< Return to Video

Myron, Discobolus (Discus Thrower), Roman copy of an ancient Greek bronze from c. 450 B.C.E.

  • 0:00 - 0:05
    (Música)
  • 0:05 - 0:08
    Steven Zucker: L'escultures de l'antiga Grècia, de bronze o marbre,
  • 0:08 - 0:09
    semblen congelades en el temps.
  • 0:09 - 0:11
    Però això no vol dir que els antics grecs
  • 0:11 - 0:14
    no volien transmetre moviment.
  • 0:14 - 0:17
    Beth Harris: En aquest cas, un moviment que no podries
  • 0:17 - 0:18
    veure a simple vista.
  • 0:18 - 0:19
    Steven Zucker: El què estem veient,
  • 0:19 - 0:22
    és una escultura d'un artista conegut com a Miró.
  • 0:22 - 0:27
    Hem perdut el seu original, però tenim una còpia romana en marbre
  • 0:27 - 0:30
    coneguda com a "El discòbol".
  • 0:30 - 0:33
    Beth Harris: L'original era de bronze i data del segle V
  • 0:33 - 0:34
    abans de la nostra era.
  • 0:34 - 0:36
    Steven Zucker: Al voltant de l'any 450, 460.
  • 0:36 - 0:37
    Beth Harris: I el que estem veient
  • 0:37 - 0:39
    és una de les moltes còpies romanes.
  • 0:39 - 0:41
    De fet, hi ha una al costat de l'altra
  • 0:41 - 0:44
    en aquest mateix museu, com a testimoni de la seva popularitat
  • 0:44 - 0:46
    entre els romans.
  • 0:46 - 0:48
    Steven Zucker: L'escultura mostra un home
  • 0:48 - 0:51
    en aquest moment on el seu cos està completament en tensió.
  • 0:51 - 0:54
    Observa la manera en què la seva cama dreta
  • 0:54 - 0:56
    suporta el pes del seu cos.
  • 0:56 - 1:00
    La seva cama esquerra, els dits del peu
    inclinats per sota, arrossegant lleugerament,
  • 1:00 - 1:03
    i està a punt de llençar el disc que sosté amb la mà dreta.
  • 1:03 - 1:06
    Aquest és un moment de tremenda tensió,
  • 1:06 - 1:08
    però també és aquest un moment d'estasi, de quietud,
  • 1:08 - 1:11
    just abans d'executar l'acció.
  • 1:11 - 1:12
    Beth Harris: Atletes i historiadors de l'art
  • 1:12 - 1:15
    han debatut si això és així, si és una posi real
  • 1:15 - 1:19
    que el llançador de disc assumeix en el moviment de llançament.
  • 1:19 - 1:21
    Steven Zucker: És tan interessant, perquè quan pensem de nou
  • 1:21 - 1:24
    sobre la història de la representació de la figura humana en l'antiga Grècia,
  • 1:24 - 1:26
    pensem primer en els Kouros de l'etapa arcaica, els quals
  • 1:26 - 1:28
    es mostraven rígids i estilitzats.
  • 1:28 - 1:30
    I llavors tenim els grans avenços
  • 1:30 - 1:32
    de gent com Policlet que van desenvolupar
  • 1:32 - 1:35
    una comprensió del cos, i van exhibir el contrapposto.
  • 1:35 - 1:37
    En aquest cas tenim alguna cosa similar
  • 1:37 - 1:39
    quant a dinamisme, complexitat, vull dir només
  • 1:39 - 1:43
    observa l'arc de l'esquena i braços,
  • 1:43 - 1:45
    i la manera en què inverteixen l'arc
  • 1:45 - 1:47
    del gir dels malucs.
  • 1:47 - 1:50
    Beth Harris: És a dir, la preocupació primordial
  • 1:50 - 1:54
    de Miró, l'escultor, va ser capturar les qualitats estètiques
  • 1:54 - 1:55
    de l'atleta.
  • 1:55 - 1:57
    El sentit d'equilibri i harmonia,
  • 1:57 - 2:00
    i la bellesa de les proporcions del cos.
  • 2:00 - 2:03
    Steven Zucker: Hi ha una mena d'anti-realisme
  • 2:03 - 2:06
    en aquesta representació naturalista.
  • 2:06 - 2:09
    No hi ha una tensió real dins del cos.
  • 2:09 - 2:12
    El cos es mostra absolutament en descans, fins i tot
  • 2:12 - 2:14
    en aquesta posi extrema.
  • 2:14 - 2:15
    Beth Harris: Si pensem en una figura
  • 2:15 - 2:19
    en un moviment similar, però realitzada molt més tard,
  • 2:19 - 2:22
    d'energia atlètica, com el "David" de Bernini.
  • 2:22 - 2:25
    Steven Zucker: Bé, aquesta torsió és absoluta.
  • 2:25 - 2:27
    Beth Harris: Aquesta figura expressa tot
  • 2:27 - 2:30
    el poder físic en el rostre.
  • 2:30 - 2:32
    Està pressionant les dents, oi?
  • 2:32 - 2:32
    Steven Zucker: Sí.
  • 2:32 - 2:35
    I la seva cara està realment concentrada en l'acció.
  • 2:35 - 2:38
    Però aquí, la cara es mostra absolutament serena.
  • 2:38 - 2:41
    I em recorda de la consistència
  • 2:41 - 2:44
    amb el qual els grecs sempre mantenen la seva noblesa, fins i tot
  • 2:44 - 2:48
    en la batalla, fins i tot en terribles
    situacions amb monstres.
  • 2:48 - 2:50
    I aquí, fins i tot en aquest moment quan
  • 2:50 - 2:51
    està a punt d'alliberar el disc.
  • 2:51 - 2:54
    Beth Harris: Correcte, aquesta noblesa, la calma a la cara,
  • 2:54 - 2:58
    és un signe de noblesa de l'ésser humà.
  • 2:58 - 3:00
    Steven Zucker: Bé, aquest és un esport,
  • 3:00 - 3:04
    i l'home està nu, que era el que formava part de la cultura de l'antiga Grècia.
  • 3:04 - 3:05
    Però hi ha un altre raonament del perquè està nua la figura.
  • 3:05 - 3:07
    Per què ocultar la bellesa
  • 3:07 - 3:11
    del cos en l'esport, que és, per descomptat, una celebració
  • 3:11 - 3:13
    del que el cos humà pot aconseguir.
  • 3:13 - 3:18
    Aquesta és una manera de recordar-nos què preocupava als grecs,
  • 3:18 - 3:21
    del potencial de la humanitat, el potencial del pensament,
  • 3:21 - 3:22
    i el potencial del cos.
  • 3:22 - 3:24
    Beth Harris: L'escultura, per tant, representaria
  • 3:24 - 3:30
    un ideal més noble, més heroic,
  • 3:30 - 3:33
    que la representació realista del millor dels atletes.
  • 3:33 - 3:35
    Steven Zucker: És una forma perfecta.
  • 3:35 - 3:46
    (música)
Title:
Myron, Discobolus (Discus Thrower), Roman copy of an ancient Greek bronze from c. 450 B.C.E.
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:46

Catalan subtitles

Revisions