罗莎 · 帕克斯的秘密生活 - 里奇 · D · 理查森
-
0:08 - 0:131944 年,也就是罗莎 · 帕克斯(Rosa Parks)
在蒙哥马利公交车上 -
0:13 - 0:16做出重大决定的 11 年前,
她正在调查一起恶性犯罪。 -
0:16 - 0:20作为全国有色人种促进会的使者,
-
0:20 - 0:24她曾前往阿拉巴马州的乡村
与蕾西 · 泰勒(Recy Taylor)会面, -
0:24 - 0:28后者是一名年轻女性,
曾遭到六名白人男性的性侵犯。 -
0:28 - 0:31要让阿拉巴马州的法庭
-
0:31 - 0:33相信其中一人有罪是非常困难的,
-
0:33 - 0:35但是罗莎并没有被吓倒。
-
0:35 - 0:37她成立了一个委员会,
在法庭上为雷茜辩护, -
0:37 - 0:39她的证词充斥着媒体,
-
0:39 - 0:41在整个南方引发了抗议。
-
0:41 - 0:44当陪审团未能起诉袭击者时,
-
0:44 - 0:47帕克斯要求州长组建一个新的大陪审团。
-
0:47 - 0:51她写道:“我知道,你们一定会让
阿拉巴马州的人民知道, -
0:51 - 0:55我们所有的公民都享有平等的正义。”
-
0:55 - 0:59在她的一生中,帕克斯
不断挑战种族暴力 -
0:59 - 1:02与为保护罪犯的偏见制度。
-
1:02 - 1:05但这项工作冒着巨大的风险——
-
1:05 - 1:08带来了她个人的代价。
-
1:08 - 1:14罗莎出生于 1913 年,在阿拉巴马州
的农村,由母亲和外祖父母抚养长大。 -
1:14 - 1:19但在这个充满爱的家庭之外,
对种族暴力的恐惧给她留下不小的阴影。 -
1:19 - 1:22三 K 党(Ku Klux Klan)
经常开车经过他们的家, -
1:22 - 1:26而吉姆克劳法(Jim Crow laws)
隔离了公共场所。 -
1:26 - 1:3019 岁时,她在蒙哥马利定居,
嫁给了雷蒙德 · 帕克斯(Raymond Parks), -
1:30 - 1:33帕克斯是一名理发师,和她一样,
对种族不公感到越来越愤怒。 -
1:33 - 1:37他参与了全国有色人种协进会(NAACP)
的地方分会; -
1:37 - 1:40很多人因为害怕被迫害而避讳的组织。
-
1:40 - 1:43起初,雷蒙德急于保护罗莎
-
1:43 - 1:45免受激进主义的潜在危险。
-
1:45 - 1:50但随着她对强加给非裔美国人的
限制越来越愤怒, -
1:50 - 1:52她再也不能袖手旁观了。
-
1:52 - 1:561943 年她正式加入 NAACP 时,
-
1:56 - 2:01帕克斯和约翰尼 · 丽贝卡 · 卡尔
是蒙哥马利分会中仅有的两名女性。 -
2:01 - 2:04她开始为他们的会议做记录,
-
2:04 - 2:07很快就被选为分会的秘书——
-
2:07 - 2:09正式开始了她秘密的双重生活。
-
2:09 - 2:14白天,罗莎做裁缝
来支持她的母亲和丈夫。 -
2:14 - 2:19晚上,她研究和记录大量民权案件,
-
2:19 - 2:23从地方政策争端到备受关注
的谋杀案件和仇恨犯罪。 -
2:23 - 2:24作为秘书,
-
2:24 - 2:31她代表蒙哥马利分会准备了公众
-
2:31 - 2:36针对非裔美国人的严厉判决、
诬告和诽谤作斗争。 -
2:36 - 2:40除了她的法律工作,
帕克斯还是当地一位杰出的战略家。 -
2:40 - 2:44作为全国有色人种协进会
青年组织理事会的顾问, -
2:44 - 2:47她帮助年轻人了解种族隔离制度,
-
2:47 - 2:50包括选民登记和白人专用图书馆。
-
2:50 - 2:53借助全国有色人种协进会,
-
2:53 - 2:57帕克斯努力使秘密的民权活动公开化。
-
2:57 - 3:00她倡导公民不服从训练,
-
3:00 - 3:05公开反对种族暴力,
尤其是埃米特 · 蒂尔(Emmet Till)谋杀案。 -
3:05 - 3:091955 年,她拒绝在一辆种族隔离
的公交车上坐在后排, -
3:09 - 3:13这点燃了她所期待已久的民间运动。
-
3:13 - 3:16帕克斯因女性抗议活动而被捕入狱,
-
3:16 - 3:18当地活动人士还到那里看望了她。
-
3:18 - 3:22他们一起策划了一场 24 小时的
公共汽车抵制运动。 -
3:22 - 3:26其持续了 381 天。
-
3:26 - 3:30帕克斯的行为将新生的民权运动
-
3:30 - 3:31变成了一场全国性的运动。
-
3:31 - 3:351956 年,最高法院裁定取消公共交通隔离,
-
3:35 - 3:39抵制运动随之结束。
-
3:39 - 3:42但是这场运动的胜利
付出了巨大的代价。 -
3:42 - 3:46罗莎在整个抵制运动过程中
一直受到恶毒的死亡威胁, -
3:46 - 3:50由于她的政治声誉,
她无法在蒙哥马利找到工作。 -
3:50 - 3:551957 年,她搬到底特律继续做裁缝,
-
3:55 - 3:58直到被国会议员约翰 · 科尼尔斯
(John Conyers)雇佣, -
3:58 - 4:00帮助支持他蓬勃发展的民权运动。
-
4:00 - 4:03帕克斯在反对种族不平等的
斗争中始终保持警惕, -
4:03 - 4:06在接下来的 40 年里一直保持活跃。
-
4:06 - 4:08她写了几本书,
-
4:08 - 4:11并在全国各地发表演讲
支持其他活动人士, -
4:11 - 4:15并建立了一个年轻人教育研究所,
-
4:15 - 4:17以纪念她已故的丈夫。
-
4:17 - 4:21今天,罗莎 · 帕克斯作为反对权贵
-
4:21 - 4:24与极端政策被人们所铭记。
-
4:24 - 4:27她的行动号召仍在回响:
-
4:27 - 4:30“知道必须做什么可以消除恐惧。”
- Title:
- 罗莎 · 帕克斯的秘密生活 - 里奇 · D · 理查森
- Speaker:
- 里奇 · D · 理查森
- Description:
-
查看完整的课程:https://e.d.com/lessons/the - hiddenlife -of-rosa-parks-riche-d-richardson
在罗莎 · 帕克斯(Rosa Parks)的一生中,她不断挑战种族暴力和保护罪犯的偏见体制。她拒绝坐在一辆隔离巴士的后排,引发了持续 381 天的抗议活动,并帮助人权运动转变为一场全国性运动。但这项工作给她带来了巨大的危险,也使她付出了个人的代价。里奇 · D · 理查森详细描述了罗莎 · 帕克斯的生活。
课程讲解:里奇 · D · 理查森(Riché D. Richardson),动画制作:Eido 工作室。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:39
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Alan Lin edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Alan Lin edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks | ||
Alan Lin edited Chinese, Simplified subtitles for The hidden life of Rosa Parks |