< Return to Video

SOY REFUGIADO: Refugiados de todo el mundo comparten su historia.

  • 0:02 - 0:04
    Fue de noche.
  • 0:04 - 0:09
    Estaba en una ciudad llamada Mosul,
    hacia las 7 de la tarde.
  • 0:09 - 0:12
    Un día mi hijo va al colegio.
  • 0:12 - 0:14
    Oí unos disparos,
  • 2:18 - 2:19
    llamaron a la puerta,
  • 2:19 - 2:22
    la tiraron abajo
    y sacaron fuera a todo el mundo.
  • 2:22 - 2:25
    Y vuelve al poco rato y me dice:
  • 2:25 - 2:27
    "Hay un hombre, muerto, en el hielo."
  • 2:27 - 2:28
    Gente que había en la calle, me detuvo.
  • 2:28 - 2:30
    Estaban matando gente a mi alrededor.
  • 2:30 - 2:32
    Intentaron secuestrarme,
    sacarme del auto.
  • 2:32 - 2:34
    Están disparando a la gente
    delante de mi casa.
  • 2:34 - 2:35
    Y empezamos a correr,
    y se giran una vez
  • 2:35 - 2:38
    ven que hemos salido corriendo
    y empiezan a gritarnos.
  • 2:38 - 2:40
    Le pedirán dinero a mi familia
    y después me matarán.
  • 2:40 - 2:42
    Era joven, pero podía entender
    qué estaba pasando
  • 2:42 - 2:43
    y era duro de ver.
  • 2:43 - 2:44
    Era horrible, horroroso.
  • 2:44 - 2:47
    Era muy peligroso quedarse más tiempo.
  • 2:47 - 2:49
    Así que decidí irme.
  • 2:49 - 2:51
    SOY REFUGIADO.
  • 2:51 - 2:54
    Antes, vivir en Bosnia era magnífico.
  • 2:54 - 2:57
    Vivíamos en paz.
  • 2:57 - 2:58
    De pequeña, no me faltó de nada porque
    la familia de mi madre tenía dinero.
  • 2:58 - 3:00
    Yo tenía un pequeño negocio allí,
    un restaurante.
  • 3:00 - 3:02
    Las cosas iban a veces bien,
    a veces menos bien.
  • 3:02 - 3:05
    Como suele pasar.
  • 3:05 - 3:07
    Pero un día, sin aviso,
  • 3:07 - 3:09
    sin que nos lo esperáramos,
    un día empezó.
  • 3:09 - 3:11
    Estábamos fuera cuando empezó el bombardeo.
  • 3:11 - 3:14
    Nos pilló desprevenidos.
  • 3:14 - 3:17
    Me marché a los 11 años.
  • 3:17 - 3:19
    A los 8.
  • 3:19 - 3:23
    Creo que tenía 16 años.
  • 3:23 - 3:26
    Nuestros padres nos dijeron
    que tomaríamos el autobús.
  • 3:26 - 3:27
    Nos dijeron que íbamos a la ciudad,
    al parque de atracciones.
  • 3:27 - 3:29
    No sabíamos que nos íbamos para siempre.
  • 3:29 - 3:34
    La mayoría de los iraquíes
    no pueden vivir en un campo.
  • 3:35 - 3:38
    Nunca estuvimos en un campo de refugiados.
  • 3:38 - 3:40
    Vivíamos en un campo de refugiados.
  • 3:40 - 3:41
    Unos dos años en el campo de refugiados.
  • 3:41 - 3:42
    Crecí en el campo de refugiados.
  • 3:42 - 3:44
    No se sabe el destino final.
  • 3:44 - 3:46
    Parecía que acabaríamos en Finlandia,
  • 3:46 - 3:49
    y de pronto parecía que iba a ser Suecia.
  • 3:49 - 3:53
    Fue todo un proceso,
  • 3:53 - 3:56
    y evaluaciones para tener el visto bueno.
  • 3:56 - 3:59
    Al final, nos dijeron que iríamos
  • 3:59 - 4:00
    a Buffalo, Nueva York.
  • 4:00 - 4:03
    Pensábamos que era la ciudad de
    Nueva York, pero no.
  • 4:03 - 4:06
    Venir a Estados Unidos
  • 4:07 - 4:09
    también fue un desafío.
  • 4:09 - 4:13
    Es una transición muy rara,
    180 grados.
  • 4:14 - 4:17
    Todo resultaba difícil.
  • 4:18 - 4:20
    No salimos de casa en tres días.
  • 4:20 - 4:23
    El inglés era
  • 4:23 - 4:25
    algo extrañísimo para mí.
  • 4:25 - 4:28
    Mi inglés era... cero.
  • 4:29 - 4:31
    No podía hablar con nadie.
  • 4:31 - 4:35
    En el colegio, estaba siempre sola,
    allí sentada.
  • 4:35 - 4:35
    Recuerdo que me preguntaron:
    "¿Cómo se llama?"
  • 4:35 - 4:39
    Y mi respuesta fue: "Sí".
  • 4:39 - 4:40
    Todo era diferente.
  • 4:40 - 4:46
    Lo primero, el clima.
  • 4:46 - 4:50
    Era la primera vez que veía edificios grandes.
  • 4:50 - 4:53
    La primera vez en mi vida
  • 4:54 - 4:57
    que dormía en un colchón.
  • 4:57 - 5:01
    Tomamos el autobús y nos pasamos
    dando vueltas como tres horas
  • 5:01 - 5:02
    porque no sabía que, para bajar,
  • 5:04 - 5:06
    hay que pedir parada.
  • 5:06 - 5:09
    Y al final, mi padre se decidió y dijo:
  • 5:09 - 5:11
    "¿Saben qué les digo? Voy a salir."
  • 5:11 - 5:13
    "Allí hay una tienda, y
    la gente entra y sale".
  • 5:13 - 5:15
    "Pues voy a ir".
  • 5:15 - 5:17
    Mi madre y yo nos quedamos
    mirando por la ventana
  • 5:17 - 5:23
    a ver si volvía sano y salvo.
  • 5:25 - 5:27
    Y volvió muy contento
    porque el dueño de la tienda
  • 5:29 - 5:32
    era yemení
    y, claro, hablaba árabe.
  • 5:32 - 5:35
    Mi padre rebosaba de satisfacción.
  • 5:35 - 5:38
    Pensábamos que solo había
    personas de un tipo,
  • 5:38 - 5:41
    pero cuando llegamos aquí
    y vimos que había
  • 5:42 - 5:45
    blancos
  • 5:45 - 5:47
    asiáticos
    africanos
  • 5:48 - 5:49
    Gente de todo tipo, así que,
    "Oh, OK, quizás cabemos nosotros también".
  • 5:49 - 5:50
    Empecé a buscar trabajo
    después de un par de meses.
  • 5:50 - 5:51
    Mi primer trabajo fue de mecánico.
  • 5:51 - 5:53
    Yo trabajo en facturación médica.
  • 5:53 - 5:54
    Es mi primer año en la facultad.
  • 5:54 - 5:54
    En estos momentos trabajo como intérprete,
  • 5:54 - 5:55
    y me encanta.
  • 5:55 - 5:56
    Cuando una empieza a trabajar,
    se siente orgullosa de si misma.
  • 5:56 - 5:58
    Mi primer salario fueron 8,50 $.
    Estaba tan contento.
  • 5:58 - 5:59
    Ayudo a otras personas en mi misma situación.
  • 5:59 - 6:01
    Llamo a mi padre cada día,
    "¿Se siente orgullosa ahora?" me dice.
  • 6:02 - 6:03
    Tengo suerte de estar aquí y
  • 6:03 - 6:05
    volver a clase,
    lo que tienen que hacer todos los jóvenes.
  • 6:05 - 6:06
    Esta comunidad me hace sentir
  • 6:06 - 6:07
    muy acogido.
  • 6:07 - 6:08
    Solo se me ocurrió una forma
    de devolver lo que me dieron.
  • 6:08 - 6:09
    No soy rico, así que no puedo pagar con dinero.
  • 6:09 - 6:11
    Decidí unirme a las fuerzas armadas.
  • 6:11 - 6:12
    Y hasta el día de hoy, ya llevo
    unos 13 años.
  • 6:12 - 6:14
    [Entrevistador:] ¿Qué siente que
    dejó atrás,
  • 6:14 - 6:15
    o qué es lo que más añora
    de su vida anterior?
  • Not Synced
    Echo de menos toda mi vida.
  • Not Synced
    No es fácil dejar a las personas
    que amas.
  • Not Synced
    Añoro...
  • Not Synced
    la sensación de estar conectada,
    de pertener.
  • Not Synced
    Es algo que sigo buscando.
  • Not Synced
    Me gusta cómo son las cosas aquí,
    pero no me han cambiado mucho
  • Not Synced
    porque todavía siento en mí
    de dónde vengo.
  • Not Synced
    La verdad es que no añoro mi país.
  • Not Synced
    Porque aquí he encontrado lo que me faltaba.
  • Not Synced
    Quiero ser más, quiero ser mejor,
    no sé si sabe a qué me refiero.
  • Not Synced
    ¿Con qué sueño?
  • Not Synced
    Oh, tengo muchos sueños.
  • Not Synced
    Mi sueño era ir al colegio
  • Not Synced
    y fui, unos ocho años.
  • Not Synced
    Lo que sentí cuando me gradué
  • Not Synced
    es inigualable.
  • Not Synced
    Como, oír en voz alta el propio nombre.
  • Not Synced
    Un sueño hecho realidad,
    comprar una casa por primera vez.
  • Not Synced
    ¿Cuál es su sueño para el futuro?
  • Not Synced
    Me gustaría ser cantante.
  • Not Synced
    Ya está, se ha hecho realidad.
  • Not Synced
    Cuando veo a mis hijos crecer
    en un lugar seguro,
  • Not Synced
    estudiar lo que quieren,
  • Not Synced
    no tener que hacer algo
    que no les gusta,
  • Not Synced
    ese es el sueño. ¿Qué más necesito?
  • Not Synced
    Me llamo Immaculée.
  • Not Synced
    Yo soy Nadeen Yousef.
  • Not Synced
    Felix Madgi.
  • Not Synced
    Hola, yo me llamo Masarra Faek.
  • Not Synced
    Soy de Iraq.
  • Not Synced
    Bután.
  • Not Synced
    Burundi.
  • Not Synced
    Birmania.
  • Not Synced
    Soy refugiada, soy una ciudadana global.
  • Not Synced
    Soy una ciudadana global.
  • Not Synced
    Soy un ciudadano global.
  • Not Synced
    SOY REFUGIADO.
  • Not Synced
    SOY MADRE.
  • Not Synced
    SOY HIJA.
  • Not Synced
    SOY ESPOSO.
  • Not Synced
    SOY HERMANO.
  • Not Synced
    SOY AMIGO.
  • Not Synced
    SOY VECINO.
  • Not Synced
    SOY ESTUDIANTE.
  • Not Synced
    SOY EMPRENDEDOR.
  • Not Synced
    SOY UN CIUDADAO GLOBAL.
Title:
SOY REFUGIADO: Refugiados de todo el mundo comparten su historia.
Description:

GLOBAL CITIZEN viajó recientemente a Buffalo, Nueva York, un centro de reasentamiento de refugiados, para conocer a refugiados de más de 10 países. Algunos acaban de llegar. Otros han estado en EE.UU. la mayor parte de su vida. Juntas, sus historias componen un retrato íntimo de lo que significa ser refugiado.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Refugee Crisis and Solutions
Duration:
06:30

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions