Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER"
-
0:34 - 0:38זהו קורס על צדק, ואנו פותחים בסיפור
-
0:38 - 0:40נניח שאתם נהגי רכבת קלה
-
0:40 - 0:45והרכבת הקלה שלכם דוהרת במורד המסילה במהירות 100 קמ"ש
-
0:45 - 0:49בקצה המסילה אתם מבחינים בחמישה פועלים שעומדים על המסילה
-
0:49 - 0:52ניסיתם לעצור, ללא הצלחה
-
0:52 - 0:54הבלמים שלכם לא פועלים
-
0:54 - 0:57אתם נואשים משום שאתם יודעים
-
0:57 - 1:00שאם תתנגשו בחמשת הפועלים
-
1:00 - 1:01כולם ימותו
-
1:01 - 1:05בואו נניח שאתם יודעים את הדבר הזה בוודאות
-
1:05 - 1:07ולכן אתם מיואשים
-
1:07 - 1:09עד שאתם רואים
-
1:09 - 1:11שמצד ימין
-
1:11 - 1:13ישנה מסילה נוספת
-
1:13 - 1:16ובסוף המסילה הזו
-
1:16 - 1:17יש פועל אחד
-
1:17 - 1:19שעובד על המסילה
-
1:19 - 1:21וההגה שלכם פועל
-
1:21 - 1:23אז אתם יכולים
-
1:23 - 1:26לשנות את כיוון הרכבת הקלה אם תרצו
-
1:26 - 1:29לעבר המסילה הצדדית הזו
-
1:29 - 1:30ובכך להרוג את האחד
-
1:30 - 1:33ולחסוך את חיי החמישה.
-
1:33 - 1:36הנה השאלה הראשונה שלנו
-
1:36 - 1:39מהו המעשה הנכון לעשות?
-
1:39 - 1:40מה אתם הייתם עושים?
-
1:40 - 1:43בואו נערוך סקר
-
1:43 - 1:45כמה מכם
-
1:45 - 1:52היו משנים את כיוון הנסיעה ובוחרים במסילה הצדדית?
-
1:52 - 1:54וכמה מכם לא היו עושים זאת?
-
1:54 - 1:58כמה היו ממשיכים לנסוע ישר?
-
1:58 - 2:04המשיכו להצביע, אלו מכם שהיו נוסעים ישר.
-
2:04 - 2:08מספר אנשים היו ממשיכים, הרוב המכריע היה פונה.
-
2:08 - 2:10בואו נשמע קודם כל
-
2:10 - 2:14כעת עלינו להתחיל לחקור את הסיבות לכך שאתם חושבים
-
2:14 - 2:20שזהו הדבר הנכון לעשותו. נתחיל ברוב, שהיו פונים
-
2:20 - 2:22ובוחרים במסילה הצדדית.
-
2:22 - 2:24מדוע הייתם עושים זאת,
-
2:24 - 2:26מהם הסיבות שלכם?
-
2:26 - 2:30מי מוכן להסביר מדוע?
-
2:30 - 2:32קדימה, עמוד.
-
2:32 - 2:39משום שלא יתכן שהדבר הנכון לעשות הוא להרוג חמישה, כשאתה יכול להרוג רק אחד במקום זאת.
-
2:40 - 2:42לא יהיה נכון להרוג חמישה
-
2:42 - 2:47אם אתה יכול להרוג אחד במקום
-
2:47 - 2:49זו סיבה מצוינת
-
2:49 - 2:53זו סיבה מצוינת
-
2:53 - 2:54מי עוד?
-
2:54 - 2:57האם כולם מסכימים עם זה?
-
2:57 - 3:01סיבה? קדימה.
-
3:01 - 3:04טוב, אני חשבתי שהסיבה היא אותה סיבה
-
3:04 - 3:05שבפיגועי 11.0.2001 אנו מתייחסים לאנשים שהטיסו את המטוס
-
3:05 - 3:08שהטיסו את המטוס לתוך
-
3:08 - 3:10השדה בפנסילבניה כגיבורים
-
3:10 - 3:12משום שהם בחרו להרוג את האנשים במטוס
-
3:12 - 3:14ולא להרוג אנשים נוספים
-
3:14 - 3:16בבניינים גדולים.
-
3:16 - 3:19כך שהעיקרון שהיה קיים ב- 11.9 הוא אותו עיקרון
-
3:19 - 3:22הנסיבות הן טרגיות
-
3:22 - 3:25אך עדיף להרוג אחד כדי שחמישה יוכלו לחיות
-
3:25 - 3:31זו הסיבה של רובכם, אלו שהיו פונים, כן?
-
3:31 - 3:33בואו נשמע עכשיו
-
3:33 - 3:34מאלו
-
3:34 - 3:36שנמצאים במיעוט
-
3:36 - 3:41אלו שלא היו פונים.
-
3:41 - 3:46אז אני חושב שזו אותה מנטליות שמצדיקה רצח עם וטוטליטריות
-
3:45 - 3:50על מנת לשמור על גזע אחד, אתה מחסל גזע אחר.
-
3:50 - 3:53אז מה היית עושה במקרה כזה? היית
-
3:53 - 3:55על נת להמנע
-
3:55 - 3:58מהזוועות שמאפיינות רצח עם
-
3:58 - 4:04היית מתנגש בחמישה והורג את כולם?
-
4:04 - 4:08אפשר להניח שכן.
-
4:08 - 4:10טוב, מי עוד?
-
4:10 - 4:14זו תשובה אמיצה, תודה.
-
4:14 - 4:16בואו נדמיין מקרה נוסף
-
4:17 - 4:20של רכבת קלה
-
4:20 - 4:22ונראה
-
4:22 - 4:24האם
-
4:24 - 4:27אלו שנמצאים עכשיו בדעת הרוב
-
4:27 - 4:31רוצים להשמע לעיקרון
-
4:31 - 4:34שעדיף שאחד יחיה על מנת שחמישה ימשיכו לחיות
-
4:34 - 4:39הפעם אינכם הנהג של החשמלית, אלא אתם צופים מהצד
-
4:39 - 4:43עומדים על גבי גשר וצופים על פני מסילה
-
4:43 - 4:46והנה במורד המסילה דוהרת רכבת קלה
-
4:46 - 4:50ובקצה המסילה עומדים חמישה פועלים
-
4:50 - 4:52הבלמים אינם עובדים
-
4:52 - 4:56הרכבת עומדת להתנגש בחמשת הפועלים ולהרוג את כולם
-
4:56 - 4:57וכעת
-
4:57 - 4:59אינכם הנהג
-
4:59 - 5:01אתם מרגישים ממש חסרי אונים
-
5:01 - 5:03עד שאתם רואים
-
5:03 - 5:07שלידכם עומד
-
5:07 - 5:09ומתכופף
-
5:09 - 5:10על קצה הגשר
-
5:10 - 5:17אדם שמן מאוד
-
5:17 - 5:20והייתם יכולים
-
5:20 - 5:23לדחוף אותו
-
5:23 - 5:25הוא היה נופל מהגשר
-
5:25 - 5:28על גבי המסילה
-
5:28 - 5:30בדיוק בדרך שבה נוסעת
-
5:30 - 5:32הרכבת
-
5:32 - 5:33הוא היה נהרג
-
5:33 - 5:39אך הוא היה מציל את החמישה
-
5:39 - 5:41עכשיו, כמה היו דוחפים
-
5:41 - 5:48את האיש השמן מהגשר? הרימו ידיים.
-
5:48 - 5:51כמה לא היו עושים זאת?
-
5:51 - 5:54הרוב לא היו עושים זאת.
-
5:54 - 5:56הנה השאלה המתבקשת
-
5:56 - 5:57מה קרה
-
5:57 - 6:00לעיקרון
-
6:00 - 6:05שעדיף להציל חמישה גם אם זה אומר שצריך להקריב אדם אחד? מה קרה לעיקרון
-
6:05 - 6:07שכמעט כולם תמכו בו
-
6:07 - 6:09מלכתחילה
-
6:09 - 6:13אני צריך לשמוע מישהו שתמך בעמדת הרוב בשני המקרים
-
6:14 - 6:18איך תסביר את ההבדל בין שני המקרים
-
6:18 - 6:22אני מניח שהשני כולל בתוכו בחירה פעילה
-
6:22 - 6:23של לדחוף אדם
-
6:23 - 6:24למטה
-
6:24 - 6:25אני מניח
-
6:25 - 6:30שאלמלא כן האם בעצמו כלל לא היה מעורב במקרה
-
6:30 - 6:31ואם כן
-
6:31 - 6:34לבחור בשבילו
-
6:34 - 6:37לערב
-
6:37 - 6:40אותו במשהו שאלמלא כן הוא היה נמלט ממנו
-
6:40 - 6:42הוא יותר מאשר
-
6:42 - 6:44מה שיש לך במקרה הראשון, שבו
-
6:44 - 6:46שלושת הקבוצות, הנהג
-
6:46 - 6:48ושתי קבוצות הפועלים
-
6:48 - 6:51הם כבר בתוך המקרה
-
6:51 - 6:55אבל זה שעובד, זה שעומד על המסילה הצדדית
-
6:55 - 7:02הוא לא בחר להקריב את חייו יותר מאשר האיש השמן, הלא כן?
-
7:02 - 7:05זה נכון, אך הוא כבר היה על המסילה
-
7:05 - 7:10והאיש הזה היה על הגשר
-
7:10 - 7:14בסדר, תוכל לחזור אם תרצה
-
7:14 - 7:15טוב, זו שאלה קשה
-
7:15 - 7:19אך תשובתך היתה מצוינת. זו שאלה קשה מאוד.
-
7:20 - 7:21מי עוד
-
7:21 - 7:23יכול
-
7:23 - 7:26ליישב את המתח שבין
-
7:26 - 7:30התגובה של מרבית הנוכחים בשני המקרים? כן?
-
7:30 - 7:32טוב אני מניח
-
7:32 - 7:33שבמקרה הראשון כאשר
-
7:33 - 7:35יש לך את הפועל האחד ואת חמשת הפועלים
-
7:35 - 7:37הבחירה היא בין השניים הללו, ואתה חייב
-
7:37 - 7:41לעשות איזו הכרעה ואנשים הולכים למות בגלל הרכבת
-
7:41 - 7:45לא בהכרח ישירות בגלל המעשים שלך. הרכבת יצאה משליטה
-
7:45 - 7:48ואתה צריך לעשות הכרעה של שניה אחת.
-
7:48 - 7:53בעוד שהבחירה לדחוף את האיש השמן היא ממש מעשה של רצח מצדך
-
7:53 - 7:54יש לך שליטה על כך
-
7:54 - 7:57בעוד שאין לך שליטה על הרכבת
-
7:57 - 8:00כך שאני חושב שמדובר במקרים קצת שונים.
-
8:00 - 8:04טוב, למי יש תשובה?
-
8:04 - 8:06מי רוצה להגיב?
-
8:06 - 8:09האם יש מוצא?
-
8:09 - 8:12אני לא חושב שזו סיבה כל כך טובה כי אתה בוחר
-
8:12 - 8:17בכל מקרה אתה צריך לבחור מי מת, משום שאו שאתה בוחר לפנות ולהרוג אדם
-
8:17 - 8:18שזו ממש בחירה מודעת
-
8:18 - 8:20מחשבה לפנות
-
8:20 - 8:21או שאתה בוחר לדחוף את השמן
-
8:21 - 8:24שזו גם מעשה פעיל
-
8:24 - 8:28מתוך מודעות. כך שבכל מקרה אתה מבצע הכרעה.
-
8:28 - 8:30אתה רוצה להשיב?
-
8:30 - 8:34אני לא ממש בטוח שזה המקרה, זה עדיין נראה קצת שונה, המעשה הפעיל
-
8:34 - 8:38של דחיפת בנאדם מהגשר למסילה וביצוע הרג
-
8:38 - 8:43אתה ממש הורג אותו בעצמך, אתה דוחף אותו בידיך, אתה דוחף
-
8:43 - 8:44וזה שונה
-
8:44 - 8:47משינוי כיוון הרכבת שעומדת לגרום למוות
-
8:47 - 8:49אתה יודע
-
8:49 - 8:53זה לא ממש נשמע נכון כשאני אומר את זה כאן.
-
8:53 - 8:55לא זה טוב. מה שמך?
-
8:55 - 8:56אנדרו
-
8:56 - 9:00אנדרו, הרשה לי לשאול אותך
-
9:00 - 9:02נניח
-
9:02 - 9:04שאתה עומד על הגשר
-
9:04 - 9:05ליד האיש השמן
-
9:05 - 9:08לא הייתי צריך לדחוף אותו. נניח שהוא עומד על גבי
-
9:08 - 9:15דלת סתרים שהייתי יכול לפתוח באמצעות גלגל כמו הגה
-
9:17 - 9:19האם היית מסובב את הגלגל
-
9:19 - 9:21משום מה זה עדיין נראה קצת יותר
-
9:21 - 9:24לא נכון
-
9:24 - 9:30כלומר אם בטעות נשענת לתוך ההגה הזה או משהו כזה
-
9:30 - 9:31אבל
-
9:31 - 9:33נניח שהרכבת
-
9:33 - 9:38דוהרת לעבר מתג שיפתח את דלת הסתרים
-
9:38 - 9:39אז הייתי יכול להסכים עם זה
-
9:40 - 9:42טוב, בסדר. זה עדיין נראה
-
9:42 - 9:46לא מוסרי באופן שאי אפשר לייחס למקרה הראשון, לשנות את כיוון הנסיעה
-
9:46 - 9:50אני מתכוון שבמקרה הראשון אתה מעורב ישירות בתוך המקרה
-
9:50 - 9:52ובמקרה השני אתה צופה מצד
-
9:52 - 9:57אז יש לך את הבחירה האם להתערב במקרה או לא, באמצעות בחירת האיש השמן
-
9:57 - 10:00בואו נשכח רגע את המקרה הזה
-
10:00 - 10:01כן זה טוב
-
10:01 - 10:06אבל בואו נדמיין מקרה אחר. הפעם אתם רופאים בחדר מיון
-
10:06 - 10:12וששה מטופלים פונים אליכם
-
10:12 - 10:18הם היו בתאונת רכבת נוראית
-
10:18 - 10:24חמישה מהם סובלים מפצעים בינוניים ואחד מפצעים קשים. היית יכול לבלות את כל היום
-
10:24 - 10:28בטיפול באותו פצוע קשה
-
10:28 - 10:32אך באותו זמן, החמישה ימותו. או שהייתי יכול לטפל בחמישה, לרפא אותם, אבל
-
10:32 - 10:35באותו הזמן הפצוע הקשה
-
10:35 - 10:36ימות מפצעיו
-
10:36 - 10:38כמה הייתם מצילים?
-
10:38 - 10:40את החמישה
-
10:40 - 10:41כעת אתם הרופאים.
-
10:41 - 10:44כמה היו מצילים את האחד?
-
10:44 - 10:46מעט מאוד אנשים
-
10:46 - 10:49רק קומץ של אנשים
-
10:49 - 10:51אני מניח מאותה סיבה
-
10:51 - 10:56של חיי אחד מול חיי חמישה
-
10:56 - 10:57כעת דמיינו
-
10:57 - 10:59מקרה נוסף של רופא
-
10:59 - 11:02הפעם אתם מנתחים שמתמחים בהשתלות
-
11:02 - 11:06ויש לכם חמישה מטופלים שזקוקים נואשות
-
11:06 - 11:10להשתלת איבר על מנת לשרוד
-
11:10 - 11:12אחד זקוק ללב, אחד לריאה
-
11:12 - 11:14אחד לכליה
-
11:14 - 11:15אחד לכבד
-
11:15 - 11:17והחמישי
-
11:17 - 11:20לבלב
-
11:20 - 11:23ואין לכם תורמי איברים
-
11:23 - 11:25אתם עומדים לראות
-
11:25 - 11:28כיצד המטופלים מתים
-
11:28 - 11:29ואז
-
11:29 - 11:31אתה נזכרים
-
11:31 - 11:32שבחדר השני
-
11:32 - 11:36ישנו אדם בריא שהגיע לבדיקה שגרתית
-
11:39 - 11:44והוא
-
11:44 - 11:47אתם אוהבים את זה
-
11:47 - 11:51הוא מנמנם
-
11:53 - 11:57תוכלו להכנס בשקט
-
11:57 - 12:01לשלוף את חמשת האיברים. אותו אחד ימות
-
12:01 - 12:03אך תוכלו להציל את החמישה
-
12:03 - 12:10כמה היו עושים זאת? מישהו?
-
12:10 - 12:17כמה? הרימו ידיים אם הייתם עושים זאת.
-
12:18 - 12:22מישהו ביציע?
-
12:22 - 12:24באמת? תיזהר לא להשען יותר מדי
-
12:26 - 12:29כמה לא היו עושים זאת?
-
12:29 - 12:30בסדר
-
12:30 - 12:34מה אתה אומר, ביציע, שהיית
-
12:34 - 12:36שולף את האיברים? מדוע?
-
12:36 - 12:39אני הייתי רוצה לבדוק את האפשרות החלופית
-
12:39 - 12:40של להוציא
-
12:40 - 12:44את האיברים של אותו אחד שימות ראשון
-
12:44 - 12:50ובכך להציל את חיי ארבעת האחרים
-
12:50 - 12:55זה רעיון די טוב
-
12:55 - 12:58זה רעיון מצוין
-
12:58 - 13:00חוץ מהעובדה
-
13:00 - 13:06שהרסת כרגע את הנקודה הפילוסופית
-
13:06 - 13:07בוא נקח צעד אחורה
-
13:07 - 13:10מהסיפורים הללו ומהטיעונים הללו
-
13:10 - 13:13כדי להבחין בכמה דברים
-
13:13 - 13:18בנוגע לאופן שבו הטיעונים מתחילים להתפתח
-
13:18 - 13:19ישנם
-
13:19 - 13:20עקרונות מוסריים
-
13:20 - 13:23שכבר החלו להחשף כאן
-
13:23 - 13:26מתוך השיחות שניהלנו
-
13:26 - 13:28ובואו נחשוב
-
13:28 - 13:30כיצד הסוגיות המוסריות הללו
-
13:30 - 13:31נראות
-
13:31 - 13:36העיקרון המוסרי הראשון שעלה מתוך הדיון אמר
-
13:36 - 13:39שהדבר המוסרי והנכון לעשות
-
13:39 - 13:43תלוי בתוצאות שייגרמו
-
13:43 - 13:45ממעשיך
-
13:45 - 13:47בסופו של דבר
-
13:47 - 13:49עדיף שחמישה יחיו
-
13:49 - 13:52אפילו אם אחד צריך למות.
-
13:52 - 13:54זו דוגמה
-
13:54 - 13:56למוסר שמתחשב בתוצאות
-
13:59 - 14:04חשיבה מוסרת שמתחשבת בתוצאות מאתרת את המעשה המוסרי במעשה, על פי התוצאות שייגרמו ממנו.
-
14:04 - 14:07במצב העולם שיווצר
-
14:07 - 14:09בעקבות המעשה שאתה עושה
-
14:09 - 14:13אך אז התקדמנו מעט יותר, לקחנו בחשבון את כל יתר המקרים
-
14:13 - 14:15והאנשים כבר לא היו כל כך בטוחים בעצמם
-
14:15 - 14:17לגבי
-
14:17 - 14:21החשיבה המוסרית המתחשבת בתוצאות המעשה בלבד
-
14:21 - 14:22כאשר אנשים היססו
-
14:22 - 14:24לדחוף את האיש השמן
-
14:24 - 14:26מהגשר
-
14:26 - 14:29או לשלוף את האיברים של
-
14:29 - 14:30המטופל החף מפשע
-
14:30 - 14:32אנשים נטו יותר לכיוון
-
14:32 - 14:34שיקולים
-
14:34 - 14:35שקשורים יותר
-
14:35 - 14:37במהות המעשה
-
14:37 - 14:39הנתון לשאלה
-
14:39 - 14:41עצמו
-
14:41 - 14:43בלי להתחשב בתוצאותיו
-
14:43 - 14:45אנשים היססו
-
14:45 - 14:48אנשים חשבו שזה פשוט אסור
-
14:48 - 14:49באופן קטגורי
-
14:49 - 14:50להרוג
-
14:50 - 14:51אדם
-
14:51 - 14:54אדם חף מפשע
-
14:54 - 14:55ואפילו במטרה
-
14:55 - 14:56של להציל
-
14:56 - 14:58חמישה אנשים. אנשים חשבו
-
14:58 - 15:01בגרסאות השניות
-
15:01 - 15:05של הסיפורים שדנו בהם
-
15:05 - 15:07וזה מצביע על כך
-
15:07 - 15:10שקיימת דרך
-
15:10 - 15:11נוספת
-
15:11 - 15:13קטגורית
-
15:13 - 15:15של שיקול דעת
-
15:15 - 15:16מוסרי
-
15:16 - 15:22שיקול דעת מוסרי "קטגורי" מאתר את המוסר בחובות מוסריות מוחלטות מסוימות
-
15:22 - 15:24מספר חובות וזכויות קטגוריות בתחום המוסר
-
15:24 - 15:27בלי קשר לתוצאות
-
15:27 - 15:29אנחנו עומדים לחקור
-
15:29 - 15:33בימים ובשבועות הקרובים את המתח שבין
-
15:33 - 15:37עקרונות מוסריים "תוצאותיים" ו"קטגוריים"
-
15:37 - 15:38הדוגמה החשובה והמשפיעה
-
15:38 - 15:40ביותר של
-
15:40 - 15:46חשיבה מוסרית "תוצאתית" מכונה "תועלתנות", תורה פילוסופית שהמציא
-
15:46 - 15:51ג'רמי בנתאם, פילוסוף פוליטי אנגלי בן המאה ה- 18
-
15:51 - 15:54הפילוסוף החשוב ביותר
-
15:54 - 15:57של המוסר הקטגורי
-
15:57 - 15:58הוא הפילוסוף
-
15:58 - 16:03הגרמני בן המאה ה- 18 עמנואל קאנט
-
16:03 - 16:04אנו נעיין
-
16:04 - 16:07בשתי צורות החשיבה המוסריות הללו
-
16:07 - 16:08נבחן אותן
-
16:08 - 16:11וגם נלמד על אחרות.
-
16:11 - 16:16אם תעיינו בסיליבוס, תמצאו שאנו קוראים מספר ספרים מפורסמים
-
16:16 - 16:18ספרים שכתב אריסטו
-
16:18 - 16:20ג'ון לוק
-
16:20 - 16:22עמנואל קאנט, ג'ון סטיוארט מיל
-
16:22 - 16:24ואחרים
-
16:24 - 16:28תבחינו גם מתוך הסיליבוס שאנו לא רק קוראים את הספרים הללו
-
16:28 - 16:30אנו מעניינים גם
-
16:32 - 16:37בדילמות עכשוויות בתחום המדיני והמשפטי, הנוגעות לשאלות פילוסופיות
-
16:37 - 16:40אנו נדון בשוויון ובחוסר שוויון
-
16:40 - 16:41באפליה מתקנת
-
16:41 - 16:44בחופש הביטוי מול הסתה וביטויים של שנאה
-
16:44 - 16:47נישואים חד מיניים, גיוס לצבא
-
16:47 - 16:51מבחר שאלות מעשיות
-
16:51 - 16:55מדוע? לא רק כדי להחיות את אותם ספרים מופשטים ורחוקים
-
16:55 - 17:01אלא כדי להבהיר את מרכזיות השאלות לחיינו, כולל בתחום הפוליטי
-
17:06 - 17:08אז אנו נקרא את הספרים הללו
-
17:08 - 17:10ונדון בסוגיות הללו
-
17:10 - 17:15ונראה כיצד כל אחד מהם מעשיר ומאיר את השני
-
17:15 - 17:18זה עשוי להשמע מושך
-
17:18 - 17:19עלי
-
17:19 - 17:23להזהיר אתכם
-
17:23 - 17:25והאזהרה היא זו:
-
17:25 - 17:28לקרוא את הספרים הללו
-
17:28 - 17:32בדרך הזו
-
17:32 - 17:34כתרגיל של ידע עצמי
-
17:34 - 17:39בקריאה מהסוג הזה יש סיכונים מסומים
-
17:39 - 17:42סיכונים אישיים ופוליטיים
-
17:42 - 17:48סיכונים שכל סטודנט לפילוסופיה פוליטית הסתכן בהם
-
17:48 - 17:51סיכונים אלו נובעים מהעובדה
-
17:51 - 17:53שפילוסופיה
-
17:53 - 17:54מלמדת אותנו
-
17:54 - 17:56ומערערת אותנו
-
17:56 - 18:01באמצעות יצירת עימות עם מה שאנו כבר יודעים
-
18:01 - 18:03יש אירוניה בכך
-
18:03 - 18:10הקושי בקורס הזה נובע מכך שהוא מלמד אתכם את מה שאתם כבר יודעים
-
18:10 - 18:12הוא עובד כך שהוא לוקח
-
18:12 - 18:16את מה שאנו יודעים מתוך נסיבות שאין עליהן עוררין
-
18:16 - 18:20והזרת הידיעות הללו
-
18:20 - 18:22כך פעלו הדוגמאות הללו
-
18:23 - 18:29הסיפורים ההיפוטתיים שאיתם התחלנו, שערבבו צחוק ופיכחות
-
18:29 - 18:34זו גם הדרך שבה פועלים הספרים הפילוסופיים הללו.
-
18:34 - 18:36פילוסופיה הופכת אותנו לזרים
-
18:36 - 18:38ומרחיקה אותנו מהמוכר
-
18:38 - 18:40לא באמצעות מידע חדש
-
18:40 - 18:42אלא באמצעות הזמנה
-
18:42 - 18:44ויצירה
-
18:44 - 18:47של דרך חדשה לראות את הדברים
-
18:47 - 18:50אך, והנה הסיכון
-
18:50 - 18:51ברגע שהמוכר
-
18:51 - 18:54הופך למוזר
-
18:54 - 18:58הוא לעולם לא יחזור להיות בדיוק כפי שהיה
-
18:58 - 19:00ידיעה עצמית
-
19:00 - 19:03היא כמו תמימות אבודה
-
19:03 - 19:05ועד כמה שהיא מערערת
-
19:06 - 19:07היא לעולם לא תוכל
-
19:07 - 19:10להישכח
-
19:10 - 19:13או להפוך לא ידועה
-
19:13 - 19:17הדבר שהופך את המפעל הזה לקשה
-
19:17 - 19:20אך גם מרגש
-
19:20 - 19:21הוא שפילוסופיה
-
19:21 - 19:25מוסרית ופוליטית הוא סיפור
-
19:25 - 19:29ואינך יודע לאן הסיפור הזה הולך. אך מה שאתה כן יודע
-
19:29 - 19:31הוא שהסיפור
-
19:31 - 19:34הוא עליך.
-
19:34 - 19:37אלו הם הסיכונים האישיים.
-
19:37 - 19:40וכעת נפנה לסיכונים הפוליטיים
-
19:40 - 19:43אחת הדרכים להציג קורסים כאלו
-
19:43 - 19:45היא להבטיח לכם
-
19:45 - 19:46שבאמצעות קריאת הספרים הללו
-
19:46 - 19:48ודיון בסוגיות הללו
-
19:48 - 19:52תהפכו לאזרחים אחראיים יותר
-
19:52 - 19:56אתם תבחנו את הנחות היסוד של מדיניות ציבורית, תחדדו את
-
19:56 - 19:57שיקול הדעת הפוליטי שלכם
-
19:57 - 20:03תהפכו לשותפים יעילים יותר בעניינים ציבוריים
-
20:03 - 20:07אך הבטחה כזו תהיה חלקית ומטעה
-
20:07 - 20:11לרוב, פילוסופיה פוליטית לא פעלה כך.
-
20:11 - 20:15עליכם לקחת בחשבון את האפשרות
-
20:15 - 20:19שפילוסופיה פוליטית תהפוך אתכם לאזרחים גרועים יותר
-
20:19 - 20:22ולא טובים יותר
-
20:22 - 20:24או לפחות לאזרח גרוע יותר
-
20:24 - 20:26לפני שהיא הופכת אותך
-
20:26 - 20:28לאזרח טוב יותר
-
20:28 - 20:30וזה משום שהפילוסופיה
-
20:30 - 20:33מרחיקה
-
20:33 - 20:35ואפילו מנתקת
-
20:35 - 20:37בפעילותה
-
20:37 - 20:38ורואים זאת
-
20:38 - 20:40החל מסוקרטס
-
20:40 - 20:42ישנו דיאלוג, הגיאורגיאס
-
20:42 - 20:45שבו אחד החברים של סוקרטס
-
20:45 - 20:46קאליקלס
-
20:46 - 20:47מנסה לשכנע אותו
-
20:47 - 20:50להפסיק להתפלסף
-
20:50 - 20:54הוא מספר לסוקרטס שפילוסופיה היא צעצוע נאה
-
20:54 - 20:58כל עוד שנהנים ממנה במידה ובעת הנכונה של החיים
-
20:58 - 21:04אך כאשר היא נעשית בהגזמה יתרה היא מובילה לחורבן מוחלט
-
21:04 - 21:07קח את עצתי, אומר קאליקלס
-
21:07 - 21:08עזוב את הטיעון
-
21:08 - 21:12למד כישורים שנדרשים לטובת חיים פעילים
-
21:12 - 21:17קח כמודל לחיקוי לא את אותם האנשים המבלים את ימיהם בוויכוחים יפים
-
21:17 - 21:20אלא את אותם אנשים שיש להם עסק ומוניטין
-
21:20 - 21:22ודברים מבורכים נוספים
-
21:22 - 21:27אז קאליקלס באמת אומר לסוקרטס
-
21:27 - 21:29הספק להתפלסף
-
21:29 - 21:31תהיה אמיתי
-
21:31 - 21:35לך ללמוד עסקים
-
21:35 - 21:38והיה משהו בדבריו
-
21:38 - 21:40היה בזה משהו
-
21:40 - 21:42כי פילוסופיה מרחיקה אותנו
-
21:42 - 21:45מרעיונות מקובלים
-
21:45 - 21:47ומאמונות מבוססות
-
21:47 - 21:49אלו הסיכונים
-
21:49 - 21:50אישיים ופוליטיים
-
21:50 - 21:54ובפני הסיכונים הללו ישנה דרך מילוט אופיינית
-
21:54 - 21:57שמה הוא "סקפטיות". מדובר ברעיון
-
21:57 - 21:59זה הולך משהו כזה
-
21:59 - 22:04לא יישבנו אחת ולתמיד
-
22:04 - 22:10הן את המקרים והן את העקרונות שבהם התווכחנו בהתחלה
-
22:10 - 22:11ואם אריסטו
-
22:11 - 22:17ולוק וקאנט ומיל לא פתרו את השאלות הללו אחרי כל השנים הללו
-
22:17 - 22:20מי אנחנו שנחשוב
-
22:20 - 22:24שאנחנו כאן בתיאטרון של סאנדרס, במהלך סמסטר אחד
-
22:24 - 22:26יכולים ליישב אותם
-
22:26 - 22:29ואם כן אולי העניין הוא
-
22:29 - 22:34שלכל אדם יש עקרונות משלו, ואין עוד מה לומר
-
22:34 - 22:37שום דרך לדון ולהכריע
-
22:37 - 22:38זוהי דרך
-
22:38 - 22:39המילוט של ה"סקפטיות"
-
22:39 - 22:41וכתגובה הייתי משיב
-
22:41 - 22:43ועונה
-
22:43 - 22:44זה נכון
-
22:44 - 22:48השאלות הללו נידונו לאורך תקופה ארוכה מאוד
-
22:48 - 22:49אך העובדה
-
22:49 - 22:53שהם חזרו ועלו והתמידו
-
22:53 - 22:55עשויה להראות
-
22:55 - 22:57שלמרות שהן בלתי פתירות במובן מסוים
-
22:57 - 23:00הן בלתי נמנעות במובן אחר
-
23:00 - 23:02והסיבה שהן בלתי נמנעות
-
23:02 - 23:06הסיבה שלא ניתן לברוח מהן היא שאנו חיים את אחת התשובות
-
23:06 - 23:10לשאלות הללו, בכל יום ויום.
-
23:10 - 23:16אז הסקפטיות, כשהיא מרימה ידיים ומוותרת על הרהור מוסרי
-
23:16 - 23:18איננה מהווה פיתרון
-
23:18 - 23:20עמנואל קאנט
-
23:20 - 23:24תיאר בצורה טובה מאוד את הבעיה של הסקפטיות
-
23:24 - 23:26כשהוא כתב שסקפטיות הוא מקום המנוחה של התבונה האנושית
-
23:26 - 23:29מקום שבו היא יכולה להרהר בשיטוטיה הדוגמאטיים
-
23:29 - 23:33אך לא מקום למושב קבע
-
23:33 - 23:36התבססות בתוך הסקפטיות, כתב קאנט
-
23:36 - 23:43לעולם לא תתן מענה לחוסר המנוחה של התבונה
-
23:43 - 23:47ניסיתי להציג באמצעות הסיפורים הללו והטיעונים הללו
-
23:47 - 23:50חלק מהסיכונים והפיתויים
-
23:50 - 23:56מהסכנות ומהאפשרויות אסכם באמירה
-
23:56 - 23:58שמטרת הקורס הזה
-
23:58 - 24:00היא להעיר
-
24:00 - 24:02את חוסר המנוחה של התבונה
-
24:02 - 24:04ולראות לאן הוא עשוי להוביל
-
24:04 - 24:11תודה רבה לכם
- Title:
- Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER"
- Description:
-
PART ONE: THE MORAL SIDE OF MURDER
If you had to choose between (1) killing one person to save the lives of five others and (2) doing nothing even though you knew that five people would die right before your eyes if you did nothing—what would you do? What would be the right thing to do? Thats the hypothetical scenario Professor Michael Sandel uses to launch his course on moral reasoning. After the majority of students votes for killing the one person in order to save the lives of five others, Sandel presents three similar moral conundrums—each one artfully designed to make the decision more difficult. As students stand up to defend their conflicting choices, it becomes clear that the assumptions behind our moral reasoning are often contradictory, and the question of what is right and what is wrong is not always black and white.PART TWO: THE CASE FOR CANNIBALISM
Sandel introduces the principles of utilitarian philosopher, Jeremy Bentham, with a famous nineteenth century legal case involving a shipwrecked crew of four. After nineteen days lost at sea, the captain decides to kill the weakest amongst them, the young cabin boy, so that the rest can feed on his blood and body to survive. The case sets up a classroom debate about the moral validity of utilitarianism—and its doctrine that the right thing to do is whatever produces "the greatest good for the greatest number."
- Video Language:
- English
- Team:
PACE
- Duration:
- 54:56
![]() |
etancohen edited Hebrew subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
etancohen edited Hebrew subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
etancohen added a translation |