Filmy koreańskie dla światowej publiczności | Darcy Paquet | TEDxSeoul
-
0:16 - 0:17Witajcie.
-
0:20 - 0:21Kiedy słyszę słowo "Włochy",
-
0:23 - 0:25myśli wypełniają mi obrazy.
-
0:25 - 0:27Widzę kopułę katedry we Florencji
-
0:31 - 0:33albo kanały w Wenecji.
-
0:34 - 0:37Ale gdy słyszę słowo "Słowenia",
-
0:43 - 0:45kiedy słyszę słowo "Słowenia"
-
0:45 - 0:46nie widzę takich obrazów.
-
0:47 - 0:49Jest kilka rzeczy,
które wiem o Słowenii. -
0:50 - 0:54To pierwsza z byłych republik Jugosławii,
która wstąpiła do UE. -
0:55 - 0:57Mówiono mi, że to świetne
miejsce na wakacje, -
0:58 - 1:00ale nie widzę obrazów
Słowenii w wyobraźni. -
1:03 - 1:06Może powiecie, że dla większości ludzi
są dwa rodzaje krajów: -
1:06 - 1:09te, które widzicie w wyobraźni
i takie, których nie widzicie. -
1:10 - 1:14Zanim przyjechałem do Seulu
w 1997 roku, żeby tu żyć i uczyć, -
1:15 - 1:17Korea była dla mnie tym drugim rodzajem.
-
1:19 - 1:22Niektóre rzeczy wiedziałem o Korei.
-
1:22 - 1:26Wiedziałem o sytuacji politycznej
między Koreą Północną a Południową. -
1:27 - 1:29Wiedziałem o wojnie koreańskiej.
-
1:30 - 1:33Najwięcej o Korei wiedziałem
od koreańskich znajomych -
1:33 - 1:36z uniwersytetu i studiów podyplomowych.
-
1:36 - 1:41Opowiedzieli mi wiele historii,
ale nadal nie miałem obrazów Korei. -
1:46 - 1:50Był jeden azjatycki kraj, który kojarzyłem
ze świeżymi, żywymi obrazami -
1:50 - 1:52i był to Hongkong.
-
1:53 - 1:56Głównie dlatego, że byłem
fanem filmów z Hongkongu, -
1:56 - 1:58takich jak "Chungking Express"
Wonga Kar-Waia. -
2:00 - 2:02To były stylizowane obrazy,
-
2:03 - 2:06zdawałem sobie sprawę,
że mogą mieć niewiele wspólnego -
2:06 - 2:08z prawdziwym Hongkongiem,
-
2:08 - 2:10lecz obudziły moją ciekawość.
-
2:11 - 2:13Byłem ciekaw, jak duża jest przepaść
-
2:13 - 2:16między moimi obrazami
a prawdziwym Hongkongiem. -
2:18 - 2:22Częściowo to ta ciekawość
spowodowała, że Hongkong -
2:22 - 2:25odwiedziłem w Azji jako pierwszy.
-
2:30 - 2:33Wierzę w moc i wpływ obrazów.
-
2:33 - 2:36Nie w to, że obrazy same mogą
prowadzić do lepszego zrozumienia, -
2:37 - 2:40ale że mogą pobudzić ciekawość
i obudzić wyobraźnię. -
2:41 - 2:43Obrazy mogą przybliżyć jakieś miejsce,
-
2:43 - 2:45nawet jeśli naprawdę nigdy tam nie byłeś.
-
2:46 - 2:48Nie umniejszam fotografii,
-
2:48 - 2:49ale to filmy dostarczają
-
2:49 - 2:53najbardziej natychmiastowych
i zapadających w pamięć obrazów miejsc. -
2:55 - 2:58Pozwólcie, że cofnę się na chwilę
-
2:58 - 3:01i opowiem trochę o swoim
własnym doświadczeniu. -
3:01 - 3:04Przyjechałem do Korei w 1997 roku,
żeby uczyć angielskiego, -
3:04 - 3:08chciałem spędzić tam dwa lata
i przenieść się do Europy Wschodniej. -
3:09 - 3:10Jak widzicie nadal tu jestem.
-
3:10 - 3:12(Śmiech)
-
3:12 - 3:14Jako fanowi filmów,
-
3:14 - 3:16pierwsze wrażenie na temat
kultury filmów koreańskich -
3:17 - 3:20dała mi wycieczka na drugi
Busan International Film Festival. -
3:21 - 3:25Byłem zachwycony pełnymi kinami
i entuzjazmem widowni. -
3:29 - 3:31Film "Christmas in August"
-
3:31 - 3:34jako pierwszy zawładnął moją wyobraźnią.
-
3:34 - 3:37Nie był stylizowany,
jak "Chungking Express", -
3:37 - 3:40ale obrazy z tego filmu
były niezapomniane. -
3:41 - 3:43Osadzony w zwyczajnym mieście,
-
3:43 - 3:45o dwojgu zwykłych ludziach,
którzy prawie się zakochują, -
3:47 - 3:49ten film ukazuje piękno codziennego życia:
-
3:50 - 3:54jazdę skuterem,
wywoływanie zdjęć, jedzenie arbuza -
3:55 - 3:57lub uczenie ojca jak używać pilota.
-
3:58 - 4:01Wszystkie te zwyczajne sceny
były dodatkowo dojmujące -
4:01 - 4:03przez elegancki styl produkcji
-
4:03 - 4:04i naszą wiedzę,
-
4:04 - 4:07że jedno z dwojga bohaterów jest
chore i może długo nie pożyć. -
4:09 - 4:12Spójrzmy na jedną scenę z tego filmu.
-
4:12 - 4:14To jedna z najbardziej
zwyczajnych scen w filmie, -
4:14 - 4:16po prostu jedzą lody,
-
4:16 - 4:18ale najbardziej zapadła mi w pamięć.
-
4:21 - 4:23(Wideo startuje) (Muzyka)
-
4:36 - 4:39(koreański) Da-rim: Proszę pana!
Jung-won: Och! -
4:39 - 4:40DR: Dokąd pan jedzie?
-
4:40 - 4:43JW: Muszę zrobić parę zdjęć.
-
4:43 - 4:46DR: Co ja zrobię? To bardzo pilne!
-
4:46 - 4:47Co ja zrobię?
-
4:49 - 4:51(Koniec wideo)
-
4:51 - 4:55Darcy Paquet: Oglądanie filmów
jak ten w późnych latach 90. -
4:55 - 4:57sprawiło, że zapragnąłem
zgłębić koreańskie kino. -
4:58 - 5:00Ale gdy szukałem informacji w internecie,
-
5:00 - 5:03nie było prawie żadnych
źródeł po angielsku. -
5:04 - 5:07Zainspirowany, stworzyłem
własną stronę o koreańskim kinie, -
5:07 - 5:10mimo że formalnie nigdy
nie studiowałem kinematografii -
5:10 - 5:12i tak naprawdę nie miałem kwalifikacji.
-
5:14 - 5:16Koreanfilm.org ruszył
w kwietniu 1999 roku. -
5:17 - 5:20Choć nie liczyłem
na natychmiastowy sukces strony, -
5:21 - 5:23wkrótce zaczęli do mnie pisać
ludzie z całego świata, -
5:23 - 5:25którzy odkrywali koreańskie kino.
-
5:27 - 5:30Wokół strony zaczęła powstawać
wirtualna społeczność. -
5:31 - 5:34Dla mnie osobiście strona
była początkiem nowej kariery. -
5:34 - 5:36Najpierw praca dziennikarza
-
5:36 - 5:39w czasopiśmie filmowym
Screen International, -
5:39 - 5:44potem praca autora, nauczyciela
i konsultanta festiwalowego. -
5:46 - 5:48W 2003 roku przeprowadziłem eksperyment.
-
5:49 - 5:52W grupie dyskusyjnej zadałem pytanie:
-
5:53 - 5:55"Który koreański film dał ci
-
5:55 - 5:58najbardziej żywe i trwałe obrazy Korei?".
-
5:59 - 6:03Większość ówczesnych użytkowników
strony nigdy nie była w Korei. -
6:03 - 6:07Oglądali koreańskie filmy na DVD
lub na festiwalach filmowych, -
6:08 - 6:10więc byłem ciekaw, który film
-
6:10 - 6:12wywarł na nich największe wrażenie.
-
6:13 - 6:14Filmy, które wybrali,
-
6:14 - 6:19to nie wyidealizowane
lub egzotyczne portrety Korei. -
6:19 - 6:22To filmy jak "I Wish I Had a Wife"
Parka Heung-sika, -
6:23 - 6:25"One Fine Spring Day" Hura Jin-ho,
-
6:26 - 6:28albo "Memories of Murder" Bonga Joon-ho.
-
6:29 - 6:31Najwięcej wybrało przede wszystkim film
-
6:33 - 6:35"Take Care of My Cat" Jeonga Jae-euna.
-
6:38 - 6:40Na mnie również wywarł on duże wrażenie.
-
6:41 - 6:43Film jest przemyślanym,
realistycznym portretem -
6:43 - 6:46pięciu młodych kobiet z Incheon,
-
6:46 - 6:48których przyjaźń może ucierpieć
-
6:48 - 6:50w rok po tym, jak kończą liceum.
-
6:51 - 6:53Postacie są żywe i interesujące,
-
6:53 - 6:56a reżyser sprawia, że czujemy to, co one.
-
6:57 - 6:59Scenografia również zapada w pamięć.
-
7:00 - 7:03Jeden z gości mojej strony,
mieszkaniec Bostonu, -
7:03 - 7:05napisał w grupie dyskusyjnej
-
7:05 - 7:10"Nigdy nie myślałem o Korei, zanim
nie zobaczyłem 'Take Care of My Cat', -
7:10 - 7:11ale teraz chcę tam pojechać.
-
7:12 - 7:15Piękna sceneria nie robi
na mnie takiego wrażenia, -
7:15 - 7:17jak miejskie krajobrazy
Jeonga Jae-euna". -
7:19 - 7:21Spójrzmy, jak reżyser ukazuje
-
7:21 - 7:23miejskie krajobrazy Incheon i Seulu.
-
7:24 - 7:27(Koreański) Bi-ryu: Taehee będzie działał.
-
7:27 - 7:28Hae-joo: Co, z taką twarzą?
-
7:32 - 7:34(Muzyka)
-
8:06 - 8:08(Koniec wideo)
-
8:08 - 8:12DP: Przez ostatnie 15 lat koreańskie
kino dostarczyło szerokiego spektrum -
8:12 - 8:15niezatartych obrazów
widzom z całego świata. -
8:17 - 8:19Widzieliśmy zuchwałe dziewczyny,
-
8:22 - 8:23starego wyjadacza,
-
8:26 - 8:27potwory,
-
8:30 - 8:31duchy,
-
8:33 - 8:34żołnierzy,
-
8:37 - 8:38klaunów,
-
8:41 - 8:42włóczęgów
-
8:44 - 8:45i artystów.
-
8:47 - 8:50Wielu ludzi zna Koreę przez te obrazy.
-
8:52 - 8:54Podczas prowadzenia strony
-
8:54 - 8:57otrzymałem wiele e-maili
od ludzi z całego świata, -
8:57 - 9:01którzy zaczęli odkrywać koreańskie kino.
-
9:01 - 9:03Poznałem osoby adoptowane,
żyjących w innych krajach, -
9:04 - 9:07którzy dorastali w miastach,
gdzie byli jedynymi Koreańczykami. -
9:08 - 9:11Dla nich te obrazy z dalekiego kraju
-
9:11 - 9:13stały się ważną częścią tożsamości.
-
9:15 - 9:17Poznałem ludzi,
którzy nic nie wiedzieli o Korei, -
9:17 - 9:19zanim nie obejrzeli koreańskiego filmu.
-
9:20 - 9:24Byli tak zainspirowani, że się tu
przeprowadzili i zaczęli nowe życie. -
9:25 - 9:28Otrzymałem też dużo
mniej poważnych komentarzy i pytań. -
9:30 - 9:31Jeden czytelnik spytał:
-
9:32 - 9:36"Co to za zielone butelki, które zawsze
widzę na stołach w koreańskich filmach?". -
9:36 - 9:38(Śmiech)
-
9:42 - 9:45Moja prelekcja dzisiaj to mieszanka
optymizmu i pesymizmu. -
9:46 - 9:48Mój optymizm bierze się z wiary,
-
9:48 - 9:53że filmy i obrazy mogą mieć większy
wpływ, niż zdajemy sobie sprawę. -
9:54 - 9:58Wierzę, że gdy filmy przekraczają różne
kultury, dzieją się dobre rzeczy. -
10:00 - 10:04Ale stałem się bardziej pesymistyczny,
gdy napotkałem praktyczny problem: -
10:05 - 10:09jak przybliżyć koreańskie kino
szerszej widowni na świecie. -
10:10 - 10:14Zacytuję jednego z ulubionych
reżyserów z Hollywood: -
10:16 - 10:19"W branży filmowej jest pełno fatalistów,
-
10:19 - 10:22którzy myślą że wartościowy
film osiągnie swe przeznaczenie, -
10:23 - 10:25a słaby nie,
-
10:25 - 10:28że wszystko jest jakoś
określone z góry. -
10:28 - 10:30ja myślę, że to nie prawda".
-
10:33 - 10:36Niektóre nasze przekonania
są wynikiem przemyśleń, -
10:37 - 10:39inne przyjmujemy bez refleksji,
-
10:39 - 10:42bez zastanawiania się, co za nimi stoi.
-
10:44 - 10:46Pomysł, że dobry film
znajdzie szeroką widownię, -
10:47 - 10:49a kiepski nie,
-
10:49 - 10:52jest przykładem myślenia drugiego rodzaju.
-
10:52 - 10:54Niektórzy mogą uważać,
-
10:54 - 10:57że istnieje jakaś selekcja
naturalna najlepszych dzieł, -
10:57 - 11:00gdzie dobre filmy pokonują złe
i zdobywają szerszą widownię. -
11:02 - 11:05Ale łatwo zauważyć, że w tym wypadku
-
11:05 - 11:07zwyciężają nie zawsze najlepsze filmy,
-
11:08 - 11:11ale te z najlepszym
marketingiem i promocją. -
11:15 - 11:17Miłośnicy kina lepiej zrozumieją,
-
11:17 - 11:21że duzi dystrybutorzy mają w garści
komercyjny sektor filmowy. -
11:22 - 11:25Ale mogą oni wyznawać inny mit,
-
11:27 - 11:31że trzy główne festiwale filmowe:
Cannes, Wenecja i Berlin -
11:32 - 11:37to alternatywny i sprawiedliwy system,
który równoważy ten komercyjny. -
11:38 - 11:40Osobiście w to też nie wierzę.
-
11:40 - 11:43Lata pracy w branży filmowej
przekonały mnie, -
11:43 - 11:47że organizatorzy tych festiwali mogą
mieć tak samo wąskie horyzonty -
11:48 - 11:50jak studia z Hollywood.
-
11:50 - 11:53Po prostu skupiają się
na innych rodzajach filmów. -
11:54 - 11:57Jaki był najważniejszy koreański
film z ubiegłych 10 lat? -
11:59 - 12:03Można wybrać "Memories of Murder"
Bonga Joon-hoa, -
12:03 - 12:06ale został beztrosko pominięty
przez większe festiwale filmowe, -
12:07 - 12:10bo w tamtym czasie reżyser
nie był dość sławny. -
12:13 - 12:15Przeciętna osoba nie rozumie
-
12:15 - 12:18jak działa globalny system
dystrybucji filmów, -
12:18 - 12:21ale zazwyczaj przyjmuje,
że działa w dobry sposób. -
12:23 - 12:28Niebezpieczeństwo wiary w system
to po bierne oczekiwanie, -
12:28 - 12:30że dobre filmy do ciebie dotrą
-
12:31 - 12:33i nie będziesz trzeba ich aktywnie szukać.
-
12:34 - 12:36Dla mnie to tragedia.
-
12:38 - 12:41Martwi mnie zepsuty system,
który uniemożliwia ludziom -
12:41 - 12:44dotarcie do filmów,
które mogą ich naprawdę poruszyć. -
12:46 - 12:48Jak więc działać poza tym systemem?
-
12:50 - 12:51Wejść do internetu
-
12:51 - 12:54i poszukać informacji
o filmach z innych krajów. -
12:55 - 12:59Iść na festiwal filmowy i obejrzeć małą
produkcję, o której nic nie wiecie. -
13:00 - 13:02Zapytać zagranicznych
znajomych o rekomendacje. -
13:03 - 13:06Gdy już to zrobicie,
polecić im jakieś koreańskie filmy. -
13:10 - 13:14Na zakończenie mam proste życzenie,
które nie zmieni świata, -
13:14 - 13:16ale może zmieni wasze doświadczenia:
-
13:17 - 13:20mam nadzieję, że więcej ludzi
porzuci wiarę w system -
13:21 - 13:23i zacznie aktywnie poszukiwać
filmów z całego świata. -
13:24 - 13:25Dziękuję za uwagę.
-
13:25 - 13:27(Brawa)
- Title:
- Filmy koreańskie dla światowej publiczności | Darcy Paquet | TEDxSeoul
- Description:
-
Prelekcja wygłoszona na konferencji TEDx. Konferencje TEDx korzystają z formatu TED, ale organizowane są niezależnie, przez lokalnych ochotników.
Od ponad dekady jest ważnym głosem w kwesti koreańskich filmów na arenie międzynarodowej. Prowadzi stronę Korean Film (www.koreanfilm.org), a jego artykuły są publikowane w Screen International, Variety i Cine 21. Toruje drogę koreańskich i azjatyckich filmów do reszty świata jako konsultant przy międzynarodowych festiwalach filmowych, gdzie służy jako krytyk i juror. Jak na eksperta przystało, widział większość koreańskich filmów, a jego ulubionym reżyserem jest Sang Soo Hong. Może to wpływ Honga spowodował, że Darcy chce zorganizować niskobudżetowy festiwal filmowy.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:40
![]() |
Rysia Wand approved Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for Korean films to the global audiences | Darcy Paquet | TEDxSeoul |