< Return to Video

Filmy koreańskie dla światowej publiczności | Darcy Paquet | TEDxSeoul

  • 0:16 - 0:17
    Witajcie.
  • 0:20 - 0:21
    Kiedy słyszę słowo "Włochy",
  • 0:23 - 0:25
    myśli wypełniają mi obrazy.
  • 0:25 - 0:27
    Widzę kopułę katedry we Florencji
  • 0:31 - 0:33
    albo kanały w Wenecji.
  • 0:34 - 0:37
    Ale gdy słyszę słowo "Słowenia",
  • 0:43 - 0:45
    kiedy słyszę słowo "Słowenia"
  • 0:45 - 0:46
    nie widzę takich obrazów.
  • 0:47 - 0:49
    Jest kilka rzeczy,
    które wiem o Słowenii.
  • 0:50 - 0:54
    To pierwsza z byłych republik Jugosławii,
    która wstąpiła do UE.
  • 0:55 - 0:57
    Mówiono mi, że to świetne
    miejsce na wakacje,
  • 0:58 - 1:00
    ale nie widzę obrazów
    Słowenii w wyobraźni.
  • 1:03 - 1:06
    Może powiecie, że dla większości ludzi
    są dwa rodzaje krajów:
  • 1:06 - 1:09
    te, które widzicie w wyobraźni
    i takie, których nie widzicie.
  • 1:10 - 1:14
    Zanim przyjechałem do Seulu
    w 1997 roku, żeby tu żyć i uczyć,
  • 1:15 - 1:17
    Korea była dla mnie tym drugim rodzajem.
  • 1:19 - 1:22
    Niektóre rzeczy wiedziałem o Korei.
  • 1:22 - 1:26
    Wiedziałem o sytuacji politycznej
    między Koreą Północną a Południową.
  • 1:27 - 1:29
    Wiedziałem o wojnie koreańskiej.
  • 1:30 - 1:33
    Najwięcej o Korei wiedziałem
    od koreańskich znajomych
  • 1:33 - 1:36
    z uniwersytetu i studiów podyplomowych.
  • 1:36 - 1:41
    Opowiedzieli mi wiele historii,
    ale nadal nie miałem obrazów Korei.
  • 1:46 - 1:50
    Był jeden azjatycki kraj, który kojarzyłem
    ze świeżymi, żywymi obrazami
  • 1:50 - 1:52
    i był to Hongkong.
  • 1:53 - 1:56
    Głównie dlatego, że byłem
    fanem filmów z Hongkongu,
  • 1:56 - 1:58
    takich jak "Chungking Express"
    Wonga Kar-Waia.
  • 2:00 - 2:02
    To były stylizowane obrazy,
  • 2:03 - 2:06
    zdawałem sobie sprawę,
    że mogą mieć niewiele wspólnego
  • 2:06 - 2:08
    z prawdziwym Hongkongiem,
  • 2:08 - 2:10
    lecz obudziły moją ciekawość.
  • 2:11 - 2:13
    Byłem ciekaw, jak duża jest przepaść
  • 2:13 - 2:16
    między moimi obrazami
    a prawdziwym Hongkongiem.
  • 2:18 - 2:22
    Częściowo to ta ciekawość
    spowodowała, że Hongkong
  • 2:22 - 2:25
    odwiedziłem w Azji jako pierwszy.
  • 2:30 - 2:33
    Wierzę w moc i wpływ obrazów.
  • 2:33 - 2:36
    Nie w to, że obrazy same mogą
    prowadzić do lepszego zrozumienia,
  • 2:37 - 2:40
    ale że mogą pobudzić ciekawość
    i obudzić wyobraźnię.
  • 2:41 - 2:43
    Obrazy mogą przybliżyć jakieś miejsce,
  • 2:43 - 2:45
    nawet jeśli naprawdę nigdy tam nie byłeś.
  • 2:46 - 2:48
    Nie umniejszam fotografii,
  • 2:48 - 2:49
    ale to filmy dostarczają
  • 2:49 - 2:53
    najbardziej natychmiastowych
    i zapadających w pamięć obrazów miejsc.
  • 2:55 - 2:58
    Pozwólcie, że cofnę się na chwilę
  • 2:58 - 3:01
    i opowiem trochę o swoim
    własnym doświadczeniu.
  • 3:01 - 3:04
    Przyjechałem do Korei w 1997 roku,
    żeby uczyć angielskiego,
  • 3:04 - 3:08
    chciałem spędzić tam dwa lata
    i przenieść się do Europy Wschodniej.
  • 3:09 - 3:10
    Jak widzicie nadal tu jestem.
  • 3:10 - 3:12
    (Śmiech)
  • 3:12 - 3:14
    Jako fanowi filmów,
  • 3:14 - 3:16
    pierwsze wrażenie na temat
    kultury filmów koreańskich
  • 3:17 - 3:20
    dała mi wycieczka na drugi
    Busan International Film Festival.
  • 3:21 - 3:25
    Byłem zachwycony pełnymi kinami
    i entuzjazmem widowni.
  • 3:29 - 3:31
    Film "Christmas in August"
  • 3:31 - 3:34
    jako pierwszy zawładnął moją wyobraźnią.
  • 3:34 - 3:37
    Nie był stylizowany,
    jak "Chungking Express",
  • 3:37 - 3:40
    ale obrazy z tego filmu
    były niezapomniane.
  • 3:41 - 3:43
    Osadzony w zwyczajnym mieście,
  • 3:43 - 3:45
    o dwojgu zwykłych ludziach,
    którzy prawie się zakochują,
  • 3:47 - 3:49
    ten film ukazuje piękno codziennego życia:
  • 3:50 - 3:54
    jazdę skuterem,
    wywoływanie zdjęć, jedzenie arbuza
  • 3:55 - 3:57
    lub uczenie ojca jak używać pilota.
  • 3:58 - 4:01
    Wszystkie te zwyczajne sceny
    były dodatkowo dojmujące
  • 4:01 - 4:03
    przez elegancki styl produkcji
  • 4:03 - 4:04
    i naszą wiedzę,
  • 4:04 - 4:07
    że jedno z dwojga bohaterów jest
    chore i może długo nie pożyć.
  • 4:09 - 4:12
    Spójrzmy na jedną scenę z tego filmu.
  • 4:12 - 4:14
    To jedna z najbardziej
    zwyczajnych scen w filmie,
  • 4:14 - 4:16
    po prostu jedzą lody,
  • 4:16 - 4:18
    ale najbardziej zapadła mi w pamięć.
  • 4:21 - 4:23
    (Wideo startuje) (Muzyka)
  • 4:36 - 4:39
    (koreański) Da-rim: Proszę pana!
    Jung-won: Och!
  • 4:39 - 4:40
    DR: Dokąd pan jedzie?
  • 4:40 - 4:43
    JW: Muszę zrobić parę zdjęć.
  • 4:43 - 4:46
    DR: Co ja zrobię? To bardzo pilne!
  • 4:46 - 4:47
    Co ja zrobię?
  • 4:49 - 4:51
    (Koniec wideo)
  • 4:51 - 4:55
    Darcy Paquet: Oglądanie filmów
    jak ten w późnych latach 90.
  • 4:55 - 4:57
    sprawiło, że zapragnąłem
    zgłębić koreańskie kino.
  • 4:58 - 5:00
    Ale gdy szukałem informacji w internecie,
  • 5:00 - 5:03
    nie było prawie żadnych
    źródeł po angielsku.
  • 5:04 - 5:07
    Zainspirowany, stworzyłem
    własną stronę o koreańskim kinie,
  • 5:07 - 5:10
    mimo że formalnie nigdy
    nie studiowałem kinematografii
  • 5:10 - 5:12
    i tak naprawdę nie miałem kwalifikacji.
  • 5:14 - 5:16
    Koreanfilm.org ruszył
    w kwietniu 1999 roku.
  • 5:17 - 5:20
    Choć nie liczyłem
    na natychmiastowy sukces strony,
  • 5:21 - 5:23
    wkrótce zaczęli do mnie pisać
    ludzie z całego świata,
  • 5:23 - 5:25
    którzy odkrywali koreańskie kino.
  • 5:27 - 5:30
    Wokół strony zaczęła powstawać
    wirtualna społeczność.
  • 5:31 - 5:34
    Dla mnie osobiście strona
    była początkiem nowej kariery.
  • 5:34 - 5:36
    Najpierw praca dziennikarza
  • 5:36 - 5:39
    w czasopiśmie filmowym
    Screen International,
  • 5:39 - 5:44
    potem praca autora, nauczyciela
    i konsultanta festiwalowego.
  • 5:46 - 5:48
    W 2003 roku przeprowadziłem eksperyment.
  • 5:49 - 5:52
    W grupie dyskusyjnej zadałem pytanie:
  • 5:53 - 5:55
    "Który koreański film dał ci
  • 5:55 - 5:58
    najbardziej żywe i trwałe obrazy Korei?".
  • 5:59 - 6:03
    Większość ówczesnych użytkowników
    strony nigdy nie była w Korei.
  • 6:03 - 6:07
    Oglądali koreańskie filmy na DVD
    lub na festiwalach filmowych,
  • 6:08 - 6:10
    więc byłem ciekaw, który film
  • 6:10 - 6:12
    wywarł na nich największe wrażenie.
  • 6:13 - 6:14
    Filmy, które wybrali,
  • 6:14 - 6:19
    to nie wyidealizowane
    lub egzotyczne portrety Korei.
  • 6:19 - 6:22
    To filmy jak "I Wish I Had a Wife"
    Parka Heung-sika,
  • 6:23 - 6:25
    "One Fine Spring Day" Hura Jin-ho,
  • 6:26 - 6:28
    albo "Memories of Murder" Bonga Joon-ho.
  • 6:29 - 6:31
    Najwięcej wybrało przede wszystkim film
  • 6:33 - 6:35
    "Take Care of My Cat" Jeonga Jae-euna.
  • 6:38 - 6:40
    Na mnie również wywarł on duże wrażenie.
  • 6:41 - 6:43
    Film jest przemyślanym,
    realistycznym portretem
  • 6:43 - 6:46
    pięciu młodych kobiet z Incheon,
  • 6:46 - 6:48
    których przyjaźń może ucierpieć
  • 6:48 - 6:50
    w rok po tym, jak kończą liceum.
  • 6:51 - 6:53
    Postacie są żywe i interesujące,
  • 6:53 - 6:56
    a reżyser sprawia, że czujemy to, co one.
  • 6:57 - 6:59
    Scenografia również zapada w pamięć.
  • 7:00 - 7:03
    Jeden z gości mojej strony,
    mieszkaniec Bostonu,
  • 7:03 - 7:05
    napisał w grupie dyskusyjnej
  • 7:05 - 7:10
    "Nigdy nie myślałem o Korei, zanim
    nie zobaczyłem 'Take Care of My Cat',
  • 7:10 - 7:11
    ale teraz chcę tam pojechać.
  • 7:12 - 7:15
    Piękna sceneria nie robi
    na mnie takiego wrażenia,
  • 7:15 - 7:17
    jak miejskie krajobrazy
    Jeonga Jae-euna".
  • 7:19 - 7:21
    Spójrzmy, jak reżyser ukazuje
  • 7:21 - 7:23
    miejskie krajobrazy Incheon i Seulu.
  • 7:24 - 7:27
    (Koreański) Bi-ryu: Taehee będzie działał.
  • 7:27 - 7:28
    Hae-joo: Co, z taką twarzą?
  • 7:32 - 7:34
    (Muzyka)
  • 8:06 - 8:08
    (Koniec wideo)
  • 8:08 - 8:12
    DP: Przez ostatnie 15 lat koreańskie
    kino dostarczyło szerokiego spektrum
  • 8:12 - 8:15
    niezatartych obrazów
    widzom z całego świata.
  • 8:17 - 8:19
    Widzieliśmy zuchwałe dziewczyny,
  • 8:22 - 8:23
    starego wyjadacza,
  • 8:26 - 8:27
    potwory,
  • 8:30 - 8:31
    duchy,
  • 8:33 - 8:34
    żołnierzy,
  • 8:37 - 8:38
    klaunów,
  • 8:41 - 8:42
    włóczęgów
  • 8:44 - 8:45
    i artystów.
  • 8:47 - 8:50
    Wielu ludzi zna Koreę przez te obrazy.
  • 8:52 - 8:54
    Podczas prowadzenia strony
  • 8:54 - 8:57
    otrzymałem wiele e-maili
    od ludzi z całego świata,
  • 8:57 - 9:01
    którzy zaczęli odkrywać koreańskie kino.
  • 9:01 - 9:03
    Poznałem osoby adoptowane,
    żyjących w innych krajach,
  • 9:04 - 9:07
    którzy dorastali w miastach,
    gdzie byli jedynymi Koreańczykami.
  • 9:08 - 9:11
    Dla nich te obrazy z dalekiego kraju
  • 9:11 - 9:13
    stały się ważną częścią tożsamości.
  • 9:15 - 9:17
    Poznałem ludzi,
    którzy nic nie wiedzieli o Korei,
  • 9:17 - 9:19
    zanim nie obejrzeli koreańskiego filmu.
  • 9:20 - 9:24
    Byli tak zainspirowani, że się tu
    przeprowadzili i zaczęli nowe życie.
  • 9:25 - 9:28
    Otrzymałem też dużo
    mniej poważnych komentarzy i pytań.
  • 9:30 - 9:31
    Jeden czytelnik spytał:
  • 9:32 - 9:36
    "Co to za zielone butelki, które zawsze
    widzę na stołach w koreańskich filmach?".
  • 9:36 - 9:38
    (Śmiech)
  • 9:42 - 9:45
    Moja prelekcja dzisiaj to mieszanka
    optymizmu i pesymizmu.
  • 9:46 - 9:48
    Mój optymizm bierze się z wiary,
  • 9:48 - 9:53
    że filmy i obrazy mogą mieć większy
    wpływ, niż zdajemy sobie sprawę.
  • 9:54 - 9:58
    Wierzę, że gdy filmy przekraczają różne
    kultury, dzieją się dobre rzeczy.
  • 10:00 - 10:04
    Ale stałem się bardziej pesymistyczny,
    gdy napotkałem praktyczny problem:
  • 10:05 - 10:09
    jak przybliżyć koreańskie kino
    szerszej widowni na świecie.
  • 10:10 - 10:14
    Zacytuję jednego z ulubionych
    reżyserów z Hollywood:
  • 10:16 - 10:19
    "W branży filmowej jest pełno fatalistów,
  • 10:19 - 10:22
    którzy myślą że wartościowy
    film osiągnie swe przeznaczenie,
  • 10:23 - 10:25
    a słaby nie,
  • 10:25 - 10:28
    że wszystko jest jakoś
    określone z góry.
  • 10:28 - 10:30
    ja myślę, że to nie prawda".
  • 10:33 - 10:36
    Niektóre nasze przekonania
    są wynikiem przemyśleń,
  • 10:37 - 10:39
    inne przyjmujemy bez refleksji,
  • 10:39 - 10:42
    bez zastanawiania się, co za nimi stoi.
  • 10:44 - 10:46
    Pomysł, że dobry film
    znajdzie szeroką widownię,
  • 10:47 - 10:49
    a kiepski nie,
  • 10:49 - 10:52
    jest przykładem myślenia drugiego rodzaju.
  • 10:52 - 10:54
    Niektórzy mogą uważać,
  • 10:54 - 10:57
    że istnieje jakaś selekcja
    naturalna najlepszych dzieł,
  • 10:57 - 11:00
    gdzie dobre filmy pokonują złe
    i zdobywają szerszą widownię.
  • 11:02 - 11:05
    Ale łatwo zauważyć, że w tym wypadku
  • 11:05 - 11:07
    zwyciężają nie zawsze najlepsze filmy,
  • 11:08 - 11:11
    ale te z najlepszym
    marketingiem i promocją.
  • 11:15 - 11:17
    Miłośnicy kina lepiej zrozumieją,
  • 11:17 - 11:21
    że duzi dystrybutorzy mają w garści
    komercyjny sektor filmowy.
  • 11:22 - 11:25
    Ale mogą oni wyznawać inny mit,
  • 11:27 - 11:31
    że trzy główne festiwale filmowe:
    Cannes, Wenecja i Berlin
  • 11:32 - 11:37
    to alternatywny i sprawiedliwy system,
    który równoważy ten komercyjny.
  • 11:38 - 11:40
    Osobiście w to też nie wierzę.
  • 11:40 - 11:43
    Lata pracy w branży filmowej
    przekonały mnie,
  • 11:43 - 11:47
    że organizatorzy tych festiwali mogą
    mieć tak samo wąskie horyzonty
  • 11:48 - 11:50
    jak studia z Hollywood.
  • 11:50 - 11:53
    Po prostu skupiają się
    na innych rodzajach filmów.
  • 11:54 - 11:57
    Jaki był najważniejszy koreański
    film z ubiegłych 10 lat?
  • 11:59 - 12:03
    Można wybrać "Memories of Murder"
    Bonga Joon-hoa,
  • 12:03 - 12:06
    ale został beztrosko pominięty
    przez większe festiwale filmowe,
  • 12:07 - 12:10
    bo w tamtym czasie reżyser
    nie był dość sławny.
  • 12:13 - 12:15
    Przeciętna osoba nie rozumie
  • 12:15 - 12:18
    jak działa globalny system
    dystrybucji filmów,
  • 12:18 - 12:21
    ale zazwyczaj przyjmuje,
    że działa w dobry sposób.
  • 12:23 - 12:28
    Niebezpieczeństwo wiary w system
    to po bierne oczekiwanie,
  • 12:28 - 12:30
    że dobre filmy do ciebie dotrą
  • 12:31 - 12:33
    i nie będziesz trzeba ich aktywnie szukać.
  • 12:34 - 12:36
    Dla mnie to tragedia.
  • 12:38 - 12:41
    Martwi mnie zepsuty system,
    który uniemożliwia ludziom
  • 12:41 - 12:44
    dotarcie do filmów,
    które mogą ich naprawdę poruszyć.
  • 12:46 - 12:48
    Jak więc działać poza tym systemem?
  • 12:50 - 12:51
    Wejść do internetu
  • 12:51 - 12:54
    i poszukać informacji
    o filmach z innych krajów.
  • 12:55 - 12:59
    Iść na festiwal filmowy i obejrzeć małą
    produkcję, o której nic nie wiecie.
  • 13:00 - 13:02
    Zapytać zagranicznych
    znajomych o rekomendacje.
  • 13:03 - 13:06
    Gdy już to zrobicie,
    polecić im jakieś koreańskie filmy.
  • 13:10 - 13:14
    Na zakończenie mam proste życzenie,
    które nie zmieni świata,
  • 13:14 - 13:16
    ale może zmieni wasze doświadczenia:
  • 13:17 - 13:20
    mam nadzieję, że więcej ludzi
    porzuci wiarę w system
  • 13:21 - 13:23
    i zacznie aktywnie poszukiwać
    filmów z całego świata.
  • 13:24 - 13:25
    Dziękuję za uwagę.
  • 13:25 - 13:27
    (Brawa)
Title:
Filmy koreańskie dla światowej publiczności | Darcy Paquet | TEDxSeoul
Description:

Prelekcja wygłoszona na konferencji TEDx. Konferencje TEDx korzystają z formatu TED, ale organizowane są niezależnie, przez lokalnych ochotników.

Od ponad dekady jest ważnym głosem w kwesti koreańskich filmów na arenie międzynarodowej. Prowadzi stronę Korean Film (www.koreanfilm.org), a jego artykuły są publikowane w Screen International, Variety i Cine 21. Toruje drogę koreańskich i azjatyckich filmów do reszty świata jako konsultant przy międzynarodowych festiwalach filmowych, gdzie służy jako krytyk i juror. Jak na eksperta przystało, widział większość koreańskich filmów, a jego ulubionym reżyserem jest Sang Soo Hong. Może to wpływ Honga spowodował, że Darcy chce zorganizować niskobudżetowy festiwal filmowy.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:40

Polish subtitles

Revisions