< Return to Video

Rose Salane’s Lost & Found | Art21”ニューヨーク・クローズアップ

  • 0:01 - 0:04
    (女性が外国語を話している)
  • 0:04 - 0:05
    ー59ドルだね
  • 0:07 - 0:10
    (質屋の主人)売るのも質に入れるのも同じ値段だよ
  • 0:11 - 0:12
    わかった?
  • 0:15 - 0:17
    じゃあここに入れて
  • 0:17 - 0:18
    ー(ローズ・サレーン)おねがい
  • 0:21 - 0:25
    ー君がお金を払いすぎていないといいんだけど
  • 0:25 - 0:27
    いくら払ったんだい?
  • 0:27 - 0:29
    ーそんなに払っていません
  • 0:29 - 0:32
    どれくらい価値がありそうですか?
  • 0:32 - 0:33
    ー見てみよう
  • 0:34 - 0:40
    ダイヤの婚約指輪だったらよかったんだけど違う
  • 0:40 - 0:42
    ーいくらになりますか?
  • 0:42 - 0:45
    ー1ドル
  • 0:48 - 0:51
    これは銀
  • 0:51 - 0:52
    ーオーケー
  • 0:52 - 0:56
    ー25ドル
  • 1:01 - 1:04
    これは鉄
    無価値だ
  • 1:04 - 1:07
    (穏やかな音楽)
  • 1:08 - 1:09
    (ローズ)都市を行き交う人々を
  • 1:09 - 1:12
    映し出すような物に
  • 1:12 - 1:13
    いつも引き寄せられてきました
  • 1:22 - 1:24
    小さい頃のことです
  • 1:24 - 1:27
    クイーンズの外れからマンハッタンの中心部まで
  • 1:27 - 1:30
    とても長い距離を通学していました
  • 1:31 - 1:33
    通学の間
  • 1:33 - 1:36
    様々な仕事についている人々に囲まれていました
  • 1:36 - 1:39
    それぞれの仕事に行くか
  • 1:39 - 1:40
    それぞれの現場へと向かっていく人々です
  • 1:42 - 1:44
    私はただニューヨークで生きるということを
  • 1:44 - 1:46
    理解したかっただけです
  • 1:49 - 1:52
    街中のオークションを回りました
  • 1:52 - 1:55
    そのうちの一つがMTAの資産回収でした
  • 1:57 - 1:59
    地下鉄での落とし物のうち
  • 1:59 - 2:00
    何年も落とし主が見つからなかったものを
  • 2:00 - 2:02
    オークションにかけるのです
  • 2:04 - 2:07
    MTAのオークションサイトで94個の指輪を買いました
  • 2:09 - 2:11
    その時の指輪の写真に
  • 2:11 - 2:14
    ひどく困惑したのを覚えています
  • 2:15 - 2:18
    群衆を上から見下ろしているようでした
  • 2:18 - 2:22
    2003年の大停電の時のこの写真のようにです
  • 2:24 - 2:27
    指輪自身が力を持っていて
  • 2:27 - 2:30
    ニューヨークの通勤者について語っているように感じました
  • 2:31 - 2:33
    この大量の物の集まりが
  • 2:33 - 2:35
    どのように人々を映し出しているのか興味があります
  • 2:35 - 2:39
    (穏やかな音楽が続いている)
  • 2:40 - 2:41
    私のすべきことは
  • 2:41 - 2:44
    持ち主の現れない落とし物の
  • 2:44 - 2:47
    未知の部分を調べ
  • 2:47 - 2:50
    落とし物の隠された価値を量る方法を
  • 2:50 - 2:54
    見い出すことだと思います
  • 2:54 - 2:57
    (穏やかな音楽が続いている)
  • 3:04 - 3:07
    どのように物の価値は決められているのでしょうか?
  • 3:07 - 3:10
    誰かやどこかにとって重要だと決められるのでしょうか?
  • 3:13 - 3:16
    (電車の音)
  • 3:23 - 3:27
    指輪からミトコンドリアDNAのサンプルを採取しようと考えています
  • 3:27 - 3:30
    以前の所有者の生物的構造や
  • 3:30 - 3:34
    遺伝的血筋についての情報が
  • 3:34 - 3:37
    指輪から得られるかもしれないからです
  • 3:37 - 3:38
    (研究員)今回の実験では
  • 3:38 - 3:40
    変異を繰り返す傾向のある
  • 3:40 - 3:43
    DNAの部分を調べてみます
  • 3:43 - 3:45
    母親で起こった変異を娘が継ぎ
  • 3:45 - 3:47
    また変異が続いてゆくのです
  • 3:47 - 3:49
    (ローズ)私たちはいくつかの指輪からサンプルを採取し
  • 3:49 - 3:53
    ミトコンドリアDNAが採取できるか見てみました
  • 3:53 - 3:56
    (やさしい音楽)
  • 3:56 - 3:58
    いつもしていた指輪のように
  • 3:58 - 4:00
    身近なものを落とした場合
  • 4:00 - 4:02
    その背後にどのような情報が残されているか
  • 4:02 - 4:06
    人々はあまり考えません
  • 4:08 - 4:10
    落とし物は、一体どのような形で
  • 4:10 - 4:12
    落とし主の情報を保存しているのでしょうか
  • 4:14 - 4:17
    (機械の回転する音)
  • 4:21 - 4:22
    もしかしたらただの汚れかもしれませんが
  • 4:22 - 4:26
    これだけの情報が指輪から得られます
  • 4:32 - 4:33
    ー(研究員)素晴らしいわ
  • 4:33 - 4:35
    それを軽く押して
  • 4:35 - 4:37
    そう いいわ
  • 4:38 - 4:43
    ー(ローズ)帯のないごく薄い紫色の部分は指輪です
  • 4:43 - 4:46
    つまり何も情報が見つからなかったということです
  • 4:48 - 4:50
    (静かな音楽)
  • 4:51 - 4:53
    この実験を経て分かったことは
  • 4:53 - 4:57
    ある種の情報にはアクセスできないということです
  • 4:57 - 5:00
    (静かな音楽が続いている)
  • 5:11 - 5:14
    所有者の元に再び返すという希望と共に
  • 5:14 - 5:17
    これらの指輪が拾われ
  • 5:17 - 5:19
    一ヶ所に集められたと考えると
  • 5:19 - 5:21
    そこには愛があります
  • 5:25 - 5:28
    科学が明らかにできないのなら
  • 5:28 - 5:31
    霊能力や透視を用いて
  • 5:31 - 5:33
    価値を量れないでしょうか
  • 5:33 - 5:35
    違った観点から以前の所有者の人生を
  • 5:35 - 5:36
    知り得るかもしれません
  • 5:37 - 5:40
    霊能者を訪ねました
  • 5:42 - 5:44
    思い出の持つ感傷的価値
  • 5:44 - 5:47
    そして人が物に込めた思い
  • 5:47 - 5:49
    これらは見落とされがちですが
  • 5:49 - 5:53
    より高度な価値の形の一つです
  • 6:03 - 6:06
    ー(霊能者)若い女性ね。母親よ。
  • 6:07 - 6:11
    家族と子供をとても愛していた
  • 6:11 - 6:12
    ー(ローズ)何人子供がいたか
  • 6:12 - 6:13
    わかりますか?
    ー三人
  • 6:13 - 6:14
    ー三人
  • 6:14 - 6:15
    ー男の子が二人、女の子が一人
  • 6:20 - 6:21
    なぜだかわからないけど
  • 6:21 - 6:23
    これは何も読み取れないわ
  • 6:26 - 6:30
    これはすごく特別な指輪ね
  • 6:30 - 6:32
    彼らは指輪を無くしてとても悲しんだ
  • 6:33 - 6:35
    今も見つけ出そうとしてるわ
  • 6:38 - 6:40
    マッチョ。タフガイ
  • 6:41 - 6:42
    とても幸せな人
  • 6:43 - 6:47
    優秀で社交的
    たくさん苦労をして
  • 6:48 - 6:50
    トラブルに多く巻き込まれた
  • 6:50 - 6:52
    刑務所にも入ったわ
  • 6:54 - 6:57
    ー彼は今何をしているんでしょうか?
  • 6:57 - 6:58
    ーあんまりうまくはいってないね
  • 6:59 - 7:02
    更生してない
  • 7:02 - 7:06
    望んでいるし努力もした。でも
    それが彼の人生なの
  • 7:11 - 7:13
    (穏やかな音楽)
  • 7:15 - 7:18
    ー(ローズ)このプロジェクトを通して
  • 7:18 - 7:22
    喪失の一面と向き合い方
    そして回復について少し理解できました
  • 7:25 - 7:27
    物がどのようにして人生を語るか
  • 7:27 - 7:30
    私はそこに関心を持ち続けてきましたが
  • 7:30 - 7:33
    同時に新たな疑問や物語の引き金となる
  • 7:33 - 7:36
    物に込められた愛着にもまた関心があるのです
  • 7:36 - 7:39
    (穏やかな音楽が続く)
  • 7:46 - 7:48
    これらは混沌とした巨大都市の
  • 7:48 - 7:51
    ほんの一握りでしかありません
  • 7:51 - 7:53
    (コインの金属音)
  • 7:55 - 7:58
    バス料金の支払いに使われたコインです
  • 7:58 - 8:00
    約350キロを手に入れました
  • 8:02 - 8:06
    カジノのメダルや宗教的ペンダント
  • 8:06 - 8:09
    装飾の一切ない機械の部品など様々です
  • 8:11 - 8:14
    私にとってこれらのコインは
  • 8:14 - 8:18
    人間
    そして社会の本質を映し出しています
  • 8:19 - 8:20
    (コインの金属音)
  • 8:20 - 8:23
    これらは大体落とし物です
  • 8:23 - 8:26
    だからこの物を
  • 8:26 - 8:28
    ニューヨーク市に住む人々の目に再循環させたいのです
  • 8:28 - 8:32
    (穏やかな音楽が続く)
  • 8:35 - 8:36
    これらのコインをたくさん扱いました
  • 8:36 - 8:38
    近くから見ているときは
  • 8:38 - 8:41
    それらは一つの塊に見え、
    徐々に離れていくと・・・
  • 8:41 - 8:43
    驚きました
  • 8:43 - 8:46
    自らの住むこの街の風景を
    まさに私が創り出したのです
  • 8:46 - 8:50
    (穏やかな音楽が続く)
  • 8:50 - 8:51
    これらの物を見るとき
  • 8:51 - 8:54
    様々な人々
  • 8:54 - 8:57
    様々な物語
  • 8:58 - 9:00
    様々な生の痕跡を見るのです
  • 9:01 - 9:05
    (穏やかな音楽が続く)
Title:
Rose Salane’s Lost & Found | Art21”ニューヨーク・クローズアップ
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
09:26

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions