Kako vas previše pravila sprečava završiti posao
-
0:01 - 0:07Paul Krugman, dobitnik
Nobela za ekonomiju napisao je: -
0:07 - 0:12"Nije sve u produktivnosti,
ali dugoročno gledajući, -
0:12 - 0:15produktivnost je gotovo sve."
-
0:16 - 0:17Dakle, to je ozbiljno.
-
0:18 - 0:23Nema puno stvari na svijetu
koje su "gotovo sve". -
0:24 - 0:31Produktivnost je glavni pokretač
društvenog napretka. -
0:32 - 0:33Dakle, imamo problem.
-
0:34 - 0:37U najvećim europskim ekonomijama
-
0:37 - 0:40produktivnost je rasla pet posto godišnje
-
0:40 - 0:4350-ih, 60-ih i ranih 70-ih.
-
0:43 - 0:47Od '73. do '83. tri posto godišnje.
-
0:47 - 0:50Od '83. do '95. dva posto godišnje.
-
0:50 - 0:55Od 1995. manje od jedan posto godišnje.
-
0:55 - 0:57Ista je situacija u Japanu.
-
0:58 - 1:01Ista je situacija i u SAD-u
-
1:01 - 1:06unatoč munjevitom odskoku prije 15 godina
-
1:06 - 1:10i unatoč svim tehnološkim inovacijama
-
1:10 - 1:12oko nas: internet, informacije,
-
1:12 - 1:16nove informacijske
i komunikacijske tehnologije. -
1:16 - 1:21Kad produktivnost raste tri posto godišnje
-
1:21 - 1:24udvostručuje životni standard
svake generacije. -
1:25 - 1:30Svaka generacija dvostruko je
imućnija od roditelja. -
1:31 - 1:34Kada raste za jedan posto godišnje,
-
1:34 - 1:38potrebne su tri generacije
za udvostručenje standarda. -
1:38 - 1:43Za to vrijeme mnogi će ljudi biti
siromašniji od roditelja. -
1:44 - 1:46Imat će manje svega:
-
1:46 - 1:50manje krovove nad glavom, ili ih možda
uopće neće imati -
1:51 - 1:57nedostupnije obrazovanje, vitamine,
antibiotike, cijepljenje -- -
1:57 - 1:58svega.
-
2:00 - 2:05Razmislite o svim problemima s kojima se
trenutačno susrećemo. -
2:06 - 2:08O svim.
-
2:09 - 2:13Velika je mogućnost da im
je uzrok kriza produktivnosti. -
2:15 - 2:17Zbog čega ta kriza?
-
2:18 - 2:24Zato što ie osnovno načelo učinkovitosti --
-
2:24 - 2:29učinkovitost u organizaciji,
upravljanju -- -
2:29 - 2:33postalo kontraproduktivno za ljudski
napor. -
2:34 - 2:38Svugdje -- u javnom sektoru,
u poduzećima, načinu na koji radimo, -
2:38 - 2:42na koji smo inovativni, investiramo --
pokušajte naučiti raditi bolje -
2:43 - 2:47Uzmite sveto trojstvo učinkovitosti:
-
2:49 - 2:55jsnoća, mjerljivost, odgovornost.
-
2:56 - 2:58Oni uništavaju ljudski napor.
-
3:00 - 3:04Postoje dva načina da to vidimo i dokažemo.
-
3:04 - 3:06Prvi, koji je meni draži
-
3:06 - 3:12je strog, elegantan, lijep -- matematika.
-
3:13 - 3:16Potpuna matematička verzija zahtijeva
nešto vremena -
3:16 - 3:18pa zato imamo onaj drugi način.
-
3:18 - 3:20Pogledajmo štafetnu utrku.
-
3:21 - 3:22To je ono što ćemo napraviti danas.
-
3:22 - 3:29Malo je animiraniji, vizualniji i nešto
brži -- ipak je to utrka. -
3:30 - 3:31Nadamo se da je brži.
-
3:31 - 3:32(Smijeh)
-
3:32 - 3:37Finale svjetskog prvenstva za žene.
-
3:37 - 3:39Osam je timova u finalu.
-
3:39 - 3:42SAD ima najbrži tim.
-
3:43 - 3:46Oni imaju najbrže žene na svijetu.
-
3:46 - 3:49Oni su favoriti za pobjedu.
-
3:49 - 3:53Osobito, ako ih usporedimo s nekim
prosječnim timom, -
3:53 - 3:55recimo, francuskim
-
3:55 - 3:56(Smijeh)
-
3:56 - 4:01prema njihovim rezultatima na utrci na
100 metara -
4:01 - 4:07i ako zbrojite pojedinačna vremena
američkih trkačica, -
4:07 - 4:14one stižu na cilj 3,2 metra ispred
francuskog tima. -
4:14 - 4:17A ove godine američki tim je u
odličnoj formi. -
4:18 - 4:20Na temelju njihove najbolje utrke ove
godine, -
4:20 - 4:25one stižu 6,4 metra ispred
francuskog tima, -
4:25 - 4:27prema podacima.
-
4:27 - 4:29Mi ćemo pogledati utrku.
-
4:29 - 4:31U jednom trenutku prema kraju vi ćete
vidjeti -
4:31 - 4:38da Torri Edwards, četvrta američka
trkačica, vodi. -
4:38 - 4:44Nije iznenađenje - ove godine je osvojila
zlatnu medalju na utrci na 100 metara. -
4:44 - 4:49Usput rečeno, Chryste Gaines, druga
trkačica u američkom timu -
4:49 - 4:52je najbrža žena na Zemlji.
-
4:52 - 4:57Dakle, na Zemlji je 3,5 milijardi žena.
-
4:58 - 5:01Gdje su dvije najbrže? U američkom timu.
-
5:01 - 5:04Ni preostale dvije trkačice u američkom
timu nisu loše, znate? -
5:04 - 5:06(Smijeh)
-
5:06 - 5:11Jasno je da je američki tim dobio rat za
talente. -
5:12 - 5:16Iza, prosječan tim pokušava uhvatiti
priključak. -
5:16 - 5:18Pogledajmo utrku.
-
5:18 - 5:23(Video uz komentar na francuskom)
-
6:07 - 6:09(Video: završetak komentara)
-
6:10 - 6:12Yves Morieux: Što se dogodilo?
-
6:12 - 6:16Najbrži tim nije pobijedio; pobijedio je
sporiji. -
6:17 - 6:19Usput, nadam se da cijenite
-
6:19 - 6:25iscrpno povijesno istraživanje koje sam
poduzeo da prikažem Francuze u dobrom svjetlu. -
6:25 - 6:27(Smijeh)
-
6:29 - 6:34No, ne pretjerujmo -- nije to baš niti
arheologija. -
6:34 - 6:36(Smijeh)
-
6:36 - 6:37Zašto?
-
6:37 - 6:39Zbog suradnje.
-
6:39 - 6:41Kad čujete ovu rečenicu:
-
6:41 - 6:45"Zahvaljujući suradnji, cjelina je
vrednija od zbroja djelova." -
6:46 - 6:49To nije poezija.
To nije filozofija. -
6:49 - 6:51To je matematika.
-
6:51 - 6:54Nosači palice su sporiji,
-
6:54 - 6:56ali njihova palica je brža.
-
6:57 - 6:58Čudo suradnje:
-
6:59 - 7:04Umnaža energiju, inteligenciju i ljudski
napor. -
7:04 - 7:07To je bit ljudskih napora:
-
7:07 - 7:13kako raditi zajedno, kako pojedinačni napor
pridonosi naporima drugih. -
7:14 - 7:17Pomoću suradnje možemo uraditi više s
manjim. -
7:18 - 7:23Što se dešava sa suradnjom kada se
sveti gral -- -
7:23 - 7:26čaki i Sveto trojstvo --
-
7:26 - 7:32jasnoća, mjerljivost i odgovornost,
-
7:32 - 7:33pojavi?
-
7:35 - 7:36Jasnoća.
-
7:36 - 7:41Izvještaji menadžmenta su puni primjedaba
zbog nedostatka jasnoće. -
7:41 - 7:45Provjere suglasnosti,
konzultantske dijagnoze. -
7:46 - 7:51Trebamo više jasnoće, trebamo razjasniti
uloge i procese. -
7:52 - 7:56To bi bilo kao da trkačice u timu kažu
-
7:56 - 8:02"Pojasnimo - gdje moja uloga stvarno
počinje i prestaje? -
8:03 - 8:08Trebam li trčati 95 metara, 96, 97...?"
-
8:08 - 8:10Budimo jasni, to je važno.
-
8:11 - 8:14Ako kažete 97, nakon 97 metara,
-
8:14 - 8:17ljudi će ispustiti palicu bez obzira hoće
li je netko pokupiti ili ne. -
8:19 - 8:20Odgovornost.
-
8:21 - 8:25Stalno pokušavamo staviti odgovornost
-
8:25 - 8:26u nečije ruke.
-
8:27 - 8:29Tko je odgovoran za ovaj proces?
-
8:29 - 8:32Trebamo nekog tko je odgovoran za proces.
-
8:33 - 8:37U utrci štafeta, obzirom da je predavanje
palice vrlo važno, -
8:37 - 8:41trebamo nekog tko je jasno odgovoran za
predavanje palice. -
8:42 - 8:44Dakle, između svakog trkača
-
8:44 - 8:49ćemo postaviti posebnog atletičara
-
8:49 - 8:53namijenjenog da jasno preuzme palicu od
jedne trkačice -
8:53 - 8:56i preda je drugoj trkačici.
-
8:56 - 8:59I imat ćemo ih barem dvoje.
-
9:00 - 9:07Hoćemo li, u tom slučaju, pobijediti na
utrci? -
9:08 - 9:10To ne znam. Ono što znam je
-
9:10 - 9:13da ćemo imati jasnu povezanost,
-
9:13 - 9:16jasnu liniju odgovornosti.
-
9:16 - 9:18Znat ćemo koga okriviti.
-
9:19 - 9:21I nikad nećemo pobijediti na utrci.
-
9:21 - 9:26Ako razmislite o tome, mi pridajemo
više pažnje -
9:26 - 9:30informaciji koga optužiti u slučaju
pogreške, -
9:30 - 9:34nego kreiranju uvjeta za uspjeh.
-
9:35 - 9:39Sva ljudska inteligencija stavljena u
osmišljavanje organizacije -- -
9:39 - 9:42gradske strukture, procesni sustavi --
-
9:42 - 9:43što im je zapravo cilj?
-
9:44 - 9:47Imati krivca ukoliko nešto pođe po zlu.
-
9:48 - 9:53Mi stvaramo organizacije sposobne
pogriješiti -
9:53 - 9:56i to sukladno s propisima,
-
9:56 - 10:00s nekim tko je odgovoran kad pogriješimo.
-
10:00 - 10:04I prilično smo učinkoviti u tim -
pogreškama. -
10:05 - 10:06Mjerljivost.
-
10:07 - 10:08Što se može izmjeriti može se i završiti.
-
10:08 - 10:13Pogledajte, da bi prenijeli palicu,
trebate to učiniti u pravo vrijeme, -
10:13 - 10:15u pravu ruku pri pravoj brzini.
-
10:15 - 10:18Da biste to učinili trebate prenijeti
energiju u ruku. -
10:18 - 10:21Energija koja je u vašoj ruci nije u
vašim nogama, -
10:21 - 10:24premjestili ste je na račun vaše
mjerljive brzine. -
10:25 - 10:29Trebate viknuti dovoljno rano sljedećoj
trkačici -
10:29 - 10:32kada ćete predati palicu, najavljujući
joj da stižete, -
10:32 - 10:35kako bi se sljedeća trkačica mogla
pripremiti i očekivati vas. -
10:35 - 10:38I trebate vikati jako.
-
10:38 - 10:42No krv, energija koja će biti u vašem grlu
-
10:42 - 10:44neće biti u vašim nogama.
-
10:44 - 10:47Jer, znate, tamo je osam ljudi koji viču
svi u isto vrijeme. -
10:47 - 10:50Pa morate prepoznati i glas svog kolege.
-
10:50 - 10:52Ne možete reći:"Jesi li to ti?"
-
10:53 - 10:54Prekasno!
-
10:54 - 10:55(Smijeh)
-
10:55 - 11:00Pogledajmo sada utrku usporeno
-
11:00 - 11:03i usmjerimo se na treću trkačicu.
-
11:03 - 11:07Pogledajmo gdje je usmjerila svoje napore,
-
11:07 - 11:10svoju energiju, svoju pažnju.
-
11:11 - 11:14Ne sve u noge -- to bi bilo dobro za njenu
brzinu -- -
11:14 - 11:18već i u grlo, ruku, oči, mozak.
-
11:18 - 11:20To čini razliku u čijim nogama?
-
11:20 - 11:22U nogama sljedeće trkačice.
-
11:23 - 11:26Kada sljedeća trkačica trči zaista brzo,
-
11:26 - 11:28je li to zbog njenog izvarednog napora
-
11:28 - 11:31ili je to zbog načina na koji joj je
treća trkačica predala palicu? -
11:31 - 11:35Nema tog mjerenja na svijetu koji će nam
dati odgovor. -
11:36 - 11:41Pa ako nagrađujemo ljude na temelju
njihovog mjerljivog učinka, -
11:41 - 11:44oni će svu svoju energiju, pažnju,
krv, staviti -
11:44 - 11:46u ono što je mjerljivo -- njihove noge.
-
11:47 - 11:49A palica će pasti i usporiti ih.
-
11:50 - 11:52Suradnja ne zahtijeva poseban napor,
-
11:52 - 11:54stvar je u tome kako raspoređujete napor.
-
11:55 - 11:57Radi se o preuzimanju rizika,
-
11:57 - 12:01jer žrtvujete vrhunsku zaštitu
-
12:01 - 12:07razdijeljenu u objektivno mjerljiv učinak
pojedinca. -
12:09 - 12:12Radi se stvaranju velike razlike u učinku
drugih, -
12:12 - 12:14s kojima nas uspoređuju,
-
12:15 - 12:17Tada treba biti glup i surađivati.
-
12:18 - 12:20A ljudi nisu glupi i ne surađuju.
-
12:21 - 12:26Znate, jasnoća, odgovornost i mjerljivost
bi bili dobri -
12:26 - 12:28da je svijet jednostavniji.
-
12:29 - 12:32No, poslovanje je postalo puno složenije.
-
12:32 - 12:34Sa svojim timovima, izmjerio sam
-
12:34 - 12:37razvoj složenosti u poslovanju.
-
12:37 - 12:43Danas je puno zahtjevnije privući i
zadržati klijente, -
12:43 - 12:46izgraditi prednost na globalnoj razini,
-
12:46 - 12:48stvoriti vrijednost.
-
12:49 - 12:51A što je poslovanje složenije mi,
-
12:51 - 12:57u ime jasnoće, odgovornosti i mjerljivosti
-
12:57 - 13:00umnožavamo strukture, procese, sustave.
-
13:01 - 13:06Taj poriv za jasnoćom i odgovornošću
potiče -
13:06 - 13:11kontraproduktivno umnožavanje sučelja,
među-ureda, -
13:11 - 13:16koordinatora koji osim što trebaju
dodatne ljude i resurse, -
13:16 - 13:19dodaju i prepreke.
-
13:19 - 13:24I što je organizacija složenija
-
13:24 - 13:28to je teže razumjeti što se zapravo događa.
-
13:28 - 13:33Pa onda trebamo sažetke, punomoći,
izvještaje, -
13:33 - 13:36ključne pokazatelje uspješnosti, mjerila.
-
13:36 - 13:41Pa ljudi troše energiju na ono što se
može izmjeriti -
13:41 - 13:43na račun suradnje.
-
13:43 - 13:46I kako se učinak smanjuje
-
13:46 - 13:49mi dodajemo još više struktura, procesa
sustava. -
13:49 - 13:52Ljudi provode vrijeme na sastancima,
-
13:52 - 13:56pišući izvještaje koje moraju napraviti,
brisati ili prepravljati. -
13:56 - 14:00Temeljem naših analiza timovi takvih
organizacija -
14:00 - 14:06provode između 40 i 80 posto vremena,
trošeći svoje vrijeme -
14:06 - 14:10i radeći sve napornije i napornije,
dulje i dulje -
14:10 - 14:13na aktivnosti sa sve manje i manje dodane
vrijednosti. -
14:14 - 14:17To je ono što ubija produktivnost,
-
14:17 - 14:19što ljudima uzrokuje patnju na poslu.
-
14:19 - 14:24Naše organizacije troše ljudsku
inteligenciju. -
14:24 - 14:27Okrenule su se protiv ljudskih napora.
-
14:29 - 14:32Kad ljudi ne surađuju
-
14:32 - 14:36ne krivite njihov način razmišljanja,
njihov mentalitet, njihovu osobnost -- -
14:36 - 14:38pogledajte poslovnu situaciju.
-
14:39 - 14:43Je li stvarno u njihovom interesu
suradnja s drugima -
14:43 - 14:47kada, zbog suradnje, oni sami izgledaju
lošije? -
14:48 - 14:50Zašto bi surađivali?
-
14:50 - 14:54Kad optužujemo osobnost
-
14:54 - 15:00umjesto jasnoće, odogovornosti,
mjerljivosti -
15:00 - 15:03neučinkovitosti dodajemo nepravdu.
-
15:06 - 15:08Trebamo stvoriti organizacije
-
15:08 - 15:12u kojima će pojedincu postati korisno
surađivati s drugima. -
15:13 - 15:18Maknite posrednike, među-urede --
-
15:18 - 15:21sve te komplicirane koordinacijske
strukture. -
15:22 - 15:26Ne tražite jasnoću, tražite zbunjenost.
-
15:26 - 15:28Zbunjenost spaja.
-
15:29 - 15:34Uklonite što više kvantitativnih mjerila
za procjenu učinka. -
15:34 - 15:36Ubrzajte "što".
-
15:36 - 15:39Tražite suradnju, "kako"
-
15:39 - 15:41Kako ste predali palicu?
-
15:41 - 15:44Jeste li je bacili, ili ste je predali
učinkovito? -
15:47 - 15:53Stavljam li svoju energiju u ono što se
može izmjeriti -- -
15:53 - 15:57moje noge, moju brzinu --
ili predaju palice? -
15:57 - 16:01Vi, voditelji, menadžeri,
-
16:01 - 16:07stvarate li korist za pojedinca ukoliko
surađuje s drugima? -
16:08 - 16:11Budućnost naših organizacija,
-
16:11 - 16:15naših poduzeća, naših društava
-
16:15 - 16:20ovisi o vašem odgovoru na ova pitanja.
-
16:21 - 16:22Hvala vam.
-
16:22 - 16:26(Pljesak)
- Title:
- Kako vas previše pravila sprečava završiti posao
- Speaker:
- Yves Morieux
- Description:
-
Moderni se posao - od posluživanja stolova, rada s brojevima do zamišljanja novih proizvoda - sastoji od rješavanja novih problema, svaki dan, fleksibilno i na nove načine. Yves Morieux u ovom pronicljivom govoru, prikazuje kako nas prečesto opterećenje procesima, potpisima i internim mjerenjima sprečava završiti posao kako najbolje znamo. On nudi novi način gledanja na posao - posao kao suradnja, a ne natjecanje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:38
Retired user approved Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Igor Pureta edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Igor Pureta edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Igor Pureta edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Igor Pureta edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done | ||
Igor Pureta edited Croatian subtitles for How too many rules at work keep you from getting things done |