:33 - 44:34Mamá...
-
44:34 - 44:36Oí que una chica vino hoy.
-
44:36 - 44:37¿Sí?
-
44:37 - 44:40Ella era una amiga de
Sibel de la escuela. -
44:41 - 44:43Nos dió sus condolencias.
Ella es una chica muy agradable. -
44:44 - 44:45Nos ayudó.
-
44:46 - 44:48Bueno, ¿por qué entró en
la habitación de Sibel? -
44:49 - 44:51¿Entró a su habitación?
-
44:51 - 44:53Mamá, esto está empeorando...
-
44:53 - 44:56Un caso de asesinato es
resuelto usualmente en 48 hs. -
44:56 - 44:58Los días han pasado y no
tenemos nada todavía... -
44:58 - 45:01Se lo ruego... piénselo de nuevo.
-
45:02 - 45:04¿Hay algo que no me ha dicho?
-
45:04 - 45:06No, hijo...
-
45:06 - 45:09Como... ¿Sibel tenía algún problema?
¿Le preocupaba algo? ¿Tenía alguna deuda? -
45:09 - 45:11Hijo, tú lo sabes mejor que nadie.
-
45:11 - 45:14Trabajamos para sobrevivir.
-
45:14 - 45:16¿A quién podríamos deberle dinero?
-
45:16 - 45:18Mira, mamá...
-
45:18 - 45:20Ese hombre...
-
45:20 - 45:21Ahmet...
-
45:21 - 45:23...y Sibel, ¿se conocían de alguna manera?.
-
45:24 - 45:26¿Tenían una especie de negocio?
-
45:28 - 45:29¿Recuerdas una caja de madera de Sibel?
-
45:30 - 45:32Esa caja pertenecía a Ahmet.
-
45:34 - 45:35Simplemente se franco...
-
45:35 - 45:39¿Qué intentas decirme?
¿Qué estás insinuando? -
45:39 - 45:41¿También crees lo que los otros dicen?
-
45:42 - 45:44¿Tu cuñada te envenenó?
-
45:45 - 45:49Mi hija fue enterrada en esa tierra
de color negro con su honor... -
45:49 - 45:52Mamá, necesito saber todo
para poder resolver el caso. -
45:54 - 45:57Esa noche, ¿no hubo algo que le
hizo sospechar después que me fui? -
46:03 - 46:05Mi pequeña, por favor,
no llegues tarde, ¿está bien? -
46:05 - 46:06No te preocupes mamá.
Vuelvo en una hora. -
46:06 - 46:08- Vamos, entra.
- Está bien... -
46:16 - 46:18No...
-
46:18 - 46:20Ella se fue a la cama temprano.
-
46:20 - 46:25Esa fue la última vez que vi su cara
cuando estaba viva. No vi su cara de nuevo. -
46:25 - 46:27No sospechaba de ella.
-
46:28 - 46:30Así que no sospeches de ella,
¿Está bien? -
46:30 - 46:32No dudes de ella...
-
46:33 - 46:34Está bien, está bien
-
47:22 - 47:23Está bien. Listo.
-
47:23 - 47:25- ¿Listo?
- Sí. -
47:25 - 47:27Gracias.
-
47:36 - 47:38Sé por qué estamos aquí.
-
47:38 - 47:40¿Por qué?
-
47:40 - 47:42Esa foto es para obtener
la visa, ¿cierto? -
47:42 - 47:44Italia...
-
47:44 - 47:46¿Cómo?
-
47:46 - 47:48¿El fotógrafo te lo dijo?
-
47:48 - 47:49No.
-
47:49 - 47:50Mataré a ese hombre ahora.
-
47:50 - 47:53Abi, estará listo en una hora.
Puedes conseguirla cuando quieras. -
47:54 - 47:56Gracias. Dios bendiga
tus manos y tu lengua. -
47:56 - 47:58Él no dijo nada.
-
47:59 - 48:01Volveré en una hora.
-
48:22 - 48:24Permítanme dejarlas a solas.
-
48:24 - 48:26Gracias.
-
48:41 - 48:42Vamos, ábrela.
-
48:46 - 48:49No, tú ábrela.
-
48:50 - 48:51- ¿Estás segura?
- Sí. -
49:13 - 49:15¿Qué son?
-
49:15 - 49:17¿Certificados de valor
o títulos de propiedad? -
49:23 - 49:25Sólo un par de documentos
sin importancia... -
49:26 - 49:30Si esta caja de seguridad no es
tan importante, ¿por qué la tenemos? -
49:43 - 49:46Déjame ponerlos adentro de nuevo.
-
49:46 - 49:47Dame eso ahora.
-
49:47 - 49:49Mamá...
-
49:49 - 49:50Dame eso.
-
49:50 - 49:52Dije que me los des.
-
49:57 - 50:01Mamá, esa chica no era la amante de mi padre.
-
50:03 - 50:05Bien, entonces, ¿quién es ella?
-
50:11 - 50:13Nadie mamá...
-
50:15 - 50:16Nadie...
-
50:22 - 50:23Llegué tarde hoy.
-
50:24 - 50:26Fui donde tu familia.
-
50:27 - 50:30Todos son miserables.
-
50:31 - 50:34Los consuelos y consejos
están todos mezclados... -
50:36 - 50:38Todos lamentan algo...
-
50:40 - 50:43Tu Papá dice: "Desearía
haber amado a mi hija un poco más" -
50:45 - 50:47- Hatice dice que tuvo
una pelea contigo esa noche. -
50:48 - 50:51Ella dice: "Ojalá hubiese hecho las pases"
-
50:57 - 50:58También estoy arrepentido...
-
51:01 - 51:04Ojalá no te hubiese dejado esa noche
y me hubiese quedado contigo. -
51:07 - 51:08Ya sabes...
-
51:09 - 51:11La última vez que fui a Van...
-
51:13 - 51:16Dijiste: "Deseo que no te vayas...
Ojalá te quedaras conmigo..." -
51:19 - 51:21Desearía no haberme ido.
-
51:26 - 51:29Tal vez, todo sería diferente ahora.
-
51:55 - 51:56Esta es tu nueva habitación.
-
51:57 - 51:58El baño está por allá.
-
52:00 - 52:01No voy a decirte que no grites.
-
52:01 - 52:03Grita todo lo que quieras...
-
52:03 - 52:05Por favor, déjame ir...
-
52:05 - 52:07Por favor, déjame ir...
-
52:07 - 52:09Por favor, déjame ir...
-
53:09 - 53:12Mert, ya es suficiente. Me has llamado
unas 10 mil veces, ¿estás loco? -
53:13 - 53:14Mi padre murió.
-
53:14 - 53:15¡Mi padre!
-
53:17 - 53:19Me voy a New York.
-
53:19 - 53:20A estudiar.
-
53:20 - 53:22Si me llamas de nuevo...
-
53:22 - 53:23Si me molestas de nuevo...
-
53:23 - 53:27Te juro que llamaré a tu padre
y le diré todo lo que hiciste. -
53:32 - 53:35El número que ha marcado no está
disponible en este momento. -
53:44 - 53:46Mert Bey, ¿está despierto?
-
53:46 - 53:48Entre Capitán, entre.
-
53:48 - 53:51Llegamos a Estambul y su padre
está esperando en la costa. -
53:52 - 53:53Maravilloso.
-
54:21 - 54:23Sí, tio.
-
54:23 - 54:25¿Por qué estás esperando aquí?
-
54:25 - 54:28¿Quién se va a fijar en nosotros, tío?
No va a ser un problema. -
54:28 - 54:30Espera en el auto.
-
54:55 - 54:57Oh, mi hijo... bienvenido...
-
54:59 - 55:00Gracias, papá.
-
55:00 - 55:02¿Cómo estuvo?
-
55:02 - 55:04Bien, papá. Pasé el rato y
conseguí desconectarme de todo. -
55:04 - 55:07Bien... Ahora, es tiempo de estudiar.
-
55:07 - 55:12Mira... ya conseguiste
alejarte de todo. Muy bonito. -
55:12 - 55:14Papá, voy a decirte algo.
-
55:14 - 55:15Sí, hijo.
-
55:15 - 55:17Quiero ir a New York.
-
55:17 - 55:19¿Por qué?
-
55:20 - 55:21Ninguna razón...
-
55:21 - 55:22Mira...
-
55:22 - 55:23No es bueno.
-
55:23 - 55:25¿Cuál era nuestro acuerdo?
-
55:25 - 55:27Primero vacaciones,
despues los exámenes. -
55:27 - 55:29¿Teníamos un trato?
Sí, lo teníamos. -
55:29 - 55:31¿Cumplí con nuestro acuerdo? Lo hice.
-
55:31 - 55:33Ahora, es tú turno, ¿no es así?
-
55:38 - 55:39Está bien, papá.
-
55:39 - 55:41Oh, está bien... Vamos...
-
55:41 - 55:43Te veré en la cena, ¿está bien?
-
55:43 - 55:45Nos vemos más tarde...
-
56:13 - 56:15¿Quieres que vigile a Mert, tío?
-
56:16 - 56:19Será suficiente si te quedas con los ojos
en el trabajo que he mencionado... -
56:24 - 56:26¿Qué pasó?
-
56:26 - 56:28¿La chica y está en su nueva casa?
-
56:29 - 56:31Lo está. Y el collar fue enviado a Elif.
-
56:31 - 56:34Pero no obtendremos nada de esto.
Elif no puede encontrar nada. -
56:34 - 56:37Ahmet probablemente vendió
esos diamantes hace mucho tiempo. -
56:40 - 56:44No me interesan los diamantes, Metin.
¿No lo entiendes? -
57:19 - 57:23Inter...vista a Elif Denizer.
-
57:30 - 57:31¿Es es todo?
-
57:36 - 57:37¿Cuánto es?
-
57:37 - 57:3965...
(unos 30 dólares) -
57:39 - 57:40¿65?
-
57:40 - 57:42¿No es mucho?
-
57:42 - 57:44Entonces, no debería haberlo
imprimido en color, mi amigo. -
57:44 - 57:46¿Mi amigo?
-
57:46 - 57:48Si me lo hubieses dicho, habría
imprimido en blanco y negro. -
57:49 - 57:50La mitad de mi sueldo se ha ido...
-
57:53 - 57:54Tómelo.
-
58:05 - 58:07Nilü está por aterrizar.
-
58:07 - 58:09Espero recuerde llamarnos apenas aterrice.
-
58:09 - 58:11Es malo que haya perdido
su teléfono celular... -
58:11 - 58:13Ahora, no podemos comunicarnos con la señorita.
-
58:20 - 58:22¿Es Nilüfer?
-
58:27 - 58:29Es desde Roma, mamá...
-
58:29 - 58:31Es por trabajo. Vuelvo enseguida.
-
58:39 - 58:41- ¿Sí?
- ¿Hola? -
58:42 - 58:44No he oido de ti...
-
58:45 - 58:46¿Fuiste al lugar que mencionaste?
-
58:46 - 58:48- Lo hice.
- ¿Y? -
58:49 - 58:50Sólo un minuto.
-
58:56 - 58:57Estoy escuchando.
-
58:57 - 58:58¿Encontraste los diamantes?
-
58:58 - 59:01No... He buscado en todas partes.
No están en ningún lado. -
59:02 - 59:03Disculpe.
-
59:03 - 59:05¿Con quién estás?
-
59:07 - 59:09¿Con quién estás?
-
59:11 - 59:13Nadie. No la conozco.
-
59:13 - 59:14Elif...
-
59:14 - 59:16No le dijiste a nadie, ¿verdad?
-
59:18 - 59:20Te juro que no le dije nada a nadie.
-
59:20 - 59:23No olvidaste nuestro trato, ¿verdad?
No le dijiste a nadie, ¿verdad? -
59:23 - 59:25Te juro que no se lo dije a nadie.
-
59:26 - 59:29Bueno, ¿qué hay de...
-
59:29 - 59:30tu novio?
-
59:30 - 59:31No lo hice.
-
59:31 - 59:32No le dije nada.
-
59:32 - 59:34Nosotros ya terminamos.
-
59:34 - 59:35Buena chica...
-
59:35 - 59:38Si le dices a alguien, Nilüfer morirá.
-
59:40 - 59:42Por favor, no lastimes a Nilüfer.
-
59:42 - 59:43Por favor...
-
59:43 - 59:44Por favor...
-
59:44 - 59:46Mira...
-
59:46 - 59:48Incluso si no puedo
encontrar los diamantes. -
59:48 - 59:50Encontraré el dinero y pagaré
nuestra deuda con usted. -
59:50 - 59:52Lo prometo.
-
59:53 - 59:54Por favor, no lastimes a Nilüfer.
-
59:59 - 60:00¿Hola?
-
60:01 - 60:02¿Hola?
-
60:03 - 60:04¿Estás ahí? ¿Hola?
-
60:08 - 60:10Elif...
-
60:10 - 60:12Aquí estoy.
Sí, sí, estoy escuchando. -
60:13 - 60:15Debes estar en la orilla Arnavutkoy
a las 8 de esta noche... -
60:16 - 60:18Está bien, está bien...
A las ocho en punto... -
60:18 - 60:21No me hagas esperar.
De lo contrario, me iré. -
60:31 - 60:33Talat Bey...
-
60:33 - 60:35¿Sabes dónde está Elif?
-
60:38 - 60:39Ahí viene, Zerrin Hanim.
-
60:58 - 61:08Yo no me quejo de nadie.
-
61:08 - 61:16Lloro por mi propio sufrimiento...
-
61:18 - 61:25Tiemblo como un culpable...
-
61:25 - 61:28[Cuando miro a...]
¡Mierda! -
61:29 - 61:33[...mi futuro....]
Entra Metin, entra. -
61:34 - 61:35Tómalo con calma, tío...
-
61:36 - 61:40Estaba operando maravillosamente,
pero el bisturí se resbaló de
mi mano y perforé su estómago. -
61:42 - 61:44Al parecer tiene hambre.
-
61:44 - 61:46Debido a que su estómago estaba vacío.
-
61:46 - 61:47Piensa en ello...
-
61:47 - 61:49El estómago es un órgano
tan fascinante que... -
61:49 - 61:52Incluso puede disolver una navaja.
-
61:52 - 61:55Pero, no puede disolverse a si mismo.
-
61:55 - 61:57Muy fascinante...
Muy fascinante... -
62:00 - 62:02¿Y?
-
62:03 - 62:05Elif está casi lista...
-
62:05 - 62:07Ella llora constantemente porque
no puede encontrar los diamantes. -
62:10 - 62:12Entonces, no la hagamos llorar más.
-
62:12 - 62:15Vamos a informarle sobre su nueva misión.
-
62:15 - 62:17Espero que ella no te vaya a decepcionar.
-
62:17 - 62:21La humanidad hace todo para
salvar su vida, Metin... -
62:22 - 62:24He visto gente...
-
62:24 - 62:27...que comía sus propias heces
porque estaban muy deseperados. -
62:44 - 62:47Estimada Cansin, toda la familia
está muy adolorida... -
62:48 - 62:51Por favor, escribe que Ahmet Bey
no tenía una relación con esa chica
tan pronto como sea posible, ¿sí? -
62:51 - 62:54Si escribes específicamente
lo que te dije... -
62:54 - 62:56Está bien. No te preocupes.
-
62:56 - 62:58Me aseguraré que esté
en la impresión de mañana. -
62:58 - 62:59Te di la información sólo a ti...
-
62:59 - 63:02¡Súper! Ya me voy.
-
63:02 - 63:04Espera, antes que lo olvide...
-
63:08 - 63:10Un pequeño presente de mi parte.
-
63:18 - 63:20Eras más generosa en el pasado.
-
63:21 - 63:23Cariño, estás al tanto de
la situación de la empresa. -
63:23 - 63:26Pero, te daré tu crédito más tarde.
No te preocupes... -
63:28 - 63:28Nos vemos.
-
63:29 - 63:30Disfrútalos.
-
63:45 - 63:48¿Cómo puede una persona
matar a su propio hijo? -
63:48 - 63:53La matanza es aparte, ella estaba
aullando con un pañuelo en la mano
en los programas de TV de la mañana. -
63:55 - 63:57Ömer está llamando.
-
63:57 - 64:00- Sí, Ömer...
- ¿Cómo estás? -
64:00 - 64:02Bien. Recién salimos del trabajo.
-
64:02 - 64:03Vamos camino a casa.
-
64:03 - 64:04¿Nos podemos reunir?
-
64:04 - 64:07Está bien. ¿Podemos encontrarnos en mi casa?
-
64:07 - 64:10Mi perro ha estado solo en casa
durante los últimos días.
Se le debió acabar la comida. -
64:10 - 64:12- ¡Como si fuera tu hijo!
- Está bien... Está bien... -
64:12 - 64:14No hay problema.
Te veo esta noche. -
64:14 - 64:16Está bien. Nos vemos.
-
64:19 - 64:22- ¿Qué pasa? ¿Estoy excluído?
- No... -
64:22 - 64:26Dijiste que tenías que ir a casa y que
Çiğdem cocinó la cena y estaba esperándote.
Es por eso que no he dicho nada. -
64:26 - 64:29Ven si quieres. ¿Estás loco, hombre?
-
64:29 - 64:31Ömer no dijo nada, ¿es eso?
-
64:31 - 64:32¡Arda!
-
64:32 - 64:34No lo sé. Quizás lo ofendí.
-
64:34 - 64:36No existe tal cosa. Entra.
-
64:37 - 64:39Hombre, ¡entra al auto!
¡Vamos! -
64:39 - 64:41Allah, Allah...
-
64:49 - 64:53Pero, si el jefe oye sobre estas
reuniones secretas, va a jodernos.
Ya lo sabes, ¿no? -
64:53 - 64:55Tal vez deberías salirte.
-
64:55 - 64:58- ¿Yo dije eso?
- Dejemos que oiga. -
64:58 - 65:00Ömer era mi amigo de la academia.
-
65:00 - 65:02- Confiamos el uno en el otro con
nuestras vidas cuando estabamos en Van.
- Está bien, lo entiendo. -
65:03 - 65:04Acomoda el espejo.
-
65:07 - 65:09Sí, señora.
-
65:26 - 65:27Zerrin Hanim.
-
65:27 - 65:29Necesito hablar con usted.
-
65:29 - 65:31¿Podemos hablar después, Talat?
-
65:31 - 65:33Renuncio hoy, Zerrin Hanim.
-
65:44 - 65:46Usted sabe. No obtuve mi pago de este mes.
-
65:46 - 65:48Estaba buscando un trabajo
y ya encontré uno... -
65:49 - 65:53Respeto su decisión, por supuesto.
-
65:53 - 65:55Gracias por todo.
-
65:55 - 65:57Le damos nuestra bendición.
-
65:57 - 65:59Usted sabe, tengo un bebé recién nacido.
-
65:59 - 66:01Yo aguantaría si no ttuviera al bebé.
-
66:02 - 66:04Está bien. Su trabajo está en juego.
-
66:04 - 66:06Así es la vida.
-
66:06 - 66:08Todo puede pasar.
-
66:09 - 66:11Buena suerte.
-
66:11 - 66:13Gracias, Zerrin Hanim.
-
66:13 - 66:17Cuídese mucho, Talat Bey.
Gracias por todo. -
66:17 - 66:19Gracias, Elif Hanim.
-
66:29 - 66:32Está en lo correcto. Tiene que
poner el pan sobre la mesa. -
66:34 - 66:37Mamá, estos malos días pasarán.
Lo sabes, ¿no es así? -
66:40 - 66:44Lo sé... Signorina.
-
66:45 - 66:47Déjame decirte algo.
-
66:47 - 66:50Todos pueden irse, pero Bahar se quedará.
-
66:50 - 66:54No sólo porque es tu amiga
desde la infancia... -
66:54 - 66:57La hemos apoyado mucho.
-
67:13 - 67:15Bienvenido, cariño.
-
67:15 - 67:17Gracias.
-
67:19 - 67:21Pensé que hoy no terminaría nunca.
-
67:21 - 67:24El jefe no nos dejaba solos.
-
67:27 - 67:29Y, ¿cómo está mi nena?
-
67:32 - 67:33Bien...
-
67:33 - 67:35Yo no puedo decir que estoy bien.
-
67:35 - 67:37Ellos están empezando una nueva campaña.
-
67:37 - 67:41Estaré en la oficina todo el día.
-
67:42 - 67:44- Levent...
- ¿Hm? -
67:45 - 67:48Levent, sé que dejaste tu trabajo.
-
67:51 - 67:54Fui a tu casa. Estaba vacía.
-
68:04 - 68:06Bahar...
-
68:06 - 68:08Iba a decirte.
-
68:11 - 68:13Tenía miedo de que me dejaras.
-
68:13 - 68:15Pensando que no querrías...
-
68:16 - 68:18...a un hombre sin trabajo ni dinero.
-
68:19 - 68:21Querido...
-
68:21 - 68:23Sé que hemos estado juntos
sólo por un corto tiempo. -
68:23 - 68:27Pero, esto no tiene nada que ver
con el tiempo. Hey, mírame. -
68:28 - 68:31Te amo mucho, ¿está bien?
-
68:31 - 68:33Estoy profundamente
enamorada de ti. -
68:34 - 68:37Nada cambiará eso.
-
68:37 - 68:40Nena...
-
68:40 - 68:42Yo también te amo mucho.
-
68:43 - 68:46Espera... sólo un segundo.
-
68:54 - 68:55¿Qué es eso?
-
68:55 - 68:58Ábrelo. Es algo útil para ti.
-
69:14 - 69:15¿Lo pediste prestado?
-
69:15 - 69:17No, no lo pedí prestado a la empresa.
-
69:17 - 69:19Ellos me deben mucho dinero.
-
69:19 - 69:22Lo estoy recibiendo en cuotas.
No te preocupes. -
69:29 - 69:31Vamos. Guárdalo, por el amor de Dios.
-
69:37 - 69:38Gracias.
-
69:39 - 69:41Te lo prometo, encontraré una casa.
-
69:41 - 69:44He estado aquí desde el mes pasado.
-
69:44 - 69:46¿Qué tipo de charla es esta, mi amor?
-
69:47 - 69:51Estoy feliz, siempre y cuando
no estés aburrido conmigo. -
70:04 - 70:08¿Fuiste capaz de resolver
el misterio de tu amiga? -
70:09 - 70:11No.
-
70:13 - 70:16Pienso que Elif se enteró de algo.
-
70:16 - 70:18Al menos...
-
70:18 - 70:21Encontró alguna relación con la chica
que estaba en el auto de su padre. -
70:21 - 70:23Porque fue a la casa.
-
70:23 - 70:25Pero...
-
70:26 - 70:28Ella lo guarda todo de la policia.
-
70:28 - 70:30Y nosotros también.
-
70:32 - 70:34Supongo que suu padre tenia una bóveda
secreta o caja fuerte. Algo como eso. -
70:36 - 70:38Creemos que están en quiebra...
-
70:38 - 70:42Ella está presumiendo... me hizo
comprarle los tickets a su hermana. -
70:43 - 70:47- Creo que todavía tienen dinero.
- Da igual... es lo que es... -
70:47 - 70:50- No es asunto nuestro.
- ¿No es asunto nuestro? -
70:50 - 70:52Es asunto mio.
-
70:52 - 70:56¿Sabes lo que soporté durante años,
sólo sonriendo y viviendo para ellos? -
70:56 - 70:58Es claro.
-
70:58 - 71:03Ellos me van a tirar pronto a
la calle, como a un pequeño gatito,
agarrando mi pescuezo.... -
71:04 - 71:06¡Pero no es así de fácil!
-
71:06 - 71:08¡Nunca seré pobre!
-
71:09 - 71:11Conseguiré lo que es mio...
-
71:11 - 71:13...y luego me iré.
-
71:24 - 71:26Kelepce, ven mi niño.
(Kelepce = esposas) -
71:26 - 71:28Ven aquí... Ven aquí...
-
71:28 - 71:33Ven con mamá... Ven
¿tienes hambre? -
71:33 - 71:37Pasen señores... Lo siento...
la casa está un poco desordenada. -
71:43 - 71:45Dejen que les prepare un agradable té.
-
71:47 - 71:49¡Siéntate! ¡Siéntate!
-
71:51 - 71:53¡Aleja a este perro de mi!
-
71:53 - 71:55Kelepce, ven muchacho, ven...
-
72:03 - 72:06Eh, abi, seguiste a Elif.
¿Qué pasó? -
72:06 - 72:08Elif fue a la casa de Sibel.
-
72:08 - 72:10¡¿Qué?!
-
72:10 - 72:12Se presentó como una amiga
de Sibel de la escuela... -
72:12 - 72:14La esperé afuera.
-
72:14 - 72:18Luego salió con una caja en su mano.
Es una caja con un compartimento secreto. -
72:19 - 72:21Su padre había estado haciendo eso.
Ella la reconoció de inmediato
y luego se la robó... -
72:21 - 72:23¿Qué significa?
-
72:23 - 72:26Significa... ya sabes, examiné su auto...
-
72:28 - 72:31Cuando registré su auto...
-
72:32 - 72:35Encontré un diamante falso.
-
72:36 - 72:39Encontré uno similar en la habitación
de Sibel. Ella lo ocultó. Es uno falso. -
72:39 - 72:42Ahora, o bien Sibel tenía ambos
y uno cayó en el auto... -
72:42 - 72:44O Ahmet tenía el otro.
-
72:46 - 72:48Esa parte es aún desconocida.
-
72:48 - 72:51Pero, estamos seguros que
hay algún tipo de conexión. -
72:51 - 72:53Debido a la caja.
-
73:13 - 73:16Hola.
-
73:16 - 73:18Caminemos un poco...
-
73:27 - 73:30Ahora que tú no tienes los diamantes...
-
73:30 - 73:33Tenemos que hacer un nuevo trato contigo.
-
73:36 - 73:41Como ves, no podemos darte a tu hermana,
a menos que tengamos nuestro dinero... -
73:43 - 73:45¿Qué quieres de mi?
-
73:47 - 73:49Lavar dinero sucio.
-
73:49 - 73:51¿Qué quieres decir?
-
73:51 - 73:53Como un mensajero...
-
73:56 - 73:57¿Qué voy a llevar?
-
73:57 - 73:59Muy fácil. Nosotros te enseñaremos.
-
73:59 - 74:03Lo único que tienes que hacer
es hacer lo que yo te diga. -
74:11 - 74:13Camina...
-
74:16 - 74:19Es pan comido para ti.
-
74:19 - 74:22Recibirás algo de dinero e irás a Roma.
-
74:22 - 74:24Es tu segunda patria, después de todo.
-
74:25 - 74:29Luego nos transferirás ese dinero
desde la cuenta de tu empresa. -
74:29 - 74:31Tan simple como eso.
-
74:31 - 74:33¿Estás bromeando?
-
74:33 - 74:37Tú papá y yo hemos lavado
billones así durante años. -
74:38 - 74:40No hemos tenido ningún
problema hasta ahora. -
74:42 - 74:45¿Mi padre estaba haciendo
estas cosas con usted? -
74:45 - 74:47Tu difunto padre y yo éramos socios.
-
74:51 - 74:54Camina... No pares.
-
74:59 - 75:04Bueno... ya que te callaste, supongo
que estás aceptando mi oferta. -
75:11 - 75:13No puedo.
-
75:14 - 75:17Esto es ilegal. Yo no he cometido
ningún delito durante toda mi vida. -
75:18 - 75:22Como quiera... no puedo
perder más tiempo contigo. -
75:22 - 75:24¿Qué pasa con Nilüfer?
-
75:24 - 75:27¿Enviarás a Nilüfer de vuelta conmigo?
-
75:27 - 75:29¿Qué pasa con Nilüfer?
-
75:31 - 75:35¿Qué pasa con Nilüfer?
¿QUÉ PASA CON NILÜFER? -
75:35 - 75:37¡Nilüfer!
-
75:37 - 75:40¿Qué pasa con Nilüfer?
-
76:29 - 76:31¡ERES UN ANIMAL!
-
76:31 - 76:34¡ANIMAL! ¿CÓMO PUEDES HACER ESTO?
-
76:34 - 76:36¿CÓMO PUEDES?
-
76:36 - 76:39Si no te callas ahora,
voy a hacerlo peor... -
76:39 - 76:41Voy a cortarle la garganta.
-
76:46 - 76:48Está bien, me callo.
-
76:50 - 76:53Está bien... muy bien.
-
76:57 - 77:00Te prometo que haré lo que quieras.
-
77:00 - 77:03Pero, por favor no toques a Nilüfer.
-
77:04 - 77:05Por favor.
-
77:05 - 77:07Jueves por la mañana
-
77:07 - 77:10Preséntate en el aeropuerto
Ataturk Airport a las 10hs. -
77:10 - 77:11Salida Internacional.
-
77:11 - 77:13Espera nuestras órdenes.
-
77:14 - 77:18Está bien. Allí estaré...
...a las 10. -
77:20 - 77:22Por favor no lastimes a Nilüfer.
-
78:02 - 78:03Ella no será capaz de hacerlo.
-
78:03 - 78:05Ella incluso puede ir a la policía.
-
78:05 - 78:07Ella no fue a la policía por su hermana.
-
78:09 - 78:11Tampoco irá esta vez.
-
78:11 - 78:15¿Cómo vamos a asegurarnos de eso, tío?
¿No es muy peligroso? -
78:15 - 78:17Déjamelo a mi.
-
78:18 - 78:21Vamos a ver si los labios
de Elif están cerrados. -
78:23 - 78:27Ahora, déjenme resumirlo, si
me falta algo, ustedes lo completan. -
78:30 - 78:33Ahmet y Sibel fueron encontrados
muertos en la carretera Agva. -
78:33 - 78:39Un diamante falso fue encontrado dentro
del auto y otro en la casa de Sibel. -
78:41 - 78:43La hija de Ahmet es Elif.
-
78:43 - 78:48Ella es una experta en diamantes.
Quiere encontrar los diamantes robados
para pagar las deudas de su padre... -
78:48 - 78:51Es bastante posible que ambos fueron
asesinados a causa de esos diamantes. -
78:51 - 78:59Ahora un acreedor o acreedores quieren
los diamantes robados de regreso
amenazando a la hija de la víctima. -
78:59 - 79:01¿Estoy en lo correcto?
-
79:01 - 79:03Maravilloso. 10 puntos...
es un resúmen de 5 estrellas. -
79:03 - 79:05Pero, lo que yo no entiendo es...
-
79:05 - 79:08La gente no se mata entre si por
dos malditos diamantes falsos. -
79:08 - 79:09Lo habría entendido si fueran reales.
-
79:09 - 79:11Sólo un minuto.
-
79:11 - 79:14¿Por qué siempre pensamos que el acreedor
y el asesino son diferentes? -
79:15 - 79:17Tal vez el asesino persigue a Elif ahora.
-
79:17 - 79:20¡Bang! Él los mató,
luego robó los diamantes... -
79:20 - 79:22...y se dio cuenta que
los diamantes eran falsos. -
79:22 - 79:26Ahora, él está amenazando a Elif.
Quiere los diamantes reales...
Quizás, la está amenazando con matarla. -
79:26 - 79:29Por supuesto... Es por eso
que ella está tan asustada. -
79:30 - 79:32No entiendo.
-
79:33 - 79:34Ve a lavarte la cara.
-
79:34 - 79:35¡¿Qué tiene que ver con esto?!
-
79:35 - 79:38Me acabo de enterar de que hay nuevas pruebas.
No he sido capaz de digerirlo, todavía... -
79:40 - 79:43¿Cómo? ¿Qué estás intentando decir, Abi?
-
79:43 - 79:45¿No está muy claro, Abi?
-
79:45 - 79:48¿Por qué no nos dijiste
que encontraste evidencia? -
79:51 - 79:53¡Aleja a este perro de mi!
-
79:53 - 79:55¡Está bien!, vamos...
-
79:55 - 79:57Vamos mi muchacho, vamos...
-
79:57 - 80:091:20:41.200,1:20:44.660
- Buenas noches.
- Bienvenido, por aquí. -
80:46 - 80:48¡Que dulce sorpresa!
Bienvenido Tayyar... -
80:49 - 80:52Gracias. Si estás disponible,
voy a tomar algo de tu tiempo. -
80:52 - 80:54Por supuesto, con mucho gusto.
-
81:07 - 81:11- Tayyar, ¿qué quieres beber?
- Gracias, no voy a beber nada. -
81:19 - 81:21Zerrin...
-
81:21 - 81:25Te tengo algunas noticias...
Es sobre Nilüfer... -
81:27 - 81:32No tuviste la oportunidad, no podías confiar en
el departamento de policía, y evitas al jefe.
No me importa, Abi. ¿Por qué no nos lo dijiste? -
81:32 - 81:36¿Qué quieres decir, hombre? Si iba a
esconder algo, ¿por qué les estoy diciendo
o mostrando todo esto desde la mañana? -
81:36 - 81:40Ömer... ¡Mira! Te quiero...
Eres mi hermano...
Pero estás equivocado. -
81:40 - 81:44Si somos amigos, yo debería ser capaz
de decirte lo que creo, ¿verdad? -
81:44 - 81:46¿Cierto?
-
81:47 - 81:50Escuchamos tu teoría.
Bien, es posible... -
81:50 - 81:52Te redactaré otra situación, Abi.
-
81:52 - 81:55Pero por el momento, vamos a olvidar
que el nombre de la víctima era Sibel. -
81:55 - 81:58Estoy hablando de cualquier otro caso, que solemos
tratar en el Departamento de Policía. ¿De acuerdo? -
81:58 - 82:00Está bien, Abi... plantéalo...
Estoy escuchando... expláyate. -
82:00 - 82:03Ahmet vio a la chica. No sabemos
dónde, pero a él le gusto... -
82:03 - 82:07Le envió regalos, diamantes, y otras cosas
en esa caja que tú has mencionado... -
82:07 - 82:09Y la chica respondió a
sus insinuaciones... -
82:09 - 82:11Pero, ella es una chica inteligente. Cuando
se dió cuenta que los diamantes eran falsos... -
82:11 - 82:14- Ella se reunió con él esa noche para pedirle
alguna explicación y llevó los diamantes con ella.
- Por el amor de Di... -
82:15 - 82:20Un chica... a punto de casarse...
se reunió con su viejo amante...
¿Esto es lo que se te ocurrió? -
82:20 - 82:22¿Me estás diciendo que me calle, Abi?
-
82:22 - 82:24Dime, Abi. Estoy escuchando...
-
82:25 - 82:27Está bien, continuemos Abi...
-
82:27 - 82:29Como sea, ellos se reunieron...
-
82:29 - 82:31En el tiempo perdido que mencionaste...
Ellos charlaron y qué sé yo... -
82:31 - 82:34- Está bien, ya basta...
- Está bien, ¡casi termino! -
82:34 - 82:37El acreedor de Ahmet vino.
Sibel estaba allí también... -
82:37 - 82:40Él le disparó a Ahmet y Sibel y
arruinó a Sibel por nada, Abi... -
82:40 - 82:42¡Allah Allah!
¿De verdad crees eso? -
82:42 - 82:44¿Por qué no, Abi? ¿Por qué no?
-
82:44 - 82:47¡Este incidente no tiene un ángulo
diferente o extraño! ¡Es muy simple! -
82:47 - 82:50Y además, estás despertando las sospechas de
la chica, diciendo que los diamantes son falsos... -
82:50 - 82:53- Y la chica despierta sus esperanzas y va a la casa de la amante de su padre.
- ¡MIRA, HOMBRE! -
83:08 - 83:13A menos que te mantengas fuera de este caso,
este caso nunca se resolverá, Abi... -
83:13 - 83:15Nunca va a ser resuelto...
-
83:31 - 83:34¡Ömer!
-
83:36 - 83:37No le hagas caso.
-
83:37 - 83:39¿Piensas lo mismo?
-
83:40 - 83:44En realidadno sé que pensar. Creeme.
Estoy muy confundida ahora... -
83:44 - 83:46Pero...
-
83:46 - 83:50Estoy de acuerdo contigo en esto,
Elif puede ser la clave... -
83:50 - 83:52Mi instinto me dice que esa chica
tiene todas mis respuestas... -
83:52 - 83:56- Por lo tanto, no voy a renunciar.
- No te preocupes, yo también
tendré mis ojos en ella... -
83:56 - 83:58Gracias.
-
84:02 - 84:04¿Cuál era la casa?
-
84:05 - 84:06¿Huh?
-
84:07 - 84:10La casa que Sibel y yo rentaríamos...
-
84:11 - 84:14La segunda casa después de la mia.
-
84:15 - 84:18¿Alguien la rentó?
-
84:18 - 84:20Una familia con niños.
-
84:23 - 84:25Espero que tengan una vida
feliz y tranquila... -
84:40 - 84:42¡Adelante!
-
84:45 - 84:48¿Elif Hanim?
-
84:50 - 84:52Sí, Hulya...
-
84:52 - 84:54Siento molestarla.
-
84:54 - 84:56No hay problema.
-
84:56 - 84:59Zerrin Hanim quiere que usted baje
inmediatamente. La espera en la sala. -
84:59 - 85:01Ya voy.
-
85:11 - 85:13- Bienvenido...
- ¡Bravo Elif! -
85:13 - 85:17¿Desde cuando me estás mintiendo?
-
85:20 - 85:23- ¿Qué pasó mamá?
- Confié en ti. -
85:23 - 85:25Te confié a Nilüfer...
-
85:29 - 85:32¿De qué hablas mamá?
No entiendo... -
85:32 - 85:35Estoy hablando de tu entrometimiento.
-
85:35 - 85:37Estoy muy decepcionada de ti.
-
85:37 - 85:39Soy tu madre.
-
85:39 - 85:41¿Cómo me ocultas esto?
-
85:41 - 85:43¿Por qué no me lo dijiste?
-
85:55 - 85:58Mamá, iba a decírtelo, pero...
-
85:58 - 86:01Tu tío Tayyar se había ofrecido
él mismo y organizado todo... -
86:01 - 86:03Si no fuera por él, estaríamos
en una situación muy difícil. -
86:09 - 86:13Ella se registró en el hotel de
Tayyar, ¡en una king suite! -
86:13 - 86:16Ni siquiera me dejaste dar
las gracias por lo menos. -
86:16 - 86:18Y te lo pregunté muchas veces...
-
86:18 - 86:20Sobre cómo esta chica se mantendría
a si misma en New York... -
86:20 - 86:22"Lo resolvimos mamá,
lo resolvimos." -
86:22 - 86:26¡No tú! ¡Tayyar lo hizo!
-
86:26 - 86:28Está bien, querida Zerrin.
No exageres... -
86:28 - 86:31Este tipo de cosas malas
pasan a veces... -
86:32 - 86:35La cosa es, que además de eso,
la señorita perdió su teléfono. -
86:35 - 86:39Si no fuera por ti, no sabríamos si
ella llegó a New York sana y salva. -
86:39 - 86:42Ahmet me las confió.
-
86:42 - 86:45Por supuesto, siempre voy a cuidarlas.
-
86:47 - 86:50De todas maneras, ya es tarde.
Es hora de irse... -
86:50 - 86:52Gracias por todo.
-
86:52 - 86:57Después nos reunimos un poco, quiero
invirtarte a ti y a Pinar a cenar. -
86:58 - 87:02Cuando veo a mis amigos, me hace
sentir mejor. Alivia mi dolor. -
87:03 - 87:05Llámame cuando me necesites.
-
87:05 - 87:08- Vendré, dejando todo de lado.
- Gracias. -
87:08 - 87:10Déjame acompañarte afuera.
-
87:10 - 87:13- Por favor, no te preocupes.
- Permíteme acompañarte, tío Tayyar. -
87:13 - 87:16- Bueno, bien... bien...
- Está bien. -
87:34 - 87:37¿Qué está pasando Elif?
-
87:37 - 87:39Nilüfer no llegó al hotel.
-
87:41 - 87:44Ella ya debería estar en la ciudad.
-
87:44 - 87:50Vine a decirle esto a tu madre, pero me
di cuenta que no sabía nada del hotel. -
87:50 - 87:52Ella ya está afectada.
-
87:52 - 87:54No puede decírselo.
-
87:57 - 88:01Mi niña, ¿qué esta pasando?
¿Dónde está Nilüfer? -
88:06 - 88:09¿Hay algo que te preocupa, Elif?
-
88:17 - 88:20Tío Tayyar...
-
88:25 - 88:28Nilüfer no fué al hotel...
-
88:31 - 88:33- Porque...
- ¿Por qué? -
88:40 - 88:43Porque se está quedando con su amiga.
-
88:44 - 88:47Y mi madre no le gusta esta amiga
en absoluto y no quiere que
Nilüfer vea a esta persona. -
88:48 - 88:51Nilüfer nos rogó para que lo
ocultaramos de nuestra madre. -
89:00 - 89:03Ustedes, la generación joven...
Ustedes... -
89:03 - 89:07Me asustaste hasta la muerte.
-
89:07 - 89:08De todas formas...
-
89:08 - 89:11Me alegro que todo este bien.
-
89:12 - 89:19Mira, dile a Nilüfer... que si algo
la molesta, la suit es de ella, ¿Ok? -
89:20 - 89:22Gracias.
-
89:22 - 89:25No hice nada Elif.
No me lo agradezcas. -
89:27 - 89:30¿Tío Tayyar? ¿Podrías
hacerme un último favor? -
89:30 - 89:32¿Si...?
-
89:32 - 89:36Esto... esto... si tu puedes
mantener esto entre nosotros. -
89:36 - 89:39Estaría muy agradecida si no le
cuentas a mamá nada de esto... -
89:39 - 89:41Está bien.
-
89:41 - 89:44Se quedará entre nosotros.
-
89:44 - 89:46- Adiós.
- Adiós. -
90:30 - 90:32Elif pasó el examen.
-
90:32 - 90:34Ella no dijo nada, ¿eh?
-
90:37 - 90:39Ella es de carácter fuerte.
-
90:39 - 90:41Hará nuestro trabajo.
-
91:00 - 91:01¿Qué pasa?
-
91:01 - 91:04Ömer, la chica se va... para
encontrar los diamantes... -
91:04 - 91:06- ¿A dónde?
- Roma. -
92:01 - 92:03¿Por qué traes esto, Hulya?
-
92:03 - 92:08En esta casa, nadie más que mi padre come
soudjouk... ¿la cocinera no sabe eso? -
92:10 - 92:13Lo siento, Zerrin Hanim.
-
92:13 - 92:15Es solamente un hábito.
-
92:15 - 92:18Está bien Hulya. Puedes llévartelo.
-
92:26 - 92:28¿Ya llamó?
-
92:31 - 92:36Envió un e-mail. Dijo que por
el jetlag dormiría todo el día. -
92:36 - 92:39¿Lo crees?. Ella dormirá durante
por lo menos tres días... -
92:39 - 92:42Exceptuándote, todas las mujeres de
esta familia aman dormir, ¿verdad? -
92:44 - 92:46Ella comprará un teléfono, ¿no?
-
92:46 - 92:48Claro, lo hará.
No te preocupes. -
92:48 - 92:50Todos conocemos a Nilüfer muy bien.
-
92:50 - 92:52Una vez que esté en Estados Unidos,
se olvidará de todos nosotros. -
92:54 - 92:57Mientras ella esté bien...
-
93:01 - 93:05Elif Hanim, hay alguien
que quiere verla... -
93:05 - 93:07¿Quién es a esta hora?
-
93:09 - 93:12Me encontré con una amiga ayer...
Debe ser ella. -
93:12 - 93:14Ya vuelvo.
-
93:28 - 93:31¡Tú de nuevo! ¿Qué estás haciendo aquí?
-
93:32 - 93:34Necesitamos hablar.
-
93:34 - 93:36Sobre los diamantes.
-
93:38 - 93:41Espera, ya estaré aquí.
-
93:58 - 94:00Ven conmigo.
-
94:05 - 94:09¡Dile lo que tengas que decir y vete!
-
94:11 - 94:12¿Has mirado en Roma?
-
94:12 - 94:14¿Por qúe?
-
94:14 - 94:17He estado pensando y
pensado desde ayer... -
94:18 - 94:20En mi opinión, ese es
el lugar mas probable. -
94:20 - 94:25Después de todo, usted fabrica joyas.
Si fuera usted, los llevaría a Roma. -
94:25 - 94:27Es más seguro allí.
-
94:27 - 94:31A veces, lo que buscamos en la vida está
justo en nuestra nariz, pero no lo vemos. -
94:31 - 94:35En nuestra profesión, siempre pensamos
que la pista está oculta, pero... -
94:35 - 94:37A veces habla por si misma.
-
94:37 - 94:40Nos lo tomamos con calma...
No prestamos atención... -
94:40 - 94:42Entonces puff...
-
94:42 - 94:45Nos damos cuenta que es demasiado
tarde cuando se va volando. -
94:45 - 94:49Lo buscamos en otro lugar para nada.
-
94:49 - 94:51¿Qué es todo este sinsentido?
-
94:51 - 94:52Digo que los diamantes...
-
94:52 - 94:54...pueden estar en la casa de Roma.
-
94:54 - 94:56Digo que incluso pueden estar en tu taller.
¿Qué más quieres que te diga? -
94:56 - 95:00Mira, yo sé, falsos o verdaderos, de
todos los diamantes en mi empresa. -
95:00 - 95:01Hice la compra y la venta.
-
95:01 - 95:04Además, mi padre no fue a Roma
durante los últimos seis meses. -
95:04 - 95:06¿Cuándo fue y los escondió allí?
-
95:07 - 95:10Piensas que lo sabes todo, ¿verdad?
-
95:10 - 95:12Eres muy prejuicioso.
-
95:15 - 95:18Entonces, ¿por qué vas a Roma?
-
95:22 - 95:24Tienes un pasaje para mañana a las 10:00
-
95:24 - 95:27Entonces, estoy en el camino
correcto, ¿verdad? -
95:37 - 95:43Mira, vine aquí por mi cumpleaños.
Me iría de todos modos...
Compré mi pasaje semanas atrás -
95:43 - 95:45No eres tan buen polícia como crees.
-
95:47 - 95:50Déjeme serle sincero...
-
95:50 - 95:53No sé por qué, pero quiero ayudarla.
-
95:54 - 95:55No eres una oficial de policía.
-
95:55 - 95:57No eres detective.
-
95:57 - 96:01¿Cómo crees que encontrarás
los diamantes? -
96:01 - 96:04- ¿A ti qué te importa?
- Aún no entiendes, ¿verdad? -
96:04 - 96:06Algo pasó y estamos en
el mismo barco ahora. -
96:06 - 96:09Las personas que quieren esos
diamantes son muy peligrosas. -
96:09 - 96:11Estás en problemas.
-
96:11 - 96:13No seas tan terca.
-
96:13 - 96:15Necesitas mi ayuda.
-
96:19 - 96:21¿Por qué no quieres mi ayuda?
-
96:35 - 96:37Porque no me gustas.
-
96:44 - 96:46Si tú lo dices...
-
96:48 - 96:50Entonces es...
-
96:52 - 96:54Hasta luego.
-
97:07 - 97:10Ali Bey, hola. Soy Elif Denizer.
-
97:10 - 97:13Quiero presentar una queja
contra su agente Ömer Demir. -
97:13 - 97:15Tengo problemas con él.
Me está siguiendo todo el tiempo. -
97:15 - 97:18Estoy tratando de ser comprensiva,
ya que está de duelo, pero... -
97:18 - 97:21Pero esto se convirtió en acoso.
-
97:21 - 97:23Vino a mi casa.
-
97:24 - 97:26Ella dijo que no iría
y no existía tal cosa. -
97:26 - 97:28Pero tiene un pasaje.
-
97:28 - 97:31Dijo que al final igual se iría y que
compró el pasaje hace mucho tiempo. -
97:31 - 97:33Ya veo.
-
97:34 - 97:37- Pelin, ¿puedo llamarte después?
Mi hermano está en la otra línea
- Está bien, espero. -
97:37 - 97:39Está bien.
-
97:41 - 97:43¿Sí, Abi?
-
97:43 - 97:45¿Dónde estás, Ömer?
-
97:45 - 97:47¿Qué sucede?
-
97:47 - 97:49Ven inmediatamente al
Departamento de Policía. -
97:49 - 97:51Pensé que me restringieron ir allí.
-
97:51 - 97:53Hombre, sólo ven.
-
97:53 - 97:55Te estamos esperando.
-
97:57 - 97:59Está bien Jefe, él ya viene.
-
98:15 - 98:20LA ÚLTIMA PISTA EN
EL MISTERIOSO ASESINATO. -
98:23 - 98:30Ellos no eran amantes. La chica que
estaba con Ahmet Denizer era virgen. -
98:38 - 98:40Mamá...
-
98:40 - 98:42¿Qué pasa?
-
98:43 - 98:45Algo te perturba.
-
98:46 - 98:49Mamá, yo me voy a Roma.
-
98:49 - 98:52Durante dos días...
cerraré la casa y el taller. -
98:53 - 98:59Y, quiero vender la marca si puedo.
Supongo que ayudará a la empresa
aunque sea sólo una gota. -
99:01 - 99:04Has hecho un gran esfuerzo...
-
99:04 - 99:07¿Abanadonarás tu sueño
por culpa de nosotros? -
99:10 - 99:12Lo haré otra vez.
-
99:13 - 99:15Lo haré mejor.
-
99:15 - 99:18Zerrin Denizer me enseño a ser fuerte.
-
99:19 - 99:23Ojalá no compartas
el destino de tu madre. -
99:24 - 99:27Porque ser fuerte... es muy difícil.
-
99:43 - 99:46Yakup, ¿dónde está mi hermano?
-
99:46 - 99:48Está en la oficina del jefe, Abi.
-
100:03 - 100:05¡Entra!
-
100:08 - 100:10Ven, Ömer, Ven.
-
100:12 - 100:14Tú espera afuera, Huseyin.
-
100:18 - 100:21- Jefe...
- Huseyin, fuera. -
100:33 - 100:35Toma asiento.
-
100:36 - 100:39¡Siéntate!
-
100:47 - 100:50Elif Denizer quiere presentar
una queja en tu contra. -
100:50 - 100:52¿Qué debería hacer? ¿Hm?
-
100:52 - 100:54¿Quieres que vaya a la oficina
de la fiscalía? -
100:55 - 100:56¿Qué dijo ella?
-
100:56 - 100:58¿Qué podría decir? Acosaste a la chica
en el estacionamiento. -
100:58 - 101:00Dice que la has estado siguiendo.
-
101:00 - 101:02Dijo, "dondequiera que voy,
me sigue como un loco" -
101:02 - 101:04¿Le dijo que fue a
la casa de Sibel? -
101:04 - 101:07Lo hizo. Dijo que fue a dar sus condolencias
a la familia y lo echaste a perder. -
101:08 - 101:10Hijo, ¿por qué vas a
la casa de esa chica? -
101:10 - 101:13- ¿Hm? ¿como qué?
- Como un pariente de la víctima. -
101:13 - 101:16Ahora que eres sólo un familiar,
ahora que olvidaste que eres
un oficial de policía... -
101:16 - 101:20¿Qué debo hacer? ¿Debo encerrarte?
¿Eh? ¿Eso es lo que quieres? -
101:20 - 101:23No interrogarron a esa chica
correctamente, ¿verdad? -
101:23 - 101:25¡Dame un respiro!
No empieces de nuevo, Ömer. -
101:26 - 101:29Intencionalmente me despidió
de este caso... -
101:29 - 101:31A mi hermano también.
-
101:34 - 101:36Quiere cerrar este caso
lo más rápido posible. -
101:36 - 101:39Entonces cerrará el caso
como "asesinato sin resolver." -
101:39 - 101:41¡Ömer!
-
101:41 - 101:43¿A quién protege, Jefe?
-
101:43 - 101:45¡¿QUÉ ESTÁ INSINUANDO, HOMBRE?!
¿ME ESTÁ CRITICANDO? -
101:45 - 101:48Mira a la mujer que elegiste.
¿Me está pidiendo cuentas? -
101:48 - 101:50¡Ha ido demasiado lejor, Sr. Ömer!
-
101:50 - 101:51¡Tú encontraste a esa prostituta!
-
101:51 - 101:53¡MIRA, HOMBRE! ¡MIRA, HOMBRE!
-
101:53 - 101:58- ¡TE MATARÉ! ¡TE MATARÉ!
- ¡Ömer! ¡DÉJALO! ¡OMER! -
101:58 - 102:00¡TERMINAARÉ CON TU CARRERA!
-
102:00 - 102:02¡Te golpearé hasta matarte!
-
102:02 - 102:04¡VERÁS LO QUE HARÉ CONTIGO!
¡ANIMALLLL! -
102:05 - 102:06¡GROSERO!
-
102:06 - 102:08¡NO TE ATREVAS A VENIR
AQUÍ OTRA VEZ! -
102:08 - 102:12- ¿Te has vuelto loco, hombre?
¿Por qué diablos atacaste al hombre?
- ¡ABI! ¡DÉJAME! -
102:16 - 102:18¿Con quién crees que
estás hablando, hombre? -
102:18 - 102:20Soy tu hermano.
-
102:20 - 102:22¿A quién me dirijo?
-
102:22 - 102:24¿Estoy hablando con mi hermano
que me calló y echó de aquí? -
102:46 - 102:50Mamá, el hombre estranguló al jefe,
acusándolo de encubrir el caso. -
102:50 - 102:51¿Quién diablos es él?
-
102:51 - 102:54El hombre es el Jefe del
Departamento de Homicidios, mamá. -
102:54 - 102:55¡El hombre estaba temblando!
-
102:55 - 102:57Él está con gran dolor, hijo.
-
102:57 - 102:59Perdió a su compañera de vida.
-
102:59 - 103:01Él hace todo eso debido a su dolor.
-
103:03 - 103:06Si tiene un dolor, entonces
debería pegarle a un saco de arena. -
103:06 - 103:08Mamá, ¿cómo se atreve
a atacar al jefe? -
103:08 - 103:10Es como un trapo rojo para un toro.
-
103:10 - 103:13Huseyin, vé allí.
-
103:14 - 103:16Bien, ¿hablaste con tu jefe?
-
103:16 - 103:18Tal vez pueda detener su denuncia.
-
103:19 - 103:22Mamá, él ni siquiera
me mira a la cara. -
103:22 - 103:24Yo paré su pelea.
-
103:25 - 103:26Ahora mi situación no
es tan buena, tampoco. -
103:26 - 103:29Ah... ¡No es tu culpa!
¡Allah Allah! -
103:29 - 103:32¡No es así!
-
103:33 - 103:35Por el amor de Dios Huseyin,
No peleen entre si. -
103:35 - 103:38Mi corazón no puede
soportarlo más. -
103:40 - 103:44¡AH! ¡MAMÁ!
¡EL TECHO COLAPSÓ! -
104:04 - 104:07FELIZ CUMPLEAÑOS ELIF.
-
104:19 - 104:22Querida, ¿puedo pasar?
-
104:22 - 104:24No tienes que preguntar, lo sabes.
-
104:27 - 104:30Oh... ¿te irás de nuevo?
-
104:30 - 104:32Sólo por dos días.
-
104:34 - 104:36Elif...
-
104:36 - 104:40¿Recuerdas? Si no me equivoco,
firmamos un pacto cuando
estábamos en 7° grade. -
104:41 - 104:43Está en un cofre en mi casa en Roma.
-
104:43 - 104:45Es un pacto de "amigas por siempre".
-
104:46 - 104:49Parece que has olvidado
el primer ítem de ese pacto. -
104:52 - 104:55"Nos decimos todo."
-
104:55 - 104:58"No vamos a tener ningún
secreto entre nosotras." -
105:00 - 105:03Bahar, primero...
déjame ir a Roma... -
105:04 - 105:08Luego, te contaré todo
desde el comienzo. -
105:09 - 105:12Realmente necesito hablar contigo.
-
105:13 - 105:15Primero, déjame ir allí...
-
105:15 - 105:16¿Está bien?
-
105:16 - 105:18Lo prometo.
-
105:33 - 105:37Ten cuidado, Huseyin...
Te vas a caer, cuidado. -
105:37 - 105:39Está bien... Está bien...
-
105:40 - 105:42Mamá, ¿qué pasó?
-
105:44 - 105:48No me preguntes, hijo...
El techo tiene goteras...
Tu hermana está en el tejado. -
105:48 - 105:52Mamá, ¿qué goteras?
¡La casa se está derrumbando!
¡Se inunda! -
105:52 - 105:55Mi niña, ¡empezaste a hablar
negativamente de nuevo! -
105:55 - 105:57Mamá, estoy diciendo a verdad.
-
105:57 - 105:59Esá bien, está bien...
no quiero oirte más... -
106:11 - 106:13¿Cómo está, Abi?
-
106:17 - 106:18No necesitas venir.
-
106:20 - 106:21¡Abi!
-
106:22 - 106:23¡Baja, Ömer!
-
106:24 - 106:27Abi, no seas terco.
Déjame ayudarte. -
106:30 - 106:32Hijo, ya estoy haciendo
lo que necesita ser hecho. -
106:32 - 106:33Este techo no puede
aguantarnos a los dos. -
106:33 - 106:35¿Quieres matarnos?
-
106:41 - 106:42Dame eso, Abi.
Dame eso... -
106:44 - 106:45¡Vete!
-
106:45 - 106:47Abi...
-
106:48 - 106:50Abi...
-
106:50 - 106:52Ömer, ¡vete!
-
106:52 - 106:54Ömer, ¡Vete!
-
106:57 - 106:58¡ABI!
-
106:58 - 106:59¡PAPÁ!
-
106:59 - 107:01HUSEYIN, ¡TEN CUIDADO!
-
107:01 - 107:03¡ESTÁ BIEN!
-
107:14 - 107:17Abi, desplaza tu peso hacia mi...
-
107:23 - 107:24¡Abi!
-
107:57 - 107:59Vamos, chico...
-
107:59 - 108:02Ayúdame. Vamos.
-
108:06 - 108:07¡MAMÁ!
-
108:07 - 108:09- ¿Qué?
- Está goteando por todas partes... -
108:09 - 108:11Ahora, comenzó en mi habitación
y en la sala de estar también. -
108:11 - 108:12¡Suéltalo!
-
108:13 - 108:15Melike, ve y revisa adentro.
-
108:15 - 108:17Mamá, ¿qué hay que revisar?
-
108:17 - 108:19Pon un recipiente debajo,
¿Dejarás que se moje? -
108:19 - 108:20¡Hasan!
-
108:20 - 108:23¡Te empapaste con la lluvia! ¡Entra!
Vas a enfermarte. -
108:23 - 108:25- ¡Está bien, mamá! ¡No me grites!
- Ve adentro hijo, ve... -
108:25 - 108:27Muchachos, ¿Cómo les va?
-
108:27 - 108:28¿Van a poder repararlo?
-
108:28 - 108:30La lluvia es cada vez
más fuerte, mamá. -
108:30 - 108:32Dame eso.
-
108:34 - 108:36Abi, ¿crees que esto funcionará?
-
108:36 - 108:38¿Cómo puedo saberlo, Ömer?
-
108:38 - 108:40Si ponemos esto así,
se convertirá en un charco. -
108:40 - 108:42Hijo, ¿cómo iba a saberlo?
No soy un experto. -
108:42 - 108:44Mi piel está empapada.
-
108:44 - 108:47- Ya me voy.
- Abi, ¡espera! -
108:48 - 108:50Pongamos eso por fuera...
-
108:50 - 108:52Y las tejas encima de eso, ¿eh?
-
108:56 - 108:58Está bien, vamos.
-
109:33 - 109:35Lo hicimos, ¿eh?
-
109:48 - 109:51- Melike...
- Sí, ¿mamá?
- Trae algunas toallas. -
109:51 - 109:53- ¡Demet! ¡Trae toallas! ¡Apúrate!
- Está bien. -
109:53 - 109:56Entren... cierren la puerta.
-
109:56 - 109:58Hasan, siéntate a lado de la estufa.
-
110:00 - 110:01Huseyin, espera...
-
110:03 - 110:04Siéntate.
-
110:04 - 110:06- Siéntate, siéntate...
- Dame eso... -
110:08 - 110:11Melike, trae una silla, mi niña,
colguemos esto cerca de la estufa. -
110:13 - 110:15Dios bendiga sus mano, muchachos.
-
110:15 - 110:18Mamá, soportará esta noche,
pero no sé lo que pasará mañana. -
110:18 - 110:22Huseyin, no podemos dejarlo así.
Tenemos que hacer que
lo reparen completamente. -
110:22 - 110:24Allah Allah...
Como si no lo supiéramos. -
110:24 - 110:26Tráenos té en lugar de regañar.
-
110:26 - 110:28Mamá... siéntate
por el amor de Dios. -
110:28 - 110:31"No podemos dejarlo así!"
¿Tenemos dinero para repararlo? ¿Eh? -
110:31 - 110:34¡Como si disfrutáramos
mojándonos bajo la lluvia! -
110:34 - 110:36Mi niña, toma esto.
-
110:36 - 110:38Tráeme medias limpias,
tengo la piel empapada. -
110:38 - 110:40Cuando pare de llover,
traeré a un experto mañana. -
110:41 - 110:44Ömer, me enteré que
atacaste a tu jefe hoy. -
110:50 - 110:53Enviaron una queja en
tu contra tuyo al comité. -
110:54 - 110:58Huseyin hizo algunas investigaciones;
parece que conseguirás una suspensión
de al menos seis meses. -
110:58 - 111:00- ¡Al menos!
- ¡Melike! -
111:01 - 111:03Es mejor, voy a descansar un poco.
-
111:03 - 111:05No tendrás tu salario.
-
111:06 - 111:08¿Cómo vas a mantenerte?
-
111:08 - 111:10No te preocupes Yengue.
-
111:10 - 111:14Ahorré algo de dinero para el compromiso
y la boda. En el peor de los casos,
voy a vender el auto... -
111:15 - 111:17Por lo tanto, nadie
debería estar preocupado. -
111:18 - 111:19Estaré abajo, mamá.
-
111:25 - 111:26¿A ti qué te importa?
-
111:26 - 111:28No es asunto tuyo como él
se mantenga a si mismo. -
111:28 - 111:31Si me incumbe, Huseyin.
Nuestro sustento está en juego aquí. -
111:31 - 111:33Allah Allah...
-
111:59 - 112:03- ¿Qué tal?
- Hola, Ömer... ¡Tengo grandes noticias para ti! -
112:03 - 112:05Elif Hanim es muy buena mentiendo.
-
112:06 - 112:09Revisé el pasaje. Ella no lo compró
hace bastante tiempo como dijo. -
112:09 - 112:11Lo compró anoche.
-
112:11 - 112:13Y se registró sólo
hace un momento atrás. -
112:16 - 112:18Entonces, ella intenta
deshacerme de mi. -
112:18 - 112:20Entiendo...
-
112:20 - 112:23Está bien, Pelin, gracias.
Nos vemos. -
112:39 - 112:41Elif Hanim...
-
112:41 - 112:43Que tenga un buen viaje.
-
112:43 - 112:44Metin Bey le envía saludos.
-
112:44 - 112:46Quiere que no se asuste
y actúe normal. -
112:46 - 112:48Él la llamará.
-
112:48 - 112:50Esté atenta a su teléfono.
-
113:26 - 113:27Que tenga un buen vuelo.
-
113:29 - 113:34Nilüfer. Quiero que me digas lo que
dijiste en el video, cara a cara... -
113:34 - 113:36Voy camino a Nueva York. Adiós.
-
113:37 - 113:40Un amigo mio te encontrará en el avión.
-
113:40 - 113:43¿Cómo pasaré la aduana?
Me atraparán... -
113:43 - 113:45Has lo que te hemos dicho.
No digas tonterías. -
113:45 - 113:48No mires alrededor tan estúpidamente.
Estás llamando la atención. -
113:48 - 113:51Te elegimos porque
nadie sospechará de ti -
113:52 - 113:56Está bien, lo haré,
pero no dañes a Nilüfer. -
113:56 - 113:58Nilüfer volverá a su casa, ¿de acuerdo?
-
113:59 - 114:02Dame lo que quiero,
entonces veremos. -
114:19 - 114:22¿Podría, por favor, abrir su equipaje?
-
114:30 - 114:32¿El mío?
-
114:36 - 114:38No, señora. El caballero aquí.
-
114:38 - 114:40Por favor, adelante.
-
114:40 - 114:42Por supuesto, ábralo.
-
114:53 - 114:55Puede estar en este lado.
-
115:38 - 115:40¿Qué tal?
-
115:43 - 115:46Estoy en la parte de atrás.
Nos vemos luego. -
116:11 - 116:14Damas y caballeros,
bienvenidos a bordo. -
116:14 - 116:18Nuestro tiempo aproximado de
vuelo es de alrededor de 2 hs. -
116:18 - 116:23El clima en nuestro destino está despejado
con un poco de viento y hay 10° en el exterior. -
116:23 - 116:25Disfruten su vuelo.
- Title:
- Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 2.Bölüm
- Description:
-
Kara Para Aşk 3.Bölüm Fragmanı için tıklayın...http://youtu.be/E9fCtSFGNM8
Kara Para Aşk'ı ilk siz izleyin...http://goo.gl/bR5Yvt
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın...http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın... http://goo.gl/IPTtxQ"KARA PARA AŞK" Her Çarşamba akşamı saat 20.00'de Atv'de...
Babasının sırlarla dolu bir cinayete kurban gitmesi, bulması gereken elmaslar, kardeşinin kaçırılması, Elif'i çaresizlik içinde bırakmıştır. Sokak ortasında öptüğü komiser Ömer ise Elif'in o an yanında görmek istediği son kişidir.http://youtu.be/gHrJ6vXjDVE
Elif, Ömer'i atlatmak ve tek başına elmasları bulup kardeşini kurtarmak zorundadır. Elmasları arayacağı yeni adres Sibel'in evidir. Sibel'in ailesiyle tanışmak, yaşadığı evi görmek Elif'i derinden sarsar. Bir şekilde Sibel'in odasına girmeyi başaran Elif bir kutu bulur, cevaplanması gereken sorulardan birinin yanıtı bu kutuda gizlidir. http://youtu.be/NhiTi7cNprE
Elif'in birilerinden korktuğu için kendisini öptüğünü anlayan Ömer, onu konuşturmaya çalışır ama başaramaz. Elif iş birliği yapmaya niyetli değildir http://youtu.be/ATUT7RcI5F8 fakat Ömer'in de pes etmek gibi bir adeti yoktur. Elif'i göz hapsine alarak Ahmet ve Sibel arasındaki ilk bağlantıyı kurmayı başarır. http://youtu.be/WhBx6kYVMDA
Elif çaresizce araştırma yaparken, Tayyar'ın onun için hazırladığı asıl plandan habersizdir. Kaybolan elmaslar aslında Tayyar'ın çok da umurunda değildir. Tayyar içinde Elif'in olduğu uzun vadeli bir plan peşindedir. Metin'e emri verir. Metin Elif'e kardeşinin hayatını kurtarması karşılığında yapması gereken şeyi söyler. Elif'in hayatına bir bomba daha düşmüştür. Kardeşinin hayatını kurtarabilmesi için verilen görevi yapması üstelik de bunu Ömer'den saklamayı başarması gerekmektedir. http://youtu.be/VWqvJzLIBSgDaha fazlası için tıklayın... http://goo.gl/Dg0YY7
Yeni yapımlarımızı görmek ister misiniz?...http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi...http://goo.gl/tX3MZN - Video Language:
- Turkish
- Duration:
- 01:58:33
![]() |
Su Canaveri edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 2.Bölüm |